<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">開啟媒體庫</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">移除綠幕</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">已選取%1$s並置於 %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">載入中…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">讓你以最快速度搜尋及瀏覽 YouTube</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">快速操作</string>
    <string name="aag_widget_search_description">讓你以最快速度搜尋 YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">搜尋</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">向上瀏覽</string>
    <string name="abc_action_mode_done">完成</string>
    <string name="abc_capital_off">關閉</string>
    <string name="abc_capital_on">開啟</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete 鍵</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter 鍵</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">空格鍵</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu +</string>
    <string name="abc_search_hint">搜尋…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">清除查詢</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">搜尋</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">提交查詢</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">語音搜尋</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">收合</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">跳回上一個章節或段落</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">跳到下一個章節或段落</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">開啟選單</string>
    <string name="accessibility_addto">新增至</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">關閉</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">輕觸即可將播放中的影片設為靜音或取消靜音</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">已啟用自動播放功能</string>
    <string name="accessibility_back">返回</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">關閉</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">收合迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">打開迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">調整亮度，已關閉亮度功能</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">調整亮度，已開啟亮度功能</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">調整潤飾功能，已關閉潤飾功能</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">調整潤飾功能，已開啟潤飾功能</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">字幕</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">輕觸即可開啟或關閉字幕</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">未提供字幕</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">頻道橫幅</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">更新頻道橫幅</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">編輯說明</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">編輯姓氏</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">編輯名字</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">編輯頻道帳號代碼</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">編輯頻道名稱</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">訂閱這個頻道</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">取消訂閱這個頻道</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">查看章節清單</string>
    <string name="accessibility_close_button">關閉</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">關閉對話方塊</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">關閉最小化的播放器</string>
    <string name="accessibility_collapse">最小化</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">收合</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">放慢播放速度</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">停用「不喜歡」按鈕</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">停用「喜歡」按鈕</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">停用「儲存」按鈕</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">停用「分享」按鈕</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">「不喜歡」按鈕</string>
    <string name="accessibility_dismiss">關閉</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">關閉影片</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">關閉工具提示</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">拖曳即可重新排序</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">編輯縮圖</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">進入全螢幕模式</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">進入虛擬實境模式</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">結束精準拖曳模式</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">結束全螢幕模式</string>
    <string name="accessibility_expand_button">進一步瞭解即將推出的影片</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">展開問卷調查內容</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">將播放器放至最大</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">將播放器放至最大</string>
    <string name="accessibility_expand_text">展開</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">更多工具</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">快轉</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">篩選器</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">關閉迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">顯示圖片挑選器</string>
    <string name="accessibility_go_back">返回上一頁</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">前往頻道</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">前往遊戲頁面</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">前往影片</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">標題</string>
    <string name="accessibility_help_button">瞭解詳情</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">隱藏控制介面</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">相片，建立日期：%1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">加快播放速度</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">無法再加快播放速度</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">無法再放慢播放速度</string>
    <string name="accessibility_info_cards">顯示資訊卡</string>
    <string name="accessibility_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">「%1$s」左側剪輯控點</string>
    <string name="accessibility_like_video">「喜歡」按鈕</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">前往「透過電視代碼連結」畫面。</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">移動項目 %1$d 至順位 %2$d (共 %3$d 項)</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">移動 %1$d 個項目，共 %2$d 項</string>
    <string name="accessibility_map_link">這個地區的地圖</string>
    <string name="accessibility_menu">選單</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">開啟小型播放器</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">最小化的播放器</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">將《%1$s》的播放器最小化</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">更多動作</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">返回</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">有新內容</string>
    <string name="accessibility_next">下一部影片</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">停止下載</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">無法下載</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">移除已下載的播放清單</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">從已下載的內容中移除</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">下載</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">同步處理新影片</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">在瀏覽器中開啟</string>
    <string name="accessibility_overflow">更多選項</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">更多選項</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">返回</string>
    <string name="accessibility_pause">暫停影片</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">關閉</string>
    <string name="accessibility_place_image">這個地區的圖片</string>
    <string name="accessibility_play">播放影片</string>
    <string name="accessibility_player">展開迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">影片播放器</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">總長度為 %2$s，已播放 %1$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">輕觸兩下即可切換成已播放的時間</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">輕觸兩下即可顯示控制項</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">已播放 %1$s，共 %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">總長度為 %2$s，剩下 %1$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">查看剩餘時間</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">下載</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">已下載</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">下載中</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">編輯播放清單</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">全部播放</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">私人播放清單</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">分享播放清單</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">繼續播放《%1$s》</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">向左或向右拖曳即可調整預覽畫面</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">向上或向下拖曳即可調整預覽畫面</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">預覽畫面中心距離左側 %1$d%%，距離右側 %2$d%%</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">預覽畫面中心距離頂端 %1$d%%，距離底部 %2$d%%</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">你已經預覽到圖片的最底部</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">你已經預覽到圖片的最左側</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">你已經預覽到圖片的最右側</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">你已經預覽到圖片的最頂端</string>
    <string name="accessibility_previous">上一部影片</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">個人資料相片</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">更新個人資料相片</string>
    <string name="accessibility_recording_start">開始錄製</string>
    <string name="accessibility_related_screen">相關影片和播放清單</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">相關影片和播放清單。用雙指向下滑動即可關閉</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">相關影片和播放清單。用雙指向上滑動即可開啟</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">移除附加的影片</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">從播放清單中移除</string>
    <string name="accessibility_repeat">重複播放</string>
    <string name="accessibility_replay">重播影片</string>
    <string name="accessibility_rewind">倒轉</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">「%1$s」右側剪輯控點</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">儲存至播放清單</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">概略預覽</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">關閉</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">取消搜尋</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">編輯建議：%1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">篩選器</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">倒轉</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">快轉</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">選取這張縮圖</string>
    <string name="accessibility_selected">已選取</string>
    <string name="accessibility_send_button">傳送回覆</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">傳送留言</string>
    <string name="accessibility_send_share">分享</string>
    <string name="accessibility_settings_title">無障礙設定</string>
    <string name="accessibility_share_target">應用程式</string>
    <string name="accessibility_share_video">分享影片</string>
    <string name="accessibility_show_channels">顯示頻道</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">顯示最小化的播放器控制項</string>
    <string name="accessibility_shuffle">隨機播放</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">現在可以略過這則廣告</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">收合智慧下載內容</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">展開智慧下載內容</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">智慧下載內容設定</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">短片故事相機頁面</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">全部播放</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">移動迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">變更迷你播放器大小</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">輕觸兩下即可前往影片時間：%1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">新增時間戳記</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">切換頻道導覽匣</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s至 %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s，總長度為 %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">「取消不喜歡」按鈕</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">「取消喜歡」按鈕</string>
    <string name="accessibility_user_image">使用者圖片按鈕</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">在回覆中附加影片</string>
    <string name="accessibility_video_time">目前的影片時間：%1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">開啟影片播放器</string>
    <string name="account">帳戶</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s。切換帳戶。</string>
    <string name="account_switcher_add_account">新增帳戶</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">會在另一個應用程式中開啟</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">輕觸即可登入</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">需要執行帳戶相關動作</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">輕觸以重試</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">發生錯誤</string>
    <string name="account_switcher_header_title">帳戶</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">管理帳戶</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">必須連上網路才能使用這個帳戶</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">其他帳戶</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">已選取帳戶：%s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">登入</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">切換帳戶</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">取消</string>
    <string name="action_bar_image_search">圖片搜尋</string>
    <string name="action_bar_search_clear">清除</string>
    <string name="action_bar_voice_search">語音搜尋</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">你的頻道</string>
    <string name="ad_badge">廣告</string>
    <string name="ad_button">廣告按鈕</string>
    <string name="ad_learn_more">瀏覽廣告商網站</string>
    <string name="ad_minimized">廣告%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">廣告%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">贊助商廣告%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"廣告將在
%1$d 秒後結束"</string>
    <string name="add_music_action_title">音樂</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">下載播放清單</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">無法下載播放清單</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">正在下載播放清單</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">已下載影片</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">空間不足，無法下載影片</string>
    <string name="add_to_offline_start">下載中…</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">你必須先連上 Wi-Fi 才能開始下載</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">正在等待使用偏好的連線進行下載</string>
    <string name="add_video_to_offline">下載影片</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">無法下載影片</string>
    <string name="adjust_action_title">調整</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">調整或變更音效</string>
    <string name="advertisement">廣告</string>
    <string name="advertisement_assurance">影片將在這則廣告結束後開始播放</string>
    <string name="ai_playground_button_label">運用 AI 創作</string>
    <string name="album">專輯</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">修改這個剪輯片段，將一併刪除目前的字幕。</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">即將刪除字幕</string>
    <string name="all_devices_title">所有裝置</string>
    <string name="all_media_album_display_name">影像庫</string>
    <string name="almost_there">就快完成了</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">已關閉有註解的疊加層</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">已開啟有註解的疊加層</string>
    <string name="app_got_it">我知道了</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">深色主題</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">淺色主題</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">使用裝置主題</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">依偏好選用淺色或深色主題</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">外觀</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">套用</string>
    <string name="approve_playlist_sync">同步處理新影片</string>
    <string name="artist_you_may_like">你可能喜歡的藝人</string>
    <string name="attach_mention_button_text">提及</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">再試一次</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">音訊播放失敗，請再試一次</string>
    <string name="audio_selection_title">音訊選項</string>
    <string name="audio_tracks_title">音軌</string>
    <string name="audio_unavailable">無法播放音訊</string>
    <string name="auth_error_help_message">"無法登入。
請嘗試在這部裝置上
移除並重新新增帳戶。"</string>
    <string name="auth_error_title">無法登入帳戶</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">關閉</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">你的裝置未通過認證，無法執行 Google 應用程式或使用 Google 服務。請與裝置製造商或零售商聯絡，要求更換成通過認證的裝置。<a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">瞭解詳情</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">找不到可開啟這個連結的瀏覽器。</string>
    <string name="auto_skip_in">%1$d 秒後自動略過</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">為配合你的裝置主題，YouTube 介面已自動換成深色主題。如要調整，請依序前往 [設定] &gt; [外觀]。</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">為節省電量，系統已切換成深色主題</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">為配合你的裝置主題，YouTube 介面已自動換成淺色主題。如要調整，請依序前往 [設定] &gt; [外觀]。</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">自動翻譯</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">已開啟%s字幕 (自動翻譯)</string>
    <string name="autonav_a11y">自動播放</string>
    <string name="avatar_description">YouTube 使用者圖片</string>
    <string name="back_button">返回</string>
    <string name="back_button_cd">返回</string>
    <string name="background_audio_policy_off">關閉</string>
    <string name="background_audio_policy_on">一律開啟</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">耳機或外接喇叭</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">背景播放功能已開啟</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">YouTube 設定</string>
    <string name="background_settings_notification_message">只要訂閱 %1$s，螢幕關閉時也可繼續播放影片。你可以前往 [設定] 變更這項功能。</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{就寢提醒已開啟。現在離{bedtime_end_time} 不到一小時。}=1{就寢提醒已開啟。現在離{bedtime_end_time} 還剩大約 {number_of_hours} 小時。}other{就寢提醒已開啟。現在離{bedtime_end_time} 還剩大約 {number_of_hours} 小時。}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">你可以前往「設定」關閉提醒</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">設定提醒</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">你已關閉今晚的就寢時間提醒</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">結束時間</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">之後再提醒我</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">提醒我就寢時間到了</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">關閉</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s - %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s - %2$s (由家長設定)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">手機的就寢時間模式開啟時</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">提醒我就寢時間到了</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">準備睡覺了嗎？</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">我們會在 %1$s後提醒你</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">開始時間</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">準備睡覺了嗎？</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">等當下觀看的影片結束後再顯示提醒</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">你會在這部影片結束時收到提醒。</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">就寢時間快到了，我們會在 %1$s後提醒你。</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"離%2$s 剩下 %1$s。
建議你今天早點休息。"</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">使用自訂時間表</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">手機的就寢時間模式開啟時</string>
    <string name="beta">Beta 版</string>
    <string name="birthday_description">生日圖片</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">提醒頻率</string>
    <string name="bollard_setting_title">提醒我休息一下</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">目前為無痕模式</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">收合</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">展開</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">展開一半</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">取消</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">拖曳控點</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">你可以和家長討論更改這項設定</string>
    <string name="button_web_search">網頁搜尋</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">KB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">掛斷</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">新增音效</string>
    <string name="camera_align_button_label">對齊</string>
    <string name="camera_can_not_record">無法錄製影片</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Collab 版面配置挑選器</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 秒</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d 分鐘</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d 秒</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">完成</string>
    <string name="camera_flash_button_label">閃光燈</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">已關閉閃光燈</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">已開啟閃光燈</string>
    <string name="camera_flip_button_label">切換鏡頭</string>
    <string name="camera_green_screen_label">綠幕</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">使用耳機以避免回音</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">雙指撥動並拖曳即可調整</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">圖片「%1$s」建立於 %2$s%3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">影片「%1$s」建立於 %2$s%3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">麥克風已關閉</string>
    <string name="camera_mic_on_label">麥克風已開啟</string>
    <string name="camera_not_found">手機相機已停用。</string>
    <string name="camera_permission_description">如要拍攝相片，請授予 YouTube 存取相機與儲存空間的權限</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">如要拍照，請允許應用程式使用相機。依序前往「設定」&gt;「應用程式資訊」&gt;「權限」，即可進行設定。</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">開啟設定</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">開啟「設定」</string>
    <string name="camera_preview_error">前置鏡頭發生問題：請再試一次</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">可以使用的相關音效</string>
    <string name="camera_relight_label">亮度</string>
    <string name="camera_retouch_label">潤飾</string>
    <string name="camera_speed_button_label">速度</string>
    <string name="camera_timer_button_label">計時器</string>
    <string name="camera_timer_start_label">開始</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">使用相機加入自製內容</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">你可以使用相機，在前景中加入自己的內容</string>
    <string name="cancel">取消</string>
    <string name="cancel_button">取消</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">取消</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">這個片段無法分割</string>
    <string name="cannot_watch_offline">這部影片無法離線觀看</string>
    <string name="captions_cancel_button">取消</string>
    <string name="captions_close_button">關閉</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">正在生成字幕，並傳送音訊到 YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">正在將音訊傳送至 YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">正在生成字幕…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">目前只有部分語言提供字幕。</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">無法新增字幕</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">請確保影片中有清楚的對話。</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">偵測不到語音</string>
    <string name="captions_other_error_body">生成字幕時發生錯誤。</string>
    <string name="captions_other_error_title">無法提供字幕</string>
    <string name="captions_try_again_button">再試一次</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">「%1$s」無法通過驗證，可能是因為裝置韌體過舊。</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">不信任的裝置</string>
    <string name="cast_casting_to_device">正在投放到 %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">中斷連線</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">廣告進行中…</string>
    <string name="cast_forward">快轉</string>
    <string name="cast_forward_10">快轉 10 秒</string>
    <string name="cast_forward_30">快轉 30 秒</string>
    <string name="cast_pause">暫停</string>
    <string name="cast_play">播放</string>
    <string name="cast_rewind">倒轉</string>
    <string name="cast_rewind_10">倒轉 10 秒</string>
    <string name="cast_rewind_30">倒轉 30 秒</string>
    <string name="cast_skip_next">跳到下一個項目</string>
    <string name="cast_skip_prev">跳到上一個項目</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">停止直播</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">不用了，謝謝</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">啟用</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">不要再詢問我。</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">你原本選擇只透過 Wi-Fi 上傳影片。現在是否要啟用透過行動數據上傳影片的功能？</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">要透過行動數據上傳內容嗎？</string>
    <string name="change_setting">設定</string>
    <string name="change_sound_option">變更音效</string>
    <string name="channel_created">已建立頻道</string>
    <string name="channel_creation_title2">你的資料顯示方式</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">瀏覽頻道</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">儲存</string>
    <string name="channel_settings">頻道設定</string>
    <string name="channel_settings_add_description">新增說明</string>
    <string name="channel_you_watch">你看過的頻道</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">絕不錯過任何最新消息！輕觸鈴鐺圖示即可收到這個頻道的所有通知。</string>
    <string name="chapter_repeat_on">已開啟章節重複播放模式</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">關閉</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">第 %1$d 章</string>
    <string name="character_count">%1$d / %2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">已輸入 %1$d 個字元 (上限為 %2$d 個字元)</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">超過字元限制 (共 %1$d 字元，上限 %2$d 字元)</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">電影燈光效果已關閉</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">電影燈光效果已開啟</string>
    <string name="city_timezone_format">當地時間 (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">要刪除所有已下載的影片和播放清單嗎？</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">清除文字</string>
    <string name="click_to_retry">按一下任何按鍵即可重試</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">處理中</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">再試一次</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Shorts 上傳失敗，請再試一次</string>
    <string name="clip_edit_button_label">剪輯</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">如果修改這個剪輯片段，系統會捨棄你錄製的旁白。</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">系統會刪除旁白</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">確定要捨棄變更嗎？</string>
    <string name="clip_edit_done">完成</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">輕觸縮圖即可編輯</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">調整短片長度</string>
    <string name="close_auth_dialog">關閉驗證對話方塊</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">關閉自訂表情符號挑選器</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">關閉意見調查建立工作表</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">正在載入連結…</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">播放清單將不再接受其他人加入新影片，而且所有協作者都會被移除。</string>
    <string name="comment_added">已新增留言</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">發表留言…</string>
    <string name="comments_discard">是否要捨棄留言？</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">如果現在取消會員資格，系統將捨棄你的留言</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">加入會員</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">購買會員資格即可取得表情符號和各種福利</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">繼續輸入留言</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">繼續輸入</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">捨棄</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">捨棄</string>
    <string name="comments_notifications_channel">留言和回覆</string>
    <string name="common_error_authenticating">登入您的帳戶時發生問題</string>
    <string name="common_error_connection">請檢查您的網路連線</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">不允許執行這項動作</string>
    <string name="common_error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">發生錯誤</string>
    <string name="common_error_http">伺服器發生問題 [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">請檢查您的網路連線</string>
    <string name="common_error_response">伺服器回應發生問題</string>
    <string name="common_error_response_invalid">無效的伺服器回應格式</string>
    <string name="common_error_timeout">與伺服器的連線逾時</string>
    <string name="common_error_unauthorized">如要完成這個動作，請登入帳戶</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">啟用</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">您必須啟用 Google Play 服務，才能執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">啟用 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">安裝</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">您的裝置並未安裝 Google Play 服務，因此無法執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">取得 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play 服務可用性</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play 服務發生錯誤</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">「%1$s」無法存取 Google Play 服務，請再試一次。</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">您的裝置不支援 Google Play 服務，因此無法執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">更新</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">您必須更新 Google Play 服務，才能執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">更新 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">執行「%1$s」所需的 Google Play 服務正在更新。</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">必須使用新版 Google Play 服務。該服務稍後就會自動更新。</string>
    <string name="common_no_network">沒有網路連線</string>
    <string name="common_open_on_phone">在手機上開啟</string>
    <string name="confirm">確認</string>
    <string name="confirm_button_text">完成</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">輕觸感應器以確認</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">使用密碼</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">電視上的行動搜尋結果</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">語音</string>
    <string name="connected_queue_button_title">待播清單</string>
    <string name="connected_remote_button_title">遙控器</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">已連線至「%1$s」</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">已連線至藍牙裝置</string>
    <string name="connecting">連線中…</string>
    <string name="connecting_subtitle">連線中…輕觸即可取消</string>
    <string name="connecting_title">正在連線到下列裝置：</string>
    <string name="connecting_to_screen">正在連線至 %1$s…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">沒有連線</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">最新影片</string>
    <string name="content_owner_rights_text">如果您是這部影片的著作權擁有者，且確信有人未經您許可即上傳影片，請按照<a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">指示</a>提交侵權通知</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">使用者點選了內容檢視畫面中的「更多選項」按鈕。</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">輕觸這裡即可立刻在電視上 (%1$s) 播放</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">繼續在電視上播放以下影片：%1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">繼續觀看</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">忽略邀請</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">邀請聯絡人</string>
    <string name="copy">複製</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(播放 ID：%1$s)</string>
    <string name="create_button_text">建立</string>
    <string name="create_playlist_description">說明</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">新增播放清單</string>
    <string name="create_playlist_name">標題</string>
    <string name="create_playlist_privacy">隱私設定</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">為配合這部裝置適用的公司政策，相機目前已停用。請與管理員聯絡。</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">無法開啟相機，請試著關閉「零打擾」模式，然後重新開啟相機。</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">無法開啟相機，請試著重新啟動手機。</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">無法開啟相機。</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">繼續</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">如要開始直播，請允許 YouTube 存取你的相片、相機和麥克風</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">允許存取</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">如要建立圖片貼文，請允許 YouTube 存取你的相片和影片</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">如要開始創作，請輕觸「繼續」以允許應用程式存取相簿、相機和麥克風</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">如要分享短片故事，請允許 YouTube 存取你的相片、影片、相機和麥克風</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">滑動或輕觸來查看更多創作方式</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">如要上傳影片，請允許 YouTube 存取你的相片和影片</string>
    <string name="crop_image_description">圖片</string>
    <string name="crop_image_too_small">你的圖片尺寸小於系統支援的下限 (%1$d x %2$d 像素)</string>
    <string name="crop_save_button">儲存</string>
    <string name="current_playback_time_content_description">目前播放時間為 %1$d 分 %2$d 秒</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">行動數據用量達到這個門檻時提醒我</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">自設定數據用量提醒以來，已使用 %1$s GB 的數據。你可以啟用數據節省模式，或是在</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">自設定數據用量提醒以來，已使用 %1$s MB 的數據。你可以啟用數據節省模式，或是在</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">「設定」中建立新的提醒。</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">已設定 %1$s GB 的數據用量提醒</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">已設定 %1$s MB 的數據用量提醒</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">行動數據用量提醒</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">預設設定</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">降低下載畫質</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">僅在使用 Wi-Fi 或吃到飽行動數據方案時下載</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">只有在使用 Wi-Fi 時，才啟用「查看動態消息時以靜音模式播放影片」這樣設定</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">自動調整設定以節省行動數據用量</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">數據節省模式</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">行動數據用量監控</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">資料儲存</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">為每部影片個別選取畫質</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">降低智慧下載畫質</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">查看</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">這項變更會影響資料儲存設定</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">僅透過 Wi-Fi 上傳</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">降低影片畫質</string>
    <string name="date_sticker_image">日期</string>
    <string name="day_of_week_sticker">星期幾</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{1 天前}other{# 天前}}</string>
    <string name="default_error_msg">不明的錯誤</string>
    <string name="default_notifications_channel">一般通知</string>
    <string name="delete_action_title">刪除</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">捨棄</string>
    <string name="delete_draft">刪除</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">刪除播放清單？</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">已刪除上傳的影片</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">刪除失敗</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">音訊片段將從專案移除。請注意，這項操作無法復原。</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">要捨棄音訊片段嗎？</string>
    <string name="delete_playlist_done">已刪除播放清單</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">刪除</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">我們仍在處理你的影片，處理完成後，你就能預覽及編輯。確定要刪除影片嗎？</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">刪除問與答</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">要從搜尋記錄中移除嗎？</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">刪除搜尋建議時發生錯誤。</string>
    <string name="delete_sound_option">刪除音效</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">貼紙層將從專案移除，這項操作無法復原。</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">要捨棄貼紙層嗎？</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">文字片段將從專案移除。請注意，這項操作無法復原。</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">要捨棄文字片段嗎？</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">確認</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">修改此剪輯片段，將一併刪除套用的所有轉場效果。</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">將刪除轉場效果</string>
    <string name="delete_upload">刪除上傳的影片</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">要刪除這部影片嗎？</string>
    <string name="delete_upload_done">影片已從您的上傳內容中刪除</string>
    <string name="delete_video_confirmation">內容從 YouTube 刪除後即無法復原。</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">短片將從專案移除。請注意，這項操作無法復原。</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">要捨棄短片嗎？</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">刪除</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">刪去這個剪輯片段會一併移除旁白。請注意，這項操作無法復原。</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">這會刪除旁白</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"刪除這部影片不會移除警告或限制，你也將無法提出申訴。

請注意，影片刪除後便無法復原。"</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">旁白片段將從專案移除。請注意，這項操作無法復原。</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">要捨棄旁白片段嗎？</string>
    <string name="description_end_truncation">顯示更多</string>
    <string name="deselect_action_title">取消選取</string>
    <string name="developer_preferences">開發人員偏好設定</string>
    <string name="device_picker_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">已中斷連線，可以在這部手機播放了。</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">已中斷連線，可以在這部平板電腦播放了。</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">關閉</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">發生錯誤</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">裝置無法連線</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">這部電視並未安裝 YouTube</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"抱歉，這部裝置無法與電視連線。
錯誤：[%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">這部電視需要你的授權才能與裝置連線，請檢查及啟用相關的電視設定。</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">透過電視上的應用程式商店安裝 YouTube，然後再連線一次。</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">輕觸這裡即可連線並在電視上播放影片</string>
    <string name="dialog_title_warning">警告</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_enabled">你必須先啟用 Google VR 服務，這個應用程式才能正常運作。如要繼續，請在手機的「設定」中啟用這項服務。</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_installed">這個應用程式必須搭配 Google VR 服務才能正常運作。如要繼續，請前往 Play 商店安裝 Google VR 服務。</string>
    <string name="did_you_mean">你是不是要說</string>
    <string name="didnt_hear_that">聽不太清楚，請再說一次。</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">聽不太清楚，請輕觸麥克風圖示重試。</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">新增音效，適用於不超過 60 秒的影片。</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">如要加入音效，影片長度必須在 %1$d 秒內</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">重混影片無法加入音效</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">輕觸即可繼續觀看 (音樂內容無法使用子母畫面模式)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">捨棄</string>
    <string name="discard_changes_description">你尚未儲存變更。</string>
    <string name="discard_changes_title">要捨棄變更嗎？</string>
    <string name="discard_edits">是否要捨棄編輯內容？</string>
    <string name="discard_post">是否要捨棄貼文？</string>
    <string name="disconnect">中斷連線</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">已中斷與「%1$s」的連線</string>
    <string name="dismiss">關閉</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">知道了，我們會調整推薦給您的內容。</string>
    <string name="dma_consent_default_error">載入時發生錯誤</string>
    <string name="dma_consent_save_error">發生錯誤，無法儲存你的選擇</string>
    <string name="dma_consent_success">所選設定將於 2024 年 3 月 6 日生效。你隨時可以在 Google 帳戶變更這些選擇。</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">已儲存你的選擇。你隨時可以前往 Google 帳戶變更選擇。</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">不要再顯示這個對話方塊</string>
    <string name="done">完成</string>
    <string name="done_button">完成</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">快轉 %1$d 秒</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">倒轉 %1$d 秒</string>
    <string name="download">下載</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">系統會下載所有可用字幕</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">音訊</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">如要將內容儲存至裝置，請啟用通知功能。</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">如要查看下載進度，請關閉「零打擾」模式。</string>
    <string name="download_network_preference_all">所有連線類型</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">透過所有連線類型下載</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="download_network_preference_title">連線</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">僅透過 Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">僅透過 Wi-Fi 下載</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">僅透過 Wi-Fi 和不受限的行動數據網路</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">僅透過 Wi-Fi 和不受限的行動數據網路下載</string>
    <string name="download_notification_text">正在儲存《%1$s》。</string>
    <string name="download_notification_title">儲存中。</string>
    <string name="download_quality_picker_title">下載影片畫質</string>
    <string name="download_recommendations_title">推薦下載的內容</string>
    <string name="download_second_notification_title">已儲存「%1$s」。</string>
    <string name="download_sharing_video_text">分享</string>
    <string name="download_started_text">正在儲存《%1$s》。</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">儲存空間發生問題，因此無法儲存檔案。請確保裝置的可用儲存空間充足，然後再試一次。</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">無法儲存「%1$s」。</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">須訂閱 YouTube Premium 才能播放</string>
    <string name="download_viewing_video_text">查看</string>
    <string name="downloaded_items_title">已下載的內容</string>
    <string name="downloaded_reel_item">已下載</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">已刪除下載的內容</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">下載失敗，瞭解詳情。</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">下載失敗</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">下載的內容已過期，輕觸即可續訂。</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">下載的內容已過期，請連上網路。</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">下載的內容已過期</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">下載的內容已過期。</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">下載失敗</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">下載失敗，瞭解詳情。</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">下載失敗，請連上網路。</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">下載失敗</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">找不到下載的內容，瞭解詳情。</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">找不到下載的內容</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">輕觸以確認年齡</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">輕觸以確認爭議性內容</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">無法播放下載的內容，瞭解詳情。</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">無法下載內容</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">下載中… %1$d%%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">已可播放</string>
    <string name="downloaded_video_paused">已暫停下載</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">輕觸即可下載</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">無法播放下載內容</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">沒有網路連線，已暫停下載。</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">釋出更多空間即可下載內容</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">正在等待使用偏好的連線</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">續訂中…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">SD 卡發生錯誤，正在等待重試…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">正在等待下載…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">全部</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">篩選下載內容</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">播放清單與影片</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">播放清單</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">影片</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">無法復原編輯內容，你可以從草稿中移除。</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">載入失敗</string>
    <string name="draft_processing_message">AI 編輯功能尚未就緒。請稍後再試。</string>
    <string name="draft_processing_title">處理中…</string>
    <string name="draft_ready_notification">已可查看編輯內容，並已儲存至草稿。</string>
    <string name="draft_saved">已儲存草稿</string>
    <string name="draft_view_action">查看編輯內容</string>
    <string name="duration_content_description">%1$s %2$s</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f 秒</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d 秒</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d 分鐘</string>
    <string name="edit_filter_beam">光束</string>
    <string name="edit_filter_dawn">破曉</string>
    <string name="edit_filter_documentary">紀錄片</string>
    <string name="edit_filter_dream">夢幻</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 釐米</string>
    <string name="edit_filter_glamour">唯美</string>
    <string name="edit_filter_original">正常</string>
    <string name="edit_filter_sepia">復古</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">銀幕</string>
    <string name="edit_filter_sketch">素描</string>
    <string name="edit_playlist_done">已成功編輯播放清單</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">編輯播放清單</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">返回</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">完成</string>
    <string name="edit_settings_action">編輯設定</string>
    <string name="edit_style">編輯樣式</string>
    <string name="edit_video_done">影片已更新</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">請輸入標題</string>
    <string name="edit_video_error_failed">無法更新影片</string>
    <string name="edit_video_form_title">編輯影片</string>
    <string name="edited_video_duration_content_description">編輯後的影片播放時間為 %1$d 分 %2$d 秒</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">抱歉，這個音訊有問題。請選擇其他音效，然後再試一次。</string>
    <string name="editor_reposition_hint">拖曳圖片即可重新調整位置</string>
    <string name="edu_add_image_text">選擇要新增的圖片</string>
    <string name="edu_add_media_text">選擇要新增的影片或圖片</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">開始錄製並輕觸螢幕，YouTube 會調整圖像效果</string>
    <string name="edu_auto_start_text">開始錄製，隨後 YouTube 會轉換影像</string>
    <string name="edu_camera">相機</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">已關閉亮度功能</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">已開啟亮度功能</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">已關閉潤飾功能</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">已開啟潤飾功能</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">移動手機，找找看彩蛋在哪裡</string>
    <string name="edu_effect_applied">已套用「%s」特效</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">開啟錄影，歪頭進入遊戲</string>
    <string name="edu_hit_record">開始錄製即可查看這個效果</string>
    <string name="edu_inner_cat">開始錄製後輕觸畫面，看看你是哪種貓咪</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">開始錄影後，輕觸螢幕挖礦</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">移動手機</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">動一動身體</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">動一動頭部或身體</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">動一動嘴巴</string>
    <string name="edu_open_hand_text">手掌面向鏡頭即可呈現特效</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">手摸下巴做出思考動作…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">錄影並輕觸</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">輕點螢幕，邊錄邊玩</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">開錄、滑動再輕點</string>
    <string name="edu_record_to_start">錄影即可套用特效</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">擺個表情</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">對著臉部拍攝，即可查看這個效果</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">確保身體清楚入鏡</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">確保臉部清楚入鏡</string>
    <string name="edu_smile_text">笑一下！</string>
    <string name="edu_tap">輕觸</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">輕觸即可變更</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">請輕觸疊加元素</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">開始錄製並輕觸螢幕，YouTube 會調整圖像效果</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">抬頭往左上或右上看</string>
    <string name="effects_load_failed_body">抱歉，這個效果目前無法使用。</string>
    <string name="effects_load_failed_title">無法套用效果</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">發生錯誤，請再試一次。</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">無法載入特效</string>
    <string name="elements_not_selected">未選取</string>
    <string name="elements_selected">已選取</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">這部影片不支援此功能</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">正在更新快取</string>
    <string name="empty_playback_video_description">選取影片</string>
    <string name="empty_playback_video_title">可播放</string>
    <string name="end_in">%1$d 秒後結束</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">進入全螢幕模式的聊天室</string>
    <string name="eom_flow_error_message">儲存選項時發生錯誤，請稍後再試。</string>
    <string name="eom_flow_success_message">你的設定已儲存。</string>
    <string name="error_a11y_label">錯誤：無效</string>
    <string name="error_audio_cast_background">將音訊投放到喇叭時，別忘了將 YouTube 保持開啟狀態！</string>
    <string name="error_browser_not_found">找不到可開啟這個連結的瀏覽器。</string>
    <string name="error_button">確定</string>
    <string name="error_comment_failed">發布您的留言時發生問題，請再試一次。</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">連線至「%1$s」時發生問題</string>
    <string name="error_drm_unavailable">開始播放時發生問題。如果這項錯誤一再出現，請試著重新啟動裝置</string>
    <string name="error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="error_icon_content_description">錯誤</string>
    <string name="error_image_uploading">上傳時發生錯誤</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">請輸入有效的電話號碼。</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube 無法開啟這個連結</string>
    <string name="error_network">網路發生問題</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube 無法開啟這個連結</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">這部裝置未安裝任何訊息應用程式。</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">這部裝置未安裝任何電話應用程式。</string>
    <string name="error_offline_no_streams">這部影片發生問題，請再次下載影片。不便之處請見諒</string>
    <string name="error_post_failed">發表貼文時發生問題，請再試一次。</string>
    <string name="error_processing_link">抱歉，無法開啟這個連結。</string>
    <string name="error_publishing_private_video">無法將影片設為不公開</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">選取字幕時發生錯誤</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">請使用手機接收簡訊。</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">發生錯誤</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">播放影片時發生錯誤</string>
    <string name="error_unsupported_device">這部影片無法在此裝置上播放</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">在你的留言中新增影片時發生問題，請再試一次。</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">再試一次</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">「%1$s」使用中，無法啟動 YouTube。請稍後再試。</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">並未在「%1$s」安裝 YouTube</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
    <string name="exo_track_selection_none">無</string>
    <string name="expand_button_message">查看另外 %1d 項</string>
    <string name="expand_button_title">進階</string>
    <string name="expandy_collapse_button">關閉</string>
    <string name="expandy_more_button">更多</string>
    <string name="expired_video_title">[影片已過期]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">顯示下拉式選單</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">確定</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">套用近期變更時發生錯誤，請再試一次。</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">無法載入編輯內容</string>
    <string name="failed_to_record">無法錄製。請再試一次。</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">播放清單 (依字母順序排列)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">已下載的內容</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">意見回饋</string>
    <string name="files_permission_description">如要選擇相片，請允許應用程式存取檔案和媒體。依序前往「設定」&gt;「應用程式資訊」&gt;「權限」，即可進行設定。</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">向上拉即可跳轉至精確的時間點</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">指紋圖示</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">請輕觸指紋感應器</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">指紋硬體無法使用。</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">這個裝置沒有指紋感應器</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">嘗試次數過多，請稍後再試。</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">未登錄任何指紋。</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">使用者已取消指紋驗證作業。</string>
    <string name="fingerprint_failed">無法辨識</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">指紋圖示</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">無法辨識</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">如要驗證帳戶，請提供指紋或%1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">跳到下一部</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">略過 Shorts</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">電視節目待播清單 • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">音訊受到著作權保護，因此無法播放</string>
    <string name="forgot_password">忘記密碼？</string>
    <string name="forward_button">繼續</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">每 %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">每 %1$s %2$s (由家長設定)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">處理時發生錯誤</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">無法處理，請輕觸重試。</string>
    <string name="gallery_activity_title">請選擇影片</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">擷取影片時發生錯誤</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">啟動攝影機按鈕</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">相機已展開</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">還原攝影機按鈕</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">相機已縮到最小</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">錄影</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">開啟攝影機時發生錯誤</string>
    <string name="gallery_error_importing">請減少選取的相片和影片以繼續</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">[直播] 按鈕</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">直播</string>
    <string name="gallery_header_add_media">新增媒體</string>
    <string name="gallery_header_select_album">選取相簿</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">未命名圖片</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">如要建立新影片，請允許應用程式存取「相片」</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">如要建立新影片，請允許應用程式存取「相片和影片」</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">如要錄製新影片，請依序前往 [設定] &gt; [權限]<b/>，並允許應用程式存取「相機」</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">如要繼續，請依序前往 [設定] &gt; [權限]<b/>，並允許應用程式存取「麥克風」</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">如要建立新影片，請依序前往 [設定] &gt; [權限]<b/>，然後允許應用程式存取「儲存空間」</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">如要建立新影片，請依序前往「設定」&gt;「權限」<b/>，然後允許應用程式存取「相片和影片」</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">如要繼續，請允許應用程式存取「相機」和「麥克風」</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">如要錄製影片，請允許應用程式存取「相機」。</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">如要繼續，請允許應用程式存取「麥克風」</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">這個剪輯片段過短，請選擇符合片長的剪輯片段。</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">請選擇符合此片段長度的短片</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">所選影片的長度過短。</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">目前沒有任何相片</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">拍攝相片後即可開始使用</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">目前沒有任何相片或影片</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">請先拍攝相片或錄製影片</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">目前沒有任何影片</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">首先請錄製影片</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">未命名影片</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">片段縮圖：%1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">再試一次</string>
    <string name="general_error_message">無法瀏覽這個頁面。不便之處，敬請見諒。</string>
    <string name="generic_error_message">發生錯誤</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">未設定 PIN 碼、解鎖圖案或密碼。</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">這部裝置不支援 PIN 碼、解鎖圖案或密碼。</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">使用者已取消驗證作業。</string>
    <string name="geo_location_search_hint">搜尋位置資訊</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">無法載入您的播放清單</string>
    <string name="go_to_playstore_button">前往 Play 商店</string>
    <string name="go_to_vr_listeners_settings_button">前往「設定」</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play 安全防護</string>
    <string name="green_screen_title">綠幕</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">連線至網際網路後才能繼續操作</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">繼續輸入</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">捨棄</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">要捨棄你的意見回饋嗎？</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• 程序名稱
• 時間
• 系統應用程式
• 語言代碼

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"由以下程序安裝
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">YouTube 品牌標誌</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• 網路名稱
• 電話類型
• 網路類型
• 網路 MCC 代碼
• 網路 MNC 代碼

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"網路
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">提交</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• 報表類型
• 檔案包名稱
• 檔案包版本
• 檔案包版本名稱

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• 裝置
• 版本 ID
• 版本類型
• 版本指紋
• 模型
• 產品
• SDK 版本
• 版本
• 漸進式版本
• 代碼名稱
• 版
• 品牌

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"系統
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">剛剛看過</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">最近看過</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">最近看過的影片</string>
    <string name="help_and_policy">說明和政策</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">顯示更多</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">取消</string>
    <string name="home">首頁</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{1 小時前}other{# 小時前}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">瞭解如何投放</string>
    <string name="image">圖片</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">你的圖片檔大小超過系統允許的上限，請選擇小於 %1$dMB 的圖片檔。</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">如要新建圖片貼文，請允許應用程式存取「相片」</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">如要新建圖片貼文，請前往 [設定] &gt; [權限]<b/>，然後允許應用程式存取「儲存空間」</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">還沒有任何相片</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">拍攝照片，在發布貼文時使用</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">圖片預覽</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">無法擷取媒體</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"點按即可重試，或請選取
其他媒體內容。"</string>
    <string name="image_preview_retry">重試</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">無法上傳圖片，請再試一次。</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">糟糕，發生錯誤！</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">播放器，輕觸兩下即可隱藏播放器控制項</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">播放器，輕觸兩下即可開啟播放器控制項</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">下一場直播</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">上一場直播</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">已下載更新</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">正在下載更新...</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">重新啟動</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">由於閒置過久，無痕模式已關閉</string>
    <string name="incognito_offline_account">必須連上網路才能使用無痕模式</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">正在上傳</string>
    <string name="info_chip">瞭解詳情</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">關閉</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">一律啟用</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">僅透過 Wi-Fi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">在%1$s上播放</string>
    <string name="inline_mdx_queue">新增至待播清單</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">提交</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">觀賞影片前，敬請完成這項問卷調查</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">復原</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">關閉</string>
    <string name="item_view_role_description">分頁標籤</string>
    <string name="keep_going">聆聽中</string>
    <string name="keep_watching">繼續觀看</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">加入直播時發生錯誤。</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">後置鏡頭</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">取消倒數計時</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">已隱藏聊天室</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">你確定要放棄串流嗎？</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">要刪除排定的直播嗎？</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">確定要停止串流嗎？</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">結束</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">你要從上次串流播放中斷處繼續嗎？</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">繼續播放</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">串流播放中斷</string>
    <string name="lc_crop_image_description">圖片</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">目前的影片縮圖</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">儲存</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">串流狀態：不佳</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">串流狀態：良好</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">正在將串流資料傳送至 YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">串流狀態：正常</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">管理員已移除串流影片</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">你的串流已開始</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">無法確認串流狀態和狀況</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">已關閉特效挑選器。</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">已開啟特效挑選器。</string>
    <string name="lc_error_battery_low">電力不足</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">找不到可開啟這個連結的瀏覽器。</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">建立現場直播時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">刪除現場直播時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">載入即時串流時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">載入排定的直播時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">設定靜音/取消靜音失敗。</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">暫停/繼續播放失敗。</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">你必須授予 YouTube 重疊顯示於其他應用程式上方的權限。</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">你的帳戶未啟用行動應用程式直播功能</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">目前無法連線</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">您並未連上網際網路</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">重新連線中</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">設定即時串流時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">更新現場直播時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">目前的影音品質已恢復正常</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">直播品質不佳：請停止直播並再試一次。</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">前置鏡頭</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">搜尋遊戲名稱</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">「聯合直播」功能只支援直向模式</string>
    <string name="lc_going_live">即將開始直播 …</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">無法載入用於綠幕的媒體</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">無法儲存精華片段，請再試一次。</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">已將精華片段以不公開影片儲存至您的頻道 (最多擷取直播內容結束前 5 分鐘)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">請確認你已選擇正確的直播螢幕方向。</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">橫向</string>
    <string name="lc_image_load_error">載入圖片時發生錯誤</string>
    <string name="lc_initial_video_title">「%1$s」直播</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">關閉按鈕</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">抱歉！你無法加入這場直播</string>
    <string name="lc_label_landscape">橫向</string>
    <string name="lc_label_portrait">縱向</string>
    <string name="lc_live_icon_text">直播中</string>
    <string name="lc_live_notification_text">你正在進行現場直播</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">您的帳戶不符合資格，因此目前無法進行線上直播。</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">瞭解詳情</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">即時串流錯誤</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">不要串流</string>
    <string name="lc_not_signed_in">未登入</string>
    <string name="lc_orientation_help">進一步瞭解螢幕畫面擷取方向</string>
    <string name="lc_orientation_text">螢幕方向</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">如要進行現場直播，請先允許應用程式存取「相機」和「麥克風」</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">如要進行現場直播，請前往 [設定] &gt; [權限]<b/>，允許應用程式存取「相機」和「麥克風」</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">開啟設定頁面</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">暫時不要</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">如要上傳縮圖，請依序輕觸 [設定] &gt; [權限]<b/>，然後允許 YouTube 存取儲存空間</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">如要上傳縮圖，請允許 YouTube 存取儲存空間</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">預先規劃</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">完成</string>
    <string name="lc_preview_badge">預覽</string>
    <string name="lc_reconnecting">重新連線中 …</string>
    <string name="lc_relight_off">已停用亮度調整</string>
    <string name="lc_relight_on">已啟用亮度調整</string>
    <string name="lc_reset_link_message">已重設邀請連結。請再次傳送邀請連結給共同直播主。</string>
    <string name="lc_retouch_off">已關閉潤飾功能</string>
    <string name="lc_retouch_on">已開啟潤飾功能</string>
    <string name="lc_retry_no">結束直播</string>
    <string name="lc_retry_yes">再試一次</string>
    <string name="lc_rotate_device">螢幕方向已鎖定，請旋轉裝置。</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">請填寫標題並選擇觀眾。</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s：%2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">以縱向模式進行直播</string>
    <string name="lc_stream_start_error">無法開始直播，請檢查網路連線。</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">連線狀況極差</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">%1$s 人正在觀看，%2$s 人喜歡</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">連線品質不佳</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">已選取「%1$s」</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">切換鏡頭</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">無法擷取縮圖。</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">螢幕測錄直播預設會採直向模式。你可以在「進階設定」中切換成橫向模式。</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">螢幕側錄直播預設為直向，你可以變更直播的螢幕方向。</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">縮圖預覽畫面</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">正在上傳縮圖</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">重新上傳縮圖</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">旋轉螢幕即可透過橫向模式進行直播</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">直播預定時間：</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">以橫向模式進行直播。</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">以縱向模式進行直播。</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">抱歉，縮圖上傳失敗。</string>
    <string name="lc_title_cd">標題：%1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">特效挑選器</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">切換鏡頭</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">綠幕</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">建立精華片段</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">靜音</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">螢幕方向</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">亮度</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">潤飾</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">貼圖挑選器</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">隱藏即時影像</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">顯示即時影像</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">直向</string>
    <string name="learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">進一步瞭解帳戶選項</string>
    <string name="learn_more_update_app">瞭解詳情</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">發生錯誤，無法使用 Google 搜尋。</string>
    <string name="library">媒體庫</string>
    <string name="link_with_tv_code">透過電視代碼連結</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">輸入代碼完成連結</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">用 YouTube Music 聽音樂</string>
    <string name="listening">聽取中…</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">收聽控制項</string>
    <string name="listening_just_a_moment">聽取中，請稍候…</string>
    <string name="live_badge_text">現場直播</string>
    <string name="live_chat_header_title">聊天室</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">發生錯誤，請再試一次。</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">輕觸以重試</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">聊天室操作</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">關閉</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">說明</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">動作</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">下方還有更多留言</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">已有一項進行中的意見調查</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">完成</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">再試一次</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">目前無法載入</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">檢舉服務無法使用，請再試一次。</string>
    <string name="live_chat_server_error">發生錯誤，請再試一次</string>
    <string name="live_event_starts_in">這場現場直播將在 %1$s 後開始</string>
    <string name="live_label">直播</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">預定直播時間：%1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">直播影片</string>
    <string name="local_timezone_label">當地時間</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">螢幕鎖定媒體控制項</string>
    <string name="main_ad_playing_title">影片將在廣告結束後開始播放</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">無法在離線狀態下檢舉影片</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">管理手機設定</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">資料下載通知管道</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">下載中</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">取消</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">下載失敗</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">正在等待網路連線</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">已下載</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">無法還原快照</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">自動產生的縮圖 %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">觀眾看到的縮圖品質會比這裡顯示的更佳。</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">縮圖預覽：向左 %1$d%%、向上 %2$d%%、向右 %3$d%%、向下 %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">自訂縮圖</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">載入圖片時發生錯誤。</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">開啟說明頁面，該頁面會提供使用電視代碼連結電視的相關資訊。</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">前往「透過電視代碼連結」畫面。</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">訂閱 Premium，盡情聆聽 YouTube Music 中的豐富歌曲</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">關閉</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">訂閱 Premium</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">只有上傳的音樂可以透過喇叭播放</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">訂閱 Premium，盡情在 YouTube Music 中聆聽精彩歌曲</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">只有你上傳的 Podcast 和歌曲可透過喇叭播放</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">連線後，不屬於你的音樂會從這份待播清單中移除</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">關閉</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">連線</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">連線至喇叭即可透過該裝置播放上傳的音樂</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">連線後，系統會從這個待播清單中移除不屬於你的音樂，以及必須含有影像的內容。</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">連線後即可透過揚聲器播放</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">已停用自動播放功能</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">已啟用自動播放功能</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">停止</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">即將播放下一部影片，輕觸兩下即可取消</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">停止</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">立即播放</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">立即播放</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">即將播放下一部影片，如要取消請按 [停止]</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">取消</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">正在連線至電視 (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">取得說明</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">輕觸這裡即可重試</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">無法連線至電視 (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">裝置不在清單上嗎？請前往「設定」頁面開啟 [使用網路資訊]<b/>，即可找到投放裝置。</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">查看說明</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">無法連線至「%s」。</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">瞭解詳情</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">找不到裝置。</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">已連線至&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">正在連線至%1$s…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">連線暫時中斷</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">正在搜尋裝置</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Dpad 下方鍵按鈕</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Dpad 輸入鍵按鈕</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Dpad 左鍵按鈕</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Dpad 右鍵按鈕</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Dpad 上方鍵按鈕</string>
    <string name="mdx_error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">關閉播放器</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">確定要關閉播放器嗎？</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">電視節目待播清單將會清空</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">前往設定頁面</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">正在「%1$s」載入</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">確認</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"你觀看的影片可能會新增至電視的觀看記錄，並影響系統在電視上推薦的內容。

如要避免這種情況，請按一下 [取消] 並使用行動裝置登入 YouTube。"</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">已登出 YouTube</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">投放到</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">透過電視代碼連結</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">連線到某部裝置</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">已關閉電視節目待播清單</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">開啟遠端待播清單</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">已開啟電視節目待播清單</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">「%1$s」上的電視節目待播清單已播到最後一部影片，自動播放功能目前關閉中。</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">「%2$s」即將播放的下一部影片是「%1$s」，輕觸即可開啟電視節目待播清單</string>
    <string name="mdx_minibar_description">投放狀態列：輕觸這裡即可開啟待播清單</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;最後一部影片：&lt;/b&gt;%1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">最後一部影片</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;下一部：&lt;/b&gt;%1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">電視節目待播清單 • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">開啟電視節目待播清單</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">關閉</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">已連線至「%1$s」</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">取消</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">正在連結至「%1$s」</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">中斷連線</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">電視遙控器按鈕。按一下即可開啟附有 D-Pad 的畫面，讓你用來在電視上瀏覽內容。</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">遙控器</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">語音搜尋按鈕。按一下按鈕就能在電視上進行語音搜尋。</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">語音搜尋</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">音量圖示。將控制桿左右滑動即可控制投放內容的音量。</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">找不到裝置</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">在電視上觀看</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">瞭解詳情。點選後會開啟說明頁面，該頁面提供使用電視代碼連結至電視的詳細資訊。</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">連結至電視</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">刪除</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">透過電視代碼連結的裝置</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">你確定要移除這部已配對的電視嗎？日後如果要在&lt;b&gt;&lt;/b&gt;「%1$s」上播放影片，可隨時再將這部電視重新加入。</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">刪除已配對的電視時發生問題</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">移除</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">刪除裝置</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"你的手機已連結「&lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;」"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">你的手機已連結「%1$s」</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">你的手機已與「%1$s」取消連結</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">連到電視使用的 Wi-Fi 網路</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">你要使用哪一台電視？</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">找不到任何電視。請確定你的電視已開啟並連上 Wi-Fi。</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">連結</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">連結按鈕</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">連結</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">沒有可開啟此說明頁面的瀏覽器。</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">請檢查手機的設定，然後再試一次。如果還是無法解決問題，請改用電視代碼連結電視和手機。</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">找不到任何電視</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">查看說明</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">取得說明</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">電視必須連到手機使用的 Wi-Fi 網路。你也可以透過電視代碼來連結電視和手機。</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">找不到你的電視嗎？</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">輸入電視代碼</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">輸入電視代碼連結</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">輸入電視代碼</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">這是另外一種連結裝置的方式。瞭解如何取得電視代碼，以便在這裡輸入。</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">透過電視代碼連結</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">取消連結</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">取消連結按鈕</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">在這部電視上觀看</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">輸入電視代碼</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. 在你的電視裝置上開啟 YouTube 應用程式。
2. 前往「設定」。
3. 向下捲動至「透過電視代碼連結」"<b/>"。電視畫面上隨即會顯示藍色的電視代碼。
4. 在上方輸入代碼。"</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">如何取得電視代碼</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">瞭解詳情</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">在電視上觀看</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">在大螢幕上觀賞每一個細節</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">不用了，謝謝</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">透過電視觀看這部影片</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"你的待播清單是空的。
快加入幾部影片吧！"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">輕觸即可關閉電視節目待播清單</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">目前正在播放第 %1$s 部影片 (共 %2$s 部)，輕觸即可關閉電視節目待播清單</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">電視節目待播清單</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">待播清單中沒有影片</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">在電視上登入 YouTube，即可在家中的電視大螢幕上觀賞喜愛的影片和訂閱內容</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">在「%1$s」上登入 YouTube</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">正在搜尋裝置</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">正在搜尋裝置的載入旋轉圖示</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">確定</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">抱歉，無法投放裝置檔案。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">返回</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">投放按鈕。點選即可與電視中斷連線。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">輕觸投放圖示即可中斷與電視的連線</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">關閉</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">抱歉，發生錯誤。請輕觸麥克風再試一次。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">取消</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">使用語音即可享受更快、更輕鬆的搜尋體驗</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">關閉無痕模式</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">關閉無痕模式即可在電視上進行語音搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">使用語音在電視上快速搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">麥克風按鈕</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">設定</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">未偵測到麥克風。請務必在設定中允許應用程式存取麥克風。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">如要在電視上使用語音搜尋功能，請授予「麥克風」的存取權</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">開始在電視上使用語音搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">請在裝置設定中允許應用程式存取麥克風</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">資訊</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">關閉</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">語音搜尋關鍵字詞會儲存在電視的搜尋記錄，且會影響推薦內容。如要將活動只與帳戶建立關聯，請登入「電視版 YouTube」。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">語音搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">這部裝置不支援「語音辨識」功能</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">輕觸麥克風即可開始說話</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">抱歉，系統無法辨識你的語音指令。請輕觸麥克風再試一次。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">試著說：&lt;br/&gt;播放音樂&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">試著說：&lt;br/&gt;尋找健康晚餐食譜&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">試著說：&lt;br/&gt;尋找單板滑雪影片&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">試著說：&lt;br/&gt;尋找兒童勞作靈感&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">試著說：&lt;br/&gt;我想看木工影片&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">試著說：&lt;br/&gt;我想看打領帶教學&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">試著說：&lt;br/&gt;播放流行音樂&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">試著說：&lt;br/&gt;播放派對音樂&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">試著說：&lt;br/&gt;播放今天的熱門影片&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">試著說：&lt;br/&gt;播放推薦影片&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">試著說：&lt;br/&gt;我想看電影預告片&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">試著說：&lt;br/&gt;我想看瑜珈影片&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">試著說：&lt;br/&gt;我想看伸展運動&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">試著說：&lt;br/&gt;&lt;i&gt;尋找蛋糕裝飾靈感&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">已取消登入電視</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">你已登入電視</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">登入電視時發生錯誤。</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">這有助於確認你的身分和要連結的裝置</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">請確認這兩部裝置已連上相同的 Wi-Fi 網路，且你已選取電視顯示的號碼</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">選取電視上顯示的號碼</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">取消</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">以%1$s的身分繼續使用</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">登入</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">你的訂閱內容、播放清單和其他項目將顯示在你的電視上。</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">切換帳戶</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">選擇要登入的帳戶</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">載入說明頁面時發生錯誤。</string>
    <string name="media_notification_channel_name">投放</string>
    <string name="media_preview_select_text">選取</string>
    <string name="media_preview_selected_text">已選取</string>
    <string name="mention_button_icon_description">提及頻道</string>
    <string name="menu_clear_offline">刪除所有已下載的內容</string>
    <string name="menu_creation">建立影片或發表貼文</string>
    <string name="menu_delete_playlist">刪除播放清單</string>
    <string name="menu_filter_results">篩選器</string>
    <string name="menu_flag_playlist">檢舉播放清單</string>
    <string name="menu_help">說明與意見回饋</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">在「首頁」中自動播放影片</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">載入下載內容狀態…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">條款與隱私權政策</string>
    <string name="menu_search">搜尋</string>
    <string name="menu_settings">設定</string>
    <string name="menu_upload">上傳</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">在電視上觀看</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{1 分鐘前}other{# 分鐘前}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{1 個月前}other{# 個月前}}</string>
    <string name="more_offers">更多優惠</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">更多</string>
    <string name="movie">電影</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">投放。已連線</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">投放。連線中</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">投放。已中斷連線</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">正在尋找裝置...</string>
    <string name="mr_chooser_title">投放到</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">瞭解詳情</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">確認其他裝置與這輛車連上同一個 Wi-Fi 網路</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">請確認另一部裝置與這支手機都連上同一個 Wi-Fi 網路</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">確認其他裝置與這部平板電腦連上同一個 Wi-Fi 網路</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">確認其他裝置與這部電視連上同一個 Wi-Fi 網路</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">確認其他裝置與這部裝置連上同一個 Wi-Fi 網路</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">確認其他裝置與這支手錶連上同一個 Wi-Fi 網路</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">找不到裝置</string>
    <string name="mr_controller_album_art">專輯封面</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">正在投放畫面</string>
    <string name="mr_controller_close_description">關閉</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">收合</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">中斷連線</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">展開</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">沒有可用的資訊</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">未選取任何媒體</string>
    <string name="mr_controller_pause">暫停</string>
    <string name="mr_controller_play">播放</string>
    <string name="mr_controller_stop">停止</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">停止投放</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">音量滑桿</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">群組</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">藍牙</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">喇叭</string>
    <string name="mr_route_name_tv">電視</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">不明</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">裝置</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">溢位選單</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">已勾選</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">已勾選部分選項</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">未勾選</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">移除 %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">繼續</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">選取短片以繼續</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">選取多個項目</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">播放裝置</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">現正播放</string>
    <string name="music_ad_playing_title">音樂將在廣告結束後開始播放</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">完成</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">拖曳即可調整音效</string>
    <string name="music_search_cancel_button">取消</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">搜尋</string>
    <string name="my_ad_center">我的廣告中心</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s - %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[複製偵錯資訊]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">複製偵錯資訊</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">真掃興！無法取得偵錯資訊…</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">偵錯資訊複製成功！</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">關閉</string>
    <string name="new_version_available_not_now">暫時不要</string>
    <string name="new_version_available_update">更新</string>
    <string name="new_version_details">即刻享有全新功能與更快速的體驗，通常只需不到 1 分鐘的時間即可更新完畢。</string>
    <string name="new_videos_long_text">新影片</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">你下載的影片會顯示在這裡</string>
    <string name="no_media_dialog_text">如要使用相機膠捲，請新增相片</string>
    <string name="no_results_found">找不到結果</string>
    <string name="no_saved_videos_found">找不到任何下載內容</string>
    <string name="no_subtitles">這部影片沒有可用字幕</string>
    <string name="no_tvs_found">找不到電視</string>
    <string name="no_videos_found">找不到影片</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">正常</string>
    <string name="not_set">未設定</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">取消下載</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">新通知</string>
    <string name="notification_playlist_completed">已下載播放清單</string>
    <string name="notification_playlist_error">無法下載部分影片</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">已更新播放清單</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB / %2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">已下載影片</string>
    <string name="notifications_settings_changed">通知設定已變更</string>
    <string name="now_playing_on_screen">目前正在「%1$s」&lt;b&gt;&lt;/b&gt;上播放</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">已刪除播放清單</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">正在刪除下載內容…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">查看</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">已從下載的內容中刪除</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">影片已從下載內容中刪除</string>
    <string name="offline_adding_progress">下載中… %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">沒有網路連線</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">已重新連上網路</string>
    <string name="offline_button_complete_text">已下載</string>
    <string name="offline_button_label_paused">已暫停</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">正在載入你的下載內容，請於幾秒後再試一次…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">下載中</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">影片正在等候下載。</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">下載失敗</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">更新影片即可繼續離線觀看，系統不會重新下載影片。</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">確定要續訂過期的影片？</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">不喜歡</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">無法下載。請插入 SD 卡。</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">更新</string>
    <string name="offline_expired">已過期 – 輕觸即可續訂</string>
    <string name="offline_failed">無法下載</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">磁碟讀/寫錯誤</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">找不到檔案，輕觸這裡即可瞭解詳情</string>
    <string name="offline_failed_network_error">網路發生錯誤</string>
    <string name="offline_fallback_notification">正在搜尋未完整下載的內容</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">影片檔案不見了。可能是因為您換了不同的儲存裝置，或安裝了清理儲存空間的應用程式。</string>
    <string name="offline_fragment_title">離線</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">請連線至網際網路</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">查看已下載的內容</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">即使沒有網路連線，你也可以觀賞已下載的內容。</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">不用了，謝謝</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">新畫質設定已可使用</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">你可以觀賞已下載的影片，或是搜尋新影片並將其下載至「媒體庫」中。</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">下次連上網路時，系統會自動為你下載所選影片。</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">你已離線，請檢查網路連線。</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">即使沒有網路連線，你也可以觀賞已下載的內容。</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">重新連上網路時，不妨下載幾部影片，日後即可在離線時觀看。</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">前往「已下載的內容」</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">查看已下載的內容</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">你已離線，要看看已下載的內容嗎？</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">連線至網際網路</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">你已離線</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">你已離線</string>
    <string name="offline_not_available">無法顯示已下載的內容</string>
    <string name="offline_notification_channel">下載通知</string>
    <string name="offline_paused">已暫停… (目前進度：%1$d%%)</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">等待中…</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">訂閱 Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">訂閱 YouTube Premium，享受無廣告干擾的視聽體驗，還可無限量下載高畫質影片，以及使用背景播放功能。</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">記住我的設定</string>
    <string name="offline_renew">輕觸即可查看你的播放清單</string>
    <string name="offline_renew_title">續訂離線影片</string>
    <string name="offline_retry">重試</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">要重新下載清單中所有先前無法下載的影片嗎？</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">要嘗試重新下載先前無法下載的影片嗎？</string>
    <string name="offline_save_button_text">儲存</string>
    <string name="offline_share_button_text">分享</string>
    <string name="offline_stream_pending">正在等待同步處理</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">無法下載這部影片</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">請稍候</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">你正在觀看已下載的影片，這麼做可節省數據用量</string>
    <string name="offline_subscribe_button">訂閱</string>
    <string name="offline_sync_notification">更新中</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">SD 卡發生錯誤，正在等待重試…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">這部已下載的影片不會消耗你的行動數據流量</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">正在重新整理已下載影片的縮圖</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">復原</string>
    <string name="offline_video_deleted">已移除</string>
    <string name="offline_video_not_playable">無法播放影片</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD 高畫質 (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">低畫質 (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">中等畫質 (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">中高 (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">高畫質 (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">每次皆詢問</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">僅播放音訊</string>
    <string name="offline_videos_title">已下載的內容</string>
    <string name="offline_waiting">等待中… 已完成 %1$d%%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">等待連線中…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">正在等待釋出更多儲存空間</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">正在等待 WiFi 連線…</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">帳戶清單已收合。</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">帳戶清單已展開。</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">帳戶挑選器對話方塊。</string>
    <string name="og_add_another_account">新增其他帳戶</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">選擇帳戶</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">收合帳戶清單。</string>
    <string name="og_continue">繼續</string>
    <string name="og_continue_as">以%1$s的身分繼續使用</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">展開帳戶清單。</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Google One 帳戶。</string>
    <string name="og_loading_a11y">載入中</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">已選取 %1$s。</string>
    <string name="og_sign_in_">登入</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">使用%1$s</string>
    <string name="ok">確定</string>
    <string name="ok_button">確定</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">不明的藝人</string>
    <string name="op3_allow">允許</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">前往「設定」授予存取權</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">授予相片的存取權</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">前往「設定」授予相片的存取權</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">變更個人資料相片</string>
    <string name="op3_check_your_connection">檢查網路連線狀態</string>
    <string name="op3_choose_photo">選擇相片</string>
    <string name="op3_dismiss">關閉</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">裁剪及旋轉</string>
    <string name="op3_edit_info_button">進一步瞭解個人資料相片的形狀</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">相片 %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">逆時針旋轉 90 度</string>
    <string name="op3_edit_save">另存為個人資料相片</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">您的個人資料相片在不同 Google 服務中可能會顯示為圓形或正方形</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">您的相片在 YouTube 中會顯示為圓形</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">設定</string>
    <string name="op3_menu_help">說明</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">過去使用的個人資料相片</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">提供意見</string>
    <string name="op3_more">更多</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">相片</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">拍照時間：%s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">更多人物和寵物相片</string>
    <string name="op3_picker_camera">相機</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">選取其中一張臉孔，就能查看更多相關相片</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">裝置相片</string>
    <string name="op3_picker_gallery">相片庫</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google 相簿</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Google 相簿中的其他相片</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">人物和寵物</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">您的相片</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">個人資料相片</string>
    <string name="op3_retry">重試</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">發生錯誤</string>
    <string name="op3_update_got_it">我知道了</string>
    <string name="open_chapters_list">章節</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">開啟自訂表情符號挑選器</string>
    <string name="other_devices_title">其他裝置</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">取消</string>
    <string name="other_methods_modal_header">選擇驗證方式</string>
    <string name="other_methods_suffix">選擇其他驗證方式。</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">提供意見</string>
    <string name="overflow_button_content_description">更多選項。點按即可查看其他動作。</string>
    <string name="overflow_captions">字幕</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">中斷與裝置的連線</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">中斷與音響組的連線</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">中斷與音響的連線</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">中斷與電視的連線</string>
    <string name="overflow_search_filter">搜尋篩選器</string>
    <string name="p13n_header">你可能會喜歡的主題</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">關閉</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">拖曳控點</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">篩選器</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">正在等待下載繼續進行</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">你已允許 YouTube 存取部分相片和影片。</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">管理</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">選取更多媒體</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">變更設定</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">登入電視的要求已逾時。</string>
    <string name="password">密碼</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">如要驗證帳戶，請輸入密碼或%1$s</string>
    <string name="password_title">輸入密碼</string>
    <string name="password_toggle_content_description">顯示密碼</string>
    <string name="pause_offline">暫停</string>
    <string name="payment_error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">已取消購買</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">處理您的交易時發生問題，請再試一次</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">處理交易時發生問題。</string>
    <string name="pdg_product_disabled">已不再提供這項產品</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">允許存取</string>
    <string name="permission_fragment_title">使用語音搜尋</string>
    <string name="permission_interstitial_title">好戲即將登場！</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">驗證時發生問題。如要完成操作，請再試一次</string>
    <string name="permission_management_update_failure">無法更新權限</string>
    <string name="permission_open_settings_button">開啟設定</string>
    <string name="permission_open_settings_location">如要搜尋附近地點，請依序前往 [設定] &gt; [權限]<b/>，然後允許存取「地點」</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">在「設定」中授權 YouTube 存取你的麥克風和攝影機</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">在「設定」中授權 YouTube 存取你的攝影機</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">在「設定」中授權 YouTube 存取你的麥克風</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">在「設定」中授權 YouTube 存取你的相片和影片</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">在「設定」中授權 YouTube 存取你的相片、影片、麥克風和相機</string>
    <string name="permissions_missing_location">如要搜尋附近地點，請允許存取「地點」</string>
    <string name="permissions_not_now">暫時不要</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">開啟設定</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">根據連線品質調整音質，提供最佳的聆聽體驗</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">自動 (建議)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">音質</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">只適用於某些影片，且須訂閱 <b>YouTube Premium</b> 才能啟用。數據用量較高。</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">提高音質</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">數據用量較低</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">一般</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">將偏好的串流品質設為所有影片的預設設定。你也可以在個別影片的播放器設定調整串流品質。</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">畫質及音質</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">影片畫質偏好設定</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">自動根據情況調整影片畫質，享有最佳的觀影體驗</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">自動 (建議)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">耗用的流量較多</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">較高畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">較高畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">選取串流播放時的預設畫質，這會套用至所有影片。你仍可在個別影片的播放器選項中調整畫質。</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">影片畫質偏好設定 (<b>Beta 版</b>)</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">較低畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">數據節省模式</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">使用行動網路時的影片畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">使用行動網路時的影片畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">使用 Wi-Fi 時的影片畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">使用 Wi-Fi 時的影片畫質</string>
    <string name="photos_album_display_name">相片</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">已停用</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">子母畫面</string>
    <string name="picture_in_picture_off">已停用</string>
    <string name="picture_in_picture_on">已啟用</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">子母畫面已關閉</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">子母畫面已開啟</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">取消自動播放下一部影片</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">無法在「子母畫面」模式中觀看這部影片</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">付費功能</string>
    <string name="pip_play_next_video">播放下一部影片</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">重播影片</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">再次嘗試播放影片</string>
    <string name="play_all">全部播放</string>
    <string name="play_mix">播放合輯</string>
    <string name="play_on_different_device_title">在其他裝置播放</string>
    <string name="play_on_label">播放螢幕：</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">這麼做會中斷裝置與電視的連線</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">用手機播放</string>
    <string name="play_on_screen">播放</string>
    <string name="play_on_title">播放裝置：</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">這部裝置未通過 Play 安全防護認證</string>
    <string name="playback_control_background_playback">前往背景播放功能</string>
    <string name="playback_control_close">關閉</string>
    <string name="playback_control_next">下一部</string>
    <string name="playback_control_pause">暫停</string>
    <string name="playback_control_play">播放</string>
    <string name="playback_control_play_pause">播放/暫停</string>
    <string name="playback_control_previous">上一部</string>
    <string name="playback_control_replay">重播</string>
    <string name="playback_control_retry">重試</string>
    <string name="playback_control_stop">停止</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">播放速度</string>
    <string name="playback_rate_title">播放速度</string>
    <string name="player_overlay_content_description">播放器，輕觸兩下即可開啟播放器控制項</string>
    <string name="player_video_not_available">無法播放這部影片</string>
    <string name="playing_device">正在播放 %1$s 內容</string>
    <string name="playing_on_title">目前播放裝置：</string>
    <string name="playing_on_tv">正在 &lt;b&gt;%s&lt;b&gt; 上播放</string>
    <string name="playing_title">播放中</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">你已下載過這個播放清單</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">擁有者：%1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">邀請他人新增影片</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">關閉</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">再試一次</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">圖片尺寸小於系統支援的下限 (%1$d x %2$d px)。</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">上傳失敗</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">播放清單標題不得包含「&lt;」或「&gt;」</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">說明</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">這是說明。%1$s...輕觸查看更多內容。</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">…顯示更多</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">播放清單結尾</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">下一部：</string>
    <string name="playlist_info_header_title">播放清單詳細資料</string>
    <string name="playlist_label">播放清單</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">已播放 %1$d 首，共 %2$d 首</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">只有你可以觀看</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">任何人都可以搜尋及觀看影片</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">凡是有連結的人都可以觀看</string>
    <string name="playlist_private_label">私人</string>
    <string name="playlist_public_label">公開</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">系統不會儲存這些變更，而且只有你能看見這些變更</string>
    <string name="playlist_save">儲存播放清單</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">切換季別</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">已略過一或多部無法播放的影片</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{觀看次數：0}=1{觀看次數：#}other{觀看次數：#}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">搜尋要加入播放清單的影片</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">貼文中的影片已移除，只有測驗貼文才能附加影片。</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">從頭開始</string>
    <string name="pref_about_category">關於</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">在播放器中顯示無障礙功能控制項</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">無障礙播放器</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">調整智慧下載內容的儲存空間使用量和畫質</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">調整智慧下載功能</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">取消</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">這會變更應用程式使用的語言，包括按鈕、文字和對話方塊</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">變更</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">是否要變更應用程式語言？</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">所有語言</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">目前的語言</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">已勾選的語言代碼核取方塊</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">搜尋</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">輸入語言</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">系統預設</string>
    <string name="pref_app_language_title">應用程式語言</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">背景播放和已下載的內容</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">播放</string>
    <string name="pref_background_category">背景</string>
    <string name="pref_background_options_title">背景播放</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">觀看影片時輕觸「首頁」按鈕，當前內容就會在其他應用程式上方的迷你播放器中繼續播放</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">子母畫面</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">根據國家/地區變更顯示內容</string>
    <string name="pref_content_localization_title">所在地區</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">減少螢幕炫光，並改善夜間觀看體驗</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">深色主題</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">輕觸兩下即可快轉/倒轉</string>
    <string name="pref_general_category">一般</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">裝置設定</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">10 秒後</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">30 秒後</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">3 秒後</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">5 秒後</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">永不隱藏</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">採用裝置設定</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">在%s中管理「操作等待時間」</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">選擇隱藏播放器控制項的時間</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">隱藏播放器控制項</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">僅透過 Wi-Fi 串流播放 HD 高畫質影片</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">限制行動數據用量</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">啟用影片格式資料</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">將所有通知彙整為每日摘要在 %s 時顯示。輕觸文字即可自訂發送時間</string>
    <string name="pref_offline_category">已下載的內容</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">如果對下載影片有任何問題，你可以在這裡尋找解答</string>
    <string name="pref_offline_help_title">下載說明</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">插入 SD 卡後，你就可以指定下載內容的儲存位置</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">請插入 SD 卡</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">僅透過 Wi-Fi 下載</string>
    <string name="pref_offline_options_title">下載</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">下載影片畫質</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">推薦的下載內容</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">儲存空間不足</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">智慧下載</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">還剩 %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">儲存空間</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD 卡</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">你下載的內容 •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">最多 %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">智慧下載 •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">控管智慧下載可用的裝置儲存空間</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">儲存空間使用量</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">控管智慧下載功能可用的裝置儲存空間。系統會依你的使用情形，自動決定下載影片與 Shorts 之間的比例</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">根據使用量調整</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">自動</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">最多 %1$s · 輕觸即可調整</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">控管已使用的儲存空間大小</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">自訂</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">儲存空間使用量</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">使用了 %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">可用空間：%1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">可用儲存空間</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD 卡</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">已使用：%1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">將影片下載到 SD 卡</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">使用 SD 卡</string>
    <string name="pref_refresh_config">重新整理並重新啟動</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">嚴格篩選模式會隱藏可能含有兒童不宜內容的影片。沒有任何篩選器的準確度能達到 100%，但嚴格篩選模式可盡量幫你過濾掉大部分的兒童不宜內容。</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">嚴格篩選模式</string>
    <string name="pref_send_feedback">提供意見回饋</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">無障礙設定</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">節省數據用量</string>
    <string name="pref_settings_quality">品質</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">如果裝置的直向鎖定功能已關閉，啟用這個選項後，Shorts 會在裝置旋轉時橫向顯示</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">輪播 Shorts</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">影片畫質偏好設定 (<b>Beta 版</b>)</string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">影片畫質偏好設定</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Shorts 智慧下載畫質</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">調整智慧下載內容的儲存空間使用量和畫質</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">智慧下載</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(自動)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">智慧下載的影片畫質</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">自動透過 Wi-Fi 下載推薦影片</string>
    <string name="pref_subtitles_category">字幕</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">指定上傳的網路偏好設定</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">上傳</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">影片智慧下載畫質</string>
    <string name="pref_voice_language_title">語音搜尋語言</string>
    <string name="preference_copied">已將「%1$s」複製到剪貼簿。</string>
    <string name="preferences_license_title">第三方通知</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">首播</string>
    <string name="problem_while_playing">播放時發生問題</string>
    <string name="processing_indicator_label">處理中</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">請稍候片刻</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">回答</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">提出問題</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">答覆會顯示為留言</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">如要分享影片，你必須將瀏覽權限變更為不公開。</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">設為不公開</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">變更瀏覽權限並分享</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">正在將瀏覽權限變更為不公開…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">下拉畫面即可開啟全螢幕模式</string>
    <string name="purchased">已購買</string>
    <string name="quality_auto">自動</string>
    <string name="quality_auto_res">自動 %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">數據節省模式 %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">較高畫質 %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s - 已下載</string>
    <string name="quality_title">畫質</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">下載</string>
    <string name="readd_to_offline">重新下載</string>
    <string name="readd_to_offline_video">要重新下載嗎？</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">驗證時發生問題。如要完成操作，請再試一次</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">最近選取</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">推薦</string>
    <string name="reconnecting">重新連線中…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">正在重新連線到 %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">前往 YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">濾鏡</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">頻道顯示圖片</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">關閉</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">文字</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">下一步</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">請稍候</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">請稍候</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">下一個短片故事</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">下一部影片</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">暫停影片</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">影片暫停中，點選這個按鈕即可播放</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">更多</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">播放影片</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">正在播放第 %1$d 部影片 (共 %2$d 部)</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">返回</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">影片播放中，點選這個按鈕即可暫停</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">上一個短片故事</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">上一部影片</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">問卷調查</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">影片進度</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">經典字型</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">典雅</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">趣味休閒</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">手寫</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">粗體字</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">細體字</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">網路迷因</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">打字機</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">完成</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">使用相機前，請先插入 SD 卡。</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">這部裝置的儲存空間不足</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">停止錄影按鈕</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">如要播放這個內容，電視上的 YouTube 內容將停止播放。</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">要停止投放嗎？</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">捨棄</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">左右滑動</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">向上滑動即可觀看下部影片</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">允許存取媒體</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">全部看完了！</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">輕觸這裡即可重試</string>
    <string name="reel_footer_comment">留言</string>
    <string name="reel_footer_dislike">不喜歡</string>
    <string name="reel_footer_like">喜歡</string>
    <string name="reel_footer_remix">重混</string>
    <string name="reel_footer_share">分享</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">無法載入相機膠卷中的影片。</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">所選影片的長度過短。</string>
    <string name="reel_generic_error_message">發生錯誤</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">略過影片</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">無法播放影片</string>
    <string name="reel_offline_description">你已離線，請檢查連線狀態。</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">找不到影片。</string>
    <string name="reel_offline_retry">重試</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">尚未下載 Shorts。</string>
    <string name="reel_offline_title">連線至網際網路</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">無法開啟選單，請再試一次。</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">如要搜尋附近地點，請依序前往 [設定] &gt; [權限]<b/>，然後允許存取「位置資訊」</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">如要搜尋附近地點，請允許存取「位置資訊」</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">滑動</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">向上或向下滑動即可調整文字大小。</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">正在將影片上傳至短片故事</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">查看</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">已新增至「%1$s」</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="refresh_button">重新整理</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">移除</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">刪除</string>
    <string name="remove_offline">從已下載的內容中刪除</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">移除</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">移除播放清單</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">移除之後，您就無法在離線狀態下觀看這個播放清單中的影片。</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">要從已下載的播放清單中移除嗎？</string>
    <string name="remove_offline_video_message">移除後，你就無法在離線狀態下觀看這部影片。</string>
    <string name="remove_offline_video_title">要從已下載的內容中刪除嗎？</string>
    <string name="renew_offline">重新下載內容</string>
    <string name="rental_expired">已超過租期。</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">要從已下載的內容中刪除嗎？</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">已超過租期</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">1 小時內到期</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">1 小時內到期</string>
    <string name="rented">已租看</string>
    <string name="replace_fragment_failed">無法執行這項操作。</string>
    <string name="replace_music_action_title">替換</string>
    <string name="reply_added">已新增回覆</string>
    <string name="report_button">回報</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">檢舉不當內容？</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">很抱歉，YouTube 先前意外結束</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">繼續觀看</string>
    <string name="resume_offline">恢復</string>
    <string name="retry">錄音</string>
    <string name="retry_fingerprint">無法辨識，請再試一次</string>
    <string name="retry_offline">嘗試重新下載</string>
    <string name="retry_password">密碼錯誤，請再試一次，或是點選 [忘記密碼] 來重設密碼。</string>
    <string name="save">儲存</string>
    <string name="save_metadata_menu">儲存</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">儲存</string>
    <string name="save_offline">下載</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">如果要和他人合作編輯這個播放清單，請先儲存您的變更。</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">儲存播放清單的變更</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">儲存</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">預定發布時間：%s (當地時間)</string>
    <string name="screen_name">電視 %1$d</string>
    <string name="screen_queue">新增至待播清單</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">投放畫面時無法使用這項功能</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">已停用相機</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">停用相機</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">啟用相機</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">擷取工作階段已停止：請再試一次</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">無法連線至 YouTube：請檢查連線</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">你已登出，因此直播已經停止</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">隱藏聊天室</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">顯示聊天室</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">進行直播</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">停用麥克風</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">啟用麥克風</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">在擷取工作階段期間，麥克風發生錯誤</string>
    <string name="screencast_notification_text">輕觸即可終止 YouTube 螢幕擷取工作階段</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">取消串流</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">停止串流</string>
    <string name="screencast_offline">離線</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">暫停</string>
    <string name="screencast_pause_error">無法暫停螢幕側錄</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">繼續</string>
    <string name="screencast_resume_error">無法繼續螢幕側錄</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">您的前置鏡頭檢視畫面</string>
    <string name="screencast_self_view_description">您的個人資料圖片</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">返回</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">設定</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">停止錄製</string>
    <string name="screencast_stream_paused">您的串流播送狀態已暫停</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">您的串流播送狀態已恢復</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">您的串流已開始</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">跳轉滑桿</string>
    <string name="search">搜尋</string>
    <string name="search_filter_title">搜尋篩選器</string>
    <string name="search_hint">搜尋 YouTube</string>
    <string name="search_hint_suggestion">搜尋「%1$s」</string>
    <string name="search_incognito_message">使用無痕模式時，系統會暫停搜尋記錄功能</string>
    <string name="search_offline_hint">搜尋已下載的內容</string>
    <string name="search_with_your_camera">新功能！可用相機搜尋</string>
    <string name="searching_for_screen">正在搜尋&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{1 秒前}other{# 秒前}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">你可能也會喜歡</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">上一段</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">下一段</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">放開手指即可取消</string>
    <string name="segment_handle_left">左側剪輯控點</string>
    <string name="segment_handle_right">右側剪輯控點</string>
    <string name="segment_too_short_message">這個片段太短，無法分割</string>
    <string name="select_a_device_title">選取裝置</string>
    <string name="select_different_device_title">選取其他裝置</string>
    <string name="select_voice_language">選取語音搜尋使用的語言</string>
    <string name="select_voice_language_promo">新功能！你可以變更語音搜尋要使用的語言</string>
    <string name="send_chat_button_cd">傳送</string>
    <string name="send_playlist">分享這個播放清單</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">「傳送至電視」圖片。</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">已傳送！請使用遙控器進行播放和暫停等操作。</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">透過電視觀看，並以遙控器操控</string>
    <string name="send_to_tv_title">傳送至電視</string>
    <string name="send_video">透過以下方式分享這部影片：</string>
    <string name="set_reminder">設定提醒</string>
    <string name="setting_nerd_stats">專業統計資料</string>
    <string name="settings">設定</string>
    <string name="settings_button">設定</string>
    <string name="settings_promo">新功能！你現在可以調整語音功能的設定</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">新增更多聯絡人</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">在 YouTube 上觀看「%1$s」</string>
    <string name="share_text">%1$s：%2$s</string>
    <string name="share_untitled">未命名</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">其他人仍可觀看共用電視節目待播清單中的所有影片。如要移除影片，請重新連結電視。</string>
    <string name="shorts">Shorts</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">將片段新增至專案</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">預覽最後一個影格</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">返回</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">對齊相機畫面中的重疊元素</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">取消計時器</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">清除搜尋字詞</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">短片編輯完成</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">短片剪輯完成</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">關閉相機</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">關閉草稿選擇器</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">關閉剪輯畫面</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">前往編輯器畫面</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">前往上傳畫面</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">刪除剪輯片段</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">刪除最後加上的片段</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">在 %1$s時停止錄製</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f 秒</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">離開編輯器</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">切換鏡頭</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">開啟媒體庫</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">從相片庫匯入影片</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">開啟草稿選擇器</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">更多動作</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">錄製上限為 15 秒；輕觸按鈕後可將上限切換為 60 秒。</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">錄影按鈕</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">錄製結束</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">重做上一個動作</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">%1$.1f 倍錄製速度</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">%1$d 倍錄製速度</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">速度控制項</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">錄製速度。已選取。</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">錄製速度。已取消選取。</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">時間軸</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">計時控制項</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">秒鐘計時器</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">%1$d 秒鐘的計時器</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">已選取</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">復原上一個動作</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">影片預覽，輕觸即可暫停。</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">影片預覽，輕觸即可播放。</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">縮放控制</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">新增語音</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">延長音訊</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">無法新增音訊，請再試一次。</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">相機錯誤警告</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">目前無法錄音，請稍後再試。</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">取消</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">儲存並結束</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">刪除</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">為配合這部裝置適用的公司政策，相機目前已停用。請與管理員聯絡。</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">無法開啟相機，\ufffd請試著關閉「零打擾」模式，然後重新開啟相機。</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">目前無法使用該效果，請再試一次。</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">你已離線。請檢查連線狀態，然後再試一次。</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">無法開啟相機，\ufffd請試著重新啟動手機。</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">新增</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">無法開啟相機。</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">無法載入綠幕的媒體。</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">錄製完整片段即可繼續</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">標準</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">廣角</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"無法變更
長度超過 %1$d 秒的影片"</string>
    <string name="shorts_captions_label">字幕</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">變更語音</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">合作影片的音效</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">繼續</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">前往編輯器畫面</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">如果重新開始，系統會捨棄上次的草稿。</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">重新開始</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">要繼續處理影片草稿嗎？</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">倒數計時</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">拖曳即可變更停止錄製的時間點</string>
    <string name="shorts_creation">製作 Shorts</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">確定</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">無法載入專案。</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">目前的播放時間為 %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{捲動瀏覽功能將在 {number_of_minutes} 分鐘後暫停，但你可能還是會看到個別 Shorts}=1{捲動瀏覽功能將在 {number_of_hours} 小時後暫停，但你可能還是會看到個別 Shorts}other{捲動瀏覽功能將在 {number_of_hours} 小時後暫停，但你可能還是會看到個別 Shorts}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">取消</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">刪除</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">要刪除最後加上的片段嗎？</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">無法載入，請再試一次。</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">草稿</string>
    <string name="shorts_draft_warning">如果移除 YouTube 應用程式，系統會一併移除使用這部裝置製作的所有草稿影片。</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">編輯</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">完成</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">無法編輯縮圖，請稍後再試。</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">縮圖無法編輯</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">退出縮圖編輯器</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">編輯後的影片長度為 %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">儲存為草稿</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">捨棄編輯內容</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">取消</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">如果繼續操作，系統將刪除你的編輯內容。</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">如果選擇捨棄，剛才所做的編輯都會消失。這項操作無法復原。</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">要刪除編輯內容嗎？</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">要儲存草稿嗎？</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">繼續</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">影片長度至少要有 %d 秒才能上傳</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">特效</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">調整</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">產品</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">問與答</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">音效</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">貼紙</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">編輯</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">時間軸</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">向上滑動即可編輯</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">音量</string>
    <string name="shorts_effect_slider">調整效果</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">無法預覽影片。</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">目前無法開啟產品挑選器，請再試一次。</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">錄製失敗。</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">這部影片有問題，請試著用另一部進行錄音。</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">濾鏡效果強度</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">濾鏡</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">無法預覽影片</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">上傳影片</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">旁白 (由系統生成)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">綠幕</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">開始</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">停止</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">依序開啟 [設定] &gt; [權限]<b/>，允許應用程式存取相機和麥克風</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">依序開啟「設定」&gt;「權限」<b/>，並允許應用程式存取麥克風</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">這項功能需要麥克風存取權</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">開啟設定頁面</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">暫時不要</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">依序開啟 [設定] &gt; [權限]<b/>，允許應用程式存取儲存空間</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">這項功能需要儲存空間存取權</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">計時器：%1$d 秒</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">關閉計時器</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">最多可錄影 %1$d 秒</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">儲存到裝置</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">相關音效</string>
    <string name="shorts_search_hint">搜尋 Shorts</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">新增片段</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">片段匯入失敗</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">片段匯入逾時</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d 秒</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">無法對下載的 Shorts 執行這個動作</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">已在前 %1$d 秒加入音效</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">快</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2 倍</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">正常</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">正常</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">慢</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0.5 倍</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">非常快</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3 倍</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">非常慢</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0.3 倍</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">為影片文字加上音訊</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">試試文字轉語音功能</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">文字轉語音</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Shorts 動態</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">為 Shorts 加上字幕</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">新增</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">裁剪</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">拖曳即可調整影片</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">完成</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">下一步</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">靜音</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">無法下載影片</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">無法在這裡錄製旁白，請返回幾秒鐘。</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">這部影片長度不夠長，無法加入旁白</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">沒有足夠時間錄製旁白。</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">輕觸並按住即可錄音</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">輕觸「復原」圖示即可刪除已錄製的音訊</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">無法覆寫旁白，輕觸「復原」即可移除。</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">旁白</string>
    <string name="shorts_volume_original">你的音訊</string>
    <string name="show_details">顯示詳細資訊</string>
    <string name="show_during_hours">在下列時間範圍內顯示提醒：</string>
    <string name="show_playlist_videos">顯示播放清單影片</string>
    <string name="sign_in">登入</string>
    <string name="sign_in_as">"登入身分：
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">目前登入的帳戶：%1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">取消</string>
    <string name="sign_in_description">登入 Google 帳戶使用 YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">登入中...</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">示範</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">你可以利用循環播放功能，無限次重播影片</string>
    <string name="single_loop_menu_item">循環播放影片</string>
    <string name="single_loop_off">關閉</string>
    <string name="single_loop_on">開啟</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">關閉</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">已開啟循環播放</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">已關閉循環播放</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">已開啟循環播放</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">觀看已下載的影片，無須使用行動數據</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">已下載的內容</string>
    <string name="skip">略過</string>
    <string name="skip_ad">略過廣告</string>
    <string name="skip_ad_in">您可以在 %1$d 秒後略過廣告</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"%1$d 秒後
可以略過廣告"</string>
    <string name="skip_ads">略過廣告</string>
    <string name="skip_survey">略過問卷調查</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">睡眠計時器</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s 小時</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s 小時 %2$s 分鐘</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">還有 %1$s 小時 %2$s 分鐘</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">還有 %1$s 小時</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">已關閉</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s 分鐘</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">還有 %1$s 分鐘</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">睡眠計時器</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">已暫停</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">已關閉睡眠計時器</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">影片已結束</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">智慧下載功能會在今天自動更新</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">下次連上 Wi-Fi 時，智慧下載功能會自動更新</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">今天更新</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">正在開始智慧下載...</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">限制智慧下載至可用空間</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">磁碟空間不足</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">系統會在下次更新智慧下載內容時，套用你做出的變更</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">正在更新智慧下載內容…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">無法在離線狀態下執行這項操作</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">開啟</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">關閉</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">在這裡控管智慧下載功能占用的儲存空間</string>
    <string name="smart_downloads_title">智慧下載</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">立即更新</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">已使用 %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">查看全部</string>
    <string name="song">歌曲 • %1$s</string>
    <string name="song_by">%1$s的歌曲</string>
    <string name="song_toggle">歌曲</string>
    <string name="sound_search_instructions">請播放、唱出或哼出歌曲</string>
    <string name="sound_search_no_match">找不到相符結果</string>
    <string name="sounds_search_page_title">音效</string>
    <string name="speaking_animation">請對著麥克風動畫說話</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">目前以 2 倍速倒轉</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2 倍</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">目前以 2 倍速播放</string>
    <string name="split_action_title">分割</string>
    <string name="split_failure_message">片段分割失敗</string>
    <string name="split_out_of_range_message">分割點必須位於所選區隔範圍內</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">贊助商廣告</string>
    <string name="stable_volume_off">關閉</string>
    <string name="stable_volume_on">開啟</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">已關閉平衡音量</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">已開啟平衡音量</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">目前無法使用平衡音量</string>
    <string name="start_upload_button">上傳</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">停止投放</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">停止</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">繼續</string>
    <string name="stop_offline_video_message">你無法在離線狀態下觀看這部影片。</string>
    <string name="stop_offline_video_title">要停止下載嗎？</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">您即將終止目前的螢幕擷取工作階段。</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">要停止螢幕擷取作業嗎？</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">系統將不會儲存這個頁面上的變更。</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">取消</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">捨棄</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">要捨棄變更嗎？</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">請輸入網址</string>
    <string name="stories_add_link_header">新增連結</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">新增貼圖</string>
    <string name="stories_link_clear_input">清除輸入內容</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">預覽連結</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">請發布各式各樣的最新動態，持續吸引觀眾的興趣</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">你最近已在短片故事中分享網址，請改用其他貼圖分享你的最新動態。</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">每 7 天只能分享一次連結</string>
    <string name="submit_survey">提交問卷調查</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">您所有的頻道清單</string>
    <string name="subscribe">訂閱</string>
    <string name="subscribed">已訂閱</string>
    <string name="subscriptions">訂閱項目</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">訂閱內容</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">如要將字幕功能預設為開啟，請前往<annotation font="deeplink_emphasis">裝置設定</annotation>頁面調整字幕顯示設定。</string>
    <string name="subtitles">字幕</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (自動翻譯)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">字幕已關閉</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">字幕已開啟 (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">未提供</string>
    <string name="sud_back_button_label">返回</string>
    <string name="sud_less_info">較少資訊</string>
    <string name="sud_more_button_label">更多</string>
    <string name="sud_more_info">更多資訊</string>
    <string name="sud_next_button_label">繼續</string>
    <string name="suggested_devices_title">建議的裝置</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s、%2$s</string>
    <string name="survey_attribution">YouTube 問卷調查 (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">以上皆非</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">改用深色主題來節省電量</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">全部還原</string>
    <string name="sync_playlist_start">同步處理中…</string>
    <string name="sync_to_video">同步到影片</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">新內容上線</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">超過 9 個新項目。</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s：%2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s：%2$s，%3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s：有新內容</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">輕觸這裡即可停止投放</string>
    <string name="tap_hint">輕觸貼圖即可變更</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">輕觸麥克風圖示重試</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">輕觸即可取消搜尋的按鈕</string>
    <string name="tap_to_retry">輕觸以重試</string>
    <string name="tap_to_speak_button">輕觸即可開始說話的按鈕</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">輕觸即可開啟或關閉工具列。</string>
    <string name="tap_try_again">輕觸即可重試</string>
    <string name="text_alignment_center">將文字置中對齊</string>
    <string name="text_alignment_left">將文字靠左對齊</string>
    <string name="text_alignment_right">將文字靠右對齊</string>
    <string name="text_background_off">已關閉文字背景</string>
    <string name="text_background_on">已開啟文字背景</string>
    <string name="text_background_outline">已開啟文字外框</string>
    <string name="text_background_translucent">不透明度為百分之五十的文字背景</string>
    <string name="text_color_beige">米黃色</string>
    <string name="text_color_black">黑色</string>
    <string name="text_color_blue">藍色</string>
    <string name="text_color_brown">棕色</string>
    <string name="text_color_forest">深綠色</string>
    <string name="text_color_green">綠色</string>
    <string name="text_color_grey1">灰 1</string>
    <string name="text_color_grey2">灰 2</string>
    <string name="text_color_grey3">灰 3</string>
    <string name="text_color_grey4">灰 4</string>
    <string name="text_color_grey5">灰 5</string>
    <string name="text_color_grey6">灰 6</string>
    <string name="text_color_grey7">灰 7</string>
    <string name="text_color_grey8">灰 8</string>
    <string name="text_color_grey9">灰 9</string>
    <string name="text_color_khaki">卡其色</string>
    <string name="text_color_lavender">淡紫色</string>
    <string name="text_color_magenta">洋紅色</string>
    <string name="text_color_navy">海軍藍</string>
    <string name="text_color_orange">橘色</string>
    <string name="text_color_peach">蜜桃色</string>
    <string name="text_color_pink">粉紅色</string>
    <string name="text_color_purple">紫色</string>
    <string name="text_color_red">紅色</string>
    <string name="text_color_teal">藍綠色</string>
    <string name="text_color_white">白色</string>
    <string name="text_color_yellow">黃色</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">轉換貼文文字</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">新功能！讓 YouTube 的介面外觀一律搭配裝置主題</string>
    <string name="this_device_title">這部裝置</string>
    <string name="time_minutes_seconds">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">新增文字</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">時間點</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">無法上傳</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">影片處理中</string>
    <string name="travel_error_message">由於部分 YouTube Premium 功能不適用於這個國家/地區，你的下載內容已無法播放。</string>
    <string name="trim_cancel">取消</string>
    <string name="trim_handle_short">控點</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">正在同步處理</string>
    <string name="trim_playhead_short">播放頭</string>
    <string name="trim_switch">剪輯成 Shorts</string>
    <string name="try_again_text">請再試一次</string>
    <string name="try_saying_text">請說出</string>
    <string name="try_song_search">試試歌曲搜尋</string>
    <string name="try_voice_search">試試語音搜尋</string>
    <string name="turn_off_incognito">關閉無痕模式</string>
    <string name="turn_off_notification">關閉</string>
    <string name="turn_off_subtitles">關閉字幕</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">要開啟就寢時間提醒嗎？</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">開啟</string>
    <string name="tv_code_error_msg">發生錯誤，請檢查代碼並再試一次</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">電視遙控器按鈕，按一下即可開啟附 D-Pad 的畫面，在電視上瀏覽內容。</string>
    <string name="tv_show">電視節目</string>
    <string name="unable_to_connect">無法連線至伺服器</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">從媒體庫新增</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">為什麼需要授予存取權？</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">讓你拍照、錄影及預覽特效</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">開啟設定頁面並前往「權限」，然後允許應用程式存取相機和麥克風</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">如要錄影，請允許 YouTube 存取相機和麥克風</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">你隨時可以前往「設定」變更權限</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">讓你從圖片庫匯入相片和影片</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">你隨時可以在「設定」變更權限</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">開啟設定頁面並前往「權限」，允許應用程式存取相片和影片</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">允許 YouTube 存取相片和影片</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">你隨時可以前往「設定」變更權限</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">顯示較少</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">查看頻道中的所有影片</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">下載播放清單可能耗用大量時間和儲存空間。</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">正在下載播放清單</string>
    <string name="unplayable_in_background">無法在背景播放</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">無法播放影片</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">取消訂閱 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;？</string>
    <string name="unsupported_video_format">不支援的影片格式</string>
    <string name="up_next">即將播放</string>
    <string name="up_next_in">下一部影片將在 %1$d 秒後播放</string>
    <string name="update_app">請更新應用程式再試試</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">不用了，謝謝</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">YouTube 可在手機的就寢模式開啟時，提醒你上床睡覺。</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">要更新就寢時間提醒嗎？</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">更新提醒</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">更新中…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">產品最新消息</string>
    <string name="upgrade_title">更新應用程式</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">系統只會上傳所選的第一個檔案</string>
    <string name="upload_cancelling">正在取消上傳</string>
    <string name="upload_complete">上傳完畢</string>
    <string name="upload_details">詳細資料</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">切換為後置鏡頭</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">切換為前置鏡頭</string>
    <string name="upload_edit_video_title">新增詳細資料</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">繼續</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">授予相片和影片的存取權可以讓上傳作業更順利</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">授予檔案存取權可讓上傳作業更順暢</string>
    <string name="upload_failed">上傳失敗</string>
    <string name="upload_failed_message_default">上傳失敗</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s，%2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">失敗 (無法儲存中繼資料)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">無法儲存影片資訊。</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">上傳這部影片，即代表您同意您之所以使用 YouTube 上的音樂，純屬個人用途，並非基於任何商業目的；這項聲明適用於本次及往後上傳的所有內容。</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">編輯</string>
    <string name="upload_notification_channel">上傳通知</string>
    <string name="upload_notification_preparing">準備中</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s/%3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">已暫停上傳</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">正在等待網路連線</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線</string>
    <string name="upload_on_any_network">連線至任何網路時</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">查看影片</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">已上傳至「你的影片」</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">已經以「%1$s」的身分上傳影片</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">上傳失敗，請查看「你的影片」</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">上傳失敗，請檢查「%1$s」的影片</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">正在上傳至「你的影片」</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">正在以「%1$s」的身分上傳影片</string>
    <string name="upload_status_processing">處理中...</string>
    <string name="upload_timed_out">上傳作業逾時</string>
    <string name="upload_transfer_failed">失敗 (無法傳輸)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">將這部影片上傳到 YouTube 時發生問題。</string>
    <string name="upload_transfer_pending">正在等待上傳</string>
    <string name="upload_waiting_network">正在等待網路連線</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">僅在使用 Wi-Fi 連線時</string>
    <string name="upsell_action">查看優惠</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">你的行動數據用量即將用完</string>
    <string name="upsell_dismiss">不用了，謝謝</string>
    <string name="upsell_promotion">查看 %s 的優惠，繼續觀看</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"你即將達到數據用量上限。
查看優惠資訊以繼續觀看"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">請提高數據流量或連上 Wi-Fi 繼續觀看</string>
    <string name="upsell_title">數據流量已用盡</string>
    <string name="url_resolver_failed">無法載入連結</string>
    <string name="use_fingerprint">使用指紋</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">提供指紋。</string>
    <string name="use_password">輸入帳戶密碼</string>
    <string name="use_password_instead">改用密碼進行驗證</string>
    <string name="use_password_only">請輸入密碼來驗證帳戶。</string>
    <string name="use_password_suffix">輸入密碼。</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">搜尋頻道</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">找不到任何結果</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">搜尋要透過這個貼圖提及的頻道</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">如果啟用就寢時間提醒功能，YouTube 會在設定的時間提醒你該睡覺了</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">設定</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">關閉</string>
    <string name="v7_preference_on">開啟</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">協助改善語音搜尋</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">抱歉，你的裝置無法使用這項功能。</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">無法使用</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">這款電視不支援調整播放速度</string>
    <string name="verification_success_cd">帳戶成功通過驗證</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">影片已新增至待播清單</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"影片將在廣告結束後
開始播放"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"影片將在廣告結束後
開始播放"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">你已下載過這部影片</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">影片和音訊偏好設定</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">無法開啟影片。</string>
    <string name="video_flagged">感謝你檢舉這部影片</string>
    <string name="video_is_flagged">感謝你檢舉這部影片</string>
    <string name="video_plays_soon">即將播放影片</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">畫面上的影片預覽控制項</string>
    <string name="video_privacy_label">隱私權</string>
    <string name="video_privacy_private">私人</string>
    <string name="video_privacy_private_description">只有您選擇的對象可以觀看影片</string>
    <string name="video_privacy_public">公開</string>
    <string name="video_privacy_public_description">任何人都可以搜尋及觀看影片</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">不公開</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">凡是知道連結的人都可以觀看影片</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">只有你可以觀看</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">好的，將會套用「%1$s」</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">當前影片將套用「%1$s」</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">選取特定的解析度</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">進階</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">自動</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">這項設定只會套用至這部影片。如要對所有影片採用同一設定，請依序選取 <annotation font="deeplink_emphasis">[設定] &gt; [影片畫質偏好設定]</annotation>。</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">目前的影片畫質</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">無法調整畫質</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">無法調整</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">影片已從待播清單中移除</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">觀看次數：%1$,d</string>
    <string name="video_with_preview_image_error">無法預覽影片。</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">自動縮放</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">設定</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">已開啟「自動縮放」，你可以在「設定」關閉這項功能。</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">已關閉「自動縮放」</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">已開啟「自動縮放」</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">原始</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">已配合螢幕大小調整縮放比例</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">雙指撥動即可縮放和填滿螢幕畫面</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">影片已新增至待播清單</string>
    <string name="videos_album_display_name">影片</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">要查看圖片的來源網站嗎？</string>
    <string name="view_source">查看</string>
    <string name="visit_channel">瀏覽頻道</string>
    <string name="voice_responses">語音回應</string>
    <string name="voice_responses_description">聽取語音搜尋的互動朗讀</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">語音搜尋按鈕，按一下就能在電視上進行語音搜尋。</string>
    <string name="voice_toggle">語音</string>
    <string name="volume_off">關閉音效</string>
    <string name="volume_on">開啟音效</string>
    <string name="vote_to_refresh">更新頁面內容</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">重新載入</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">畫質：自動 (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">按這裡置中顯示</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">畫質：最高 (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">以 VR 模式觀看</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">使用手機體驗 VR</string>
    <string name="vr_welcome_continue">繼續</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">沒有 Cardboard 觀影盒嗎？</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">體驗 YouTube VR</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">點此購買 VR Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">請將手機放入 VR 頭戴式裝置中。為了獲得最佳的 VR 體驗，請開啟高畫質播放功能。</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">如要使用語音搜尋，請允許應用程式錄製音訊</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">如要使用語音搜尋，請依序前往「設定」&gt;「權限」<b/>，然後授予「麥克風」的存取權</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">設定</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">你可以前往「設定」關閉這項功能</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">變更休息提醒設定</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">小時</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">分鐘</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">變更休息提醒設定</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">關閉</string>
    <string name="watch_break_subtitle">溫馨提醒，記得放下手機休息一下</string>
    <string name="watch_break_title">要小歇片刻嗎？</string>
    <string name="watch_card_expand_text">顯示更多</string>
    <string name="watch_history_clear">清除觀看記錄</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">此帳戶在所有登入裝置上的觀看記錄皆會遭到清除。系統會重設推薦影片，但內容仍可能受到你在其他 Google 產品上活動的影響。詳情請造訪<a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">我的活動</a>。</string>
    <string name="watch_history_clear_done">觀看記錄已清除</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">要暫停追蹤觀看記錄嗎？</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">暫停</string>
    <string name="watch_history_pause_done">已暫停觀看記錄</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">要恢復觀看記錄嗎？</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">恢復</string>
    <string name="watch_history_resume_done">已恢復觀看記錄</string>
    <string name="watched_badge_text">已觀看</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{1 週前}other{# 週前}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{1 年前}other{# 年前}}</string>
    <string name="you_are_offline">你已離線。請重新連線，然後再試一次。</string>
    <string name="you_are_online">已重新連上網路，請再試一次。</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">按鈕</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">影片播放器</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">載入中</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">已暫停</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">播放中</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube 工作室</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">重試</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">在貼文中提及某人</string>
<string name="revanced_settings_submenu_title">設定</string><string name="revanced_settings_title">ReVanced</string><string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">你確定要繼續嗎？</string><string name="revanced_settings_save">儲存</string><string name="revanced_settings_reset">重設</string><string name="revanced_settings_reset_color">重設顏色</string><string name="revanced_settings_color_invalid">無效的顏色</string><string name="revanced_settings_restart_title">需要重新啟動</string><string name="revanced_settings_restart_dialog_message">重新啟動應用程式以使此變更生效。</string><string name="revanced_settings_restart">重新啟動</string><string name="revanced_settings_import">匯入</string><string name="revanced_settings_import_copy">複製</string><string name="revanced_settings_import_reset">將 ReVanced 設定重設為預設值</string><string name="revanced_settings_import_success">已匯入 %d 個設定</string><string name="revanced_settings_import_failure_parse">無法匯入：%s</string><string name="revanced_settings_search_hint">搜尋設定</string><string name="revanced_settings_search_no_results_title">沒有找到「%s」的結果</string><string name="revanced_settings_search_no_results_summary">嘗試其他關鍵字</string><string name="revanced_settings_search_recent_searches">最近搜尋</string><string name="revanced_settings_search_remove_message">要從搜尋記錄中移除嗎？</string><string name="revanced_settings_search_clear_history">清除搜尋記錄</string><string name="revanced_settings_search_clear_history_message">您確定要清除所有搜尋記錄嗎？</string><string name="revanced_settings_search_tips_title">搜尋秘訣</string><string name="revanced_settings_search_tips_summary">"• 輕觸路徑即可前往
• 長按設定即可前往
• 按下 Enter 鍵即可將搜尋查詢儲存至記錄
• 搜尋會忽略大小寫和標點符號
• 父設定會顯示在停用的子設定上方"</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_title">搜尋記錄是空的</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_summary">若要儲存搜尋記錄，請輸入搜尋查詢並按下 Enter 鍵</string><string name="revanced_settings_search_history_title">顯示設定搜尋記錄</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_on">顯示設定搜尋記錄</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_off">不顯示設定搜尋記錄</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">停用粗體圖示</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">圖示沒有粗體</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">圖示為粗體</string><string name="revanced_show_menu_icons_title">顯示 ReVanced 設定圖示</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_on">已顯示設定圖示</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_off">未顯示設定圖示</string><string name="revanced_language_title">ReVanced 語言</string><string name="revanced_language_user_dialog_message">"部分語言的翻譯可能缺少或不完整。

若要翻譯新的語言或改善現有翻譯，請前往 translate.revanced.app"</string><string name="revanced_language_DEFAULT">應用程式語言</string><string name="revanced_pref_import_export_title">匯入/匯出</string><string name="revanced_pref_import_export_summary">匯入/匯出 ReVanced 設定</string><string name="revanced_settings_about_links_body">您正在使用 ReVanced 修補版本 &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_header">注意</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_body">這個版本為預先發布版，你可能會遇到非預期的問題</string><string name="revanced_settings_about_links_header">官方連結</string><string name="revanced_check_environment_failed_title">檢查失敗</string><string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">開啟官方網站</string><string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">忽略</string><string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;此應用程式似乎不是由您修補的。&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;此應用程式可能無法正常運作，&lt;b&gt;使用上可能有害甚至危險&lt;/b&gt;。&lt;br&gt;&lt;br&gt;這些檢查表示此應用程式是預先修補的或從其他人那裡取得的：&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;強烈建議您&lt;b&gt;解除安裝此應用程式並自行修補&lt;/b&gt;，以確保您使用的是經過驗證且安全的應用程式。&lt;p&gt;&lt;br&gt;如果忽略，此警告將只顯示兩次。</string><string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">在其他裝置上修補</string><string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">不是由 ReVanced Manager 安裝</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">修補時間超過 10 分鐘</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">修補於 %s 天前</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">APK 建構日期已損毀</string><string name="revanced_settings_screen_00_about_title">關於</string><string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">廣告</string><string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">替代縮圖</string><string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">推薦內容</string><string name="revanced_settings_screen_04_general_title">一般</string><string name="revanced_settings_screen_05_player_title">播放器</string><string name="revanced_settings_screen_06_shorts_title">Shorts</string><string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">跳轉列</string><string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">滑動控制</string><string name="revanced_settings_screen_09_return_youtube_dislike_title">Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">其他</string><string name="revanced_settings_screen_12_video_title">影片</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_title">還原舊版設定選單</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_on">已顯示舊版設定選單</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_off">不顯示舊版設定選單</string><string name="revanced_disable_auto_captions_title">停用自動產生的字幕</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_on">已停用自動產生的字幕</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_off">已啟用自動產生的字幕</string><string name="revanced_external_downloader_screen_title">外部下載</string><string name="revanced_external_downloader_screen_summary">使用外部下載器的設定</string><string name="revanced_external_downloader_title">顯示外部下載按鈕</string><string name="revanced_external_downloader_summary_on">在播放器中顯示下載按鈕</string><string name="revanced_external_downloader_summary_off">在播放器中不顯示下載按鈕</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_title">覆蓋「下載」動作按鈕</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">下載按鈕會開啟你的外部下載器</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">下載按鈕會開啟內建應用程式下載器</string><string name="revanced_external_downloader_name_title">下載器套件名稱</string><string name="revanced_external_downloader_name_summary">您已安裝的外部下載器應用程式的套件名稱</string><string name="revanced_external_downloader_other_item_hint">輸入套件名稱</string><string name="revanced_external_downloader_other_item">其他</string><string name="revanced_external_downloader_not_found_title">應用程式未安裝</string><string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">未安裝 %s。請前往安裝。</string><string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"無法找到已安裝的應用程式，套件名稱為：%s

請驗證套件名稱是否正確以及應用程式是否已安裝"</string><string name="revanced_external_downloader_empty_warning">套件名稱不能為空</string><string name="microg_offline_account_login_error">如果您最近變更了帳戶登入詳細資訊，請解除安裝並重新安裝 MicroG。</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">GmsCore 相關設定</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">檢查 GmsCore 更新</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">檢查更新已啟用</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">已停用檢查更新</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">開啟 GmsCore 設定</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">GmsCore 設定</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">未安裝 MicroG GmsCore。請前往安裝。</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">需要採取行動</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">無法檢查 MicroG GmsCore 更新</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">MicroG GmsCore 的新版本 (%1$s) 可用。目前，您正在使用版本 %2$s。</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore 沒有權限在背景執行。

請按照你手機的「不要關閉我的應用程式」指南，並將說明套用於你的 MicroG 安裝。

這項設定是應用程式運作的必要條件。"</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">開啟網站</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">取消</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"為了避免問題，必須停用 MicroG GmsCore 的電池最佳化。

停用 MicroG 的電池最佳化不會對電池用量造成負面影響。

輕觸「繼續」按鈕並允許最佳化變更。"</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">繼續</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_title">隱藏「自動播放」按鈕</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">已隱藏「自動播放」按鈕</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">已顯示「自動播放」按鈕</string><string name="revanced_hide_captions_button_title">隱藏「字幕」按鈕</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">已隱藏「字幕」按鈕</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">已顯示「字幕」按鈕</string><string name="revanced_hide_cast_button_title">隱藏「投放」按鈕</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">已隱藏「投放」按鈕</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">已顯示「投放」按鈕</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">隱藏收合按鈕</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">收合按鈕已隱藏</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">收合按鈕已顯示</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">隱藏全螢幕按鈕</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">全螢幕按鈕已隱藏</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">全螢幕按鈕已顯示</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_title">隱藏播放器控制背景</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_on">播放器控制背景已隱藏</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_off">播放器控制背景已顯示</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">隱藏「上一部」和「下一部」按鈕</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_on">已隱藏「上一部」和「下一部」按鈕</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_off">已顯示「上一部」和「下一部」按鈕</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">偽裝影片串流</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">偽裝用戶端影片串流以避免播放問題</string><string name="revanced_spoof_video_streams_title">偽裝影片串流</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">"視訊串流已遭欺騙

如果您是 YouTube Premium 使用者，則可能不需要此設定"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"影片串流未經偽裝

播放可能無法運作"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">關閉此設定可能會導致播放問題。</string><string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">預設用戶端</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_title">允許 Android VR AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_on">"視訊轉碼器為 AVC (H.264)、VP9 或 AV1

播放可能會卡頓或丟格"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_off">視訊轉碼器為 AVC (H.264) 或 VP9</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_user_dialog_message">"啟用此設定可能會使用軟體 AV1 解碼。

AV1 視訊播放可能會卡頓或丟格。"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_title">欺騙的副作用</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_experimental">• 實驗性用戶端，隨時可能停止運作</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_playback_failure">• 影片可能會在 1:00 停止，或在某些地區無法播放</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_audio_tracks">• 音軌選單遺失</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• 沒有 AV1 影片解碼器</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_stable_volume">• 無法使用平衡音量</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• 在登出或無痕模式下，兒童影片可能無法播放</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_force_original_audio">• 強制原始音訊不可用</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">顯示統計資料</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">已在統計資料中顯示用戶端類型</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">已在統計資料中隱藏用戶端類型</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">隱藏片尾商店橫幅</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">已隱藏片尾的商店橫幅</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">已顯示片尾的商店橫幅</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">隱藏全螢幕廣告</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">已隱藏全螢幕廣告</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">已顯示全螢幕廣告</string><string name="revanced_hide_general_ads_title">隱藏一般廣告</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">已隱藏一般廣告</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">已顯示一般廣告</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">隱藏商品橫幅</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">已隱藏商品橫幅</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">已顯示商品橫幅</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">隱藏付費推廣標籤</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">已隱藏付費推廣標籤</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">已顯示付費推廣標籤</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">隱藏播放器彈出式廣告</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">播放器彈出式廣告已隱藏</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">播放器彈出式廣告已顯示</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">隱藏自我贊助資訊卡</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">已隱藏自我贊助資訊卡</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">已顯示自我贊助資訊卡</string><string name="revanced_hide_shopping_links_title">隱藏購物連結</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">已隱藏影片說明中的購物連結</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">已顯示影片說明中的購物連結</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_title">隱藏「查看商品」橫幅</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">播放器疊加層上的「查看商品」橫幅已隱藏</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">播放器疊加層上的「查看商品」橫幅已顯示</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">隱藏 YouTube Premium 促銷內容</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">YouTube Premium 促銷內容已隱藏</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">YouTube Premium 促銷內容已顯示</string><string name="revanced_custom_speed_menu_title">自訂播放速度選單</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">已顯示自訂播放速度選單</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">不顯示自訂播放速度選單</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">恢復舊版播放速度選單</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">已顯示舊版速度選單</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">已顯示新版速度選單</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_title">自訂播放速度</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">新增或變更自訂播放速度</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">自訂速度必須小於 %s</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">自訂播放速度格式不正確</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_auto">自動</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_title">自訂輕觸和按住的速度</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_summary">播放速度介於 0 到 8 之間</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">記住播放速度</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">播放速度變更適用於所有影片</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">播放速度變更僅適用於目前的影片</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">在變更播放速度時顯示提示</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">變更預設播放速度時會顯示提示</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">變更預設播放速度時不會顯示提示</string><string name="revanced_playback_speed_default_title">預設播放速度</string><string name="revanced_remember_playback_speed_toast">已將預設速度變更為：%s</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">顯示速度對話方塊按鈕</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">已顯示速度對話框按鈕。長按可將播放速度重設為預設值</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">速度對話框按鈕未顯示</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">停用背景播放 Shorts</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">已停用背景播放 Shorts</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">已啟用背景播放 Shorts</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">暫時無法顯示不喜歡人數（API 逾時）</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">無法顯示不喜歡人數（狀態 %d）</string><string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">無法顯示「不喜歡」數量（用戶端 API 限制）</string><string name="revanced_ryd_failure_generic">無法顯示不喜歡人數 (%s)</string><string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">重新載入影片以使用 Return YouTube Dislike 進行投票</string><string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">已由擁有者隱藏</string><string name="revanced_ryd_enabled_title">Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_on">已顯示不喜歡人數</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_off">不顯示不喜歡人數</string><string name="revanced_ryd_shorts_title">在 Shorts 中顯示不喜歡人數</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">"已顯示 Shorts 的不喜歡人數

限制：在無痕模式下可能不會顯示不喜歡人數"</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">不顯示 Shorts 的不喜歡人數</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">不喜歡人數比例</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">以百分比顯示不喜歡人數</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">以數字顯示不喜歡人數</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_title">精簡「喜歡」按鈕</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">「喜歡」按鈕樣式設為最小寬度</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">「喜歡」按鈕樣式設為最佳外觀</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_title">顯示預估喜歡人數</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">已停用喜歡的影片會顯示預估的喜歡人數</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">未顯示預估喜歡人數</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">若 API 無法使用，顯示提示</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">如果 Return YouTube Dislike 無法使用，則顯示提示訊息</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">如果 Return YouTube Dislike 無法使用，則不會顯示提示訊息</string><string name="revanced_ryd_attribution_title">ReturnYouTubeDislike.com</string><string name="revanced_ryd_attribution_summary">資料由 Return YouTube Dislike API 提供。輕觸這裡來了解詳情</string><string name="revanced_ryd_statistics_category_title">回傳這部裝置的 ReturnYouTubeDislike API 統計資料</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">平均 API 回應時間</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">最短 API 回應時間</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">最長 API 回應時間</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">最後一個影片的 API 回應時間</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">暫時無法顯示不喜歡人數 — 用戶端 API 請求已達上限</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">API 取得投票呼叫數</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">未進行網路呼叫</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">進行了 %d 次網路呼叫</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">API取得投票逾時數</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">沒有網路呼叫逾時</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">%d 個網路呼叫逾時</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">API 用戶端速率限制</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">未遇到用戶端速率限制</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">遇到 %d 次用戶端速率限制</string><string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d 毫秒</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">停用精準跳轉手勢</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">已停用精準跳轉手勢</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">已啟用精準跳轉手勢</string><string name="revanced_slide_to_seek_title">啟用滑動預覽</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">已啟用滑動預覽</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">未啟用滑動預覽</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">啟用輕觸以跳轉</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">已啟用輕觸以跳轉</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">已停用輕觸以跳轉</string><string name="revanced_hide_seekbar_title">隱藏影片播放器的進度條</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">已隱藏影片播放器跳轉列</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">已顯示影片播放器跳轉列</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">隱藏影片縮圖進度條</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">影片縮圖進度條已隱藏</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">影片縮圖進度條已顯示</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">啟用全螢幕大跳轉列</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">全螢幕跳轉列為大尺寸</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">全螢幕跳轉列為正常尺寸</string><string name="revanced_settings_screen_10_sponsorblock_title">SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb">啟用 SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock 是一個眾包系統，用於跳過 YouTube 影片中惱人的部分</string><string name="revanced_sb_appearance_category">外觀</string><string name="revanced_sb_enable_voting">顯示「投票」按鈕</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">已顯示「片段投票」按鈕</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">不顯示「片段投票」按鈕</string><string name="revanced_sb_square_layout">使用方形版面配置</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">已將按鈕和控制項設為方形</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">已將按鈕和控制項設為圓角</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">使用精簡「跳過」按鈕</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">「跳過」按鈕樣式設為最小寬度</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">「跳過」按鈕樣式設為最佳外觀</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">自動隱藏「略過」按鈕</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">在幾秒過後隱藏「跳過」按鈕</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">整個片段皆顯示「跳過」按鈕</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">跳過按鈕顯示時間</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">跳過與「跳至重點」按鈕顯示多久後自動隱藏</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast">顯示「取消跳過」提示</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">當片段自動跳過時會顯示提示。點擊提示通知可取消跳過</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">不顯示提示</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">跳過提示時長</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">「取消跳過」提示顯示多久</string><string name="revanced_sb_duration_1s">1 秒</string><string name="revanced_sb_duration_2s">2 秒</string><string name="revanced_sb_duration_3s">3 秒</string><string name="revanced_sb_duration_4s">4 秒</string><string name="revanced_sb_duration_5s">5 秒</string><string name="revanced_sb_duration_6s">6 秒</string><string name="revanced_sb_duration_7s">7 秒</string><string name="revanced_sb_duration_8s">8 秒</string><string name="revanced_sb_duration_9s">9 秒</string><string name="revanced_sb_duration_10s">10 秒</string><string name="revanced_sb_general_time_without">顯示不包含被跳過片段的時間戳記</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">在進度條上顯示扣除所有片段後的影片長度</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">只顯示完整的時間戳記</string><string name="revanced_sb_create_segment_category">建立新片段</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment">顯示「建立片段」按鈕</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">已顯示「建立片段」按鈕</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">不顯示「建立片段」按鈕</string><string name="revanced_sb_general_adjusting">調整新跳過片段的時間長度</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">建立新片段之時間調整按鈕移動的毫秒數</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">值必須為正數</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">查看規範</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">規範包含有關送出片段的提示和規則</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">跟隨規範</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">建議在送出任何片段前先閱讀 SponsorBlock 指南</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">已閱讀</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">顯示</string><string name="revanced_sb_general">一般</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error">若 API 無法使用，顯示提示</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_on">如果 SponsorBlock 無法使用，則顯示提示訊息</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_off">如果 SponsorBlock 無法使用，則不會顯示提示訊息</string><string name="revanced_sb_general_skipcount">啟用跳過次數追蹤</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">讓 SponsorBlock 排行榜記錄您節省了多少時間。每跳過一個片段時，都會向排行榜傳送一則訊息</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">未啟用跳過次數追蹤</string><string name="revanced_sb_general_min_duration">最短片段時長</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">小於設定值（以秒為單位）的片段不會被跳過或在播放器中顯示</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">無效的時間長度</string><string name="revanced_sb_general_uuid">您的個人使用者 ID</string><string name="revanced_sb_general_uuid_sum">這應該被保密。這就像一個密碼，不應該與他人分享。如果有人擁有它，他們就可以冒充您</string><string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">個人使用者 ID 必須至少有 30 字元長</string><string name="revanced_sb_general_api_url">變更 API URL</string><string name="revanced_sb_general_api_url_sum">SponsorBlock 用來和伺服器互動的位址</string><string name="revanced_sb_api_url_reset">重設 API URL</string><string name="revanced_sb_api_url_invalid">無效的 API URL</string><string name="revanced_sb_api_url_changed">已變更 API URL</string><string name="revanced_sb_settings_ie">匯入/匯出設定</string><string name="revanced_sb_settings_copy">複製</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum">這是你的 SponsorBlock JSON 設定檔，可以匯入/匯出到 ReVanced 和其他 SponsorBlock 平台</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">這是你的 SponsorBlock JSON 設定檔，可以匯入/匯出到 ReVanced 和其他 SponsorBlock 平台。這包含你的私人使用者 ID。請務必謹慎分享。</string><string name="revanced_sb_settings_import_successful">設定匯入成功</string><string name="revanced_sb_settings_import_failed">無法匯入：%s</string><string name="revanced_sb_settings_export_failed">無法匯出：%s</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">"您的設定中包含一組私人的 SponsorBlock 使用者 ID。

您的使用者 ID 就像密碼一樣，絕對不應該分享出去。"</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">不再顯示</string><string name="revanced_sb_diff_segments">變更片段操作</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor">贊助商廣告</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">付費宣傳、付費推薦和直接廣告。不適用於自我推銷或為個人喜愛的公益活動/創作者/網站/產品提供免費宣傳。</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo">非付費/自我推廣</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">類似「贊助商廣告」，但針對的是非付費或自我宣傳的內容。包含商品、捐款或合作夥伴資訊等片段</string><string name="revanced_sb_segments_interaction">互動提醒（訂閱）</string><string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">內容中段簡短提醒觀眾按讚、訂閱或追蹤。 若提醒過長或內容具體，則應歸類為自我宣傳。</string><string name="revanced_sb_segments_highlight">精華</string><string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">影片中大家最想看的地方</string><string name="revanced_sb_segments_intro">中場休息/開頭動畫</string><string name="revanced_sb_segments_intro_sum">指影片中沒有實際內容的片段。可能為暫停、靜態畫面或重複動畫。不包含含有資訊的轉場。</string><string name="revanced_sb_segments_outro">片尾資訊卡/鳴謝</string><string name="revanced_sb_segments_outro_sum">鳴謝或 YouTube 片尾資訊卡出現時。不適用於含有資訊的結論。</string><string name="revanced_sb_segments_hook">開場白 / 問候</string><string name="revanced_sb_segments_hook_sum">即將推出的影片的旁白預告片、問候語和告別語。不包含增加額外內容的部分</string><string name="revanced_sb_segments_preview">預覽 / 回顧</string><string name="revanced_sb_segments_preview_sum">展示影片或系列影片中即將到來或已發生的內容片段合輯，且所有資訊在其他地方重複出現。</string><string name="revanced_sb_segments_filler">離題 / 笑話</string><string name="revanced_sb_segments_filler_sum">離題的場景或笑話，這些內容並非理解影片主要內容所必需的。不包括提供背景或詳細資訊的部分</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic">音樂：非音樂片段</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">僅適用於音樂影片。音樂影片中沒有音樂，且不屬於其他類別的段落。</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact">跳過</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">精華</string><string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">跳過贊助商廣告</string><string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">跳過推廣</string><string name="revanced_sb_skip_button_interaction">跳過互動</string><string name="revanced_sb_skip_button_highlight">跳到精華</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">跳過開頭</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">跳過中場休息</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">跳過中場休息</string><string name="revanced_sb_skip_button_outro">跳過片尾</string><string name="revanced_sb_skip_button_hook">跳過掛鉤</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">跳過預覽</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">跳過預覽</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">跳過回顧</string><string name="revanced_sb_skip_button_filler">跳過離題</string><string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">跳過非音樂</string><string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">跳過片段</string><string name="revanced_sb_skipped_sponsor">已跳過贊助商廣告</string><string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">已跳過自我推廣</string><string name="revanced_sb_skipped_interaction">已跳過提醒</string><string name="revanced_sb_skipped_highlight">已跳到精華</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">已跳過開頭</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">已跳過中場休息</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_end">已跳過中場休息</string><string name="revanced_sb_skipped_outro">已跳過結尾</string><string name="revanced_sb_skipped_hook">已跳過掛鉤</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">已跳過預覽</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">已跳過預覽</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_end">已跳過回顧</string><string name="revanced_sb_skipped_filler">已跳過不相關內容</string><string name="revanced_sb_skipped_nomusic">已跳過非音樂部分</string><string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">跳過了未提交的片段</string><string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">已跳過多個片段</string><string name="revanced_sb_skip_automatically">自動跳過</string><string name="revanced_sb_skip_automatically_once">自動跳過一次</string><string name="revanced_sb_skip_showbutton">顯示「跳過」按鈕</string><string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">在跳轉列顯示</string><string name="revanced_sb_skip_ignore">停用</string><string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">無法提交片段：%s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock 暫時離線</string><string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">無法提交片段（狀態：%1$d %2$s）</string><string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">無法提交片段。速率限制（同一位使用者或 IP 的提交次數過多）</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">無法提交片段：%s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"無法提交片段。
已經存在"</string><string name="revanced_sb_submit_succeeded">新片段提交成功</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock 暫時無法使用（API 逾時）</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock 暫時無法使用（狀態 %d）</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock 暫時無法使用</string><string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">無法為片段投票（API 逾時）</string><string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">無法為片段投票（狀態：%1$d %2$s）</string><string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">無法為片段投票：%s</string><string name="revanced_sb_vote_upvote">按讚</string><string name="revanced_sb_vote_downvote">倒讚</string><string name="revanced_sb_vote_category">變更類別</string><string name="revanced_sb_vote_no_segments">沒有可以投票的片段</string><string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s 至 %2$s</string><string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">選擇片段的類別</string><string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">已在設定中停用類別。啟用類別以提交。</string><string name="revanced_sb_new_segment_title">新 SponsorBlock 片段</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">將 %s 設為新片段的開始或結束？</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">開始</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">結束</string><string name="revanced_sb_new_segment_now">現在</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_start">片段開始時間</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_end">片段結束時間</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">時間是否正確？</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">"片段選取範圍

從
%1$s
到
%2$s

(%3$s)

準備提交？"</string><string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">起始點必須在終點之前</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">首先在時間欄上標記兩個位置</string><string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">預覽片段，確保能順利跳過</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">手動編輯片段的時間</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">您想編輯片段開始或結束的時間嗎？</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">所選擇的時間無效</string><string name="revanced_sb_stats_title">統計</string><string name="revanced_sb_stats_connection_failure">統計資料暫時不可用（API 離線）</string><string name="revanced_sb_stats_loading">載入中…</string><string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">已停用 SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_stats_username">你的使用者名稱：&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_username_change">輕觸這裡變更你的使用者名稱</string><string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">無法變更使用者名稱：狀態：%1$d %2$s</string><string name="revanced_sb_stats_username_changed">使用者名稱變更成功</string><string name="revanced_sb_stats_reputation">你的評價是 &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_submissions">你已建立 &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; 個片段</string><string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">輕觸這裡查看你的片段</string><string name="revanced_sb_stats_saved_zero">SponsorBlock 排行榜</string><string name="revanced_sb_stats_saved">你已為人們省下了觀看 &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; 個片段的時間</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">輕觸這裡查看全球統計資料和最佳貢獻者</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum">那可是他們生命中寶貴的 &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;。&lt;br&gt;輕觸這裡檢視排行榜</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved">你已跳過 &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; 個片段</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">總共 &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">要重設跳過片段的計數器嗎？</string><string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s 小時 %2$s 分鐘</string><string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s 分鐘 %2$s 秒</string><string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s 秒</string><string name="revanced_sb_color_opacity_label">不透明度：</string><string name="revanced_sb_color_dot_label">顏色：</string><string name="revanced_sb_about_title">關於</string><string name="revanced_sb_about_api_title">sponsor.ajay.app</string><string name="revanced_sb_about_api_summary">資料由 SponsorBlock API 提供。輕觸這裡來了解更多資訊和查看其他平台的下載</string><string name="revanced_spoof_app_version_title">偽裝應用程式版本</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">已偽裝版本</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">未偽裝版本</string><string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"應用程式版本將偽裝成舊版 YouTube。

這會改變應用程式的外觀和功能，但可能會發生未知的副作用。

如果之後關閉此設定，建議清除應用程式資料以避免 UI 錯誤。"</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_title">應用程式偽裝目標版本</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">20.13.41 - 還原未收合的影片操作列</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">20.05.46 - 恢復轉錄功能</string><string name="revanced_swipe_brightness_title">啟用亮度手勢</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">"已啟用全螢幕亮度滑動調整

在螢幕左側垂直滑動即可調整亮度"</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">已停用全螢幕亮度滑動調整</string><string name="revanced_swipe_volume_title">啟用音量手勢</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_on">"已啟用全螢幕音量滑動調整

在螢幕右側垂直滑動即可調整音量"</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_off">已停用全螢幕音量滑動調整</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">啟用按壓滑動手勢</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">已啟用按壓滑動</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">已停用按壓滑動</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">啟用震動回饋</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">已啟用震動回饋</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">已停用震動回饋</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">儲存並還原亮度</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">退出或進入全螢幕時儲存並還原亮度</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">退出或進入全螢幕時亮度維持不變</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">啟用自動亮度手勢</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">亮度手勢滑到最底時，啟用自動亮度</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">亮度手勢滑到最底時，不啟用自動亮度</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text">自動</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">滑動覆蓋顯示時間</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">覆蓋顯示的毫秒數</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">滑動覆蓋背景透明度</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">不透明度值介於 0 到 100 之間</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">滑動透明度必須介於 0 到 100 之間</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title">滑動疊加亮度顏色</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary">亮度控制用進度條的顏色</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title">滑動疊加音量顏色</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary">音量控制用進度條的顏色</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">滑動疊加文字大小</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">滑動疊加顯示的文字大小（介於 1 至 30）</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast">文字大小必須介於 1 至 30 之間</string><string name="revanced_swipe_threshold_title">滑動幅度臨界點</string><string name="revanced_swipe_threshold_summary">滑動幅度臨界點</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_title">音量滑動靈敏度</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_summary">滑動一下音量調整的大小</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_title">滑動疊加樣式</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_1">水平疊加</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_2">水平疊加（極簡風格－頂部）</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_3">水平疊加（極簡風格－中間）</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_4">圓形疊加</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_5">圓形疊加（極簡風格）</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_6">垂直疊加</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_7">垂直覆蓋（最小）</string><string name="revanced_swipe_change_video_title">啟用滑動切換影片</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_on">在全螢幕模式下滑動將切換到下一部/上一部影片</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_off">在全螢幕模式下滑動將不會切換到下一部/上一部影片</string><string name="revanced_hide_video_ads_title">隱藏影片廣告</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">已隱藏影片廣告</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">已顯示影片廣告</string><string name="revanced_video_quality_default_entry_1">自動</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">記住影片畫質</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">畫質變更適用於所有影片</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">畫質變更僅適用於目前的影片</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">在變更影片畫質時顯示提示</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">變更預設影片畫質時會顯示提示</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">變更預設影片畫質時不會顯示提示</string><string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">使用 Wi-Fi 時的預設影片畫質</string><string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">使用行動數據時的預設影片畫質</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_title">記住 Shorts 的畫質變更</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_on">畫質變更適用於所有 Shorts</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_off">畫質變更僅適用於目前的 Shorts</string><string name="revanced_shorts_quality_default_wifi_title">Wi-Fi 網路下的預設 Shorts 畫質</string><string name="revanced_shorts_quality_default_mobile_title">行動網路下的預設 Shorts 畫質</string><string name="revanced_remember_video_quality_mobile">行動數據</string><string name="revanced_remember_video_quality_wifi">Wi-Fi</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast">已將預設 %1$s 畫質變更為：%2$s</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">已將 Shorts %1$s 畫質變更為：%2$s</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_title">顯示進階影片畫質選單</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">已顯示進階影片畫質選單</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_off">不顯示進階影片畫質選單</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">隱藏 Premium 品質選項</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Premium 品質選項已隱藏</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Premium 品質選項已顯示</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">顯示畫質切換按鈕</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">已顯示影片畫質按鈕。長按可重設為預設畫質</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">影片畫質按鈕未顯示</string></resources>