<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">開啟圖片庫</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">移除綠幕</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">喺%2$s選擇咗%1$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">正在載入…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">搜尋和瀏覽 YouTube 的最快捷方式</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">快速操作</string>
    <string name="aag_widget_search_description">搜尋 YouTube 的最快捷方式</string>
    <string name="aag_widget_search_title">搜尋</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">向上瀏覽</string>
    <string name="abc_action_mode_done">完成</string>
    <string name="abc_capital_off">關閉</string>
    <string name="abc_capital_on">開啟</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">刪除</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter 鍵</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">空白鍵</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu +</string>
    <string name="abc_search_hint">搜尋…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">清除查詢</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">搜尋</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">提交查詢</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">語音搜尋</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">收合</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">跳到上一個「章節」或「片段」</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">跳到下一個「章節」或「片段」</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">前往選單</string>
    <string name="accessibility_addto">加入</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">關閉</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">㩒一下就可以將播放音訊靜音或者取消靜音</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">已啟用自動播放</string>
    <string name="accessibility_back">返回</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">關閉</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">隱藏迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">取消隱藏迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">調校亮度，閂咗亮度調校</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">調校亮度，開咗亮度調校</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">調整修飾，閂咗修飾功能</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">調整修飾，開咗修飾功能</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">字幕</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">㩒一下就可以切換字幕</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">無法使用字幕</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">頻道橫額</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">更新頻道橫額</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">編輯描述</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">編輯姓氏</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">編輯已提供的名稱</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">編輯頻道名稱</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">編輯頻道名稱</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">訂閱此頻道</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">取消訂閱此頻道</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">睇章節清單</string>
    <string name="accessibility_close_button">關閉</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">關閉對話框</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">閂縮細咗嘅播放器</string>
    <string name="accessibility_collapse">最小化</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">收合</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">放慢播放速度</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">停用咗唔鍾意掣</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">停用咗點讚掣</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">停用咗儲存掣</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">停用咗分享掣</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">「不喜歡」按鈕</string>
    <string name="accessibility_dismiss">關閉</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">關閉影片</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">關閉提示</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">拖曳以重新排序</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">編輯縮圖</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">進入全屏幕模式</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">進入虛擬實境模式</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">離開精準拖曳模式</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">結束全屏幕模式</string>
    <string name="accessibility_expand_button">睇吓即將推出影片嘅詳情</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">展開問卷</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">放大播放器</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">放大播放器</string>
    <string name="accessibility_expand_text">展開</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">更多工具</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">向前快轉</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">篩選器</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">關閉迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">顯示圖片選擇器</string>
    <string name="accessibility_go_back">返番去上一頁</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">瀏覽頻道</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">前往遊戲頁面</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">前往影片</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">標題</string>
    <string name="accessibility_help_button">進一步了解</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">隱藏控制介面</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">相片，於 %1$s建立</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">加快播放速度</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">已達上限</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">已達下限</string>
    <string name="accessibility_info_cards">顯示資訊卡</string>
    <string name="accessibility_learn_more">了解詳情</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">%1$s左邊剪輯控點</string>
    <string name="accessibility_like_video">「喜歡」按鈕</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">請前往以電視代碼連結的畫面。</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">已將第 %1$d 個項目移至第 %2$d 個位置，共有 %3$d 個位置</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">正在移動第 %1$d 個項目，共 %2$d 個</string>
    <string name="accessibility_map_link">此位置的地圖</string>
    <string name="accessibility_menu">選單</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">開啟小型播放器</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">縮細播放器</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">縮細咗嘅播放器，播緊《%1$s》</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">更多操作</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">返回</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">有新內容</string>
    <string name="accessibility_next">下一部影片</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">停止下載</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">無法下載</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">移除已下載的播放清單</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">從下載內容中移除</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">下載</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">同步新影片</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">喺瀏覽器度開啟</string>
    <string name="accessibility_overflow">更多選項</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">更多選項</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">返回</string>
    <string name="accessibility_pause">暫停影片</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">關閉</string>
    <string name="accessibility_place_image">此位置的相片</string>
    <string name="accessibility_play">播放影片</string>
    <string name="accessibility_player">展開迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">影片播放器</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">已播放 %1$s，共 %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">㩒兩下就可以切換去睇播放咗嘅時間</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">㩒兩下就可以顯示控制項</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s，共 %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">剩餘 %1$s，共 %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">睇剩低嘅時間</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">下載</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">下載完成</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">下載緊</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">編輯播放清單</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">全部播放</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">私人播放清單</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">分享播放清單</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">繼續播放《%1$s》</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">左右拖曳以調整預覽位置</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">上下拖曳以調整預覽位置</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">預覽的中心為左起 %1$d%%，右起 %2$d%%</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">預覽的中心為頂部 %1$d%%，底部 %2$d%%</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">你已達到圖片底部</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">您已達到圖片左邊</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">您已達到圖片右邊</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">您已達到圖片頂部</string>
    <string name="accessibility_previous">上一部影片</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">個人檔案相片</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">更新個人檔案相片</string>
    <string name="accessibility_recording_start">開始錄製</string>
    <string name="accessibility_related_screen">相關的影片和播放清單</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">相關影片及播放清單。使用兩隻手指向上滑動即可關閉</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">相關影片及播放清單。使用兩隻手指向上滑動即可開啟</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">移除附加的影片</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">從播放清單中移除</string>
    <string name="accessibility_repeat">重複</string>
    <string name="accessibility_replay">重播影片</string>
    <string name="accessibility_rewind">倒帶</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">%1$s右邊剪輯控點</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">儲存至播放清單</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">已刪除的預覽片段</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">關閉</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">取消搜尋</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">編輯建議 %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">篩選器</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">向後快轉</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">向前快轉</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">揀呢張縮圖</string>
    <string name="accessibility_selected">已選取</string>
    <string name="accessibility_send_button">傳送回覆</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">傳送評論</string>
    <string name="accessibility_send_share">分享</string>
    <string name="accessibility_settings_title">無障礙設定</string>
    <string name="accessibility_share_target">應用程式</string>
    <string name="accessibility_share_video">分享影片</string>
    <string name="accessibility_show_channels">顯示頻道</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">顯示縮細咗嘅播放器控制項</string>
    <string name="accessibility_shuffle">隨機播放</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">您現在可以略過廣告</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">收埋智能下載內容</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">展開智能下載內容</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">智能下載設定</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">故事相機頁面</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">全部播放</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">移動迷你播放器</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">變更迷你播放器嘅大小</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">㩒兩下就可以去到呢個影片時間：%1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">加入時間戳記</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">開關頻道列</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s至 %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s / %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">「取消不喜歡」按鈕</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">「取消點讚」按鈕</string>
    <string name="accessibility_user_image">使用者圖片按鈕</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">在回覆中附加影片</string>
    <string name="accessibility_video_time">目前嘅影片時間：%1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">開啟影片播放器</string>
    <string name="account">帳戶</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s：切換帳戶。</string>
    <string name="account_switcher_add_account">新增帳戶</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">喺其他應用程式度打開</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">輕按以登入</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">需要帳戶操作</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">輕按以重試</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">發生錯誤</string>
    <string name="account_switcher_header_title">帳戶</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">管理帳戶</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">請連接網絡嚟使用呢餉帳戶</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">其他帳戶</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">已選取的帳戶： %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">登入</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">切換帳戶</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">取消</string>
    <string name="action_bar_image_search">圖片搜尋</string>
    <string name="action_bar_search_clear">清除</string>
    <string name="action_bar_voice_search">語音搜尋</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">你的頻道</string>
    <string name="ad_badge">廣告</string>
    <string name="ad_button">廣告按鈕</string>
    <string name="ad_learn_more">瀏覽廣告客戶網頁</string>
    <string name="ad_minimized">廣告%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">廣告%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">贊助商廣告 %1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"廣告將於
in %1$d 秒後結束"</string>
    <string name="add_music_action_title">音樂</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">下載播放清單</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">播放清單無法下載</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">正在下載播放清單</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">影片已下載</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">沒有足夠空間下載影片</string>
    <string name="add_to_offline_start">正在下載…</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">連接 Wi-Fi 後才可下載</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">正在等待偏好的連線以下載</string>
    <string name="add_video_to_offline">下載影片</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">影片無法下載</string>
    <string name="adjust_action_title">調整</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">調整或變更音效</string>
    <string name="advertisement">廣告</string>
    <string name="advertisement_assurance">您的影片將於廣告結束後開始播放</string>
    <string name="ai_playground_button_label">以 AI 製作</string>
    <string name="album">專輯</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">調整剪輯片段將刪除現有字幕。</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">字幕將會刪除</string>
    <string name="all_devices_title">所有裝置</string>
    <string name="all_media_album_display_name">媒體庫</string>
    <string name="almost_there">快將完成</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">重疊顯示註解功能已關閉</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">重疊顯示註解功能已開啟</string>
    <string name="app_got_it">知道了</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">深色主題背景</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">淺色主題背景</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">使用裝置主題背景</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">選擇偏好淺色還是深色主題背景</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">外觀</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">套用</string>
    <string name="approve_playlist_sync">同步處理新影片</string>
    <string name="artist_you_may_like">你可能喜歡的歌手</string>
    <string name="attach_mention_button_text">提及</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">再試一次</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">無法播放音訊，請再試一次</string>
    <string name="audio_selection_title">音效選項</string>
    <string name="audio_tracks_title">音軌</string>
    <string name="audio_unavailable">無法播放音效</string>
    <string name="auth_error_help_message">"無法登入。
嘗試在此裝置上移除並重新
加入您的帳戶。"</string>
    <string name="auth_error_title">無法登入</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">關閉</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">你的裝置未通過認證，因此未能執行 Google 應用程式或使用 Google 服務。請聯絡裝置製造商或零售商，並要求對方提供經認證的裝置。<a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">瞭解詳情</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">找不到可以開啟連結的瀏覽器。</string>
    <string name="auto_skip_in">%1$d 秒後自動略過</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">已切換至深色主題背景以配對裝置主題。在 [設定] > [外觀] 中調整。</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">已啟用深色主題背景以節省電量</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">已切換至淺色主題背景以配對裝置主題。在 [設定] > [外觀] 中調整。</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">自動翻譯</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">已開啟%s字幕 (自動翻譯)</string>
    <string name="autonav_a11y">自動播放</string>
    <string name="avatar_description">YouTube 使用者圖片</string>
    <string name="back_button">返回</string>
    <string name="back_button_cd">返回</string>
    <string name="background_audio_policy_off">關閉</string>
    <string name="background_audio_policy_on">保持開啟</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">耳機或外部喇叭</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">已啟用背景播放功能</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">YouTube 設定</string>
    <string name="background_settings_notification_message">%1$s 可讓您在螢幕關閉時繼續播放影片。您可以在「設定」中更改此功能。</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{你已啟用睡眠提醒。現在離{bedtime_end_time} 不夠一小時。}=1{你已啟用睡眠提醒。現在離{bedtime_end_time} 尚有約 {number_of_hours} 小時。}other{你已啟用睡眠提醒。現在離{bedtime_end_time} 尚有約 {number_of_hours} 小時。}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">你可前往「設定」關閉提醒功能</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">設定提醒</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">你已關閉今晚的就寢時間提醒</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">結束時間</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">再次提醒我</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">睡眠時間提醒</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">關閉</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s - %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s 至%2$s (由你的家長設定)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">當手機已開啟睡眠模式時</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">提醒我睡覺時間到了</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">準備就寢入睡？</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">我們會在 %1$s後提醒你</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">開始時間</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">準備就寢？</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">等我看完影片才顯示提醒</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">你會在此影片完結時收到提醒。</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">就寢時間快到了。我們會在 %1$s後提醒你。</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"離%1$s尚餘 %2$s。
今天不妨早點休息。"</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">使用自訂時間表</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">當手機已開啟睡眠模式時</string>
    <string name="beta">Beta 版本</string>
    <string name="birthday_description">生日圖片</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">提醒頻率</string>
    <string name="bollard_setting_title">休息片刻提醒</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">您正在使用無痕模式</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">閂埋</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">打開</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">展開一半</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">取消</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">拖曳控點</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">如要變更此設定，請向家長查詢</string>
    <string name="button_web_search">網絡搜尋</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">掛斷</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">新增音效</string>
    <string name="camera_align_button_label">對齊</string>
    <string name="camera_can_not_record">無法錄製影片</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">合作版面配置點選器</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 秒</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d 分鐘</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d 秒</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">完成</string>
    <string name="camera_flash_button_label">閃光燈</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">閂咗閃光燈</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">開咗閃光燈</string>
    <string name="camera_flip_button_label">翻轉</string>
    <string name="camera_green_screen_label">綠幕</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">使用耳機以避免回音</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">兩指縮放並拖曳即可調整</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">圖片 %1$s，於 %2$s %3$s 建立</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">影片 %1$s，於 %2$s %3$s 建立</string>
    <string name="camera_mic_off_label">已關閉麥克風</string>
    <string name="camera_mic_on_label">已開啟麥克風</string>
    <string name="camera_not_found">手機的相機已停用。</string>
    <string name="camera_permission_description">要拍攝相片，請授予 YouTube 使用相機和儲存空間的權限</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">如要拍照，請前往以下位置允許應用程式使用相機：[設定] > [應用程式資料] > [權限]。</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">開啟設定</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">開啟設定</string>
    <string name="camera_preview_error">前置相機問題：請再試一次</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">有相關音效可供選擇</string>
    <string name="camera_relight_label">燈光</string>
    <string name="camera_retouch_label">修飾</string>
    <string name="camera_speed_button_label">速度</string>
    <string name="camera_timer_button_label">計時器</string>
    <string name="camera_timer_start_label">開始</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">使用相機加入個人內容</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">使用相機在前景加入個人內容</string>
    <string name="cancel">取消</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">取消</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">你無法分割此片段</string>
    <string name="cannot_watch_offline">這部影片無法離線觀看</string>
    <string name="captions_cancel_button">取消</string>
    <string name="captions_close_button">關閉</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">正在生成字幕，正在傳送音訊至 YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">正在將音訊傳送至 YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">正在生成字幕…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">字幕功能目前並不適用於所有語言。</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">無法加入字幕</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">請確保影片有清晰的對話。</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">偵測不到語音</string>
    <string name="captions_other_error_body">生成字幕時發生錯誤。</string>
    <string name="captions_other_error_title">無法提供字幕</string>
    <string name="captions_try_again_button">重試</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">無法驗證%1$s。原因可能是裝置的韌體已過時。</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">不受信任的裝置</string>
    <string name="cast_casting_to_device">正投放至「%1$s」</string>
    <string name="cast_disconnect">中斷連線</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">正在投放廣告…</string>
    <string name="cast_forward">前轉</string>
    <string name="cast_forward_10">前轉 10 秒</string>
    <string name="cast_forward_30">前轉 30 秒</string>
    <string name="cast_pause">暫停</string>
    <string name="cast_play">播放</string>
    <string name="cast_rewind">倒帶</string>
    <string name="cast_rewind_10">倒帶 10 秒</string>
    <string name="cast_rewind_30">倒帶 30 秒</string>
    <string name="cast_skip_next">跳到下一個項目</string>
    <string name="cast_skip_prev">跳到上一個項目</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">停止即時串流</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">不用了，謝謝</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">開啟</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">不要再問我。</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">您原本選擇只透過 Wi-Fi 上載影片。要啟用流動數據上載影片嗎？</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">要透過流動數據上載嗎？</string>
    <string name="change_setting">設定</string>
    <string name="change_sound_option">更改音效</string>
    <string name="channel_created">已建立頻道</string>
    <string name="channel_creation_title2">你頻道的登場方式</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">查看頻道</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">儲存</string>
    <string name="channel_settings">頻道設定</string>
    <string name="channel_settings_add_description">新增描述</string>
    <string name="channel_you_watch">你看過的頻道</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">永不會錯過更新！輕按鈴噹，即可取得這個頻道的每項通知。</string>
    <string name="chapter_repeat_on">已開啟章節重複播放模式</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">關閉</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">第 %1$d 章</string>
    <string name="character_count">%1$d / %2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">已輸入 %1$d 個字元 (共 %2$d 個)</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">超出字元限制 %1$d 個字元 (上限 %2$d 個字元)</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">已關閉環境聲模式</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">已開啟環境聲模式</string>
    <string name="city_timezone_format">本地時間 (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">要刪除所有下載的影片和播放清單嗎？</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">清除文字</string>
    <string name="click_to_retry">按任何按鍵即可重試</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">處理中</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">再試一次</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">無法上載 Shorts，請再試一次</string>
    <string name="clip_edit_button_label">剪輯</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">調整剪輯片段將捨棄旁白錄音。</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">旁白將會刪除</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">確定要捨棄變更？</string>
    <string name="clip_edit_done">完成</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">輕按縮圖即可編輯</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">調整短片長度</string>
    <string name="close_auth_dialog">關閉驗證對話框</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">關閉自訂 Emoji 點選器</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">關閉意見調查建立表</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">正在載入連結…</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">其他人不可再將影片加入播放清單，所有協作者也會被移除。</string>
    <string name="comment_added">已新增評論</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">發表評論…</string>
    <string name="comments_discard">捨棄留言？</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">如你現在取消會員資格，系統將捨棄你的留言</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">成為會員</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">購買會員資格後就可解鎖 Emoji 及更多福利</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">繼續輸入</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">繼續輸入</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">捨棄</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">捨棄</string>
    <string name="comments_notifications_channel">留言及回覆</string>
    <string name="common_error_authenticating">登入您的帳戶時發生問題</string>
    <string name="common_error_connection">請檢查您的網絡連線</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">不允許執行這項操作</string>
    <string name="common_error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">發生問題</string>
    <string name="common_error_http">伺服器發生問題 [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">請檢查您的網絡連線</string>
    <string name="common_error_response">伺服器回應時發生問題</string>
    <string name="common_error_response_invalid">伺服器回應格式無效</string>
    <string name="common_error_timeout">與伺服器的連線已逾時</string>
    <string name="common_error_unauthorized">請登入以完成此操作</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">啟用</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">你必須啟用 Google Play 服務，方可執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">啟用 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">安裝</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">你的裝置尚未安裝 Google Play 服務，因此無法執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">安裝 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play 服務的適用範圍</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play 服務錯誤</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">「%1$s」存取 Google Play 服務時發生問題。請稍後再試一次。</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">你的裝置不支援 Google Play 服務，因此無法執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">更新</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">你必須更新「Google Play 服務」，才能執行 %1$s。</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">更新 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">正在更新 Google Play 服務，更新完成後方可執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">需要使用新版本的 Google Play 服務。更新會即將自動開始。</string>
    <string name="common_no_network">沒有連線</string>
    <string name="common_open_on_phone">在手機開啟</string>
    <string name="confirm">確認</string>
    <string name="confirm_button_text">完成</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">請輕觸感應器以確認</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">使用密碼</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">在電視上用手機搜尋</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">語音</string>
    <string name="connected_queue_button_title">序列</string>
    <string name="connected_remote_button_title">遙控器</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">已連接至%1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">已連接至藍牙裝置</string>
    <string name="connecting">正在連線...</string>
    <string name="connecting_subtitle">正在連接…輕按即可取消</string>
    <string name="connecting_title">正在連接至：</string>
    <string name="connecting_to_screen">正在連接至 %1$s…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">沒有連線</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">最新影片</string>
    <string name="content_owner_rights_text">如果您是這部影片的版權擁有者，且確信有人未經您許可上載影片，請按照<a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">下列指示</a>提交侵權通知</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">使用者點擊了內容檢視畫面中的「更多選項」按鈕。</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">輕按即可在電視 (%1$s) 上播放</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">繼續在電視上觀看：%1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">繼續觀看</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">忽略邀請</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">邀請聯絡人</string>
    <string name="copy">複製</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(播放 ID：%1$s)</string>
    <string name="create_button_text">建立</string>
    <string name="create_playlist_description">描述</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">新播放清單</string>
    <string name="create_playlist_name">標題</string>
    <string name="create_playlist_privacy">私隱設定</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">由於公司政策，此裝置上的相機已停用。請與管理員聯絡。</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">無法開啟相機。請嘗試關閉「請勿騷擾」模式，然後重新開啟相機。</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">無法開啟相機。請重新啟動手機。</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">無法開啟相機。</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">繼續</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">要開始直播，允許 YouTube 存取你的相片、相機和麥克風</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">允許存取</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">要建立圖片貼文，允許 YouTube 存取你的相片和影片</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">如要開始創作，請輕按繼續以允許存取相片、相機及麥克風</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">要分享故事，允許 YouTube 存取你的相片、影片、相機和麥克風</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">輕按或滑動以查看更多創作方式</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">要上載影片，允許 YouTube 存取你的相片和影片</string>
    <string name="crop_image_description">圖像</string>
    <string name="crop_image_too_small">你的圖片尺寸小於支援的最小尺寸 (%1$d x %2$d 像素)</string>
    <string name="crop_save_button">儲存</string>
    <string name="current_playback_time_content_description">目前的播放時間是 %1$d 分 %2$d 秒</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">當流動數據達到此用量時通知我</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">自你設定數據提醒起，你已使用了 %1$s GB 的數據。你可開啟「數據節省模式」或在「設定」中設定新的數據提醒</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">自你設定數據提醒起，你已使用了 %1$s MB 的數據。你可開啟「數據節省模式」或在「設定」中設定新的數據提醒</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">。</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">數據提醒門檻：%1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">數據提醒門檻：%1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">流動數據用量提醒</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">預設設定</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">降低下載品質</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">只在有 Wi-Fi 及不限制流動數據用量時下載</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">只會在使用 Wi-Fi 時於資訊提供中以靜音播放</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">自動調節設定以節省流動數據用量</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">數據節省模式</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">資料監察和控制</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">節省數據用量</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">選擇播放每部影片的畫質</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">降低智能下載畫質</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">查看</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">是次變動會影響你的「節省數據用量」設定</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">僅透過 Wi-Fi 上載</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">降低影片畫質</string>
    <string name="date_sticker_image">日期</string>
    <string name="day_of_week_sticker">星期幾</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{1 天前}other{# 天前}}</string>
    <string name="default_error_msg">不明錯誤</string>
    <string name="default_notifications_channel">一般通知</string>
    <string name="delete_action_title">刪除</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">捨棄</string>
    <string name="delete_draft">刪除</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">刪除播放清單？</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">已刪除上載的影片</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">無法刪除</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">音訊層會從你的項目移除。此操作無法復原。</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">捨棄音訊層？</string>
    <string name="delete_playlist_done">已刪除播放清單</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">刪除</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">我們仍在處理你的影片。處理完成後，你便可預覽和編輯內容。確定要刪除影片嗎？</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">刪除問答</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">要從搜尋記錄中移除嗎？</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">刪除搜尋建議時發生錯誤。</string>
    <string name="delete_sound_option">刪除音效</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">貼圖層會從你的項目移除。此操作無法復原。</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">捨棄貼圖層？</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">文字層會從你的項目移除。此操作無法復原。</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">捨棄文字層？</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">確認</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">調整剪輯片段將刪除所有已套用的過場效果。</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">過場效果將會刪除</string>
    <string name="delete_upload">刪除上載影片</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">要刪除這部影片嗎？</string>
    <string name="delete_upload_done">影片已從您的上載項目中刪除</string>
    <string name="delete_video_confirmation">系統將從 YouTube 永久刪除有關內容，而且無法復原。</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">剪輯片段會從你的項目移除。此操作無法復原。</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">要捨棄短片嗎？</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">刪除</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">刪除此剪輯片段將一併刪除旁白。此操作無法復原。</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">旁白將會刪除</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"刪除此影片無法解除警告或限制，而你亦無法提出上訴。

請緊記，影片一經刪除將無法復原。"</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">旁白音訊層會從你的項目移除。此操作無法復原。</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">捨棄旁白音訊層？</string>
    <string name="description_end_truncation">更多</string>
    <string name="deselect_action_title">取消選取</string>
    <string name="developer_preferences">開發人員偏好設定</string>
    <string name="device_picker_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">已中斷連線。現可在此手機上播放內容。</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">已中斷連線。現可在此平板電腦上播放內容。</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">關閉</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">發生問題</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">無法連接裝置</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">此電視並未安裝 YouTube</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"很抱歉，此裝置無法連接電視。
錯誤：[%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">這部電視要求您授予連接裝置的權限。請檢查電視設定以啟用權限。</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">在電視的應用程式商店安裝 YouTube，然後再嘗試連接。</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">輕觸即可連接電視，並播放影片</string>
    <string name="did_you_mean">你是不是指</string>
    <string name="didnt_hear_that">聽不清楚，請再試一次。</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">聽不清楚，請輕按麥克風重試。</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">加入音效，適用於 60 秒以內嘅影片。</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">僅可在 %1$d 秒或以下的影片中加入音效</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">音訊無法加至混合創作影片</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">輕按即可繼續觀看 (音樂無法使用畫中畫功能)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">捨棄</string>
    <string name="discard_changes_description">你尚未儲存變更。</string>
    <string name="discard_changes_title">要捨棄變更嗎？</string>
    <string name="discard_edits">要捨棄編輯內容嗎？</string>
    <string name="discard_post">要捨棄文章嗎？</string>
    <string name="disconnect">解除連結</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">已中斷與「%1$s」的連線</string>
    <string name="dismiss">略過</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">知道了！我們會考慮您的建議。</string>
    <string name="dma_consent_default_error">載入時發生問題</string>
    <string name="dma_consent_save_error">發生問題，你的選擇尚未儲存</string>
    <string name="dma_consent_success">你的選擇將於 2024 年 3 月 6 日生效。你可隨時在 Google 帳戶中變更選擇。</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">系統已儲存你的選擇。你可隨時在 Google 帳戶中變更選擇。</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">不要再顯示此訊息</string>
    <string name="done">完成</string>
    <string name="done_button">完成</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">快轉 %1$d 秒</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">倒帶 %1$d 秒</string>
    <string name="download">下載</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">系統會下載所有可用字幕</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">音訊</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">如要儲存至裝置，請啟用通知。</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">如要查看下載內容，請關閉「請勿騷擾」。</string>
    <string name="download_network_preference_all">所有連線類型</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">經由所有連線類型下載</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="download_network_preference_title">連線</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">只限 Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">只經由 Wi-Fi 下載</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">只限 Wi-Fi 及無限流動數據</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">只在有 Wi-Fi 或無限流動數據時下載</string>
    <string name="download_notification_text">正在儲存「%1$s」。</string>
    <string name="download_notification_title">正在儲存。</string>
    <string name="download_quality_picker_title">下載品質</string>
    <string name="download_recommendations_title">建議下載的內容</string>
    <string name="download_second_notification_title">已儲存「%1$s」。</string>
    <string name="download_sharing_video_text">分享</string>
    <string name="download_started_text">正在儲存「%1$s」。</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">由於發生儲存空間問題，因此無法儲存檔案。請檢查裝置是否有足夠的可用儲存空間，然後再試一次。</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">無法儲存「%1$s」。</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">需訂閱 YouTube Premium 以播放</string>
    <string name="download_viewing_video_text">查看</string>
    <string name="downloaded_items_title">你的下載內容</string>
    <string name="downloaded_reel_item">已下載</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">已刪除下載內容</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">下載失敗。瞭解詳情。</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">下載失敗</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">下載內容已過期。輕按即可更新。</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">下載內容已過期。請連接至互聯網。</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">下載內容已過期</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">下載內容已過期。</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">下載失敗</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">下載失敗。瞭解詳情。</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">下載失敗。請連線至互聯網。</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">下載失敗</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">找不到下載內容。瞭解詳情。</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">找不到下載內容</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">輕按以確認年齡</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">輕按以確認爭議性內容</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">下載內容無法播放。瞭解詳情。</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">無法下載</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">已下載… %1$d%%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">可以開始播放</string>
    <string name="downloaded_video_paused">下載已暫停</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">輕按即可下載</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">無法下載</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">沒有網絡連線。下載已暫停。</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">請騰出空間以繼續下載</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">正在等候連接 Wi-Fi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">正在等待偏好的連線</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">正在更新…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">SD 卡錯誤，正等待重試…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">正等待下載…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">全部</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">篩選下載項目</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">播放清單和影片</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">播放清單</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">影片</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">無法復原編輯內容。你可將編輯內容從草稿移除。</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">無法載入</string>
    <string name="draft_processing_message">AI 編輯尚未完成，請稍後回來查看。</string>
    <string name="draft_processing_title">處理中…</string>
    <string name="draft_ready_notification">你的編輯內容已可供預覽，並已儲存至草稿。</string>
    <string name="draft_saved">已儲存草稿</string>
    <string name="draft_view_action">查看編輯內容</string>
    <string name="duration_content_description">%1$s：%2$s</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f 秒</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d 秒</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d 分鐘</string>
    <string name="edit_filter_beam">光束效果</string>
    <string name="edit_filter_dawn">黎明效果</string>
    <string name="edit_filter_documentary">紀實</string>
    <string name="edit_filter_dream">夢幻</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 米厘</string>
    <string name="edit_filter_glamour">柔焦</string>
    <string name="edit_filter_original">一般</string>
    <string name="edit_filter_sepia">懷舊泛黃</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">銀幕</string>
    <string name="edit_filter_sketch">素描</string>
    <string name="edit_playlist_done">已編輯播放清單</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">編輯播放清單</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">返回</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">完成</string>
    <string name="edit_settings_action">編輯設定</string>
    <string name="edit_style">編輯樣式</string>
    <string name="edit_video_done">影片已更新</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">請輸入標題</string>
    <string name="edit_video_error_failed">無法更新影片</string>
    <string name="edit_video_form_title">編輯影片</string>
    <string name="edited_video_duration_content_description">經過編輯的影片片長 %1$d 分 %2$d 秒</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">很抱歉，此音訊出現問題。請選取其他音訊，然後再試一次。</string>
    <string name="editor_reposition_hint">拖曳圖片就可調整位置</string>
    <string name="edu_add_image_text">選取想加入的圖像</string>
    <string name="edu_add_media_text">選取想加入的影片和圖像</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">錄製影片並輕按螢幕，YouTube 便會為圖片加入效果</string>
    <string name="edu_auto_start_text">開始錄影，YouTube 便會將你的影像變形</string>
    <string name="edu_camera">相機</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">已關閉燈光</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">已開啟燈光</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">已關閉修飾功能</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">已開啟修飾功能</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">拿著手機左看右看，盡情搵彩蛋</string>
    <string name="edu_effect_applied">已套用 %s 個特效</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">開始錄影，然後側頭選擇 Emoji</string>
    <string name="edu_hit_record">開始錄製以查看此效果</string>
    <string name="edu_inner_cat">開始錄影，輕按找出你的內心貓格</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">開始錄影，然後輕按挖掘</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">上下左右移動手機</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">動一動你的身體</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">動一動你的頭部或身體</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">動一動你的嘴巴</string>
    <string name="edu_open_hand_text">張開手掌呈現奇妙特效</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">托腮思考一下…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">錄製並輕按</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">開始錄影，然後輕按玩遊戲</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">開始錄影，然後滑動再輕按</string>
    <string name="edu_record_to_start">錄製以開始使用特效</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">擺個表情</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">拍攝面孔以查看此效果</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">讓你的身體入鏡</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">讓你的面孔入鏡</string>
    <string name="edu_smile_text">微笑！</string>
    <string name="edu_tap">輕按</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">輕按即可變更</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">試試輕按重疊影像</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">錄製影片並輕按螢幕，YouTube 便會為圖片加入效果</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">向側邊抬頭看</string>
    <string name="effects_load_failed_body">抱歉，此效果目前無法使用。</string>
    <string name="effects_load_failed_title">無法套用效果</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">發生問題，請再試一次。</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">無法載入效果</string>
    <string name="elements_not_selected">冇揀到</string>
    <string name="elements_selected">揀咗</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">此影片不支援這項功能</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">正在更新快取</string>
    <string name="empty_playback_video_description">選擇影片</string>
    <string name="empty_playback_video_title">隨時可播放</string>
    <string name="end_in">%1$d 秒後結束</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">進入全螢幕即時通訊</string>
    <string name="eom_flow_error_message">儲存選擇時發生錯誤。請稍後再試。</string>
    <string name="eom_flow_success_message">已儲存你的設定。</string>
    <string name="error_a11y_label">錯誤：冇效</string>
    <string name="error_audio_cast_background">投放至喇叭時，請勿關閉 YouTube。</string>
    <string name="error_browser_not_found">找不到可以開啟連結的瀏覽器。</string>
    <string name="error_button">確定</string>
    <string name="error_comment_failed">發佈評論時發生問題，請再試一次。</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">連接「%1$s」時發生問題</string>
    <string name="error_drm_unavailable">開始播放時遇到問題。如果您重複遇到此錯誤，請重新啟動您的裝置</string>
    <string name="error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="error_icon_content_description">錯誤</string>
    <string name="error_image_uploading">上載時出現錯誤</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">請輸入有效的電話號碼。</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube 無法開啟此連結</string>
    <string name="error_network">網絡發生問題</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube 無法開啟此連結</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">這部裝置並未安裝訊息應用程式。</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">這部裝置並未安裝手機應用程式。</string>
    <string name="error_offline_no_streams">影片出現問題，請重新下載。不便之處，敬請原諒</string>
    <string name="error_post_failed">建立文章時發生問題，請再試一次。</string>
    <string name="error_processing_link">抱歉，無法開啟此連結。</string>
    <string name="error_publishing_private_video">無法將影片設定為「不公開」</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">嘗試選取字幕時發生錯誤</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">請使用流動電話接收短訊。</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">發生問題</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">播放影片時發生錯誤</string>
    <string name="error_unsupported_device">此裝置無法播放這部影片</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">在留言中加入影片時發生問題，請再試一次。</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">再試一次</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">「%1$s」使用中，無法啟動 YouTube。請稍後再試。</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">「%1$s」並未安裝 YouTube</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
    <string name="exo_track_selection_none">無</string>
    <string name="expand_button_message">查看另外 %1d 個項目</string>
    <string name="expand_button_title">進階</string>
    <string name="expandy_collapse_button">關閉</string>
    <string name="expandy_more_button">更多</string>
    <string name="expired_video_title">[影片已過期]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">顯示下拉式選單</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">確定</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">套用最近編輯項目時發生錯誤，請重試。</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">無法載入你的編輯內容</string>
    <string name="failed_to_record">無法錄製。請再試一次。</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">播放清單 (按 A-Z 排列)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">下載內容</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">意見反映</string>
    <string name="files_permission_description">如要選擇相片，請前往以下位置允許應用程式存取檔案和媒體：[設定] > [應用程式資料] > [權限]。</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">向上滑動即可精確跳轉</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">指紋圖示</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">請輕觸指紋感應器</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">無法使用指紋硬件。</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">此裝置沒有指紋感應器</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">嘗試次數過多。請稍後再試。</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">尚未註冊任何指紋。</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">使用者已取消指紋操作。</string>
    <string name="fingerprint_failed">無法識別。</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">指紋圖示</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">未能識別</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">請使用指紋或%1$s驗證帳戶</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">下一部</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">略過 Shorts</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">電視序列 • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">基於版權聲明，無法提供影片配音</string>
    <string name="forgot_password">忘記密碼？</string>
    <string name="forward_button">向前</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">每 %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">每 %1$s %2$s (由你的家長設定)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">處理時發生錯誤</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">無法處理內容。請輕按重試。</string>
    <string name="gallery_activity_title">選擇影片</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">拍攝影片時發生錯誤</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">啟動相機按鈕</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">相機已展開</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">展開相機按鈕</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">相機已最小化</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">錄影</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">開啟相機時發生錯誤</string>
    <string name="gallery_error_importing">取消選擇部分相片和影片以繼續操作</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">[開始直播] 按鈕</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">開始直播</string>
    <string name="gallery_header_add_media">加入媒體</string>
    <string name="gallery_header_select_album">選取相簿</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">未命名的圖片</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">如要製作新影片，請允許存取相片</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">如要製作新影片，請允許存取相片和影片</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">如要錄製新影片，請前往 [設定] > [權限]<b/>，並允許存取相機</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">如要繼續，請前往 [設定] > [權限]<b/>，並允許存取麥克風</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">如要製作新影片，請前往 [設定] > [權限]<b/>，並允許存取儲存空間</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">如要製作新影片，請前往 [設定] > [權限]<b/> 以允許存取相片和影片</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">如要繼續，請允許存取相機和麥克風</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">如要錄製影片，請先允許存取相機</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">如要繼續，請允許存取麥克風</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">剪輯片段太短。請選擇符合分段長度的片段。</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">請選擇符合分段長度的剪輯片段。</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">所選影片過短。</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">尚無任何相片</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">拍攝相片後即可開始使用</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">尚無相片或影片</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">請先拍照或錄製影片</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">目前沒有影片</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">歡迎開始錄製影片</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">無標題影片</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">片段縮圖：%1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">再試一次</string>
    <string name="general_error_message">無法使用此網頁。不便之處，敬請見諒。</string>
    <string name="generic_error_message">發生問題</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">未設定 PIN、圖案或密碼。</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">這部裝置不支援 PIN、圖案或密碼。</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">使用者已取消驗證。</string>
    <string name="geo_location_search_hint">搜尋地方資訊</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">無法載入您的播放清單</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">綠幕</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">連接至互聯網以繼續操作</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">繼續輸入</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">捨棄</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">要捨棄意見嗎？</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• 程序名稱
• 時間
• 系統應用程式
• 語言代碼

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"安裝
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">YouTube 品牌標誌</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• 網絡名稱
• 電話類型
• 網絡類型
• 網絡 MCC 碼
• 網絡 MNC 代碼

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"網絡
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">提交</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• 報告類型
• 套裝名稱
• 套裝版本
• 套裝版本名稱

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• 裝置
• 版本 ID
• 版本類型
• 版本指紋
• 型號
• 產品
• SDK 版本
• 發佈版本
• 增幅版本
• 代號
• 板n• 品牌

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"系統
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">剛剛看過</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">近期收看</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">最近看過</string>
    <string name="help_and_policy">說明及政策</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">顯示更多</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">取消</string>
    <string name="home">首頁</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{1 小時前}other{# 小時前}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">瞭解投放方式</string>
    <string name="image">圖片</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">圖片檔案大小超出上限，請選取一張小於 %1$dMB 的圖片。</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">如要製作新圖片訊息，請允許存取「相片」</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">如要製作新圖片訊息，請前往 <b>[設定] > [權限]</b> 允許存取「儲存空間」</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">尚未有任何相片</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">拍攝照片，然後加到文章中</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">圖像預覽</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">無法擷取媒體</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"請按一下重試或
選取其他媒體。"</string>
    <string name="image_preview_retry">重試</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">無法上載相片，請再試一次。</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">抱歉，發生錯誤！</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">播放器，輕按兩下隱藏播放器控制項</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">播放器，輕按兩下就可開啟播放器控制項</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">下一個直播</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">上一個直播</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">已下載更新</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">正在下載更新…</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">重新啟動</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">由於沒有任何活動，無痕模式經已關閉</string>
    <string name="incognito_offline_account">請連接網絡以使用無痕模式</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">正在上載</string>
    <string name="info_chip">瞭解詳情</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">關閉</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">保持開啟</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">只限 Wi-Fi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">在%1$s上播放</string>
    <string name="inline_mdx_queue">加入序列</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">提交</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">如要觀看影片，請填寫問卷</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">復原</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">關閉</string>
    <string name="item_view_role_description">分頁</string>
    <string name="keep_going">聆聽中</string>
    <string name="keep_watching">繼續觀看</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">加入串流時遇到的錯誤。</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">後置鏡頭</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">取消倒數</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">已隱藏即時通訊</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">確定要放棄串流嗎？</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">要刪除已預定的串流？</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">確定要停止串流？</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">結束</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">您想從上次中斷的位置恢復串流嗎？</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">恢復</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">串流已中斷</string>
    <string name="lc_crop_image_description">圖片</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">目前的影片縮圖</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">儲存</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">串流狀況：差</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">串流狀況：良好</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">正在傳送串流數據至 YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">串流狀況：正常</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">管理員已移除串流</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">您已開始串流</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">無法查看串流狀況</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">特效挑選器已關閉。</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">特效挑選器已開啟。</string>
    <string name="lc_error_battery_low">低電量</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">找不到可以開啟連結的瀏覽器。</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">建立現場直播時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">刪除現場直播時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">載入即時串流時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">載入預定直播時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">無法設為靜音或取消靜音。</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">無法暫停/恢復。</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">必須授予在其他應用程式上顯示的權限。</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">您的帳戶沒有啟用流動即時串流功能</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">目前無法連線</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">尚未連接互聯網</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">正嘗試重新連線</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">設定即時串流時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">更新現場直播時發生錯誤</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">影音品質已有改善。</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">串流品質差：請停止串流後再試。</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">前置鏡頭</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">搜尋遊戲名稱</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">「聯合直播」僅提供直向串流</string>
    <string name="lc_going_live">開始直播…</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">無法載入綠幕媒體</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">無法儲存精華片段。請再試一次。</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">已將精華片段儲存到頻道，並設為不公開影片 (最多可儲存至串流的過去 5 分鐘)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">請確保為串流選擇正確的屏幕定向。</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">橫向</string>
    <string name="lc_image_load_error">載入圖片時發生問題</string>
    <string name="lc_initial_video_title">「%1$s」直播</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">關閉按鈕</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">抱歉！你無法加入這個串流</string>
    <string name="lc_label_landscape">橫向</string>
    <string name="lc_label_portrait">直向</string>
    <string name="lc_live_icon_text">直播</string>
    <string name="lc_live_notification_text">現正直播</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">您的帳戶現時不能即時串流。</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">瞭解詳情</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">即時串流發生錯誤</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">不要串流</string>
    <string name="lc_not_signed_in">尚未登入</string>
    <string name="lc_orientation_help">更多有關畫面擷取方向的資料。</string>
    <string name="lc_orientation_text">屏幕定向</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">如要進行直播，請允許存取相機和麥克風</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">如要進行直播，請前往 <b>[設定] > [權限]</b>，並允許存取相機和麥克風</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">開啟設定</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">暫時不要</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">如要上載縮圖，請先前往 <b>[設定] > [權限]</b> 允許存取「儲存空間」</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">如要上載縮圖，請先允許存取「儲存空間」</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">預先計劃</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">完成</string>
    <string name="lc_preview_badge">預覽</string>
    <string name="lc_reconnecting">正在重新連線…</string>
    <string name="lc_relight_off">重新調整亮度功能關閉</string>
    <string name="lc_relight_on">重新調整亮度功能開啟</string>
    <string name="lc_reset_link_message">邀請連結已重設。請再次傳送給共同直播者。</string>
    <string name="lc_retouch_off">修飾已關閉</string>
    <string name="lc_retouch_on">修飾已開啟</string>
    <string name="lc_retry_no">結束串流播放</string>
    <string name="lc_retry_yes">再試一次</string>
    <string name="lc_rotate_device">屏幕定向已鎖定。請旋轉裝置至原本方向。</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">需要提供標題及觀眾。</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s：%2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">以直向模式串流</string>
    <string name="lc_stream_start_error">無法開始串流，請檢查連線。</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">連線狀態很差</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">%1$s 人正在觀看，%2$s 人表示喜歡</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">連線速度欠佳</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">已選擇 %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">切換相機</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">無法拍攝縮圖。</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">螢幕錄影直播方向預設為直向。你可在進階設定中切換成橫向。</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">螢幕錄影直播方向預設為直向。你可變更直播方向。</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">縮圖預覽</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">正在上載縮圖</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">重新上載縮圖</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">旋轉以供橫向模式串流</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">預定直播時間</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">以橫向模式串流。</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">以直向模式串流。</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">很抱歉，縮圖上載失敗。</string>
    <string name="lc_title_cd">標題：%1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">特效挑選器</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">翻轉</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">綠幕</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">製作精華片段</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">靜音</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">屏幕定向</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">亮度</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">修飾</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">貼圖點選器</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">隱藏直播影片</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">顯示直播影片</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">直向</string>
    <string name="learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">進一步瞭解帳戶選項</string>
    <string name="learn_more_update_app">瞭解詳情</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">發生問題，無法使用「Google 搜尋」。</string>
    <string name="library">媒體庫</string>
    <string name="link_with_tv_code">以電視代碼連結</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">輸入代碼以連結</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">透過 YouTube Music 收聽</string>
    <string name="listening">正在聽取…</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">聆聽控制項</string>
    <string name="listening_just_a_moment">正在聆聽，請稍等…</string>
    <string name="live_badge_text">即時放送</string>
    <string name="live_chat_header_title">即時通訊</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">發生問題，請再試一次。</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">輕按以重試</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">即時通訊操作</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">關閉</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">說明</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">操作</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">於下方顯示更多留言</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">已有進行中的意見調查</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">完成</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">再試一次</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">目前無法載入</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">舉報服務無法使用，請再試一次。</string>
    <string name="live_chat_server_error">發生錯誤，請再試一次</string>
    <string name="live_event_starts_in">此直播活動將於 %1$s開始</string>
    <string name="live_label">直播</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">預定直播時間：%1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">直播影片</string>
    <string name="local_timezone_label">本地時間</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">上鎖畫面媒體控制項</string>
    <string name="main_ad_playing_title">影片將於廣告後播放</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">離線時無法舉報影片</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">管理手機設定</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">數據下載通知頻道</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">正在下載</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">取消</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">下載失敗</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">正在等待網絡連線</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">已下載</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">無法還原快覽</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">自動產生縮圖 %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">向觀眾顯示的縮圖畫質會比這個版本高。</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">縮圖預覽：向左 %1$d%%、向上 %2$d%%、向右 %3$d%%，向下 %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">自訂縮圖</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">載入圖片時發生問題。</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">開啟如何將電視代碼連結至電視的說明網頁。</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">前往透過電視代碼連結的畫面。</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">訂閱 Premium 即可播放所有 YouTube Music 歌曲</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">略過</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">訂閱 PREMIUM</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">只有上載音樂可透過喇叭播放</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">訂閱 Premium 即可播放所有 YouTube Music 歌曲</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">只可在喇叭上播放你上載的 Podcast 和歌曲</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">連接後，系統將從此序列中移除不屬於您的音樂</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">略過</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">連接</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">連接即可在喇叭播放已上載的音樂</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">連接喇叭後，系統會從序列中移除不屬於你的音樂和必須含有影片的內容。</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">連接並透過喇叭播放</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">「自動播放」已關閉</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">「自動播放」已開啟</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">停止</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">下一部影片即將播放。㩒兩下可以取消</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">停止</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">立即播放</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">立即播放</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">下一部影片即將播放。按 [停止] 即可取消</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">取消</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">正在連接至電視 (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">取得說明</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">輕按以重試</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">無法連接至電視 (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">找不到裝置？在「設定」中開啟「使用網絡資訊<b/>」，以尋找投放裝置。</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">查看說明</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">無法連接至%s。</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">瞭解詳情</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">找不到裝置。</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">已連接「&lt;b>%1$s&lt;/b>」</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">正在連接至 %1$s…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">連線暫時中斷</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">搜尋緊裝置</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Dpad 下方鍵按鈕</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Dpad Enter 鍵盤按鈕</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Dpad 左鍵按鈕</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Dpad 右鍵按鈕</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Dpad 上方鍵按鈕</string>
    <string name="mdx_error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">關閉播放器</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">確定要關閉播放器嗎？</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">將會清空電視序列</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">前往設定</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">正在「%1$s」載入</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">確認</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">您觀看的影片可能會加入電視的觀看記錄並影響電視的推薦內容。要避免此情況，請透過流動裝置登入 YouTube。</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">您現已登出 YouTube</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">投放至</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">使用電視代碼連結</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">連接裝置</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">已關閉電視序列</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">開啟遙控序列</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">已打開電視序列</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">這是%1$s電視序列中的最後一部影片，自動播放已關閉。</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">即將在%2$s播放的下一部影片是%1$s，輕按即可打開電視序列</string>
    <string name="mdx_minibar_description">投放狀態列：輕按以開啟序列</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b>最後一部影片：&lt;/b> %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">最後一部影片</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b>下一部：&lt;/b>%1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">電視序列 • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">打開電視序列</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">關閉</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">已連結至%1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">取消</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">正在連接至「%1$s」</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">解除連結</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">電視遙控掣。㩒一下打開畫面，等你可以用十字掣喺電視上面瀏覽內容。</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">遙控器</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">語音搜尋掣。㩒一下就可以喺電視度開始語音搜尋。</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">語音搜尋</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">音量圖示。喺動拖欄左右滑動就可以控制投放嘅音量。</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">找不到裝置</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">在電視上觀看</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">瞭解詳情。開啟如何將電視代碼連結至電視的說明網頁。</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">連結至電視</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">刪除</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">使用電視驗證碼連結的裝置</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">確定要移除這部已配對的電視嗎？如日後要在「&lt;b>%1$s&lt;/b>」上播放影片，可隨時重新加入。</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">刪除已配對的電視時發生問題</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">移除</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">刪除裝置</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"您的手機已連接至「&lt;font color='#69F0AE'>%1$s&lt;/font>」"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">您的手機已連結「%1$s」</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">您的手機已解除連結「%1$s」</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">連至電視使用的 Wi-Fi 網絡</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">您想使用哪部電視？</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">找不到電視，請確保電視已開啟並已連接 Wi-Fi。[</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">連接</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">[連結] 按鈕</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">連結</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">沒有可開啟說明網頁的瀏覽器。</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">請檢查您的手機設定，然後再試一次。如仍無法解決問題，您亦可使用電視驗證碼連接電視和手機。</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">找不到電視</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">尋求協助</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">查看說明</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">電視必須連至手機使用的 Wi-Fi 網絡。您亦可使用電視驗證碼連接電視和手機。</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">找不到您的電視？</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">輸入電視驗證碼</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">[輸入電視驗證碼] 連結</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">輸入電視代碼</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">連接裝置的另一種方法。瞭解如何從電視取得驗證碼，以便在此輸入。</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">使用電視驗證碼連結</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">解除連接</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">[解除連結] 按鈕</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">在這部電視上觀看</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">輸入電視驗證碼</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. 在電視裝置中開啟 YouTube 應用程式。
2。前往「設定」。
3。向下捲動至「透過電視代碼連結"<b/>"」。您的電視會顯示一組藍色的電視驗證碼。
4。輸入上方的代碼。"</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">取得電視驗證碼的方法</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">瞭解詳情</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">在電視上觀看</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">在更大的螢幕上觀賞每個細節</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">不用了，謝謝</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">在電視上觀看此內容</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"您的序列沒有影片。
立即加入影片！"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">輕按即可關閉電視序列</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">目前正在播放 %1$s/%2$s 部影片，</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">電視序列</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">序列沒有影片</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">透過電視登入，以從家中最大電視螢幕觀看最愛的影片及訂閱</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">在「%1$s」上登入 YouTube</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">正在搜尋裝置</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">搜尋緊裝置嘅載入旋轉圖示</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">好</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">抱歉，您無法投放裝置檔案。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">返回</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">投放按鈕。按一下即可與電視解除連接。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">輕按投放圖示即可解除連結電視</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">關閉</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">抱歉！發生錯誤。請輕按麥克風後再試一次。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">取消</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">使用語音搜尋更快更簡單</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">關閉無痕模式</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">關閉無痕模式即可在電視上使用語音搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">使用語音在電視中快速搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">麥克風按鈕</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">設定</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">無法偵測到麥克風。請確保在設定中允許存取麥克風。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">如要在電視使用語音搜尋，請允許存取麥克風</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">開始在電視使用語音搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">請在裝置設定中允許存取麥克風</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">資料</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">關閉</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">語音搜尋資料在電視搜尋記錄中儲存，並影響建議內容。如要只將活動與帳戶關聯，請登入「YouTube 電視版」。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">語音搜尋</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">此裝置無法使用「語音識別」功能</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">輕按麥克風以開始說話</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">抱歉！系統無法辨識您的語音指令，請輕按麥克風後再試一次。</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">嘗試說：&lt;br/>播音樂&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">嘗試說：&lt;br/>搵健康晚餐食譜&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">嘗試說：&lt;br/>搵單板滑雪影片&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">嘗試說：&lt;br/>搵小朋友做手工靈感&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">嘗試說：&lt;br/>我想睇木工影片&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">嘗試說：&lt;br/>播教打呔嘅影片&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">嘗試說：&lt;br/>播流行音樂&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">嘗試說：&lt;br/>播派對音樂&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">嘗試說：&lt;br/>播今日熱門影片&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">嘗試說：&lt;br/>推薦影片&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">嘗試說：&lt;br/>我想睇多啲電影預告&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">嘗試說：&lt;br/>我想睇瑜伽影片&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">嘗試說：&lt;br/>我想睇伸展運動影片&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">嘗試說：&lt;br/>搵蛋糕裝飾靈感&lt;i>&lt;/i></string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">已取消在電視上登入</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">您已經在電視上登入</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">在電視上登入時發生錯誤。</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">這有助系統確認你的身分和要連接的裝置</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">確保兩部裝置連接至相同的 Wi-Fi 網絡，並已選擇電視上顯示的號碼</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">請選取電視上顯示的數字</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">取消</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">繼續以 %1$s 的身分登入</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">登入</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">您的訂閱和播放清單等將出現在您的電視上。</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">切換帳戶</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">請選擇要登入的帳戶</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">載入說明網頁時發生錯誤。</string>
    <string name="media_notification_channel_name">投放</string>
    <string name="media_preview_select_text">選取</string>
    <string name="media_preview_selected_text">已選取</string>
    <string name="mention_button_icon_description">提及頻道</string>
    <string name="menu_clear_offline">刪除所有下載內容</string>
    <string name="menu_creation">製作影片或建立文章</string>
    <string name="menu_delete_playlist">刪除播放清單</string>
    <string name="menu_filter_results">篩選</string>
    <string name="menu_flag_playlist">舉報播放清單</string>
    <string name="menu_help">說明和意見反映</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">首頁自動播放</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">正在載入下載內容狀態…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">條款和私隱權政策</string>
    <string name="menu_search">搜尋</string>
    <string name="menu_settings">設定</string>
    <string name="menu_upload">上載</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">在電視上觀看</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{1 分鐘前}other{# 分鐘前}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{1 個月前}other{# 個月前}}</string>
    <string name="more_offers">更多優惠</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">更多</string>
    <string name="movie">電影</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">投放。已連線</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">投放。正在連線</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">投放。已中斷連線</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">正在尋找裝置…</string>
    <string name="mr_chooser_title">投放至</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">瞭解詳情</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">請確保另一部裝置與此汽車連接同一 Wi-Fi 網絡</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">請確保另一部裝置與此手機連接同一 Wi-Fi 網絡</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">請確保另一部裝置與此平板電腦連接同一 Wi-Fi 網絡</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">請確保另一部裝置與此電視連接同一 Wi-Fi 網絡</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">請確保另一部裝置與此裝置連接同一 Wi-Fi 網絡</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">請確保另一部裝置與此手錶連接同一 Wi-Fi 網絡</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">沒有可用的裝置</string>
    <string name="mr_controller_album_art">專輯封面</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">正在投放畫面</string>
    <string name="mr_controller_close_description">閂</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">收合</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">解除連接</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">展開</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">沒有資料可以提供</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">未選取任何媒體</string>
    <string name="mr_controller_pause">暫停</string>
    <string name="mr_controller_play">播</string>
    <string name="mr_controller_stop">停</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">停止投放</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">音量滑桿</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">群組</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">藍牙</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">喇叭</string>
    <string name="mr_route_name_tv">電視</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">不明</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">裝置</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">展開式選單</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">已勾選</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">已勾選部分</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">未勾選</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">移除「%1$s」</string>
    <string name="multi_select_next_text">下一步</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">選擇剪輯片段以繼續操作</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">選取多項</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">播放裝置</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">現正播放</string>
    <string name="music_ad_playing_title">音樂將在廣告後播放</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">完成</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">拖曳即可調整音效</string>
    <string name="music_search_cancel_button">取消</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">搜尋</string>
    <string name="my_ad_center">我的廣告中心</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s - %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[複製偵錯資料]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">複製偵錯資料</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">很抱歉，無法取得偵錯資料…</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">已複製偵錯資料！</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">關閉</string>
    <string name="new_version_available_not_now">暫時不要</string>
    <string name="new_version_available_update">更新</string>
    <string name="new_version_details">享用新的功能，而且速度更快。一般耗時不到一分鐘。</string>
    <string name="new_videos_long_text">新影片</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">你下載的影片會在此顯示</string>
    <string name="no_media_dialog_text">請將相片加至相機膠卷以開始使用</string>
    <string name="no_results_found">找不到結果</string>
    <string name="no_saved_videos_found">找不到下載內容</string>
    <string name="no_subtitles">這部影片沒有配上字幕</string>
    <string name="no_tvs_found">找不到電視</string>
    <string name="no_videos_found">找不到影片</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">正常</string>
    <string name="not_set">未設定</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">取消下載</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">新通知</string>
    <string name="notification_playlist_completed">播放清單已下載</string>
    <string name="notification_playlist_error">部分影片未能下載</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">已更新播放清單</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB / %2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">影片已下載</string>
    <string name="notifications_settings_changed">通知設定已變更</string>
    <string name="now_playing_on_screen">目前正在「%1$s」&lt;b>&lt;/b>播放</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">已刪除播放清單</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">正在刪除下載內容…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">觀看</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">已從下載內容中刪除</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">已從下載內容中刪除影片</string>
    <string name="offline_adding_progress">已下載… %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">沒有連線</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">已重新上線</string>
    <string name="offline_button_complete_text">已下載</string>
    <string name="offline_button_label_paused">已暫停</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">正在載入下載內容，請在數秒後再試一次…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">正在下載</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">這部影片尚未下載。</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">下載失敗</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">更新影片以便繼續離線觀看。此舉不會重新下載影片。</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">要更新過期影片嗎？</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">不喜歡</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">無法下載。請插入 SD 卡。</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">更新</string>
    <string name="offline_expired">已過期 – 輕按即可更新</string>
    <string name="offline_failed">無法下載</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">硬碟讀取/寫入錯誤</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">找不到檔案，請輕按以瞭解詳情</string>
    <string name="offline_failed_network_error">網絡錯誤</string>
    <string name="offline_fallback_notification">正在尋找未完成下載的內容</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">找不到影片檔案。您可能轉用了另一部儲存裝置，或安裝了清理應用程式。</string>
    <string name="offline_fragment_title">離線</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">連線到互聯網</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">查看下載內容</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">在沒有互聯網連線時觀看下載內容。</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">不用了，謝謝</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">新的畫質設定現已推出</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">觀看下載的影片，或尋找新影片並下載至在「媒體庫」。</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">挑選您下次連線時自動下載的影片。</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">您已離線，請檢查網絡連線。</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">在沒有互聯網連線時觀看下載內容。</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">下次連線時，您便可下載一些影片以離線觀看。</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">前往下載內容</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">查看下載內容</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">您已離線，要看看下載內容嗎？</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">連線到互聯網</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">您已離線</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">您已離線</string>
    <string name="offline_not_available">無法顯示下載內容</string>
    <string name="offline_notification_channel">下載通知</string>
    <string name="offline_paused">已暫停… (目前進度：%1$d%%)</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">等候中…</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">訂閱 Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">訂閱 YouTube Premium，盡享高品質無限次下載、零廣告和背景播放功能。</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">記住我的設定</string>
    <string name="offline_renew">輕按即可查看播放清單</string>
    <string name="offline_renew_title">更新離線影片</string>
    <string name="offline_retry">重試</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">要嘗試下載此清單中之前無法下載的所有影片嗎？</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">要嘗試下載之前無法下載的影片嗎？</string>
    <string name="offline_save_button_text">儲存</string>
    <string name="offline_share_button_text">分享</string>
    <string name="offline_stream_pending">正在等待同步處理</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">此影片無法下載</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">請稍候</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">您正在觀看已下載的影片以節省數據用量</string>
    <string name="offline_subscribe_button">訂閱</string>
    <string name="offline_sync_notification">更新中</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">SD 卡錯誤，正等待重試…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">這部已下載的影片不會使用您的數據流量</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">正在重新整理已下載影片的縮圖</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">復原</string>
    <string name="offline_video_deleted">已移除</string>
    <string name="offline_video_not_playable">無法播放影片</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">全高清 (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">低 (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">中 (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">中高 (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">高 (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">每次都問我</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">只播放音效</string>
    <string name="offline_videos_title">下載內容</string>
    <string name="offline_waiting">等待中… %1$d%%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">正在等待連線…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">正在等待釋放更多儲存空間</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線…</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">帳戶清單收合咗。</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">帳戶清單展開咗。</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">帳戶點選器對話框。</string>
    <string name="og_add_another_account">加入其他帳戶</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">選擇帳戶</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">收起帳戶清單。</string>
    <string name="og_continue">繼續</string>
    <string name="og_continue_as">以%1$s的身分繼續</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">展開帳戶清單。</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Google One 帳戶。</string>
    <string name="og_loading_a11y">載入緊</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">揀咗%1$s。</string>
    <string name="og_sign_in_">登入</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">用%1$s</string>
    <string name="ok">確定</string>
    <string name="ok_button">好</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">不明歌手</string>
    <string name="op3_allow">允許</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">在「設定」中授予存取權</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">授予相片存取權</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">在「設定」中授予相片存取權</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">變更個人檔案相片</string>
    <string name="op3_check_your_connection">檢查連線狀態</string>
    <string name="op3_choose_photo">選擇相片</string>
    <string name="op3_dismiss">關閉</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">裁剪及旋轉</string>
    <string name="op3_edit_info_button">進一步了解個人檔案相嘅形狀</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">相片放大咗 %.1fx 倍</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">逆時針轉 90 度</string>
    <string name="op3_edit_save">儲存為個人檔案相片</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">您的個人檔案相片在各項 Google 服務中可能會以圓形或正方形顯示</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">在 YouTube 上的個人檔案相片會以圓形顯示</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">設定</string>
    <string name="op3_menu_help">說明</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">過往的個人檔案相片</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">傳送意見</string>
    <string name="op3_more">更多</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">相片</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">喺 %s 影嘅相</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">更多人物和寵物相片</string>
    <string name="op3_picker_camera">相機</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">選取其中一張臉孔，就能查看更多所選臉孔的相片</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">裝置相片</string>
    <string name="op3_picker_gallery">圖片庫</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google 相片</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">「Google 相片」中的其他相片</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">人物和寵物</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">您的相片</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">個人檔案相片</string>
    <string name="op3_retry">重試</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">發生問題</string>
    <string name="op3_update_got_it">知道了</string>
    <string name="open_chapters_list">章節</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">開啟自訂 Emoji 點選器</string>
    <string name="other_devices_title">其他裝置</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">取消</string>
    <string name="other_methods_modal_header">選擇驗證方法</string>
    <string name="other_methods_suffix">選擇其他驗證方法。</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">傳送意見</string>
    <string name="overflow_button_content_description">更多選項。㩒一下就可以睇其他操作。</string>
    <string name="overflow_captions">字幕</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">中斷裝置連接</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">中斷喇叭組合連接</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">中斷喇叭連接</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">中斷電視連接</string>
    <string name="overflow_search_filter">搜尋篩選器</string>
    <string name="p13n_header">你可能喜歡</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">閂</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">拖曳控點</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">篩選器</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">正在等待恢復下載</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">你已授予 YouTube 權限選取特定數目的相片和影片。</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">管理</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">選取更多媒體</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">變更設定</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">在電視登入的要求逾時。</string>
    <string name="password">密碼</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">請輸入密碼或%1$s以驗證帳戶</string>
    <string name="password_title">請輸入密碼</string>
    <string name="password_toggle_content_description">顯示密碼</string>
    <string name="pause_offline">暫停</string>
    <string name="payment_error_generic">發生錯誤</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">已取消購買</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">處理交易時發生問題，請再試一次</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">處理你的交易時出現問題。</string>
    <string name="pdg_product_disabled">此產品已被停用。</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">允許存取</string>
    <string name="permission_fragment_title">語音搜尋</string>
    <string name="permission_interstitial_title">開始製作</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">無法驗證你的身分，請重試以完成操作</string>
    <string name="permission_management_update_failure">無法更新權限</string>
    <string name="permission_open_settings_button">開啟設定</string>
    <string name="permission_open_settings_location">要搜尋附近地點，請前往 <b>[設定] > [權限]</b> 允許存取「位置」</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">在設定中，允許 YouTube 存取你的麥克風和相機</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">在設定中，允許 YouTube 存取你的相機</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">在設定中，允許 YouTube 存取你的麥克風</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">在設定中，允許 YouTube 存取你的相片和影片</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">在設定中，允許 YouTube 存取你的相片、影片、麥克風和相機</string>
    <string name="permissions_missing_location">要搜尋附近地點，請先允許存取「位置」</string>
    <string name="permissions_not_now">暫時不要</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">開啟「設定」</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">根據連線狀態調整音質，為你帶來最佳聆聽體驗</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">自動 (建議)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">音質</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">訂閱 <b>YouTube Premium</b> 後適用於部分影片。會使用較多數據。</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">更高音質</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">使用較少數據</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">正常</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">為所有影片預設偏好的串流畫質。你亦可在個別影片的播放器設定調整串流畫質。</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">畫質</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">影片品質偏好設定</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">根據情況進行調整，獲得最佳體驗</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">自動 (建議)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">使用較多數據</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">較高畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">較高畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">為所有影片選擇預設串流品質。您可在播放器選項變更單一影片的串流品質。</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">影片品質偏好設定 <b>(Beta 版本)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">較低畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">數據節省模式</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">使用流動網絡時的影片品質</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">使用流動網絡時的影片畫質</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">使用 Wi-Fi 時的影片品質</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">使用 Wi-Fi 時的影片畫質</string>
    <string name="photos_album_display_name">相片</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">已停用</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">畫中畫</string>
    <string name="picture_in_picture_off">關閉</string>
    <string name="picture_in_picture_on">開啟</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">已關閉畫中畫</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">已開啟畫中畫</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">取消自動播放下一部影片</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">無法在「畫中畫」模式中觀看此影片</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">付費功能</string>
    <string name="pip_play_next_video">播放下一部影片</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">重播影片</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">重試播放</string>
    <string name="play_all">全部播放</string>
    <string name="play_mix">播放合輯</string>
    <string name="play_on_different_device_title">在其他裝置上播放</string>
    <string name="play_on_label">播放屏幕</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">播放此內容將解除裝置與電視的連結</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">在手機上播放</string>
    <string name="play_on_screen">播放</string>
    <string name="play_on_title">播放裝置</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">此裝置未經 Play Protect 認證</string>
    <string name="playback_control_background_playback">轉為背景播放</string>
    <string name="playback_control_close">關閉</string>
    <string name="playback_control_next">下一部</string>
    <string name="playback_control_pause">暫停</string>
    <string name="playback_control_play">播放</string>
    <string name="playback_control_play_pause">播放/暫停</string>
    <string name="playback_control_previous">上一部</string>
    <string name="playback_control_replay">重播</string>
    <string name="playback_control_retry">重試</string>
    <string name="playback_control_stop">停止</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">播放速度</string>
    <string name="playback_rate_title">播放速度</string>
    <string name="player_overlay_content_description">播放器，輕按兩下開啟播放器控制項</string>
    <string name="player_video_not_available">無法播放這部影片</string>
    <string name="playing_device">正在播放 %1$s 內容</string>
    <string name="playing_on_title">目前播放裝置：</string>
    <string name="playing_on_tv">正在「&lt;b>%s&lt;b>」上播放</string>
    <string name="playing_title">播放中</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">您已下載此播放清單</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">擁有者：%1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">邀請其他人新增影片</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">關閉</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">再試一次</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">圖片尺寸小於支援尺寸下限 (%1$d x %2$d 像素)。</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">上載失敗</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">播放清單標題不可包含 &lt; 或 ></string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">描述</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">描述。%1$s...㩒一下就可以了解詳情。</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">…更多</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">播放清單結尾</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">下一部：</string>
    <string name="playlist_info_header_title">播放清單詳細資料</string>
    <string name="playlist_label">播放清單</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">播咗 %1$d 部，總共有 %2$d 部</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">只有你可以觀看</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">任何人均可搜尋及觀看</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">擁有連結的人可以查看</string>
    <string name="playlist_private_label">私人</string>
    <string name="playlist_public_label">公開</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">這些變更只會向你顯示，且不會儲存</string>
    <string name="playlist_save">儲存播放清單</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">切換季度</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">已跳過一部或多部無法播放的影片</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{收看次數：0 次}=1{收看次數：# 次}other{收看次數：# 次}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">搜尋播放清單中的影片</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">已移除貼文影片，僅測驗貼文可加入影片。</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">重新開始</string>
    <string name="pref_about_category">關於</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">在播放器中顯示無障礙功能控制項</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">無障礙播放器</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">調整智能下載的儲存空間用量及畫質</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">調整智能下載</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">取消</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">此操作會變更應用程式的語言，包括按鈕、文字和對話框</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">變更</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">要更改應用程式語言嗎？</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">所有語言</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">目前語言</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">已選擇的語言代碼選框</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">搜尋</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">輸入語言名稱</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">系統預設</string>
    <string name="pref_app_language_title">應用程式語言</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">背景播放和下載內容</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">播放</string>
    <string name="pref_background_category">背景</string>
    <string name="pref_background_options_title">背景播放</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">觀看影片時輕按 [主頁] 按鈕，內容就會在其他應用程式上方的迷你播放器中繼續播放</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">畫中畫</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">根據所在國家/地區變更向您顯示的內容</string>
    <string name="pref_content_localization_title">位置</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">減少眩光，並改善夜間觀看體驗</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">深色主題背景</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">輕按兩下跳播</string>
    <string name="pref_general_category">一般</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">裝置設定</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">10 秒後</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">30 秒後</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">3 秒後</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">5 秒後</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">永不</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">使用裝置設定</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">在%s中管理「採取行動的時間」</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">選擇何時隱藏播放器控制項</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">隱藏播放器控制項</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">只透過 Wi-Fi 串流播放高清影片</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">限制流動數據用量</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">啟用統計資料</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">於每日 %s接收所有通知。輕按即可自訂接收時間。</string>
    <string name="pref_offline_category">下載內容</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">尋找有關下載影片問題的答案</string>
    <string name="pref_offline_help_title">下載說明</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">插入 SD 卡以選擇儲存下載內容的位置</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">請插入 SD 卡</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">只經由 Wi-Fi 下載</string>
    <string name="pref_offline_options_title">下載</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">下載品質</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">推薦下載內容</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">儲存空間不足</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">智能下載</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">剩餘 %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">儲存空間</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD 卡</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">你下載的內容 •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">最多 %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">智能下載內容 •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">管理智能下載內容可佔用的裝置空間</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">儲存空間使用量</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">管理智能下載內容可佔用多少裝置儲存空間。系統會根據你的使用狀況，自動決定下載影片和 Shorts 分別佔用多少空間</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">根據使用量調整</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">自動</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">最多 %1$s · 輕按以調整</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">管理可佔用的空間</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">自訂</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">儲存空間使用量</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">已使用 %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">可用儲存空間：%1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">可用的儲存空間</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD 卡</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">已用儲存空間：%1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">將影片下載至 SD 卡</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">使用 SD卡</string>
    <string name="pref_refresh_config">重新整理和重新啟動</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">「限制模式」能協助隱藏可能含有兒童不宜內容的影片。篩選器並非百分百準確，但應可為您過濾大部分這類內容。</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">限制模式</string>
    <string name="pref_send_feedback">傳送意見</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">無障礙功能</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">節省數據用量</string>
    <string name="pref_settings_quality">畫質</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">如你關閉裝置的直向鎖定功能，啟用此選項後，Shorts 畫面會在你旋轉裝置時切換為橫向版面配置</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">輪播 Shorts</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">影片品質偏好設定 <b>(Beta 版本)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">影片畫質偏好設定</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Shorts 智能下載畫質</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">調整智能下載的儲存空間用量及畫質</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">智能下載</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(自動)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">智能下載畫質</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">透過 Wi-Fi 自動下載建議影片</string>
    <string name="pref_subtitles_category">字幕</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">指定上載的網絡偏好設定</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">上載</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">影片智能下載畫質</string>
    <string name="pref_voice_language_title">語音搜尋語言</string>
    <string name="preference_copied">「%1$s」已複製到剪貼簿。</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">首播</string>
    <string name="problem_while_playing">播放時發生問題</string>
    <string name="processing_indicator_label">處理中</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">請稍候片刻</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">回答</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">問問題</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">回答會以留言方式顯示</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">如要分享影片，分享設定必須變更為「不公開」。</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">設定為「不公開」</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">變更分享設定並分享</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">正將分享設定變為「不公開」…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">向下拉即可進入全螢幕模式</string>
    <string name="purchased">已購買</string>
    <string name="quality_auto">自動</string>
    <string name="quality_auto_res">自動 %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">數據節省程式 %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">較高畫質 %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s - 已下載</string>
    <string name="quality_title">畫質</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">下載</string>
    <string name="readd_to_offline">重新下載</string>
    <string name="readd_to_offline_video">要重新下載嗎？</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">無法驗證你的身分，請重試以完成操作</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">最近</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">建議</string>
    <string name="reconnecting">正在重新連接…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">正在重新連接至%1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">瀏覽 YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">濾鏡</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">頻道顯示圖片</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">關閉</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">文字</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">下一步</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">請稍候</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">請稍候</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">下一個故事</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">下一部影片</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">暫停影片</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">影片已暫停。播放影片按鈕</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">更多</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">播放影片</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">正在播放第 %1$d 部影片，共 %2$d 部</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">返回</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">正在播放影片暫停影片按鈕</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">上一個故事</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">上一部影片</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">意見調查</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">影片進度</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">經典</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">典雅</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">有趣</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">手寫</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">粗體</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">幼體</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Meme</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">打字機</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">完成</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">使用相機前，請先插入 SD 卡。</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">此裝置沒有可用的儲存空間</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">停止錄影按鈕</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">如果播放此內容，電視將會停止播放 YouTube 內容。</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">要停止投放嗎？</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">捨棄</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">向左或右滑動</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">向上滑動即可播放下一部影片</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">允許存取媒體</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">全部看過了。</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">輕按即可重試</string>
    <string name="reel_footer_comment">留言</string>
    <string name="reel_footer_dislike">不喜歡</string>
    <string name="reel_footer_like">喜歡</string>
    <string name="reel_footer_remix">混合創作</string>
    <string name="reel_footer_share">分享</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">未能從相機膠卷載入影片。</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">所選影片過短。</string>
    <string name="reel_generic_error_message">發生錯誤</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">略過影片</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">影片無法提供</string>
    <string name="reel_offline_description">你已離線。請檢查連線。</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">找不到影片。</string>
    <string name="reel_offline_retry">重試</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">尚未下載 Shorts。</string>
    <string name="reel_offline_title">連接互聯網</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">無法使用選單，請再試一次。</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">要搜尋附近地點，請前往 [設定] > [權限]<b/> 允許存取「位置」</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">要搜尋附近地點，請先允許存取「位置」</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">滑動</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">向上或下快速滑動即可調整文字大小。</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">正在上載至您的故事</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">檢視</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">已加入「%1$s」</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">瞭解詳情</string>
    <string name="refresh_button">重新整理</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">移除</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">刪除</string>
    <string name="remove_offline">從下載內容刪除</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">移除</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">移除播放清單</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">無法離線觀看這播放清單。</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">要從已下載的播放清單中移除嗎？</string>
    <string name="remove_offline_video_message">您將無法離線觀看這部影片。</string>
    <string name="remove_offline_video_title">要從下載內容中刪除嗎？</string>
    <string name="renew_offline">更新下載內容</string>
    <string name="rental_expired">租期已過。</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">要從下載內容中刪除嗎？</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">租期已過</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">1 小時內到期</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">1 小時內到期。</string>
    <string name="rented">已租借</string>
    <string name="replace_fragment_failed">無法執行有關操作。</string>
    <string name="replace_music_action_title">取代</string>
    <string name="reply_added">已新增回覆</string>
    <string name="report_button">舉報</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">舉報為不當內容？</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">很抱歉，YouTube 在上次使用時意外退出</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">繼續觀看</string>
    <string name="resume_offline">恢復</string>
    <string name="retry">錄音</string>
    <string name="retry_fingerprint">無法識別，請再試一次</string>
    <string name="retry_offline">嘗試重新下載</string>
    <string name="retry_password">密碼錯誤，請再試一次，或按一下 [忘記密碼] 以重設密碼。</string>
    <string name="save">儲存</string>
    <string name="save_metadata_menu">儲存</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">儲存</string>
    <string name="save_offline">下載</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">要與其他人共同編輯此播放清單，請先儲存變更。</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">儲存播放清單變更</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">儲存</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">已安排於 %s (本地時間) 發佈</string>
    <string name="screen_name">電視 %1$d</string>
    <string name="screen_queue">加入序列</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">螢幕錄影時無法使用此功能</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">相機已停用</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">關閉相機</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">開啟相機</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">螢幕截圖的工作階段已停止：請再試一次</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">無法連上 YouTube：請檢查連線</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">由於您已登出，因此串流已停止</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">隱藏即時通訊</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">顯示即時通訊</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">開始直播</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">關閉麥克風</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">開啟麥克風</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">螢幕截圖工作階段期間，麥克風發生錯誤</string>
    <string name="screencast_notification_text">輕按即可終止擷取 YouTube 畫面的工作階段</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">取消串流</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">停止串流</string>
    <string name="screencast_offline">離線</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">暫停</string>
    <string name="screencast_pause_error">無法暫停螢幕截圖</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">繼續</string>
    <string name="screencast_resume_error">無法恢復螢幕截圖</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">您的前置鏡頭檢視畫面</string>
    <string name="screencast_self_view_description">您的個人檔案圖像</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">返回</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">設定</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">停止錄影</string>
    <string name="screencast_stream_paused">您的串流已被暫停</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">您的串流經已恢復</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">您的串流已開始</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">進度列</string>
    <string name="search">搜尋</string>
    <string name="search_filter_title">搜尋篩選器</string>
    <string name="search_hint">搜尋 YouTube</string>
    <string name="search_hint_suggestion">搜尋「%1$s」</string>
    <string name="search_incognito_message">使用無痕模式時，搜尋記錄會暫停</string>
    <string name="search_offline_hint">搜尋下載內容</string>
    <string name="search_with_your_camera">新功能！透過相機搜尋資訊</string>
    <string name="searching_for_screen">正在搜尋 &lt;b>%1$s&lt;/b></string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{1 秒前}other{# 秒前}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">你可能也會喜歡</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">上一個部分</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">下一個部分</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">放開即可取消</string>
    <string name="segment_handle_left">左側剪輯控點</string>
    <string name="segment_handle_right">右側剪輯控點</string>
    <string name="segment_too_short_message">片段太短，無法分割</string>
    <string name="select_a_device_title">選取裝置</string>
    <string name="select_different_device_title">選取不同的裝置</string>
    <string name="select_voice_language">選擇語言以使用語音搜尋</string>
    <string name="select_voice_language_promo">新功能！您可變更語音搜尋時使用的語言</string>
    <string name="send_chat_button_cd">傳送</string>
    <string name="send_playlist">分享此播放清單</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">傳送至電視的圖片。</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">已傳送！現在你可用遙控器來播放、暫停和操控內容。</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">在電視上睇片，並使用遙控器操作</string>
    <string name="send_to_tv_title">傳送至電視</string>
    <string name="send_video">分享這部影片的方式：</string>
    <string name="set_reminder">設定提醒</string>
    <string name="setting_nerd_stats">統計資料</string>
    <string name="settings">設定</string>
    <string name="settings_button">設定</string>
    <string name="settings_promo">新功能！變更語音功能設定</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">新增更多聯絡人</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">在 YouTube 上觀看「%1$s」</string>
    <string name="share_text">%1$s：%2$s</string>
    <string name="share_untitled">無題</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">分享的電視序列中之所有影片仍處於可觀看狀態。如要移除你的影片，請重新連結至電視。</string>
    <string name="shorts">Shorts</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">新增片段至項目</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">預覽上一個影格</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">返回</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">相機對齊重疊</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">取消計時器</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">清除搜尋</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">已完成編輯短片</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">已完成剪輯短片</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">關閉相機</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">關閉草稿選擇器</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">關閉剪輯畫面</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">前往編輯器</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">繼續上載</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">刪除剪輯片段</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">刪除最近加入的剪輯片段</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">喺第 %1$s嘅時候停止錄製</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f 秒</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">離開編輯器</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">切換相機鏡頭</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">開啟媒體庫</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">從相片庫匯入影片</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">開啟草稿選擇器</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">更多操作</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">可錄影最長 15 秒。切換以改為錄影最長 60 秒。</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">錄影按鈕</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">錄影結束咗</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">重做最後的操作</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">%1$.1f 倍錄影速度</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">%1$d 倍錄影速度</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">速度控制項</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">錄製速度。揀咗。</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">錄製速度。冇揀到。</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">時間軸</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">計時器控制項</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">秒計時器</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">%1$d 秒計時器</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">揀咗</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">復原最後的操作</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">影片預覽。輕按即可暫停。</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">影片預覽。輕按即可播放。</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">縮放控制</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">加入語音</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">延長音訊</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">無法加入音效，請再試一次。</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">相機錯誤警示</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">目前無法錄音，請稍後再試。</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">取消</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">儲存並結束</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">刪除</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">由於公司政策，此裝置上的相機已停用。請與管理員聯絡。</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">無法開啟相機。請嘗試關閉「請勿騷擾」模式，然後重新開啟相機。</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">目前無法套用此特效，請再試一次。</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">你已離線，請檢查連線，然後重試。</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">無法開啟相機。請重新啟動手機。</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">加入</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">無法開啟相機。</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">無法為綠幕載入媒體。</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">錄製完整剪輯片段以繼續</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">標準</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">廣角</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">無法變更片長超過 %1$d 秒的影片長度</string>
    <string name="shorts_captions_label">字幕</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">變更語音</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Collab 音訊</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">繼續</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">前往編輯器繼續</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">重新開始的話，系統便會捨棄你上次的草稿內容。</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">重新開始</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">要繼續編輯草稿影片嗎？</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">倒數</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">拖曳以變更錄音停止的位置</string>
    <string name="shorts_creation">製作短片</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">好</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">無法載入項目。</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">目前的播放時間為 %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{捲動功能會在 {number_of_minutes} 分鐘後暫停，但你仍可看到個別的 Shorts}=1{捲動功能會在 {number_of_hours} 小時後暫停，但你仍可看到個別的 Shorts}other{捲動功能會在 {number_of_hours} 小時後暫停，但你仍可看到個別的 Shorts}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">取消</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">刪除</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">刪除最近加入影片的剪輯片段？</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">無法載入，請重試。</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">草稿</string>
    <string name="shorts_draft_warning">如移除 YouTube 應用程式，此裝置上所有已建立的影片草稿將一併刪除。</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">編輯</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">完成</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">你的縮圖無法編輯，請稍後再試。</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">無法編輯縮圖</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">離開縮圖編輯器</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">已編輯影片的長度為 %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">儲存為草稿</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">捨棄編輯內容</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">取消</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">繼續操作的話，編輯內容會被刪除。</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">如選擇捨棄草稿，系統將不會儲存你的編輯內容。此操作無法復原。</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">要刪除編輯內容嗎？</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">要儲存草稿嗎？</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">繼續</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">你的影片長度必須超過 %d 秒方可上載</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">特效</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">調整</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">產品</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">問答</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">音效</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">貼圖</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">編輯</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">時間線</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">向上輕掃以編輯</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">音量</string>
    <string name="shorts_effect_slider">調整效果</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">無法預覽影片。</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">目前無法開啟產品點選器，請再試一次。</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">上一次的錄製失敗。</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">此影片發生問題。請嘗試錄影另一段片段。</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">濾鏡效果強度</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">濾鏡</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">無法預覽影片</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">上載影片</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">旁白 (生成)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">綠幕</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">開始</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">停止</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">開啟 [設定] > [權限] 然後允許存取相機及麥克風<b/></string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">開啟 [設定] > [權限] 然後允許存取麥克風<b/></string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">此功能需要麥克風存取權</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">開啟設定</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">暫時不要</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">開啟 [設定] > [權限] 然後允許存取儲存空間<b/></string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">此功能需要存取儲存空間</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">計時器：%1$d 秒</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">關閉計時器</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">最多可錄影 %1$d 秒</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">儲存至裝置</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">相關音訊</string>
    <string name="shorts_search_hint">搜尋 Shorts</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">新增剪輯片段</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">片段匯入失敗</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">片段匯入逾時</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d 秒</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">此操作不適用於已下載的 Shorts</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">已在首 %1$d 秒中加入音效</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">快</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2X</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">一般</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1X</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">慢</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0.5X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">非常快</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">非常慢</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0.3X</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">為影片文字加入音訊</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">試用文字轉語音</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">文字轉語音</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Shorts Feed</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">為 Shorts 加添說明文字</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">新增</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">裁剪</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">拖曳即可調整影片</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">完成</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">繼續</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">靜音</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">無法下載影片</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">無法在此處開始錄製旁白。請後退幾秒。</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">影片太短，無法加入旁白</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">沒有足夠時間錄製旁白。</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">輕按或按住以錄音</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">輕按復原以刪除錄音</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">無法覆寫旁白。復原即可移除。</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">旁白</string>
    <string name="shorts_volume_original">你的音訊</string>
    <string name="show_details">顯示詳細資料</string>
    <string name="show_during_hours">在下列的時間顯示提醒：</string>
    <string name="show_playlist_videos">顯示播放清單影片</string>
    <string name="sign_in">登入</string>
    <string name="sign_in_as">"已使用 
%1$s (%2$s) 的身分登入"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">已使用 %1$s 的身分登入</string>
    <string name="sign_in_cancel">取消</string>
    <string name="sign_in_description">你使用 YouTube 時所用的 Google 帳戶</string>
    <string name="sign_in_progress">正在登入…</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">立即看看</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">你可以循環播放影片，無限次重播</string>
    <string name="single_loop_menu_item">循環播放影片</string>
    <string name="single_loop_off">關</string>
    <string name="single_loop_on">開</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">關閉</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">已開啟影片循環播放</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">影片循環播放已關閉</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">影片循環播放已開啟</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">觀看已下載的影片，無需使用數據</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">下載內容</string>
    <string name="skip">略過</string>
    <string name="skip_ad">略過廣告</string>
    <string name="skip_ad_in">您可在 %1$d 秒後略過廣告</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"您可以在 %1$d 秒後
略過廣告"</string>
    <string name="skip_ads">略過廣告</string>
    <string name="skip_survey">略過問卷調查</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">休眠計時器</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s 小時</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s 小時 %2$s 分鐘</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">剩餘 %1$s 小時 %2$s 分鐘</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">剩餘 %1$s 小時</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">關閉</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s 分鐘</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">剩餘 %1$s 分鐘</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">休眠計時器</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">已暫停</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">已關閉休眠計時器</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">影片已結束</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">智能下載將於今天自動更新</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">智能下載將於你下次連接 Wi-Fi 時自動更新</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">今日更新</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">正在開始智能下載…</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">正在將智能下載限制為只使用可用的空間</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">磁碟空間不足</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">下次系統重新整理智能下內容載時，就會套用你的變更</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">正在更新智能下載內容…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">無法在離線時使用此功能</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">開啟</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">關閉</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">在此處管理智能下載內容可佔用的空間</string>
    <string name="smart_downloads_title">智能下載</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">立即更新</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">已使用 %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">查看全部</string>
    <string name="song">歌曲 •《%1$s》</string>
    <string name="song_by">%1$s的歌曲</string>
    <string name="song_toggle">歌曲</string>
    <string name="sound_search_instructions">播放、唱出或哼出歌曲</string>
    <string name="sound_search_no_match">找不到相符結果</string>
    <string name="sounds_search_page_title">音效</string>
    <string name="speaking_animation">對麥克風說話的動畫</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">目前以 2 倍速回轉</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2 倍</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">目前以 2 倍速播放</string>
    <string name="split_action_title">分割</string>
    <string name="split_failure_message">無法分割片段</string>
    <string name="split_out_of_range_message">必須在所選片段範圍內分割</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">贊助商廣告</string>
    <string name="stable_volume_off">停用</string>
    <string name="stable_volume_on">已啟用</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">已關閉穩定音量</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">已開啟穩定音量</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">目前無法使用穩定音量</string>
    <string name="start_upload_button">上載</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">停止投放</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">停止</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">繼續</string>
    <string name="stop_offline_video_message">此影片不可離線觀看。</string>
    <string name="stop_offline_video_title">要停止下載嗎？</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">您即將停止進行中的擷取畫面工作階段。</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">要停止擷取畫面？</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">系統不會儲存此頁面的變更。</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">取消</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">捨棄</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">要捨棄變更嗎？</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">請輸入網址</string>
    <string name="stories_add_link_header">新增連結</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">新增貼紙</string>
    <string name="stories_link_clear_input">清除輸入內容</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">預覽連結</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">分享各種更新，持續吸引觀眾</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">您最近已在「故事」中分享了網址。請嘗試使用其他貼圖分享您的最新動態。</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">您可每隔 7 天分享連結一次</string>
    <string name="submit_survey">提交問卷調查</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">您的所有頻道清單</string>
    <string name="subscribe">訂閱</string>
    <string name="subscribed">已訂閱</string>
    <string name="subscriptions">訂閱項目</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">訂閱</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">如要預設開啟字幕功能，請於「<annotation font="deeplink_emphasis">裝置設定</annotation>」調整字幕顯示設定。</string>
    <string name="subtitles">字幕</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (自動翻譯)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">已關閉字幕</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">已開啟字幕 (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">不適用</string>
    <string name="sud_back_button_label">返回</string>
    <string name="sud_less_info">較少資料</string>
    <string name="sud_more_button_label">繼續</string>
    <string name="sud_more_info">更多資料</string>
    <string name="sud_next_button_label">繼續</string>
    <string name="suggested_devices_title">建議</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s，%2$s</string>
    <string name="survey_attribution">YouTube 問卷調查 (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">以上皆非</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">開啟深色主題背景以節省電量</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">全部還原</string>
    <string name="sync_playlist_start">正在同步…</string>
    <string name="sync_to_video">同步至影片</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">有新嘅內容</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">超過 9 個新項目。</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s：%2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s：%2$s，%3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s：有新內容</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">輕按這裡停止投放</string>
    <string name="tap_hint">輕按貼圖以變更</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">輕按麥克風重試</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">輕按即可取消按鈕</string>
    <string name="tap_to_retry">輕按即可重試</string>
    <string name="tap_to_speak_button">輕按即可說話按鈕</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">輕按即可切換工具列。</string>
    <string name="tap_try_again">輕按便可重試</string>
    <string name="text_alignment_center">將文字置中對齊</string>
    <string name="text_alignment_left">將文字靠左對齊</string>
    <string name="text_alignment_right">將文字靠右對齊</string>
    <string name="text_background_off">已關閉文字背景</string>
    <string name="text_background_on">已開啟文字背景</string>
    <string name="text_background_outline">已經開啟文字外框</string>
    <string name="text_background_translucent">透明度百分之五十的文字背景</string>
    <string name="text_color_beige">米色</string>
    <string name="text_color_black">黑色</string>
    <string name="text_color_blue">藍色</string>
    <string name="text_color_brown">啡色</string>
    <string name="text_color_forest">森林綠</string>
    <string name="text_color_green">綠色</string>
    <string name="text_color_grey1">灰色 1</string>
    <string name="text_color_grey2">灰色 2</string>
    <string name="text_color_grey3">灰色 3</string>
    <string name="text_color_grey4">灰色 4</string>
    <string name="text_color_grey5">灰色 5</string>
    <string name="text_color_grey6">灰色 6</string>
    <string name="text_color_grey7">灰色 7</string>
    <string name="text_color_grey8">灰色 8</string>
    <string name="text_color_grey9">灰色 9</string>
    <string name="text_color_khaki">卡其色</string>
    <string name="text_color_lavender">淡紫色</string>
    <string name="text_color_magenta">紫紅色</string>
    <string name="text_color_navy">海軍藍</string>
    <string name="text_color_orange">橙色</string>
    <string name="text_color_peach">桃色</string>
    <string name="text_color_pink">粉紅色</string>
    <string name="text_color_purple">紫色</string>
    <string name="text_color_red">紅色</string>
    <string name="text_color_teal">藍綠色</string>
    <string name="text_color_white">白色</string>
    <string name="text_color_yellow">黃色</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">改變貼文內容風格</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">新功能！您可將 YouTube 的外觀設定為一律與裝置主題配對</string>
    <string name="this_device_title">此裝置</string>
    <string name="time_minutes_seconds">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">新增文字</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">時間</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">無法上載</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">處理緊影片</string>
    <string name="travel_error_message">由於部分 YouTube Premium 功能不適用於此國家/地區，因此您的下載內容已過期。</string>
    <string name="trim_cancel">取消</string>
    <string name="trim_handle_short">控點</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">正在同步</string>
    <string name="trim_playhead_short">播放鈕柄</string>
    <string name="trim_switch">編輯成 Shorts</string>
    <string name="try_again_text">重試</string>
    <string name="try_saying_text">請嘗試說</string>
    <string name="try_song_search">試試歌曲搜尋</string>
    <string name="try_voice_search">試用語音搜尋</string>
    <string name="turn_off_incognito">關閉無痕模式</string>
    <string name="turn_off_notification">關閉</string>
    <string name="turn_off_subtitles">關閉字幕</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">要開啟睡覺時間提醒嗎？</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">開啟</string>
    <string name="tv_code_error_msg">發生錯誤。請檢查代碼，然後再試一次。</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">電視遙控掣。㩒一下打開畫面，等你可以用十字掣喺電視上面瀏覽內容。</string>
    <string name="tv_show">電視節目</string>
    <string name="unable_to_connect">無法連線至伺服器</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">從媒體庫加入</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">為何有這個需要？</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">讓你可拍攝相片、錄製影片和預覽特效</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">開啟 [設定] > [權限]，然後允許存取相機和麥克風</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">如要錄影，請允許 YouTube 存取你的相機和麥克風</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">隨時在「設定」變更權限</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">讓你可從圖片庫匯入相片和影片</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">隨時在「設定」變更權限</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">開啟 [設定] > [權限]，然後允許存取相片和影片</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">允許 YouTube 存取你的相片和影片</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">隨時在「設定」變更權限</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">顯示較少</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">查看頻道中的所有影片</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">下載播放清單可能需要大量時間和儲存空間。</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">下載播放清單</string>
    <string name="unplayable_in_background">此內容無法在背景中播放</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">無法播放影片</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">取消訂閱「&lt;b>%1$s&lt;/b>」？</string>
    <string name="unsupported_video_format">不支援的影片格式</string>
    <string name="up_next">下一部影片</string>
    <string name="up_next_in">將於 %1$d後播放</string>
    <string name="update_app">請更新應用程式</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">不用了，謝謝</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">開啟手機的「睡眠」模式後，YouTube 就可提醒你睡覺。</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">要更新睡覺時間提醒嗎？</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">更新提醒</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">更新中…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">產品更新</string>
    <string name="upgrade_title">更新應用程式</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">僅會上載所選的首個檔案</string>
    <string name="upload_cancelling">取消上載中</string>
    <string name="upload_complete">上載完成</string>
    <string name="upload_details">詳情</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">切換到後置相機</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">切換到前置相機</string>
    <string name="upload_edit_video_title">加入詳細資料</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">繼續</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">授予相片及影片存取權可令上載更暢順</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">授權檔案的存取權可令上載更暢順</string>
    <string name="upload_failed">上載失敗</string>
    <string name="upload_failed_message_default">上載失敗</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s，%2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">失敗 (無法儲存中繼資料)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">無法儲存影片資料。</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">上載此影片，即表示您同意為這次及所有日後上載內容所使用的 YouTube 音樂只供個人用途，而非商業用途。</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">編輯</string>
    <string name="upload_notification_channel">上載通知</string>
    <string name="upload_notification_preparing">正在準備</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s / %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">已暫停上載</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">正在等待網絡連線</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">正在等候連接 Wi-Fi</string>
    <string name="upload_on_any_network">連線至任何網絡時</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">觀看影片</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">已上載至「你的影片」</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">使用「%1$s」的身分上載影片</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">上載失敗。請檢查「你的影片」</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">上載失敗，請檢查「%1$s」的影片</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">正在上載至「你的影片」</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">使用「%1$s」的身分上載影片</string>
    <string name="upload_status_processing">正在處理...</string>
    <string name="upload_timed_out">上載逾時</string>
    <string name="upload_transfer_failed">失敗 (傳輸失敗)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">上載這部影片到 YouTube 時發生問題。</string>
    <string name="upload_transfer_pending">正等待上載…</string>
    <string name="upload_waiting_network">正在等待網絡連線</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">正在等候連接 Wi-Fi</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">僅在連接 Wi-Fi 網絡時</string>
    <string name="upsell_action">查看優惠</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">你的流動數據快將用盡</string>
    <string name="upsell_dismiss">不用了，謝謝</string>
    <string name="upsell_promotion">查看「%s」的優惠以繼續睇片</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"你的數據用量即將到達上限。
立即查看優惠，繼續睇片"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">新增數據用量，或者連接 Wi-Fi 以繼續觀看</string>
    <string name="upsell_title">你的流動數據已用盡</string>
    <string name="url_resolver_failed">無法載入連結</string>
    <string name="use_fingerprint">使用指紋鎖定</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">使用指紋。</string>
    <string name="use_password">輸入帳戶密碼</string>
    <string name="use_password_instead">改為使用密碼</string>
    <string name="use_password_only">請輸入密碼以驗證帳戶。</string>
    <string name="use_password_suffix">輸入密碼。</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">搜尋頻道</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">找不到任何結果</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">搜尋頻道，與此貼圖一起提及</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">開啟手機的「睡眠時間」後，YouTube 便會提醒你睡覺</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">設定</string>
    <string name="utc_offset_format">格林威治標準時間 %s</string>
    <string name="v7_preference_off">關閉</string>
    <string name="v7_preference_on">開啟</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">協助改善語音搜尋</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">抱歉，這部裝置無法使用此功能。</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">無法使用</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">此電視並不支援播放速度調整功能</string>
    <string name="verification_success_cd">帳戶驗證成功</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">影片已加入序列</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"影片會在
廣告結束後播放"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"影片將於廣告
結束後播放"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">您已下載此影片</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">影像和音訊偏好設定</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">無法開啟影片。</string>
    <string name="video_flagged">多謝舉報</string>
    <string name="video_is_flagged">多謝舉報</string>
    <string name="video_plays_soon">即將播放影片</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">影片預覽控制重疊視窗</string>
    <string name="video_privacy_label">私隱</string>
    <string name="video_privacy_private">不公開</string>
    <string name="video_privacy_private_description">只限您選擇的人觀看</string>
    <string name="video_privacy_public">公開</string>
    <string name="video_privacy_public_description">任何人均可搜尋及觀看</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">私人</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">任何擁有連結的人均可觀看</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">只有你可以觀看</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">知道了。將套用「%1$s」。</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">目前的影片將以「%1$s」播放</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">選擇特定解像度</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">進階</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">自動</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">此選項僅適用於目前的影片。如要對所有影片套用設定，請前往 <annotation font="deeplink_emphasis">[設定] > [影片畫質偏好設定]。</annotation></string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">目前影片品質</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">無法選擇影片品質</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">不適用</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">已從序列中移除影片</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">觀看次數：%1$,d</string>
    <string name="video_with_preview_image_error">無法預覽影片。</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">自動縮放</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">設定</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">自動縮放已開啟。你可前往設定關閉此功能。</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">已關閉自動縮放</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">已開啟自動縮放</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">原始</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">已放大至填滿畫面</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">兩指縮放和填滿畫面</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">影片已加入序列</string>
    <string name="videos_album_display_name">影片</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">查看圖片來源網站？</string>
    <string name="view_source">查看來源</string>
    <string name="visit_channel">瀏覽頻道</string>
    <string name="voice_responses">語音回覆</string>
    <string name="voice_responses_description">語音搜尋的朗讀功能</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">語音搜尋掣。㩒一下就可以喺電視度開始語音搜尋。</string>
    <string name="voice_toggle">語音</string>
    <string name="volume_off">關閉音量</string>
    <string name="volume_on">開啟音量</string>
    <string name="vote_to_refresh">重新載入以查看更新</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">重新載入</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">品質：自動 (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">按下重新置中</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">品質：最高 (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">以 VR 模式觀看</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">以手機體驗 VR</string>
    <string name="vr_welcome_continue">繼續</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">尚未擁有自己的眼鏡？</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">YouTube VR 體驗</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">取得 VR Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">請將手機放在 VR 眼罩內。開啟「高畫質」播放功能，即可享受最佳的 VR 體驗。</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">要使用語音搜尋，請允許錄音</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">要使用語音搜尋，請前往 <b>[設定] > [權限]</b>，允許存取麥克風</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">設定</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">你可在「設定」關閉此功能</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">變更休息提醒設定</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">小時</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">分鐘</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">變更休息提醒設定</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">關閉</string>
    <string name="watch_break_subtitle">提提你，是時候停一停，休息一下</string>
    <string name="watch_break_title">要抖一抖嗎？</string>
    <string name="watch_card_expand_text">顯示更多</string>
    <string name="watch_history_clear">清除觀看記錄</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">此帳戶的觀看記錄將從所有裝置上清除。系統將重設您的推薦影片，但您在其他 Google 產品上的活動仍可能影響推薦的結果。詳情請瀏覽「<a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">我的活動</a>」。</string>
    <string name="watch_history_clear_done">已清除觀看記錄</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">要暫停觀看記錄嗎？</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">暫停</string>
    <string name="watch_history_pause_done">已暫停觀看記錄</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">要恢復觀看記錄嗎？</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">恢復</string>
    <string name="watch_history_resume_done">已恢復觀看記錄</string>
    <string name="watched_badge_text">已觀看</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{1 星期前}other{# 星期前}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{1 年前}other{# 年前}}</string>
    <string name="you_are_offline">您已離線。請連線然後再試一次。</string>
    <string name="you_are_online">已重新上網。請再試一次。</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">按鈕</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">影片播放器</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">正在載入</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">已暫停</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">播放中</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube Studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">重試</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">在貼文中提及使用者</string>
</resources>
