<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Отворите галерију</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Уклоните зелени екран</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">%1$s је изабран у %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">Учитава се…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">Најбржи начин да претражујете и прегледате YouTube</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Брзе радње</string>
    <string name="aag_widget_search_description">Најбржи начин да претражујете YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Претражите</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Идите нагоре</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
    <string name="abc_capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
    <string name="abc_capital_on">УКЉУЧЕНО</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">тастер за размак</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">Претражите…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Обришите упит</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Претражите</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Пошаљите упит</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Гласовна претрага</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Скупи</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Пређите на претходно поглавље/сегмент</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Пређите на следеће поглавље или сегмент</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Мени</string>
    <string name="accessibility_addto">Додај у</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Затвори</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Додирните да бисте укључили или искључили звук репродукованог садржаја</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Аутоплеј је омогућен</string>
    <string name="accessibility_back">Назад</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Затвори</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Сакријте мини-плејер</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Прикажи мини-плејер</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Прилагодите осветљење, осветљење је искључено</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Прилагодите осветљење, осветљење је укључено</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Прилагодите ретуширање, ретуширање је искључено</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Прилагодите ретуширање, ретуширање је укључено</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Титл</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Додирните да бисте укључили или искључили титл</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Титл није доступан</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Банер канала</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Ажурирајте банер канала</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Измени опис</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Измена презимена</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Измена имена</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Измени идентификатор канала</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Измена назива канала</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Пријавите се на овај канал</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Откажите пријаву на овај канал</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">да бисте видели листу поглавља</string>
    <string name="accessibility_close_button">Затвори</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Затвори дијалог</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Затворите умањен плејер</string>
    <string name="accessibility_collapse">Умањи</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">скупили</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Успорите репродукцију</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Онемогућено дугме Дислајк</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Онемогућено дугме Лајк</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Онемогућено дугме Сачувај</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Онемогућено дугме Дели</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Дугме Не свиђа ми се</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Одбаци</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Одбаци видео</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Одбаци објашњење</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Промените редослед превлачењем</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Измените сличицу</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Пређи на цео екран</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Активирај режим виртуелне реалности</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Изађите из режима финог превлачења</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Изађи из целог екрана</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Погледајте више детаља о предстојећем видеу</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Прошири анкету</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Увећајте плејер</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">увећајте плејер</string>
    <string name="accessibility_expand_text">проширили</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Још алатки</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Премотај унапред</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">филтери</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Затвори мини-плејер</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Прикажите бирач слика</string>
    <string name="accessibility_go_back">Врати се на претходну страницу</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Иди на канал</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Идите на страницу видео игре</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Иди на видео</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Наслов</string>
    <string name="accessibility_help_button">сазнајте више</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Сакриј контроле</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Слика је направљена %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Убрзајте репродукцију</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Достигнуто је максимално ограничење</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Достигнуто је минимално ограничење</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Прикажи картице</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Сазнајте више</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">Леви идентификатор скраћивања за %1$s</string>
    <string name="accessibility_like_video">Дугме Свиђа ми се</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Отвара линк ка екрану са кодом за ТВ.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Ставка %1$d је премештена на положај %2$d од %3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">Премештају се ставке: %1$d од %2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">Мапа ове локације</string>
    <string name="accessibility_menu">Мени</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Отвори мини-плејер</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Умањен плејер</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Умањен плејер на ком је пуштен видео %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Још радњи</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Назад</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Доступан је нови садржај</string>
    <string name="accessibility_next">Следећи видео</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Прекини преузимање</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Преузимање није могуће</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Уклони преузету плејлисту</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Уклони са листе преузетих</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Преузми</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Синхронизуј нове видео снимке</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Отвори у прегледачу</string>
    <string name="accessibility_overflow">Још опција</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Још опција</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">назад</string>
    <string name="accessibility_pause">Паузирај видео</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Затвори</string>
    <string name="accessibility_place_image">Слика ове локације</string>
    <string name="accessibility_play">Пусти видео</string>
    <string name="accessibility_player">Прошири мини-плејер</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Видео плејер</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Протекло је %1$s од %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Двапут додирните за протекло време</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Двапут додирните да бисте приказали контроле</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s од %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Преостало је %1$s од %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">прикажи преостало време</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Преузми</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Преузимање је завршено</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Преузимање је у току</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Измени плејлисту</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Пусти све</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Приватна плејлиста</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Дели плејлисту</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Наставите игру %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Превуците налево и надесно да бисте преместили преглед</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Превуците нагоре и надоле да бисте преместили преглед</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Центар прегледа је %1$d%% од леве стране и%2$d%% од десне.</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Центар прегледа је %1$d%% од врха и %2$d%% од дна</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Дошли сте до дна слике</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Дошли сте до левог краја слике</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Дошли сте до десног краја слике</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Дошли сте до врха слике</string>
    <string name="accessibility_previous">Претходни видео</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Слика профила</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Ажурирајте слику профила</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Снимање је почело</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Сродни видеи и плејлисте</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Сродни видеи и плејлисте. Превуците надоле са два прста да бисте затворили</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Сродни видеи и плејлисте. Превуците нагоре са два прста да бисте отворили</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Уклони приложени видео</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Уклони са плејлисте</string>
    <string name="accessibility_repeat">Понављај</string>
    <string name="accessibility_replay">Поново пусти видео</string>
    <string name="accessibility_rewind">Премотај уназад</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">Десни идентификатор скраћивања за %1$s</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Сачувај у Плејлистама</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Приказ за премотавање</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Затвори</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Откажите претрагу</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Измените предлог %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">филтери</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Премотај уназад</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Премотај унапред</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Изабери ову сличицу</string>
    <string name="accessibility_selected">Изабрано</string>
    <string name="accessibility_send_button">Пошаљи одговор</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Пошаљи коментар</string>
    <string name="accessibility_send_share">Дели</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Приступачност</string>
    <string name="accessibility_share_target">Апликација</string>
    <string name="accessibility_share_video">Дели видео</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Прикажи канале</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Прикажите умањене команде плејера</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Пуштај насумично</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Можете да прескочите оглас</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Скупи паметна преузимања</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Прошири паметна преузимања</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Подешавања Паметног преузимања</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Страница камере за Приче</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Пусти све</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Померите мини-плејер</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Промените величину мини-плејера</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Двапут додирните да бисте прешли на време видеа: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Додај временску ознаку</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Укључи/искључи фиоку са каналима</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s–%2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s од %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Дугме Опозови несвиђање</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Дугме Опозови свиђање</string>
    <string name="accessibility_user_image">Дугме са сликом корисника</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Додај видео у одговор</string>
    <string name="accessibility_video_time">Тренутно време видеа: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Отвори видео плејер</string>
    <string name="account">Налог</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Промени налог.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Додај налог</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Отвара се у другој апликацији</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Додирните да бисте се пријавили</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Потребна је радња на налогу</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Додирните да бисте покушали поново</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Дошло је до грешке</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Налози</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Управљајте налозима</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Повежите се на мрежу да бисте користили овај налог</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Други налози</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Изабрани налог: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Пријавите се</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Промените налог</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Откажи</string>
    <string name="action_bar_image_search">Претрага слика</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Обриши</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Гласовна претрага</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Ваш канал</string>
    <string name="ad_badge">Оглас</string>
    <string name="ad_button">Дугме за оглас</string>
    <string name="ad_learn_more">Посети оглашавача</string>
    <string name="ad_minimized">Оглас%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Оглас%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Спонзорисано%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"Оглас се завршава
за %1$d сек."</string>
    <string name="add_music_action_title">Музика</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Преузмите плејлисту</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Плејлиста није преузета</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Преузима се плејлиста</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Видео је преузет</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Нема простора за преузимање видеа</string>
    <string name="add_to_offline_start">Преузима се…</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Чека се WiFi за преузимање</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Чека се на жељени тип везе ради преузимања</string>
    <string name="add_video_to_offline">Преузмите видео</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Видео није преузет</string>
    <string name="adjust_action_title">Прилагоди</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Прилагодите или промените звук</string>
    <string name="advertisement">Оглас</string>
    <string name="advertisement_assurance">Видео ће бити пуштен после овог огласа</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Правите помоћу AI-ја</string>
    <string name="album">Албум</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">Ако измените овај клип, избрисаћете тренутни титл.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Титл ће бити избрисан</string>
    <string name="all_devices_title">Сви уређаји</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Галерија</string>
    <string name="almost_there">Још само мало</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Информативни слојеви су искључени</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Информативни слојеви су укључени</string>
    <string name="app_got_it">Важи</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Тамна тема</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Светла тема</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Користи тему уређаја</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Изаберите жељену тему, тамну или светлу</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Изглед</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Примени</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Синхронизуј нове видео снимке</string>
    <string name="artist_you_may_like">Извођач који би могао да вам се свиди</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Помињање</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Пробај поново</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Репродукција звука није успела. Пробајте поново</string>
    <string name="audio_selection_title">Опције за аудио</string>
    <string name="audio_tracks_title">Аудио снимак</string>
    <string name="audio_unavailable">Звук није доступан</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Није могуће пријавити се.
Покушајте да уклоните и поново додате 
налог на овом уређају."</string>
    <string name="auth_error_title">Нисмо успели да вас пријавимо</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Затвори</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">Уређај није сертификован за покретање Google апликација ни за коришћење Google услуга. Обратите се произвођачу или продавцу уређаја и затражите сертификовани уређај. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Сазнајте више</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Нисмо нашли прегледач који би отворио овај линк.</string>
    <string name="auto_skip_in">Аутоматски прескаче за %1$d</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Тамна тема је укључена ради подударања са темом уређаја. Подесите у Подешавања &gt; Изглед.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Тамна тема је укључена ради уштеде енергије</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Светла тема је укључена ради подударања са темом уређаја. Подесите у Подешавања &gt; Изглед.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Аутоматски превод</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Титлови су укључени %s (аутоматски превод)</string>
    <string name="autonav_a11y">Аутоплеј</string>
    <string name="avatar_description">Слика корисника на YouTube-у</string>
    <string name="back_button">Назад</string>
    <string name="back_button_cd">Назад</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Искључено</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Увек укључено</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Слушалице или спољни звучници</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Видео у позадини је укључена</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">YouTube подешавања</string>
    <string name="background_settings_notification_message">Уз %1$s, видеи се репродукују и док је екран искључен. То можете да промените у подешавањима.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Подсетници о времену за спавање су укључени. Остало вам је мање од сат времена до {bedtime_end_time}.}=1{Подсетници о времену за спавање су укључени. Имате још око {number_of_hours} сат до {bedtime_end_time}.}one{Подсетници о времену за спавање су укључени. Имате још око {number_of_hours} сат до {bedtime_end_time}.}few{Подсетници о времену за спавање су укључени. Имате још око {number_of_hours} сата до {bedtime_end_time}.}other{Подсетници о времену за спавање су укључени. Имате још око {number_of_hours} сати до {bedtime_end_time}.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Подсетник можете да искључите у подешавањима</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Подесите подсетник</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Одбацили сте вечерашњи подсетник за време за спавање</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Време завршетка</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Подсети ме поново</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Најави време за спавање</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Искључено</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s – %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s – %2$s (подесио је твој родитељ)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Када је укључен режим за спавање на мом телефону</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Најави време за спавање</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Време за спавање?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Добићете подсетник за %1$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Време почетка</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Спремни сте за спавање?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Не приказуј подсетник док не завршим гледање видеа</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Добићете подсетник када се овај видео заврши.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Скоро је време за спавање. Добићете подсетник за %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Остало вам је %1$s до %2$s.
Пробајте да се опустите остатак дана."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Користи прилагођен распоред</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Када је укључен режим за спавање на мом телефону</string>
    <string name="beta">Бета</string>
    <string name="birthday_description">Рођенданска слика</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Учесталост подсетника</string>
    <string name="bollard_setting_title">Подсети ме да направим паузу</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Ништа се не архивира</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Скупите</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Проширите</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Проширите до пола</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Откажи</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ручица за превлачење</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Можеш да разговараш са родитељем о промени тог подешавања</string>
    <string name="button_web_search">Веб-претрага</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">МВ</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Прекини везу</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Додај звук</string>
    <string name="camera_align_button_label">Поравнај</string>
    <string name="camera_can_not_record">Снимање видеа није могуће</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Collab бирач изгледа</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 сек</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d мин</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d сек</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Готово</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Блиц</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Блиц је искључен</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Блиц је укључен</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Обрни</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Зелени екран</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Користите слушалице да бисте избегли ехо</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Уштините и превуците да бисте подесили</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Слика %1$s, направљена %2$s у %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Видео %1$s, направљен %2$s у %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Микрофон је искључен</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Микрофон је укључен</string>
    <string name="camera_not_found">Камера на телефону је онемогућена.</string>
    <string name="camera_permission_description">Да бисте могли да сликате, дозволите YouTube-у да користи камеру и меморијски простор</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">Да бисте снимали слике, дозволите апликацији да користи камеру. Идите у Подешавања &gt; Информације о апликацији &gt; Дозволе.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Отвори подешавања</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Отвори Подешавања</string>
    <string name="camera_preview_error">Дошло је до проблема са предњом камером: Пробајте поново</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Доступан је сродан звук</string>
    <string name="camera_relight_label">Осветљење</string>
    <string name="camera_retouch_label">Ретуширање</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Брзина</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Тајмер</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Почни</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Користите камеру да бисте додали сопствени садржај</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Користите камеру да бисте додали сопствени садржај у први план</string>
    <string name="cancel">Откажи</string>
    <string name="cancel_button">Откажи</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Откажи</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Не можете да поделите овај сегмент</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Не можете да гледате овај видео офлајн</string>
    <string name="captions_cancel_button">Откажи</string>
    <string name="captions_close_button">Затвори</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Титлови се генеришу, звук се шаље на YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Звук се шаље на YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Титлови се генеришу…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Титлови још увек нису доступни за све језике.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Додавање титла није успело</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Уверите се да је дијалог у видеу јасан.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Никакав говор није откривен</string>
    <string name="captions_other_error_body">Дошло је до грешке при генерисању титлова.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Титлови нису доступни</string>
    <string name="captions_try_again_button">Пробај поново</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">Верификација уређаја %1$s није успела. То може да буде последица застарелог фирмвера уређаја.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Непоуздан уређај</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Пребацивање на %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">Прекини везу</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Приказивање огласа је у току…</string>
    <string name="cast_forward">Проследи</string>
    <string name="cast_forward_10">Премотај десет секунди унапред</string>
    <string name="cast_forward_30">Премотај тридесет секунди унапред</string>
    <string name="cast_pause">Паузирајте</string>
    <string name="cast_play">Пусти</string>
    <string name="cast_rewind">Тастер за премотавање уназад</string>
    <string name="cast_rewind_10">Премотај десет секунди уназад</string>
    <string name="cast_rewind_30">Премотај тридесет секунди уназад</string>
    <string name="cast_skip_next">Прескочи на следећу ставку</string>
    <string name="cast_skip_prev">Прескочи на претходну ставку</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Заустави стрим уживо</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Не, хвала</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Укључи</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Не питај ме поново.</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Раније сте одредили да ће се садржај отпремати само када сте повезани на WiFi. Желите ли да дозволите отпремање преко мобилне мреже за све своје видео снимке?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Отпремати преко мобилне мреже?</string>
    <string name="change_setting">Подешавања</string>
    <string name="change_sound_option">Промени звук</string>
    <string name="channel_created">Канал је креиран</string>
    <string name="channel_creation_title2">Како ћете се појављивати</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Прикажи канал</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Сачувај</string>
    <string name="channel_settings">Подешавања канала</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Додајте опис</string>
    <string name="channel_you_watch">Канал који гледате</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Нећете пропустити ниједну новост! Додирните звонце да бисте добили свако обавештење за овај канал.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Понављање поглавља је укључено</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Искључи</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">%1$d. поглавље</string>
    <string name="character_count">%1$d / %2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Унети знакови: %1$d од %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Прекорачено је ограничење броја знакова: %1$d од %2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Амбијентални режим је искључен</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Амбијентални режим је укључен</string>
    <string name="city_timezone_format">Локално време (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Желите ли да избришете све преузете видео снимке и плејлисте?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Обриши текст</string>
    <string name="click_to_retry">Пробајте опет кликом на тастер</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">Обрађује се</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Пробај поново</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Шорт није отпремљен, пробајте поново</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Исеци</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Ако измените овај клип, одбацићете снимак нарације.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Нарација ће се избрисати</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Желите ли стварно да одбаците промене?</string>
    <string name="clip_edit_done">Готово</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Додирните сличицу да бисте изменили</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Подесите дужину клипа</string>
    <string name="close_auth_dialog">Затвори дијалог за потврду идентитета</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Затвори бирач прилагођених емоџија</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Затвори табелу за прављење анкете</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Линк се учитава…</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">На плејлисту се више неће додавати нове ставке, а сарадници ће бити уклоњени.</string>
    <string name="comment_added">Коментар је додат</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Оставите коментар…</string>
    <string name="comments_discard">Желите ли да одбаците коментар?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Коментар ће бити одбачен ако сад напустите чланство</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Набави чланство</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Ако купите чланство, откључаћете емоџије и друге функције</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">НАСТАВИЋУ С ПИСАЊЕМ</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Наставићу да пишем</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">ОДБАЦИ</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Одбаци</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Коментари и одговори</string>
    <string name="common_error_authenticating">Дошло је до проблема при пријављивању на налог</string>
    <string name="common_error_connection">Проверите мрежну везу</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Ова радња није дозвољена</string>
    <string name="common_error_generic">Дошло је до грешке</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Дошло је до грешке</string>
    <string name="common_error_http">Дошло је до проблема са сервером [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Проверите мрежну везу</string>
    <string name="common_error_response">Дошло је до проблема са одзивом сервера</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Неважећи формат одзива сервера</string>
    <string name="common_error_timeout">Веза са сервером је истекла</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Пријавите се да бисте довршили ову радњу</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Омогући</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s неће функционисати ако не омогућите Google Play услуге.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Омогућите Google Play услуге</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Инсталирај</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које нису инсталиране на уређају.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Преузмите Google Play услуге</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Доступност Google Play услуга</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Грешка Google Play услуга</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s има проблема са Google Play услугама. Пробајте поново.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које уређај не подржава.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Ажурирај</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">%1$s не може да се покрене ако не ажурирате Google Play услуге.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Ажурирајте Google Play услуге</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које се тренутно ажурирају.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Потребна је нова верзија Google Play услуга. Ускоро ће се ажурирати.</string>
    <string name="common_no_network">Нисте повезани</string>
    <string name="common_open_on_phone">Отвори на телефону</string>
    <string name="confirm">Потврди</string>
    <string name="confirm_button_text">Готово</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Потврдите тако што ћете додирнути сензор</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Користите лозинку</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Мобилна претрага за ТВ</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Глас</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Редослед</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Даљински</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Повезано са: %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Повезано са Bluetooth уређајем</string>
    <string name="connecting">Повезивање…</string>
    <string name="connecting_subtitle">Повезивање… Додирните за отказивање</string>
    <string name="connecting_title">Повезује се са</string>
    <string name="connecting_to_screen">Повезујем се на %1$s…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Веза није успостављена</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Најновији видеи</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Ако сте власник ауторских права за овај видео и верујете да је отпремљен без ваше дозволе, пратите <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">ова упутства</a> да бисте послали обавештење о повреди ауторских права</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Кликнули сте на дугме Још опција у приказу садржаја.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Додирните да бисте пустили на ТВ-у (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Настави на ТВ-у: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Настави да гледаш</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Игнориши позивницу</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Позови контакт</string>
    <string name="copy">Копирај</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(ИД репродукције: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Направи</string>
    <string name="create_playlist_description">Опис</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Нова плејлиста</string>
    <string name="create_playlist_name">Наслов</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Приватност</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Камера је онемогућена смерницама компаније на овом уређају. Обратите се администратору.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Није успело отварање камере. Искључите режим Не узнемиравај, па поново отворите камеру.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Није успело отварање камере. Пробајте да рестартујете телефон.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Није успело отварање камере.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Настави</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Да бисте почели стрим уживо, дозволите YouTube-у да приступа сликама, камери и микрофону</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Дозволи приступ</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Да бисте направили пост са сликом, дозволите YouTube-у да приступа сликама и видеима</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">Да бисте започели, додирните Настави за дозволу приступа Сликама, Камери и Микрофону</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Да бисте делили причу, дозволите YouTube-у да приступа сликама, видеима, камери и микрофону</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Превуците или додирните за још начина за стварање</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Да бисте отпремили видео снимке, дозволите YouTube-у да приступа сликама и видеима</string>
    <string name="crop_image_description">Слика</string>
    <string name="crop_image_too_small">Димензије слике су мање од минималне подржане, тј. %1$d×%2$d пиксела</string>
    <string name="crop_save_button">Сачувај</string>
    <string name="current_playback_time_content_description">Актуелно време репродукције је %1$d минута %2$d секунде(и)</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Подсети ме кад достигнем ову количину мобилних података</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Искористили сте %1$s GB откад сте подесили подсетник за податке. Можете да укључите Режим уштеде података или да поставите нови подсетник у</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Искористили сте %1$s MB откад сте подесили подсетник за податке. Можете да укључите Режим уштеде података или да поставите нови подсетник у</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">Подешавањима.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Подсетник за потрошњу података подешен је за %1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Подсетник за потрошњу података подешен је за %1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Подсетник на потрошњу мобилних података</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Подразумевана подешавања</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Смањите квалитет за преузимање</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Преузимањe само преко WiFi-jа и неограничених мобилних података</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Репродукција без звука у фидовима само уз WiFi</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Аутоматски мења подешавања ради уштеде мобилних података</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Режим уштеде података</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Надгледање података и контроле</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Уштеда података</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Изаберите квалитет за сваки видео</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Смањите квалитет паметних преузимања</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Прикажи</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">Ова промена утиче на подешавања уштеде података</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Отпремај само преко WiFi-а</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Смањи квалитет видеа</string>
    <string name="date_sticker_image">Датум</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Дан у недељи</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{Пре 1 дан}one{пре # дана}few{пре # дана}other{пре # дана}}</string>
    <string name="default_error_msg">Непозната грешка</string>
    <string name="default_notifications_channel">Општа обавештења</string>
    <string name="delete_action_title">Избриши</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Одбаци</string>
    <string name="delete_draft">Избриши</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Желите ли да избришете плејлисту?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Отпремљени видео је избрисан</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Брисање није успело</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Слој звука ће бити уклоњен из пројекта. То не може да се опозове.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Желите да одбаците слој звука?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Плејлиста је избрисана</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Избриши</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">Још увек обрађујемо видео. Моћи ћете да га прегледате и унесете измене када се обрада заврши. Да ли сте сигурни да желите да га избришете?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Избриши питања и одговоре</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Уклоните из историје претраге</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Грешка при брисању предлога за претрагу.</string>
    <string name="delete_sound_option">Избриши звук</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Слој стикера ће бити уклоњен из пројекта. То не може да се опозове.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Желите да одбаците слој стикера?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Слој текста ће бити уклоњен из пројекта. То не може да се опозове.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Желите да одбаците слој текста?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Потврди</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">Ако измените овај клип, избрисаћете све примењене прелазе.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Прелази ће бити избрисани</string>
    <string name="delete_upload">Избриши отпремљени видео</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Желите ли да избришете овај видео?</string>
    <string name="delete_upload_done">Видео је избрисан из видеа које сте отпремили</string>
    <string name="delete_video_confirmation">Брисање садржаја са YouTube-а је трајно и не може да се опозове.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Видео клип ће бити уклоњен из пројекта. То не може да се опозове.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Желите да одбаците видео клип?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Избриши</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Ако избришете овај клип, избрисаћете и његову нарацију. То не може да се опозове.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Нарација ће бити избрисана</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Брисање овог видеа не уклања опомене ни ограничења и спречиће вас да уложите жалбу.

Не заборавите да је брисање трајно и не може да се опозове"</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Слој нарацијe ће бити уклоњен из пројекта. То не може да се опозове.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Желитe да одбаците слој нарације?</string>
    <string name="description_end_truncation">Више</string>
    <string name="deselect_action_title">Поништи избор</string>
    <string name="developer_preferences">Подешавања за програмере</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Сазнајте више</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Веза је прекинута. Спремни за игру на телефону.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Веза је прекинута. Спремни за игру на таблету.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Затвори</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Дошло је до грешке</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Уређај не може да се повеже</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">YouTube није инсталиран на ТВ-у</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"Нажалост, овај уређај не може да се повеже на ТВ.
Грешка: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">Овај ТВ тражи вашу дозволу за повезивање са уређајима. Омогућите то у подешавањима ТВ-а.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Инсталирајте YouTube из продавнице апликација ТВ-а и пробајте да се повежете поново.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Додирните да бисте повезали TV и пуштали видео снимке на њему</string>
    <string name="dialog_title_warning">Упозорење</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_enabled">Ова апликација неће исправно функционисати ако не омогућите Google ВР услуге. Омогућите их у подешавањима телефона пре него што наставите.</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_installed">Ова апликација неће исправно функционисати без Google ВР услуга. Инсталирајте Google ВР услуге из Play продавнице пре него што наставите.</string>
    <string name="did_you_mean">Да ли сте мислили</string>
    <string name="didnt_hear_that">Нисам вас чуо. Поновите.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Нисам вас чуо. Додирните микрофон да бисте пробали поново.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Додајте звук, доступно за видео снимке у трајању до 60 секунди.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Звукови могу да се додају само у видео снимке од највише %1$d сек</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">Звуци не могу да се додају у ремиксоване видео снимке</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Додирните да бисте наставили са гледањем (режим слике у слици није доступан за музику)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Одбаци</string>
    <string name="discard_changes_description">Нисте сачували промене.</string>
    <string name="discard_changes_title">Желите да одбаците промене?</string>
    <string name="discard_edits">Желите ли да одбаците измене?</string>
    <string name="discard_post">Желите ли да одбаците пост?</string>
    <string name="disconnect">Прекини везу</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Прекинута је веза са уређајем %1$s</string>
    <string name="dismiss">Одбаци</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Важи. Дорадићемо препоруке.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Дошло је до проблема при учитавању</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Дошло је до грешке и опције које сте одабрали нису сачуване</string>
    <string name="dma_consent_success">Ваш избор ступа на снагу 6. марта 2024. Одабране опције увек можете да промените на Google налогу.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Избори су сачувани. Одабране опције увек можете да промените на Google налогу.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Не приказуј ми ово поново</string>
    <string name="done">Готово</string>
    <string name="done_button">Готово</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Премотајте %1$d сек унапред</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Премотајте %1$d сек уназад</string>
    <string name="download">Преузми</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Сви доступни титлови ће бити преузети</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">звук</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Омогућите обавештења да бисте сачували на уређају.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Да бисте видели напредак преузимања, искључите режим Не узнемиравај.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Сви типови везе</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Преузимање преко свих типова везе</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Сазнајте више</string>
    <string name="download_network_preference_title">Веза</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Само WiFi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Преузимање само преко WiFi мреже</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Само WiFi и неограничени мобилни подаци</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Преузимања само преко WiFi-а и неограничених мобилних података</string>
    <string name="download_notification_text">Чува се фајл %1$s.</string>
    <string name="download_notification_title">Чува се.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Квалитет преузимања</string>
    <string name="download_recommendations_title">Препоручено за преузимање</string>
    <string name="download_second_notification_title">Фајл %1$s је сачуван.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Дели</string>
    <string name="download_started_text">Чува се фајл %1$s.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Чување фајла није успело због проблема са меморијским простором. Проверите да ли има довољно доступног меморијског простора на уређају и пробајте поново.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Чување фајла %1$s није успело.</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Потребан је YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Прикажи</string>
    <string name="downloaded_items_title">Ваше преузете ставке</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Преузето</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Преузети видео је избрисан</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Преузимање није успело. Сазнајте више.</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Преузимање није успело</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Видео је истекао. Додирните да обновите.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Видео је истекао. Идите на интернет.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Преузети видео је истекао</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Преузети видео је истекао.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Преузимање није успело</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Преузимање није успело. Сазнајте више.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Није преузето. Повежите се на интернет.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Преузимање није успело</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Нема преузетог видеа. Сазнајте више.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Преузети видео није пронађен</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Додирните да бисте потврдили узраст</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Прихватите контроверзни садржај додиром</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Видео није доступан. Сазнајте више.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Преузети видео није доступан</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Преузима се… %1$d%%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Спремни сте за игру</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Преузимање је паузирано</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Додирните да бисте преузели</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Преузети видео није доступан</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Нисте повезани. Преузимање је паузирано.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Ослободите простор ради преузимања</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Чека се WiFi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Чека се на жељени тип везе</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Обнавља се…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">Грешка SD картице Чекамо понављање…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Чека се на преузимање…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Све</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Филтрирај преузимања</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Плејлисте и видео</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Плејлисте</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Видеи</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Враћање измене није успело. Можете да је уклоните из радних верзија.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Учитавање није успело</string>
    <string name="draft_processing_message">Измене вештачке интелигенције још увек нису спремне. Проверите поново касније.</string>
    <string name="draft_processing_title">Обрађује се…</string>
    <string name="draft_ready_notification">Измена је спремна за преглед и сачувана је у радним верзијама.</string>
    <string name="draft_saved">Радна верзија је сачувана</string>
    <string name="draft_view_action">Прикажи измену</string>
    <string name="duration_content_description">%1$s %2$s</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f сек</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d сек</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d мин</string>
    <string name="edit_filter_beam">Зрак</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Свануће</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Документарни</string>
    <string name="edit_filter_dream">Сан</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Гламур</string>
    <string name="edit_filter_original">Нормалан</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Сепија</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Филмско платно</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Цртеж</string>
    <string name="edit_playlist_done">Плејлиста је измењена</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Измените плејлисту</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Назад</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Готово</string>
    <string name="edit_settings_action">Измена подешавања</string>
    <string name="edit_style">Измени стил</string>
    <string name="edit_video_done">Видео је ажуриран</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Унесите наслов</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Ажурирање видеа није успело</string>
    <string name="edit_video_form_title">Измена видеа</string>
    <string name="edited_video_duration_content_description">Трајање измењеног видеа је %1$d минута %2$d секунде(и)</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">Нажалост, постоји проблем са звуком. Изаберите други звук и пробајте поново.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Превуците слику да бисте је преместили</string>
    <string name="edu_add_image_text">Одаберите слику за додавање</string>
    <string name="edu_add_media_text">Одаберите видео/слику за додавање</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Снимите, додирните екран и YouTube ће трансформисати слику</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Започните снимање и YouTube ће трансформисати слику</string>
    <string name="edu_camera">Камера</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Осветљеност је искључена</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Осветљеност је укључена</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Ретуширање је искључено</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Ретуширање је укључено</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Померајте телефон и пронађите ускршња јаја</string>
    <string name="edu_effect_applied">Примењен је ефекат %s</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Снимајте и нагните главу да бисте играли</string>
    <string name="edu_hit_record">Почните да снимате да бисте видели овај ефекат</string>
    <string name="edu_inner_cat">Снимите и додирните да бисте пронашли своју унутрашњу мачку</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Снимајте и додирните да бисте рударили</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Померајте телефон</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Померајте тело</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Померајте главу или тело</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Померајте уста</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Отворите длан и гледајте магију</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Додирните браду и размислите…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Снимајте и додирните</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Снимајте и додирните да бисте играли</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Снимите па превуците и додирните</string>
    <string name="edu_record_to_start">За почетак покрените снимање</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Покажите емоције</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Снимите лице да бисте видели овај ефекат</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Покажите тело</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Покажите лице</string>
    <string name="edu_smile_text">Осмех!</string>
    <string name="edu_tap">Додирните</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Додирните да бисте променили</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Додирните преклопни елемент</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Снимите, додирните екран и YouTube ће трансформисати слику</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Погледајте у страну па на горе</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Нажалост, овај ефекат тренутно није доступан.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Ефекат није примењен</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Дошло је до грешке. Пробајте поново.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Ефекат није учитан</string>
    <string name="elements_not_selected">није изабрано</string>
    <string name="elements_selected">изабрано</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Функција није доступна за овај видео</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Кеш се ажурира</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Изаберите видео</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Спремни сте за игру</string>
    <string name="end_in">Завршава се за %1$d сек</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Отвори чет преко целог екрана</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Дошло је до грешке при чувању избора. Пробај поново касније.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Подешавања су сачувана.</string>
    <string name="error_a11y_label">Грешка: неважеће</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Не заборавите да YouTube мора да буде отворен док се садржај пребацује на звучнике!</string>
    <string name="error_browser_not_found">Нисмо нашли прегледач који би отворио овај линк.</string>
    <string name="error_button">Важи</string>
    <string name="error_comment_failed">Дошло је до проблема при постављању коментара. Пробајте поново.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Дошло је проблема при повезивању са %1$s</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Дошло је до проблема при покретању репродукције. Ако се грешка понови, искључите па укључите уређај</string>
    <string name="error_generic">Дошло је до грешке</string>
    <string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
    <string name="error_image_uploading">Грешка при отпремању</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Унесите важећи број телефона.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube не може да отвори овај линк</string>
    <string name="error_network">Дошло је до проблема са мрежом</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube не може да отвори овај линк</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">На овом уређају нема инсталираних апликација за поруке.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">На овом уређају нема инсталираних апликација за телефон.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Постоји проблем са овим видео снимком. Преузмите га поново. Извините због непријатности</string>
    <string name="error_post_failed">Дошло је до проблема при прављењу поста. Пробајте поново.</string>
    <string name="error_processing_link">Нажалост, овај линк не може да се отвори.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Подешавање видеа на По позиву није успело</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Дошло је до грешке при бирању титла</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Наведите број мобилног телефона да бисте могли да примите SMS.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Дошло је до грешке</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">Дошло је до грешке при пуштању видеа</string>
    <string name="error_unsupported_device">Видео не може да се пусти на овом уређају</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Дошло је до проблема при додавању видеа у коментар. Пробајте поново.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Пробај поново</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">%1$s се тренутно користи, па не може да покрене YouTube. Пробај поново касније.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">YouTube није инсталиран на %1$s</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Аутоматски</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Ниједна</string>
    <string name="expand_button_message">Прикажи још %1d</string>
    <string name="expand_button_title">Напредно</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Затвори</string>
    <string name="expandy_more_button">Више</string>
    <string name="expired_video_title">[Видео је истекао]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Прикажи падајући мени</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">Потврди</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Дошло је до грешке при примени недавних измена. Пробајте поново.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Учитавање измена није успело</string>
    <string name="failed_to_record">Снимање није успело. Пробајте поново.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Плејлисте (A–Z)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Преузето</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Повратне информације</string>
    <string name="files_permission_description">Да бисте одабрали слику, дозволите апликацији да приступа фајловима и медијима. Идите у Подешавања &gt; Информације о апликацији &gt; Дозволе.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Повуците нагоре за прецизно премотавање</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Икона отиска прста</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Додирн. сензор за отисак прста</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Хардвер за отиске прстију није доступан.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Овај уређај нема сензор за отисак прста</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Превише покушаја. Пробајте поново касније.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Није регистрован ниједан отисак прста.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Корисник је отказао радњу са отиском прста.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Није препознат.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Икона отиска прста</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Није препознат</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Верификујте налог отиском прста или %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Следећи одељак</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Прескочи шортсе</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Редослед за ТВ • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Звук је недоступан због потраживања ауторских права</string>
    <string name="forgot_password">Заборављена лозинка?</string>
    <string name="forward_button">Проследи</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">На %1$s, %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">Подсетник за гледање: %1$s%2$s (подесио је твој родитељ)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Грешка у обради</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Обрада није успела. Додирните да бисте пробали поново.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Бирање видеа</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Дошло је до грешке при снимању видеа</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Дугме за покретање камере</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Камера је проширена</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Дугме за проширење камере</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Камера је минимизована</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Снимај</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Дошло је до грешке при отварању камере</string>
    <string name="gallery_error_importing">Изаберите мање слика и видеа да бисте наставили</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Дугме Стримуј уживо</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Стримуј уживо</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Додајте медије</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Изаберите албум</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Слика без наслова</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">Да бисте могли да направите нови видео, дозволите приступ фотографијама</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">Да бисте направили нови видео, дозволите приступ Сликама и Видеу</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Да бисте снимили нови видео, идите на <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и одобрите приступ камери</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Да бисте наставили, идите у <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и одобрите приступ микрофону</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Да бисте направили нови видео, идите на <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и дозволите приступ меморијском простору</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Да бисте направили нови видео, идите на <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и дозволите приступ Сликама и Видеу</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">Да бисте наставили, одобрите приступ камери и микрофону</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">Да бисте снимили видео, одобрите приступ камери</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">Да бисте наставили, одобрите приступ микрофону</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Клип је прекратак. Изаберите клип који задовољава дужину сегмента.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Изаберите клип који задовољава дужину сегмента</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Изабрани видео је прекратак.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Још нема слика</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Снимите слику да бисте започели</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Нема фотографија ни видеа</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Сликајте нешто или снимите видео да бисте започели</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Још нема видеа</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Снимите видео да бисте почели</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Видео без наслова</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Сличица сегмента: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">ПРОБАЈ ПОНОВО</string>
    <string name="general_error_message">Нажалост, ова страница није доступна.</string>
    <string name="generic_error_message">Дошло је до грешке</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Нисте подесили ни PIN, ни шаблон, ни лозинку.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Овај уређај не подржава PIN, шаблон или лозинку.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Корисник је отказао потврду идентитета.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Претражите места</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Учитавање плејлиста није успело</string>
    <string name="go_to_playstore_button">Иди у Play продавницу</string>
    <string name="go_to_vr_listeners_settings_button">Иди у подешавања</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play заштита</string>
    <string name="green_screen_title">Зелени екран</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Повежите се на интернет да бисте наставили</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Наставићу да пишем</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Одбаци</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Да одбацимо повратне информације?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Назив процеса
• Време
• Системска апликација
• Локалитет

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Инсталирао/ла:
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Логотип бренда YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Назив мреже
• Тип телефона
• Тип мреже
• MCC кôд мреже
• MCC кôд мреже

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Мрежа
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Пошаљите</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Тип извештаја
• Назив пакета
• Верзија пакета
• Назив верзије пакета

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Уређај
• ИД верзије
• Тип верзије
• Дигитални отисак верзије
• Модел
• Производ
• Верзија SDK-а
• Издање
• Следећа верзија
• Шифра
• Платформа
• Бренд

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Систем
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Управо гледано</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Недавно прегледано</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Недавно гледано</string>
    <string name="help_and_policy">Помоћ и смернице</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Прикажи више</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Откажи</string>
    <string name="home">Почетна страница</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{Пре 1 сат}one{Пре # сат}few{Пре # сата}other{Пре # сати}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Сазнајте како да пребацујете</string>
    <string name="image">Слика</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Величина слике прелази ограничење. Изаберите слику мању од %1$d MB.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">Да бисте направили нови пост са сликама, дозволите приступ Сликама</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Да бисте направили нови пост са сликама, идите на <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и одобрите приступ Меморијском простору.</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Још нема слика</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Снимите слику да бисте је додали посту</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Преглед слика</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Преузимање медија није успело</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Кликните за поновни покушај
 или изаберите други медиј."</string>
    <string name="image_preview_retry">Опет</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Слика није отпремљена. Пробајте поново.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Упс, дошло је до грешке.</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Плејер, двапут додирните да бисте сакрили команде плејера</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Плејер, двапут додирните да би се приказале команде плејера</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Следећи стрим уживо</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Претходни стрим уживо</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Ажурирање је преузето</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Преузима се ажурирање…</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">РЕСТАРТУЈ</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Режим без архивирања је искључен због неактивности</string>
    <string name="incognito_offline_account">Повежите се на мрежу да бисте користили режим без архивирања</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Отпрема се</string>
    <string name="info_chip">Сазнајте више</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Искључено</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Увек укључено</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Само преко WiFi мреже</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Пусти на екрану %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Додај у редослед</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Пошаљи</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Попуните анкету да бисте гледали видео</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Опозови</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Затвори</string>
    <string name="item_view_role_description">Картица</string>
    <string name="keep_going">Само тако наставите</string>
    <string name="keep_watching">Настави гледање</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Дошло је до грешке при придруживању стриму.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Задња камера</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Откажи одбројавање</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Чет је сакривен</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Желите ли стварно да одустанете од стримовања?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Желите ли да избришете заказани стрим?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Да ли стварно желите да зауставите стриминг?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Крај</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Желите ли да наставите последњи стрим тамо где сте стали?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Настави</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Стрим је прекинут</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Слика</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Актуелна сличица видеа</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Сачувај</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Стање стрима: лоше</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Стање стрима: одлично</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Подаци о стриму се шаљу на YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Стање стрима: просечно</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Администратор је уклонио стрим</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Стрим је почео</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Статус квалитета стрима не може да се провери</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Бирач ефеката је искључен.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Бирач ефеката је укључен.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Батерија је скоро празна</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Нисмо нашли прегледач који би отворио овај линк.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Дошло је до грешке при прављењу стрима уживо</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">Дошло је до грешке при брисању стрима</string>
    <string name="lc_error_generic">Дошло је до грешке</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Дошло је до грешке при учитавању стрима уживо</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Грешка при учитавању планираног стрима</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Искључивање/укључивање звука није успело.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Паузирање/настављање није успело.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Потребна је дозвола за приказивање преко других апликација.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">Стриминг уживо на мобиле уређаје није омогућен на налогу</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Повезивање тренутно није могуће</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Нисте повезани на интернет</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Покушавам да се поново повежем</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Дошло је до грешке при конфигурисању стрима уживо</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Дошло је до грешке при ажурирању стрима уживо</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Квалитет слике и звука је побољшан.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Квалитет стрима је лош: Зауставите стрим, па пробајте поново.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Предња камера</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Претражи назив игре</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Заједно уживо стримови су искључиво вертикални</string>
    <string name="lc_going_live">Идемо уживо…</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Учитавање медија за зелени екран није успело</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Истакнути садржај није сачуван. Пробајте поново.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Истакнути део је сачуван на канал као видео по позиву (највише 5 претходних минута вашег стрима)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Изаберите положај екрана у ком намеравате да стримујете.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Хоризонтални положај</string>
    <string name="lc_image_load_error">Дошло је до проблема при учитавању слике</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s уживо</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Дугме Затвори</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">Нажалост, не можете да се придружите овом стриму</string>
    <string name="lc_label_landscape">Водоравно</string>
    <string name="lc_label_portrait">Усправно</string>
    <string name="lc_live_icon_text">Уживо</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Стримујете уживо</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">Налог тренутно не испуњава услове за стриминг уживо.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Сазнајте више</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Дошло је до грешке са стримингом уживо</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Не стримуј</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Нисте пријављени</string>
    <string name="lc_orientation_help">Више информација о оријентацији снимања екрана.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Положај</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">Да бисте почели стриминг, одобрите приступ Камери и Микрофону</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">Да бисте почели стриминг, идите на <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и одобрите приступ Камери и Микрофону</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Отвори Подешавања</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Не сада</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Да бисте отпремили сличицу, идите на <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и дозволите приступ меморијском простору</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">Да бисте отпремили сличицу, дозволите приступ меморијском простору</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Планирајте унапред</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Готово</string>
    <string name="lc_preview_badge">Прегледајте</string>
    <string name="lc_reconnecting">Поновно повезивање је у току…</string>
    <string name="lc_relight_off">Промена осветљења је искључена</string>
    <string name="lc_relight_on">Промена осветљења је укључена</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Линк позивнице је ресетован. Поново га пошаљите особи са којом стримујете.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Ретуширање је искључено</string>
    <string name="lc_retouch_on">Ретуширање је укључено</string>
    <string name="lc_retry_no">Заврши стрим</string>
    <string name="lc_retry_yes">Пробај поново</string>
    <string name="lc_rotate_device">Положај је закључан. Ротирајте уређај у претходни положај.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Наслов и публика су обавезни.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Усправни стрим</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Стрим не може да се покрене. Проверите везу.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Изузетно лоша веза</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">Тренутних гледалаца: %1$s, свиђања: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Веза је очајна</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">Изабрана је ставка %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Промени камеру</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Снимање сличице није успело.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">Подразумеван положај стрима видео снимка екрана је вертикалан. Можете да пређете на хоризонталан положај у напредним подешавањима.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">Подразумеван положај стрима видео снимка екрана је вертикалан. Промените положај стрима.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Преглед сличице</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Сличица се отпрема</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Поново отпреми сличицу</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Ротирајте да бисте стримовали у водоравном формату</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Стрим је заказан за</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Водоравни стрим.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Усправни стрим.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">Нажалост, сличица није отпремљена.</string>
    <string name="lc_title_cd">Наслов: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Бирач ефеката</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Обрни</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Зелени екран</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Направи истакнуте тренутке</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Искључи звук</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Положај</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Осветљеност</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Ретуширај</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Бирач стикера</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Сакриј видео уживо</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Прикажи видео уживо</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Вертикални положај</string>
    <string name="learn_more">Сазнајте више</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Сазнајте више о опцијама налога</string>
    <string name="learn_more_update_app">Сазнајте више</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Дошло је до проблема. Google претрага није доступна.</string>
    <string name="library">Збирка</string>
    <string name="link_with_tv_code">Повежи помоћу кода за ТВ</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Унесите кôд за повезивање</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Слушајте на YouTube Music-у</string>
    <string name="listening">Слушање...</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Контроле слушања</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Слуша се, само тренутак...</string>
    <string name="live_badge_text">УЖИВО</string>
    <string name="live_chat_header_title">Чет уживо</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Дошло је до проблема. Пробајте поново.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Пробај поново</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Радње за чет</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Затвори</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Помоћ</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Радње</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Још коментара испод</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Већ постоји активна анкета</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Готово</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Пробај поново</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Учитавање тренутно није могуће</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Услуга за извештаје није доступна. Пробајте поново.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Дошло је до грешке. Пробајте поново.</string>
    <string name="live_event_starts_in">Овај догађај уживо почиње за %1$s</string>
    <string name="live_label">УЖИВО</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Заказано за %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Стримови уживо</string>
    <string name="local_timezone_label">Локално време</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Закључај команде медија на екрану</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Видео иде после огласа</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Не можете да пријавите видео док сте офлајн</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Управљајте подешавањима телефона</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Канал за обавештења за преузимање података</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Преузима се</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Откажи</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Преузимање није успело</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Чека се мрежна веза</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Чека се WiFi веза</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Преузето</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Враћање снимка није успело</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Аутоматски генерисана сличица %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Сличице за гледаоце се приказују у бољем квалитету од овог који видите.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Преглед сличица: лево %1$d%%, горе %2$d%%, десно %3$d%%, доле %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Прилагођена сличица</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Дошло је до проблема при учитавању слике.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Отвара страницу помоћи са информацијама о повезивању са ТВ-ом помоћу кода за ТВ.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Отвара линк ка екрану са кодом за ТВ.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Набавите Premium да бисте пуштали све са YouTube Music-а</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">ОДБАЦИ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">НАБАВИ ПРЕМИЈУМ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Само отпремљена музика може да се пушта преко звучника</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Набавите Premium и пустите било коју песму на YouTube Music-у</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">Само подкасти и песме које отпремите могу да се пуштају преко звучника</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Музика која није у вашем власништву се уклања из овог редоследа пошто се повежете</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">ОДБАЦИ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">ПОВЕЖИ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Повежите се да бисте пуштали отпремљену музику преко звучника</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Музика која није у вашем власништву и садржај који није доступан без видеа биће уклоњени из овог редоследа кад се повежете.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Повежите се да бисте пуштали садржај преко звучника</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Аутоплеј је искључен</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Аутоплеј је укључен</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">ЗАУСТАВИ</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Следећи видео ускоро почиње. Двапут додирните да бисте отказали</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Заустави</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">ПУСТИ ОДМАХ</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Пусти одмах</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Следећи видео ускоро почиње. Да бисте отказали, притисните Заустави</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Откажи</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Повезујем се на ТВ (%1$s)…</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Затражи помоћ</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Додирните да бисте пробали поново</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Повезивање на ТВ (%1$s) није успело</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Недостаје уређај? Да бисте пронашли уређаје за пребацивање, у подешавањима укључите опцију <b>Користи информације о мрежи</b>.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Затражите помоћ</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Повезивање са %s није успело.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Сазнајте више</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Није пронађен ниједан уређај</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Повезано са екраном &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">Повезујем се на %1$s…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Веза је привремено изгубљена</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Траже се уређаји</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Доње дугме прстенастог тастера</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Дугме прстенастог тастера за потврду</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Лево дугме прстенастог тастера</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Десно дугме прстенастог тастера</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Горње дугме прстенастог тастера</string>
    <string name="mdx_error_generic">Дошло је до грешке</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Затвори плејер</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Желите ли стварно да затворите плејер?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Редослед за ТВ ће бити избрисан</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Иди на Подешавања</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Учитава се на екрану %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">ПОТВРДИ</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"Видеи које гледате могу да се додају у историју гледања на ТВ-у и да утичу на препоруке на ТВ-у.

Да бисте то спречили, откажите и пријавите се на YouTube са мобилног уређаја."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Одјављени сте са YouTube-а</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Пребаците на</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Сазнајте више</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Повежи помоћу кода за ТВ</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Повежите са уређајем</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Редослед за ТВ је затворен</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Отвори удаљени редослед</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Редослед за ТВ је отворен</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Гледате последњи видео у редоследу за ТВ (%1$s) уз искључен аутоплеј.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">Следећи видео је %1$s и пустиће се на %2$s-у, додирните да бисте отворили редослед за ТВ</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Статусна трака пребацивања: додирните да бисте отворили редослед</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Последњи видео:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Последњи видео</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Следи:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Редослед за ТВ • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Отворите редослед за ТВ</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Затвори</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Повезан на %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Откажи</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Повезујем се на %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Прекини везу</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Дугме даљинског управљача ТВ-а. Кликните да бисте отворили екран који омогућава кретање по садржају на ТВ-у помоћу d-pad-а.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Даљински</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Дугме гласовне претраге. Кликните да бисте отпочели гласовну претрагу на ТВ-у.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Гласовна претрага</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Икона јачине звука. Превлачењем траке за премотавање удесно регулише се јачина звука за пребацивање.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Нисмо пронашли ниједан уређај</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Гледајте на ТВ-у</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Сазнајте више. Отвара страницу помоћи са информацијама о коришћењу кода за ТВ за повезивање са ТВ-ом.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Повежите се са ТВ-ом</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">ИЗБРИШИ</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Уређаји повезани помоћу кода за ТВ</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Желите ли стварно да уклоните овај упарени ТВ? Ако касније пожелите да пуштате видео снимке на ТВ-у &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;, можете поново да га додате у сваком тренутку.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Дошло је до проблема при уклањању упареног ТВ-а</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Уклони</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Избриши уређаје</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"Телефон је повезан са ТВ-ом &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">Телефон је повезан са телевизором %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Веза телефона са телевизором %1$s је опозвана</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Повежите уређај на исту WiFi мрежу на којој је ТВ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Који ТВ желите да користите?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Ниједан ТВ није нађен. Уверите се да је ТВ укључен и повезан на WiFi.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">ПОВЕЖИ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Дугме за повезивање</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Повежи</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Страница помоћи не може да се отвори јер нема прегледача.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Проверите подешавања телефона и покушајте поново. Ако то не успе, можете и да повежете ТВ и телефон помоћу кода за ТВ.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Ниједан ТВ није пронађен</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">ЗАТРАЖИТЕ ПОМОЋ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Затражите помоћ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">ТВ мора да буде на истој WiFi мрежи као телефон. Можете и да повежете ТВ и телефон помоћу кода за ТВ.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">ТВ није пронађен?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">УНЕСИТЕ КÔД ЗА ТВ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Линк за унос ТВ кода</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Унесите кôд за ТВ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Други начин повезивања уређаја. Сазнајте како да набавите кôд са ТВ-а који ћете унети овде.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Повежи помоћу кода за ТВ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">ПРЕКИНИ ВЕЗУ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Дугме за опозив везе</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Гледа се на овом ТВ-у</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Унесите кôд за ТВ</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Отворите апликацију YouTube на ТВ уређају.
2. Идите на Подешавања.
3. Померите надоле до ставке "<b>Повежи помоћу кода за ТВ</b>". На ТВ-у ће се приказати плави кôд за ТВ.
4. Унесите кôд изнад."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Како да нађете кôд за ТВ</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">САЗНАЈТЕ ВИШЕ</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Сазнајте више</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">ГЛЕДАЈТЕ НА ТВ-У</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Видећете сваки детаљ на већем екрану</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">НЕ, ХВАЛА</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Гледајте ово на ТВ-у</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"Редослед је празан.
Додајте видео снимке!"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Додирните да бисте затворили редослед за ТВ</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Тренутно се репродукује видео %1$s од укупно %2$s видеа. Додирните да бисте затворили редослед за ТВ</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Редослед за ТВ</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">Нема видеа у редоследу</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Пријавите се на телевизору да бисте могли да гледате омиљене видео снимке и праћења на највећем екрану у кући</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Пријавите се на YouTube са уређаја %1$s</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Тражимо уређаје</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Кружић учитавања за претрагу уређаја</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">Потврди</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Нажалост, не можете да пребацујете датотеке са уређаја.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Назад</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Дугме Пребацуј. Кликните да бисте прекинули везу са ТВ-ом.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Додирните икону пребацивања да бисте прекинули везу са ТВ-ом</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Затвори</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Упс, дошло је до грешке. Додирните микрофон да бисте пробали поново.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">ОТКАЖИ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">ПРЕТРАЖИ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Користите глас за брже и лакше претраживање</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">ИСКЉУЧИ РЕЖИМ БЕЗ АРХИВИРАЊА</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Искључите режим без архивирања да бисте претраживали гласом на ТВ-у</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Претражујте брже на ТВ-у гласом</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Дугме Микрофон</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">ПОДЕШАВАЊА</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Није откривен микрофон. Дозволите приступ микрофону у подешавањима.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">Да бисте на ТВ-у претраживали гласом, дозволите приступ микрофону</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Почните претраживање гласом на ТВ-у.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Одобрите приступ микрофону у подешавањима уређаја</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Информације</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">ЗАТВОРИ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">Гласовне претраге се чувају у историји претраге на ТВ-у и утичу на препоруке. Да бисте своју активност повезали само са једним налогом, пријавите се на YouTube на ТВ-у.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Гласовна претрага</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Препознавање говора није доступно на овом уређају</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Додирните микрофон да бисте говорили</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Упс, нисмо разумели. Додирните микрофон да бисте пробали поново.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусти музику&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Нађи рецепте за здраву вечеру&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Нађи видео снимке о сноубордингу&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи идеје за мајсторије за децу&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи видео снимак о дрводељству&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи ми како се везује кравата&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусти поп музику&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусти музику за журку&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусти данашње хитове&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусти препоручене видео снимке&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи ми трејлере филмова&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи ми видео снимке о јоги&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи ми вежбе за истезање&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Реците:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Нађи идеје за украшавање торте&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Пријављивање на ТВ је отказано</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Пријављени сте на ТВ</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Дошло је до грешке током пријављивања на ТВ.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">Ово нам помаже да потврдимо да сте то ви и који уређај треба да повежемо</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Уверите се да су оба уређаја повезана на исту WiFi мрежу и да је изабран исти број који је приказан на ТВ-у</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Изаберите број приказан на ТВ-у</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Откажи</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">НАСТАВИ КАО %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">ПРИЈАВИ МЕ</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">На ТВ-у ће се приказивати канали које пратите, плејлисте и друго.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">ПРОМЕНИ НАЛОГ</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Изаберите налог за пријављивање</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Дошло је до грешке при учитавању странице помоћи.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Пребацивање</string>
    <string name="media_preview_select_text">Изабери</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Изабрано</string>
    <string name="mention_button_icon_description">помени канал</string>
    <string name="menu_clear_offline">Избриши све преузето</string>
    <string name="menu_creation">Направи видео/пост</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Избриши плејлисту</string>
    <string name="menu_filter_results">Филтрирај</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Пријави плејлисту</string>
    <string name="menu_help">Помоћ и повратне информације</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Аутоплеј на почетној страници</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Учитава се статус преузимања…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Услови и Политика приватности</string>
    <string name="menu_search">Претражи</string>
    <string name="menu_settings">Подешавања</string>
    <string name="menu_upload">Отпреми</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Гледајте на ТВ-у</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{Пре 1 минут}one{Пре # минут}few{Пре # минута}other{Пре # минута}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{Пре месец дана}one{пре # месеца}few{Пре # месеца}other{Пре # месеци}}</string>
    <string name="more_offers">Још понуда</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Још</string>
    <string name="movie">Филм</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Пребаците. Повезан је</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Пребаците. Повезује се</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Пребаците. Веза је прекинута</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Траже се уређаји…</string>
    <string name="mr_chooser_title">Пребаците на</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Сазнајте више</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Уверите се да је други уређај повезан на исту WiFi мрежу као овај аутомобил</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Уверите се да је други уређај повезан на исту WiFi мрежу као овај телефон</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Уверите се да је други уређај повезан на исту WiFi мрежу као овај таблет</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Уверите се да је други уређај повезан на исту WiFi мрежу као овај тв</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Уверите се да је други уређај повезан на исту WiFi мрежу као овај уређај</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Уверите се да је други уређај повезан на исту WiFi мрежу као овај сат</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Није доступан ниједан уређај</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Омот албума</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Пребацује се екран</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Затвори</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Скупи</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Прекини везу</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Прошири</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Нема доступних информација</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Нема изабраних медија</string>
    <string name="mr_controller_pause">Паузирај</string>
    <string name="mr_controller_play">Пусти</string>
    <string name="mr_controller_stop">Заустави</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Заустави пребацивање</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Клизач за јачину звука</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Група</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Звучник</string>
    <string name="mr_route_name_tv">ТВ</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Непознато</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Уређаји</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Преклопни мени</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Означено</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Делимично означено</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Није означено</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Уклоните %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Даље</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Изаберите клипове да бисте наставили</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Изаберите више</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Пусти на</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Тренутно се пушта</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Музика ће почети после огласа</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">ГОТОВО</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Превуците да бисте подесили звук</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Откажи</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Претражите</string>
    <string name="my_ad_center">Мој центар за огласе</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s–%2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Копирај информације о исправкама]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Копирајте информације о исправкама</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Штета! Немамо информације о отклањању грешака...</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Информације о исправкама су копиране!</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Затвори</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Не сада</string>
    <string name="new_version_available_update">Ажурирај</string>
    <string name="new_version_details">Добићете нове функције и већу брзину. Обично траје мање од минута.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Нов видео</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Видеи које преузмете ће се приказивати овде</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Додајте слике са уређаја да бисте започели</string>
    <string name="no_results_found">Није пронађен ниједан резултат</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Нема преузетих видеа</string>
    <string name="no_subtitles">Нема доступног титла за овај видео</string>
    <string name="no_tvs_found">Није пронађен ниједан ТВ</string>
    <string name="no_videos_found">Није пронађен ниједан видео</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Нормално</string>
    <string name="not_set">Није подешено</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Откажи преузимање</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Ново обавештење</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Плејлиста је преузета</string>
    <string name="notification_playlist_error">Преузимање неких видеа није успело</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Плејлиста је ажурирана</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB/%2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Видео је преузет</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Подешавања обавештења су промењена</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Тренутно се репродукује на &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Плејлиста је избрисана</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Брисање преузимања…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Прикажи</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Избрисано са листе преузетих</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Видео је уклоњен из преузимања</string>
    <string name="offline_adding_progress">Преузима се… %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Нисте повезани</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Поново смо онлајн</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Преузето</string>
    <string name="offline_button_label_paused">Паузирано</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Преузимања се учитавају, пробајте за неколико секунди…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Преузима се</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Тај видео још није преузет.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Преузимање није успело</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Обновите видео снимке да би остали доступни офлајн. Видео се не преузима поново.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Обновити истекле видео снимке?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Дислајк</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Не може да се преузме. Уметните SD картицу.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Обнови</string>
    <string name="offline_expired">Истекла је – додирните да бисте обновили</string>
    <string name="offline_failed">Преузимање није успело</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Грешка уписивања/читања са диска</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Датотека није пронађена, додирните да бисте сазнали више</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Грешка на мрежи</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Траже се непотпуна преузимања</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Датотека видеа недостаје. Можда сте променили меморијски уређај или имате инсталирану апликацију за чишћење.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Офлајн</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Повезивање на интернет</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Погледајте преузет садржај</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Гледајте преузет садржај без везе са интернетом.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Не, хвала</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Доступно је ново подешавање квалитета</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Гледајте преузете видео снимке или нађите нове за преузимање у Збирку.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Изаберите видео снимке који ће се аутоматски преузети кад поново будете онлајн.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Офлајн сте. Проверите везу.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Гледајте преузет садржај без везе са интернетом.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Кад следећи пут будете онлајн, преузмите неке видео снимке да бисте могли да их гледате и без интернет везе.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Иди на преузето</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Погледајте преузет садржај</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Офлајн сте. Желите ли да истражите преузето?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Повежите се на интернет</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Офлајн сте</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Офлајн сте</string>
    <string name="offline_not_available">Преузете ставке не могу да се прикажу</string>
    <string name="offline_notification_channel">Преузмите обавештења</string>
    <string name="offline_paused">Паузирано је… %1$d%%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Чека се…</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Набави Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">За висококвалитетна неограничена преузимања, репродукцију без огласа и у позадини, набавите YouTube Premium.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Запамти моја подешавања</string>
    <string name="offline_renew">Додирните да бисте видели плејлисту</string>
    <string name="offline_renew_title">Обнављање офлајн видеа</string>
    <string name="offline_retry">Пробај поново</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Желите ли да опет пробате да преузмете све непреузете видео снимке са ове листе?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Желите ли да опет пробате да преузмете непреузете видео снимке?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Сачувај</string>
    <string name="offline_share_button_text">Дели</string>
    <string name="offline_stream_pending">Чека се синхронизација</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Овај видео не може да се преузме</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Сачекајте</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Штедите податке гледањем преузетог видеа</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Пријави ме</string>
    <string name="offline_sync_notification">Ажурира се</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">Грешка SD картице Чекамо понављање…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Овај преузети видео не троши проток података</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Освежавамо сличице преузетих видеа</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Опозови</string>
    <string name="offline_video_deleted">Уклоњен</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Видео не може да се пусти</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Низак (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Средњи (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Средње висок (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Висок (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Питај сваки пут</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Само звук</string>
    <string name="offline_videos_title">Преузето</string>
    <string name="offline_waiting">Чека се… %1$d%%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Чека се веза…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Чека се још меморијског простора…</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Чека се WiFi…</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Листа налога је скупљена.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Листа налога је проширена.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Дијалог бирача налога.</string>
    <string name="og_add_another_account">Додај још један налог</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Одаберите налог</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Скупите листу налога.</string>
    <string name="og_continue">Настави</string>
    <string name="og_continue_as">Настави као %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Проширите листу налога.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Google One налог.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Учитава се</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Изабран је налог %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Пријавите се</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Користићете %1$s</string>
    <string name="ok">Потврди</string>
    <string name="ok_button">Потврди</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Непознати извођач</string>
    <string name="op3_allow">Дозволи</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Дозволите приступ у Подешавањима</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Дозволите приступ сликама</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">Дозволите приступ сликама у Подешавањима</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Промените слику профила</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Проверите везу</string>
    <string name="op3_choose_photo">Одаберите слику</string>
    <string name="op3_dismiss">Одбаци</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Опсеците и ротирајте</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Више информација о облику слике профила</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Слика %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Ротирајте за 90 степени супротно од смера казаљке на сату</string>
    <string name="op3_edit_save">Сачувај као слику профила</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">Ваша слика може да се приказује као круг или квадрат у различитим Google услугама</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">Слика ће се приказивати као круг на YouTube-у</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Подешавања</string>
    <string name="op3_menu_help">Помоћ</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Раније слике профила</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Пошаљите повратне информације</string>
    <string name="op3_more">Још</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Слика</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Слика је снимљена %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Још људи и кућних љубимаца</string>
    <string name="op3_picker_camera">Камера</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Изаберите лице да бисте видели више његових слика</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Слике са уређаја</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Галерија</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google слике</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Још из Google слика</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Људи и кућни љубимци</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Слике на којима сте</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Слика профила</string>
    <string name="op3_retry">Пробај поново</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Дошло је до грешке</string>
    <string name="op3_update_got_it">Важи</string>
    <string name="open_chapters_list">Поглављa</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Отвори бирач прилагођених емоџија</string>
    <string name="other_devices_title">Други уређаји</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Откажи</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Изаберите начин верификације</string>
    <string name="other_methods_suffix">изаберите други начин верификације.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Пошаљите повратне информације</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Још опција. Кликните да бисте видели друге радње.</string>
    <string name="overflow_captions">Титл</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Прекини везу са уређајем</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Прекини везу са групом звучника</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Прекини везу са звучником</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Прекини везу са ТВ-ом</string>
    <string name="overflow_search_filter">Филтери претраге</string>
    <string name="p13n_header">Можда вам се свиди</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Затвори</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Ручица за превлачење</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Филтер</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Чека се да се преузимање настави</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">YouTube-у сте омогућили приступ одређеном броју слика и видеа.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Управљај</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Изабери још медија</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Промени подешавања</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Захтев за пријављивање на ТВ је истекао.</string>
    <string name="password">Лозинка</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Верификујте налог уносом лозинке или %1$s</string>
    <string name="password_title">Унесите лозинку</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Прикажи лозинку</string>
    <string name="pause_offline">Паузирај</string>
    <string name="payment_error_generic">Дошло је до грешке</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Куповина је отказана</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">Дошло је до проблема при обради куповине. Пробајте поново</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Дошло је до проблема при обради куповине.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Овај производ је онемогућен.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Дозволи приступ</string>
    <string name="permission_fragment_title">Претражујте помоћу гласа</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Започнимо</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Дошло је до проблема при верификацији. Пробајте поново да бисте довршили радњу</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Ажурирање дозволе није успело</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Отвори подешавања</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Да бисте могли да тражите места у близини идите на <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и дозволите приступ локацији</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">У Подешавањима дајте дозволу YouTube-у да приступа микрофону и камери</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">У Подешавањима дајте дозволу YouTube-у да приступа камери</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">У Подешавањима дајте дозволу YouTube-у да приступа микрофону</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">У Подешавањима дајте дозволу YouTube-у да приступа сликама и видеима</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">У Подешавањима дајте дозволу YouTube-у да приступа сликама, видеима, микрофону и камери</string>
    <string name="permissions_missing_location">Да бисте могли да претражујете места у близини, дозволите приступ локацији</string>
    <string name="permissions_not_now">Не сада</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Отвори Подешавања</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Прилагођава се за најбољи доживљај слушања на основу везе</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Аутоматски (препоручено)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Квалитет звука</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Доступно за неке видео снимке уз <b>YouTube Premium</b>. Користи више података.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Бољи квалитет звука</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Користи мање података</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Нормалан</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Подесите жељени квалитет стрима на подразумевано за све видео снимке. Квалитет стримовања можете да промените и у подешавањима плејера за сваки видео.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Квалитет</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Подешавања квалитета видеа</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Подешава се за најбољи доживљај у датим условима</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Аутоматски (препоручено)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Троши више података</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Већи квалитет слике</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Висок квалитет</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Изаберите подразумевани квалитет стримовања за све видео снимке. Можете да промените квалитет стримовања у опцијама плејера за појединачне снимке.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Подешавања квалитета видеа <b>(БЕТА)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Нижи квалитет слике</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Уштеда података</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">КВАЛИТЕТ ВИДЕА НА МОБИЛНИМ МРЕЖАМА</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Квалитет видеа на мобилним мрежама</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">КВАЛИТЕТ ВИДЕА НА WI-FI МРЕЖАМА</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Квалитет видеа на WiFi мрежама</string>
    <string name="photos_album_display_name">Слике</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Онемогућено</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Слика у слици</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Искључено</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Укључeно</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">Режим слика у слици је искључен</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">Режим слика у слици је укључен</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Откажите аутоплеј за следећи видео</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Овај видео не може да се гледа у режиму Слика у слици</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Спонзорисано</string>
    <string name="pip_play_next_video">Пусти следећи видео</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Поново пусти видео</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Поново пробај да пустиш</string>
    <string name="play_all">Пусти све</string>
    <string name="play_mix">Пусти микс</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Пусти на другом уређају</string>
    <string name="play_on_label">Пусти на</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Ако пустите, прекинућете везу уређаја са ТВ-ом</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Пустите на мобилном уређају</string>
    <string name="play_on_screen">Пусти</string>
    <string name="play_on_title">Пусти на</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Овај уређај нема сертификат Play заштите</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Иди у позадину</string>
    <string name="playback_control_close">Затвори</string>
    <string name="playback_control_next">Следећи</string>
    <string name="playback_control_pause">Паузирај</string>
    <string name="playback_control_play">Пусти</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Пусти/паузирај</string>
    <string name="playback_control_previous">Претходни</string>
    <string name="playback_control_replay">Пусти поново</string>
    <string name="playback_control_retry">Пробај поново</string>
    <string name="playback_control_stop">Заустави</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Брзина репродукције</string>
    <string name="playback_rate_title">Брзина репродукције</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Плејер, двапут додирните да би се приказале команде плејера</string>
    <string name="player_video_not_available">Овај видео није доступан</string>
    <string name="playing_device">Пушта се %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Репродукује се:</string>
    <string name="playing_on_tv">Приказује се на &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Репродукује се</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Плејлиста је већ преузета</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">Аутор: %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Позовите кориснике да додају видео снимке</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Затвори</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Пробај поново</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Димензије слике су мање од минималне подржане димензије од %1$d x %2$d пиксела.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Отпремање није успело</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Наслов плејлисте не може да садржи &lt; и &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Опис</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Опис. %1$s… Додирните за више информација.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">…још</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Крај плејлисте</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Следеће:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Детаљи плејлисте</string>
    <string name="playlist_label">Плејлиста</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d од %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Само ви можете да гледате</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Сви могу да пронађу и гледају</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Свако ко има линк може да гледа</string>
    <string name="playlist_private_label">Приватно</string>
    <string name="playlist_public_label">Јавно</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Ове промене су видљиве само вама и нису сачуване</string>
    <string name="playlist_save">Сачувај плејлисту</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Пребаци између серијала</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Прескочен је један или више видеа који нису доступни</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Нема прегледа}=1{# преглед}one{# преглед}few{# прегледа}other{# прегледа}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Претражите видео снимке за плејлисту</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Пост уз видео је уклоњен јер је додавање доступно само за постове са квизом.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Почни из почетка</string>
    <string name="pref_about_category">О апликацији</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Прикажи контроле приступачности у плејеру</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Плејер за приступачност</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Подесите искоришћеност меморијског простора и квалитет за паметна преузимања</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Прилагодите Паметна преузимања</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Откажи</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">Тиме ћете променити језик који се користи у апликацији, укључујући дугмад, текст и дијалоге</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Промени</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Променити језик?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Сви језици</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Актуелни језик</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Поље за потврду изабраног језика</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Претрага</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Унесите назив језика</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Подразум. системски</string>
    <string name="pref_app_language_title">Језик апликације</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">У позадини и преузето</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Репродукција</string>
    <string name="pref_background_category">У позадини</string>
    <string name="pref_background_options_title">Видео у позадини</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Када додирнете дугме за почетну страницу током гледања, репродукција се наставља у минијатурном плејеру који се приказује испред осталих апликација</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Слика у слици</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Промените садржај који вам се приказује на основу земље</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Локација</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Смањује одсјај и побољшава гледање по мраку</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Тамна тема</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Додирните двапут да бисте премотали</string>
    <string name="pref_general_category">Општа</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">подешавања уређаја</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">После 10 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">После 30 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">После 3 секунде</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">После 5 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Никад</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Користи подешавања уређаја</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Управљајте временом за реаговање (%s)</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Изаберите кад се команде плејера сакривају</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Сакриј контроле плејера</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Стримуј HD видео само на WiFi мрежи</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Ограничи потрош. моб. података</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Омогући Статистику за кориснике</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Преузмите сва обавештења у дневном сажетку на %s. Додирните да бисте прилагодили време испоруке</string>
    <string name="pref_offline_category">Преузето</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Нађите одговоре на питања о преузимању видеа</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Помоћ око преузимања</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Уметните SD картицу да бисте могли да изаберете где се чувају преузете ставке</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Уметните SD картицу</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Преузимај само преко WiFi мреже</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Преузми</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Квалитет преузимања</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Препоручено за преузимање</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Недовољно меморијског простора</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Паметна преузимања</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Још %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Меморијски простор</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD картица</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Преузели сте ви •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">До %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Паметна преузимања •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Контролишите колико простора паметна преузимања заузимају на уређају</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Искоришћеност меморије</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Контролишите колико простора на уређају заузимају паметна преузимања. Однос преузетих видеа и шортса аутоматски се одређује на основу коришћења</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Подесите на основу коришћења</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Аутоматско</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">До %1$s · Додирните да бисте прилагодили</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Контролишите колико простора се користи</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Прилагођено</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Коришћење меморије</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">У употреби је %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">Слободно је %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Доступан меморијски простор</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD картица</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">Користи се %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Преузми видео снимке на SD картицу</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">Користи SD картицу</string>
    <string name="pref_refresh_config">Освежи и покрени поново</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">Ограничени режим доприноси сакривању видеа са садржајем потенцијално намењеним старијој публици. Ниједан филтер није 100% прецизан, али би требало да помогне да избегнете већину таквог садржаја.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Ограничени режим</string>
    <string name="pref_send_feedback">Пошаљите повратне информације</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Приступачност</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Уштеда података</string>
    <string name="pref_settings_quality">Квалитет</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Омогућите водоравни режим за шортсе када ротирате уређај ако је на њему искључено закључавање усправног режима</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Ротирај шортсе</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Подешавања квалитета видеа <b>(БЕТА)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Подешавања квалитета видеа</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Квалитет паметних преузимања шортса</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Подесите искоришћеност меморијског простора и квалитет за паметна преузимања</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Паметна преузимања</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(Аутоматски)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Квалитет паметних преузимања</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Аутоматски преузмите препоручене видео снимке преко WiFi мреже</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Титлови</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Навођење мрежних подешавања за отпремања</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Отпремања</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Квалитет паметних преузимања видеа</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Језик за гласовну претрагу</string>
    <string name="preference_copied">Резиме „%1$s“ је копиран у привремену меморију.</string>
    <string name="preferences_license_title">Обавештења треће стране</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">ПРЕМИЈЕРА</string>
    <string name="problem_while_playing">Дошло је до проблема при репродукцији</string>
    <string name="processing_indicator_label">Обрађује се</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Ово ће можда мало потрајати</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Одговори</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Поставите питање</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Одговори ће се приказивати као коментари</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">Да бисте делили видео, видљивост мора да се промени на опцију По позиву.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Подеси на По позиву</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Промените видљивост и делите</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Видљивост се мења на По позиву…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Превуците надоле за режим преко целог екрана</string>
    <string name="purchased">Купљено</string>
    <string name="quality_auto">Аутоматски</string>
    <string name="quality_auto_res">Аутоматски %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Уштеда података %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Већи квалитет слике %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s – ОФЛАЈН</string>
    <string name="quality_title">Квалитет</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Преузми</string>
    <string name="readd_to_offline">Преузми поново</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Желите ли да преузмете поново?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Дошло је до проблема при верификацији. Пробајте поново да бисте довршили радњу</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Недавно</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Препоруке</string>
    <string name="reconnecting">Поновно повезивање је у току…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">У току је поновно повезивање на %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Посетите YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Филтери</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Аватар канала</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Затвори</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Текст</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Следеће</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Сачекајте</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Сачекајте</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Следећа прича</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Следећи видео</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Паузирај видео</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Видео се паузира. Дугме Пусти видео</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Још</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Пусти видео</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Репродукује се %2$d. видео од укупно %1$d</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Назад</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Видео се пушта. Дугме Паузирај видео</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Претходна прича</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Претходни видео</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Анкета</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Ток видеа</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Класична</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Отмен</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Забаван</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Писање руком</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Наглашена</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Танка</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Мим</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Писаћа машина</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Готово</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Уметните SD картицу пре коришћења камере.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">На овом уређају нема слободног меморијског простора</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Дугме за заустављање снимања</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">Ако ово пустите, зауставићете репродукцију садржаја са YouTube-а на ТВ-у.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Желите ли да зауставите пребацивање?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Одбаци</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Листајте налево или надесно</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Превуците нагоре за следећи видео</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Дозволи приступ медијима</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Све сте прегледали.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Додирните да бисте покушали поново</string>
    <string name="reel_footer_comment">Коментар</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Не свиђа ми се</string>
    <string name="reel_footer_like">Свиђа ми се</string>
    <string name="reel_footer_remix">Ремиксуј</string>
    <string name="reel_footer_share">Дели</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Није успело учитавање видеа са уређаја.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Изабрани видео је прекратак.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Дошло је до грешке</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Прескочи видео</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Видео је недоступан</string>
    <string name="reel_offline_description">Офлајн сте. Проверите везу.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Није пронађен ниједан видео.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Пробај поново</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Шортси још нису преузети.</string>
    <string name="reel_offline_title">Повежите се на интернет</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Није успело приступање менију. Покушајте поново.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Да бисте могли да тражите места у близини, идите на <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и дозволите приступ локацији</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">Да бисте могли да претражујете места у близини, дозволите приступ локацији</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Превуците</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Превуците нагоре или надоле да бисте подесили величину текста.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Отпрема се на причу</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Прикажи</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Додато је у рил „%1$s“</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Сазнајте више</string>
    <string name="refresh_button">Освежи</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Уклони</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Избриши</string>
    <string name="remove_offline">Избриши из преузетих ставки</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Уклони</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Уклони плејлисту</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Плејлиста није доступна за гледање офлајн.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Желите да уклоните из преузетих плејлисти?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Видео није доступан за гледање офлајн.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Избрисати из преузетих ставки?</string>
    <string name="renew_offline">Обнови преузети видео</string>
    <string name="rental_expired">Период за изнајмљивање је истекао.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Избрисати из преузетих ставки?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Период за изнајмљивање је истекао</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Истиче за мање од 1 сат</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Истиче за &lt; 1 с</string>
    <string name="rented">Изнајмљено</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Радња не може да се обави.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Замени</string>
    <string name="reply_added">Одговор је додат</string>
    <string name="report_button">Пријави</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Желите ли да пријавите као неприкладно?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">Нажалост, YouTube се прошли пут неочекивано затворио</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">НАСТАВИ ГЛЕДАЊЕ</string>
    <string name="resume_offline">Настави</string>
    <string name="retry">Снимај</string>
    <string name="retry_fingerprint">Није препознат, пробајте поново</string>
    <string name="retry_offline">Пробајте опет да преузмете</string>
    <string name="retry_password">Погрешна лозинка. Пробајте поново или кликните на Заборављена лозинка да бисте је ресетовали.</string>
    <string name="save">Сачувај</string>
    <string name="save_metadata_menu">САЧУВАЈ</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Сачувај</string>
    <string name="save_offline">Преузми</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Да би ову плејлисту могли да мењају и сарадници, сачувајте измене.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Сачувајте промене на плејлисти</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Сачувај</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Заказано за %s (локално време)</string>
    <string name="screen_name">ТВ %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Додај у редослед</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Функција је блокирана током емитовања екрана</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Камера је онемогућена</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Искључивање камере</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Укључивање камере</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Сесија снимања је заустављена: Пробајте поново</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Нема комуникације са YouTube-ом: Проверите везу</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Стрим се зауставља јер сте се одјавили</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Сакривање чета</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Приказ чета</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Стримуј уживо</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Искључивање микрофона</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Укључивање микрофона</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Дошло је до грешке микрофона при сесији снимања</string>
    <string name="screencast_notification_text">Додирните да бисте прекинули YouTube сесију снимања екрана</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Откажи стрим</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Заустави стрим</string>
    <string name="screencast_offline">Офлајн</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Паузирање</string>
    <string name="screencast_pause_error">Паузирање видео снимка екрана није успело</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Наставак</string>
    <string name="screencast_resume_error">Настављање видео снимка екрана није успело</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Поглед са предње камере</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Профилна слика</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Назад</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Подешавања</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Заустављање снимања</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Стрим је паузиран</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Стрим је настављен</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Стрим је почео</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Трака за тражење</string>
    <string name="search">Претрага</string>
    <string name="search_filter_title">Филтери претраге</string>
    <string name="search_hint">Претражи YouTube</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Претражи „%1$s“</string>
    <string name="search_incognito_message">Историја претраге је паузирана док сте у режиму без архивирања</string>
    <string name="search_offline_hint">Претражите преузето</string>
    <string name="search_with_your_camera">Ново! Претражујте помоћу камере</string>
    <string name="searching_for_screen">Тражимо &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{пре 1 секунду}one{Пре # секунде}few{Пре # секунде}other{Пре # секунди}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Можда ће вам се свидети и</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Претходни одељак</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Следећи одељак</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Отпустите да бисте отказали</string>
    <string name="segment_handle_left">Леви маркер скраћивања</string>
    <string name="segment_handle_right">Десни маркер скраћивања</string>
    <string name="segment_too_short_message">Овај сегмент је прекратак да бисте га поделили</string>
    <string name="select_a_device_title">Изаберите уређај</string>
    <string name="select_different_device_title">Изаберите други уређај</string>
    <string name="select_voice_language">Изаберите језик гласовне претраге</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Ново! Можете да промените језик гласовних претрага.</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Пошаљи</string>
    <string name="send_playlist">Делите ову плејлисту</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Слика Пошаљите на ТВ.</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Послато! Користите даљински за пуштање, паузирање и друго.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Гледајте на ТВ-у и користите даљински за управљање</string>
    <string name="send_to_tv_title">Пошаљите на ТВ</string>
    <string name="send_video">Делите видео користећи</string>
    <string name="set_reminder">Укључи подсетник</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Статистика за кориснике</string>
    <string name="settings">Подешавања</string>
    <string name="settings_button">ПОДЕШАВАЊА</string>
    <string name="settings_promo">Ново! Промените подешавања гласовних функција</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Додај још контаката</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Гледајте видео „%1$s“ на YouTube-у</string>
    <string name="share_text">%1$s: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Без наслова</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Сви видеи у дељеном редоследу за ТВ и даље могу да се гледају. Да бисте уклонили видео снимке, поново се повежите са ТВ-ом.</string>
    <string name="shorts">Шортси</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Додај сегмент пројекту</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Прегледајте последњи кадар</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Назад</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Преклопни елемент за поравнање камере</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Откажи тајмер</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Обришите претрагу</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Обрада клипа је завршена</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Скраћивање клипа је завршено</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Затворите камеру</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Затворите бирач радне верзије</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Затворите скраћивање</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Наставите на уређивач</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Наставите на отпремање</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Избришите клип</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Избриши последњи додати клип</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Зауставите снимање на %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f сек.</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Изађите из уређивача</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Обрните камеру</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Отворите галерију</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Увезите видео из фототеке</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Отворите бирач радне верзије</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Још радњи</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Снима се до 15 секунди. Пребаците да бисте снимили до 60 секунди.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Дугме за снимање</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Снимање је завршено</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Поновите последњу радњу</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">%1$.1f × брзина снимања</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">%1$d × брзина снимања</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Контроле брзине</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Брзина снимања. Изабрано је.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Брзина снимања. Избор је поништен.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Хронологија</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Контроле тајмера</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">тајмер у секундама</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">Тајмер од %1$d сек</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Изабрано</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Опозовите последњу радњу</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Преглед видео снимка. Додирните да бисте паузирали.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Преглед видео снимка. Додирните да бисте играли.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Контрола зума</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Додајте глас</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Проширени звук</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Додавање звука није успело. Пробајте поново.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Обавештење о грешци камере</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Звук тренутно не може да се снима. Пробај поново касније.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Откажи</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Сачувај и затвори</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Избриши</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Камера је онемогућена смерницама компаније на овом уређају. Обратите се администратору.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Није могуће отворити камеру. Искључите режим Не узнемиравај, па поново отворите камеру.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Није могуће применити тај ефекат у овом тренутку. Пробајте поново.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Офлајн сте. Проверите везу и пробајте поново.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Није могуће отворити камеру. Пробајте да рестартујете телефон.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Додај</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Није могуће отворити камеру.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Учитавање медија за зелени екран није успело.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Снимите цео клип да бисте наставили</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Стандардно</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Широки угао</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"Не можете да промените трајање за
видео снимке дуже од %1$d сек"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Титл</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Промените глас</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Звук сарадње</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Настави</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Настави на уређивач</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Ако наставите, изгубићете последњу радну верзију.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Почни из почетка</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Желите ли да наставите са радном верзијом видеа?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Одбројавање</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Превуците да бисте променили место где се снимак завршава</string>
    <string name="shorts_creation">Направите шорт</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">Потврди</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Пројекат није учитан.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Тренутно време репродукције је %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Скроловање се паузира после {number_of_minutes} минута, али можда ће вам се и даље приказивати појединачни шортси}=1{Скроловање се паузира после {number_of_hours} минута, али можда ће вам се и даље приказивати појединачни шортси}one{Скроловање се паузира после {number_of_hours} минута, али можда ће вам се и даље приказивати појединачни шортси}few{Скроловање се паузира после {number_of_hours} минута, али можда ће вам се и даље приказивати појединачни шортси}other{Скроловање се паузира после {number_of_hours} минута, али можда ће вам се и даље приказивати појединачни шортси}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Откажи</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Избриши</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Желите да избришете последњи клип који је додат видеу?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Учитавање није успело. Пробајте поново.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Радне верзије</string>
    <string name="shorts_draft_warning">Ако уклоните апликацију YouTube, избрисаћете и све радне верзије видеа направљене на овом уређају.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Измени</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Готово</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Измена сличице није успела. Пробајте поново касније.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Измена сличице није успела</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Затвори уређивач сличица</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Трајање измењеног видеа је %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Сачувај као радну верзију</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Одбаци измене</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Откажи</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Ако наставите, измене ће бити избрисане.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Ако одлучите да одбаците, изгубићете измене које сте унели. То не може да се опозове.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Желите ли да избришете измене?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Желите да сачувате радну верзију?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Настави</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Видео мора да траје најмање %d сек да би могао да се отпреми</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Ефекти</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Прилагоди</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Производи</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">Питања</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Звук</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Налепнице</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Измени</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Хронолог.</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Превуците нагоре да бисте изменили</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Звук</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Прилагодите ефекат</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Није могуће прегледати видео.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Тренутно није могуће отворити бирач производа. Пробај поново.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Последње снимање није успело.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Постоји проблем са овим видеом. Пробајте да снимите сегмент са другим.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Интензитет филтера</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Филтери</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Није могуће прегледати видео</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Отпремите видео</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Нарација (генерисано)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Зелени екран</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Почни</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Заустави</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Отворите <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и дозволите приступ камери и микрофону</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Отворите <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и дозволите приступ микрофону</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Ова функција захтева приступ микрофону</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Отвори Подешавања</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Не сада</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Отворите <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и дозволите приступ меморијском простору</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Ова функција захтева приступ меморијском простору</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Тајмер: %1$d с</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Тајмер је искључен</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Снимите до %1$d с</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Сачувајте на уређају</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Сродан звук</string>
    <string name="shorts_search_hint">Претражујте шортсе</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Додај клип</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Увоз сегмента није успео</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Време за увоз сегмента је истекло</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d сек</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Ова радња није доступна за преузете шортсе</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Звук је додат у видео (%1$d сек на почетку)</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Брзо</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2X</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Нормално</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1X</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Споро</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Веома брзо</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Веома споро</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3X</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Додајте звук тексту</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Претварање текста у говор</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Текст у говор</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Фид шортса</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Дајте наслов шортсу</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Додај</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Опсеци</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Превуците да бисте подесили видео</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Готово</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Даље</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Искључи звук</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Преузимање видеа није успело</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Не можете да започнете нарацију овде. Вратите се неколико секунди уназад.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Овај видео није довољно дугачак да би се додала нарација</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Нема довољно времена за снимање нарације.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Додирните или задржите да бисте снимили звук</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Додирните Опозови да бисте избрисали снимљени звук</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Нарација не може да се замени. Опозовите да бисте уклонили.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Нарација</string>
    <string name="shorts_volume_original">Ваш аудио</string>
    <string name="show_details">Прикажи детаље</string>
    <string name="show_during_hours">Приказуј подсетник у ово време:</string>
    <string name="show_playlist_videos">прикажите видео снимке на плејлисти</string>
    <string name="sign_in">Пријави ме</string>
    <string name="sign_in_as">"Пријављени сте као 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Пријављени сте као %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Откажи</string>
    <string name="sign_in_description">на Google налог да бисте користили YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">Пријављивање…</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">покажи ми</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Можете да подесите да се видеи непрестано понављају</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Понављај видео</string>
    <string name="single_loop_off">Искључено</string>
    <string name="single_loop_on">Укључено</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Искључи</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Понављање видеа је укључено</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Непрекидни видео је искључен</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Непрекидни видео је укључен</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Гледајте преузете видео снимке без потрошње података</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Преузето</string>
    <string name="skip">Прескочи</string>
    <string name="skip_ad">Прескочи оглас</string>
    <string name="skip_ad_in">Можете да прескочите оглас за %1$d сек.</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Можете да прескочите
оглас за %1$d с"</string>
    <string name="skip_ads">Прескочи огласе</string>
    <string name="skip_survey">Прескочи анкету</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Тајмер за спавање</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s с</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s с %2$s мин</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Још %1$s с %2$s мин</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Још %1$s с</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Искључено</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s мин</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Још %1$s мин</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Тајмер за спавање</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">Паузирано</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Тајмер за спавање је искључен</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Видео се већ завршио</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Паметна преузимања ће данас аутоматски ажурирати садржај</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Паметна преузимања ће аутоматски ажурирати садржај кад поново будете повезани на WiFi</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Ажурирано је данас</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Покретање Паметних преузимања...</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Ограничавање паметних преузимања ради уштеде простора</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Преостаје мало простора на диску</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Промене које сте унели ће се применити при следећем освежавању паметних преузимања</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Ажурирамо Паметна преузимања…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Недоступно офлајн</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Укључи</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Искључи</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Одавде контролишите колико простора заузимају паметна преузимања</string>
    <string name="smart_downloads_title">Паметна преузимања</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Ажурирај одмах</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">Потрошено: %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Прикажи све</string>
    <string name="song">Песма • %1$s</string>
    <string name="song_by">Песма извођача %1$s</string>
    <string name="song_toggle">Песма</string>
    <string name="sound_search_instructions">Свирајте, певајте или певушите песму</string>
    <string name="sound_search_no_match">Нисмо пронашли подударање</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Звуци</string>
    <string name="speaking_animation">Говорите у анимацију микрофона</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Брзина премотавања уназад: 2x</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2x</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Брзина репродукције: 2x</string>
    <string name="split_action_title">Подела</string>
    <string name="split_failure_message">Подела сегмента није успела</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Подела мора да буде у оквиру изабраног опсега сегмента</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Спонзорисано</string>
    <string name="stable_volume_off">Искључено</string>
    <string name="stable_volume_on">Укључено</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Уједначена јачина звука је искључена</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Уједначена јачина звука је укључена</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Уједначена јачина звука тренутно није доступна</string>
    <string name="start_upload_button">Отпреми</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Заустави пребацивање</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Заустави</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Настави</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Овај видео неће бити доступан офлајн.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Желите ли да прекинете преузимање?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Прекинућете сесију снимања екрана која је у току.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Зауставити снимање екрана?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Промене на овој страници неће бити сачуване.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Откажи</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Одбаци</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Одбацити промене?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Унесите URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">Додај линк</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Додај стикер</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Обришите унос</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Прегледај линк</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Задржите интересовање гледалаца тако што ћете делити различите новости</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Недавно сте делили URL у причи. Пробајте да делите најновије ствари другим налепницама.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Можете да делите линк једном у 7 дана</string>
    <string name="submit_survey">Пошаљи анкету</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Листа свих ваших канала</string>
    <string name="subscribe">Запрати</string>
    <string name="subscribed">Већ пратите</string>
    <string name="subscriptions">Праћења</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Праћења</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">Да би титлови подразумевано били укључени, подесите видљивост титлова у <annotation font="deeplink_emphasis">подешавањима уређаја</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Титл</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (аутоматски преведено)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Титлови су искључени</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Титлови су укључени (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Недоступно</string>
    <string name="sud_back_button_label">Назад</string>
    <string name="sud_less_info">Мање информација</string>
    <string name="sud_more_button_label">Још</string>
    <string name="sud_more_info">Више информација</string>
    <string name="sud_next_button_label">Даље</string>
    <string name="suggested_devices_title">Предлози</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">YouTube анкета (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Ништа од горенаведеног</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Укључите тамну тему ради уштеде енергије</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Врати све</string>
    <string name="sync_playlist_start">Синхронизовање је у току…</string>
    <string name="sync_to_video">Синхронизуј са видео снимком</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Доступан је нов садржај</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Више од 9 нових артикала.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s: %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: Доступан је нов садржај</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Додирните овде да бисте престали да пребацујете</string>
    <string name="tap_hint">Додирните налепницу да бисте променили</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Додирните микрофон да бисте пробали поново</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Додирните дугме да бисте отказали</string>
    <string name="tap_to_retry">Додирните да бисте покушали поново</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Додирните дугме да бисте покренули гласовну претрагу</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Додирните да бисте укључили или искључили траку са алатима.</string>
    <string name="tap_try_again">Додирните да бисте покушали поново</string>
    <string name="text_alignment_center">Поравнај текст по средини</string>
    <string name="text_alignment_left">Поравнај текст лево</string>
    <string name="text_alignment_right">Поравнај текст десно</string>
    <string name="text_background_off">Позадина текста је искључена</string>
    <string name="text_background_on">Позадина текста је укључена</string>
    <string name="text_background_outline">Контуре текста укључене</string>
    <string name="text_background_translucent">Непрозирност позадине текста је педесет посто</string>
    <string name="text_color_beige">беж</string>
    <string name="text_color_black">црна</string>
    <string name="text_color_blue">плава</string>
    <string name="text_color_brown">браон</string>
    <string name="text_color_forest">шума</string>
    <string name="text_color_green">зелена</string>
    <string name="text_color_grey1">сива 1</string>
    <string name="text_color_grey2">сива 2</string>
    <string name="text_color_grey3">сива 3</string>
    <string name="text_color_grey4">сива 4</string>
    <string name="text_color_grey5">сива 5</string>
    <string name="text_color_grey6">сива 6</string>
    <string name="text_color_grey7">сива 7</string>
    <string name="text_color_grey8">сива 8</string>
    <string name="text_color_grey9">сива 9</string>
    <string name="text_color_khaki">каки</string>
    <string name="text_color_lavender">лаванда</string>
    <string name="text_color_magenta">магента</string>
    <string name="text_color_navy">морнарско плава</string>
    <string name="text_color_orange">наранџаста</string>
    <string name="text_color_peach">бресква</string>
    <string name="text_color_pink">розе</string>
    <string name="text_color_purple">љубичаста</string>
    <string name="text_color_red">црвена</string>
    <string name="text_color_teal">тиркизна</string>
    <string name="text_color_white">бела</string>
    <string name="text_color_yellow">жута</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Трансформиши текст поста</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Ново! Подесите изглед YouTube-а тако да увек одговара теми уређаја</string>
    <string name="this_device_title">Овај уређај</string>
    <string name="time_minutes_seconds">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Додај текст</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Временске одреднице</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Отпремање није могуће</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Видео се обрађује</string>
    <string name="travel_error_message">Нека преузимања су вам истекла јер одређене YouTube Premium функције нису доступне у овој земљи.</string>
    <string name="trim_cancel">Откажи</string>
    <string name="trim_handle_short">Идентификатор</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Синхронизује се</string>
    <string name="trim_playhead_short">Показивач времена</string>
    <string name="trim_switch">Преправите у шорт</string>
    <string name="try_again_text">Пробајте поново</string>
    <string name="try_saying_text">Пробајте да кажете</string>
    <string name="try_song_search">Испробајте претрагу песама</string>
    <string name="try_voice_search">Испробајте гласовну претрагу</string>
    <string name="turn_off_incognito">Искључи режим без архивирања</string>
    <string name="turn_off_notification">ИСКЉУЧИ</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Искључи титлове</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Укључи подсетник?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">УКЉУЧИ</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Грешка. Проверите кôд и пробајте поново</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Дугме даљинског управљача ТВ-а. Кликните да бисте отворили екран који омогућава кретање по садржају на ТВ-у помоћу d-pad-а.</string>
    <string name="tv_show">ТВ серија</string>
    <string name="unable_to_connect">Није могуће повезивање са сервером</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Додај из Галерије</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Зашто је ово потребно?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Да можеш да снимаш слике, видео снимке и прегледаш ефекте</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Отворите подешавања, идите на дозволе и омогућите приступ камери и микрофону</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">За снимање дозволи YouTube-у да приступа камери и микрофону</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">У сваком тренутку можеш да промениш дозволе у Подешавањима</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Да можеш да увозиш слике и видео снимке из галерије</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">У сваком тренутку можете да промените дозволе у Подешавањима</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Отворите подешавања, идите на дозволе и омогућите приступ сликама и видеима</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Дозволи YouTube-у да приступа сликама и видеима</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">У сваком тренутку можеш да промениш дозволе у Подешавањима</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Прикажи мање</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Прикажи све видео снимке на каналу</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">Преузимање плејлисти може да захтева много времена и меморијског простора.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Плејлисте се преузимају</string>
    <string name="unplayable_in_background">Ово не може да се пушта у позадини</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Није могуће пустити видео</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Желите ли да престанете да пратите канал &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Неподржани формат видео снимка</string>
    <string name="up_next">Следи</string>
    <string name="up_next_in">Следи за %1$d</string>
    <string name="update_app">Пробајте да ажурирате апликацију</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">НЕ, ХВАЛА</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">YouTube може да вас подсети да је време за спавање кад је укључен режим за спавање.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Нов подсетник за спавање?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">АЖУРИРАЈ</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Ажурира се…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Ажурирања производа</string>
    <string name="upgrade_title">Ажурирајте апликацију</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Отпремиће се само први изабрани фајл</string>
    <string name="upload_cancelling">Отпремање се отказује</string>
    <string name="upload_complete">Отпремање је завршено</string>
    <string name="upload_details">Детаљи</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Пређи на задњу камеру</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Пређи на предњу камеру</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Додајте детаље</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Настави</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Одобравање приступа сликама и видеу може да олакша отпремање</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Одобравање приступа датотекама олакшава отпремање</string>
    <string name="upload_failed">Отпремање није успело</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Отпремање није успело</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Није успело (метаподаци нису сачувани)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Чување информација о видеу није успело.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">Отпремањем овог видеа прихватате да музику са YouTube-а, за овај и све друге снимке које будете отпремали, користите искључиво за личне, некомерцијалне сврхе.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Измени</string>
    <string name="upload_notification_channel">Обавештења о отпремању</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Припремање</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s / %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Отпремање је паузирано</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Чека се на мрежу</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Чека се на WiFi везу</string>
    <string name="upload_on_any_network">На било којој мрежи</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Погледај видео</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Отпремљено је у одељак Ваши видеи</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Отпремили сте видео као %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Отпремање није успело. Проверите Ваше видео снимке</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Отпремање није успело. Проверите снимке канала %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Отпрема се у одељак Ваши видеи</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Отпремате видео као %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">Обрађује се…</string>
    <string name="upload_timed_out">Отпремање је истекло</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Није успело (пренос није успео)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Дошло је до проблема при отпремању видеа на YouTube.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Чека се отпремање</string>
    <string name="upload_waiting_network">Чека се мрежа</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Чека се на WiFi везу</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Само на WiFi-ју</string>
    <string name="upsell_action">Прикажи понуде</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Понестаје вам мобилних података</string>
    <string name="upsell_dismiss">Не, хвала</string>
    <string name="upsell_promotion">Прегледајте понуде услуге %s да бисте наставили да гледате</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Ускоро ћете достићи ограничење потрошње података.
Погледајте понуде да бисте наставили да гледате"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Додајте још или се повежите на WiFi да бисте наставили да гледате</string>
    <string name="upsell_title">Потрошили сте податке</string>
    <string name="url_resolver_failed">Није могуће учитати линк</string>
    <string name="use_fingerprint">Пријавите се отиском прста</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">употребите отисак прста.</string>
    <string name="use_password">Унесите лозинку за налог</string>
    <string name="use_password_instead">Пријавите се лозинком</string>
    <string name="use_password_only">Верификујте налог уносом лозинке.</string>
    <string name="use_password_suffix">унесите лозинку.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Претражи канале</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Није пронађен ниједан резултат</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Претражите канал који желите да поменете овом налепницом</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">YouTube ће вас подсетити да је време за спавање кад је на вашем телефону укључено време за спавање</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">подешавања</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
    <string name="v7_preference_on">УКЉУЧЕНО</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Помозите да побољшамо гласовну претрагу</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Нажалост, та функција није доступна на овом уређају.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Недоступно</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">Овај ТВ не подржава брзину репродукције</string>
    <string name="verification_success_cd">Верификација налога је успела</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Видео је додат у редослед</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Видео почиње
после огласа"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Видео ће почети
после огласа"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Видео је већ преузет</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Подешавања видеа и звука</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Отварање видеа није успело.</string>
    <string name="video_flagged">Хвала на пријави</string>
    <string name="video_is_flagged">Хвала на пријави</string>
    <string name="video_plays_soon">Видео ускоро почиње</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Преклопна контрола видео прегледа</string>
    <string name="video_privacy_label">Приватност</string>
    <string name="video_privacy_private">Приватно</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Само особе које изаберете могу да гледају</string>
    <string name="video_privacy_public">Јавно</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Сви могу да пронађу и гледају</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">По позиву</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Свако ко има линк може да гледа</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Само ви можете да гледате</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Важи. Примениће се %1$s.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">За тренутни видео ће се применити %1$s</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Изаберите резолуцију</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Напредно</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Аутоматски</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">Овај избор се примењује само на тренутни видео. За све видео снимке, идите на <annotation font="deeplink_emphasis">Подешавања &gt; Подешавања квалитета видеа</annotation>.</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Квалитет за тренутни видео.</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Квалитет није доступан</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Недоступно</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Видео је уклоњен из редоследа</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">Прегледа: %1$,d</string>
    <string name="video_with_preview_image_error">Није могуће прегледати видео.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Аутоматско зумирање</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Подешавања</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Аутоматско зумирање је укључено. Можете да га искључите у подешавањима.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Аутоматско зумирање је искључено</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Аутоматско зумирање је укључено</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Оригинал</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Зумирано тако да испуни</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Уштините да бисте зумирали и попунили екран</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Видеи су додати у редослед</string>
    <string name="videos_album_display_name">Видеи</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Желите да погледате веб-сајт извора слике?</string>
    <string name="view_source">Прикажи извор</string>
    <string name="visit_channel">Прикажи канал</string>
    <string name="voice_responses">Гласовни одговори</string>
    <string name="voice_responses_description">Говорне повратне информације за гласовну претрагу</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Дугме гласовне претраге. Кликните да бисте отпочели гласовну претрагу на ТВ-у.</string>
    <string name="voice_toggle">Глас</string>
    <string name="volume_off">Искључи звук</string>
    <string name="volume_on">Укључи звук</string>
    <string name="vote_to_refresh">Учитајте поново за ажурирања</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Поново учитај</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Квалитет: аутоматски (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Кликните да бисте поново центрирали</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Квалитет: највиши (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Гледајте у ВР</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">ВР са телефоном</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Настави</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Немате приказивач?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">Искусите YouTube у виртуелној реалности</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Набавите ВР Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Ставите телефон у хедсет за ВР. За најбољи доживљај ВР укључите репродукцију у високом квалитету.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Да бисте претраживали гласом, дозволите снимање звука</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Да бисте претраживали гласом, идите на <b>Подешавања &gt; Дозволе</b> и дозволите приступ микрофону</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Подешавања</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Можете да га искључите у подешавањима</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Промените подсетник за паузу</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Сати</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Минути</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Промени подсетник за паузу</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Искључено</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Само кратки подсетник да направите паузу од гледања у екран</string>
    <string name="watch_break_title">Време за паузу?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Прикажи више</string>
    <string name="watch_history_clear">Избриши историју гледања</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Историја гледања овог налога ће бити уклоњена са свих уређаја. Препоручени видеи ће вам бити ресетовани, мада на њих и даље могу да утичу активности на другим Google производима. Да бисте сазнали више, посетите <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Моје активности</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Историја гледања је обрисана</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Желите ли да паузирате бележење историје гледања?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Паузирај</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Бележење историје гледања је паузирано</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Желите ли да наставите бележење историје гледања?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Настави</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Настављено је бележење историје гледања</string>
    <string name="watched_badge_text">гледано</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{Пре недељу дана}one{Пре # недељу}few{Пре # недеље}other{Пре # недеља}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{Пре годину дана}one{Пре # годину}few{Пре # године}other{Пре # година}}</string>
    <string name="you_are_offline">Офлајн сте. Повежите се и пробајте поново.</string>
    <string name="you_are_online">Поново сте онлајн. Пробајте поново.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Дугме</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Видео плејер</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Учитава се</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">Паузирано</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Репродукује се</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube студио</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Покушај опет</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Помените некога у посту</string>
<string name="revanced_settings_submenu_title">Подешавања</string><string name="revanced_settings_title">ReVanced</string><string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">Желите ли заиста да наставите?</string><string name="revanced_settings_save">Сачувај</string><string name="revanced_settings_reset">Ресетуј</string><string name="revanced_settings_reset_color">Ресетуј боју</string><string name="revanced_settings_color_invalid">Неважећа боја</string><string name="revanced_settings_restart_title">Потребно је рестартовање</string><string name="revanced_settings_restart_dialog_message">Рестартујте апликацију да би ова промена ступила на снагу.</string><string name="revanced_settings_restart">Рестартуј</string><string name="revanced_settings_import">Увоз</string><string name="revanced_settings_import_copy">Копирај</string><string name="revanced_settings_import_reset">Подешавања ReVanced-а су враћена на подразумеване вредности</string><string name="revanced_settings_import_success">Увезено %d подешавања</string><string name="revanced_settings_import_failure_parse">Неуспешан увоз: %s</string><string name="revanced_settings_search_hint">Претражите подешавања</string><string name="revanced_settings_search_no_results_title">Нису пронађени резултати за „%s”</string><string name="revanced_settings_search_no_results_summary">Покушајте са другом кључном речи</string><string name="revanced_settings_search_recent_searches">Недавне претраге</string><string name="revanced_settings_search_remove_message">Уклонити из историје претраге?</string><string name="revanced_settings_search_clear_history">Очисти историју претраге</string><string name="revanced_settings_search_clear_history_message">Желите ли заиста да очистите целу историју претраге?</string><string name="revanced_settings_search_tips_title">Савети за претрагу</string><string name="revanced_settings_search_tips_summary">"• Додирните путању да бисте се кретали до ње
• Дуго додирните подешавање да бисте дошли до њега
• Притисните Enter да бисте сачували упит за претрагу у историји
• Претрага занемарује велика и мала слова и интерпункцију
• Родитељска подешавања се појављују изнад онемогућених дечјих подешавања"</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_title">Историја претраге је празна</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_summary">Да бисте сачували историју претраге, унесите упит за претрагу и притисните Enter</string><string name="revanced_settings_search_history_title">Прикажи историју претраге подешавања</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_on">Историја претраге подешавања је приказана</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_off">Историја претраге подешавања није приказана</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Онемогући подебљане иконе</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Иконе нису подебљане</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Иконе су подебљане</string><string name="revanced_show_menu_icons_title">Прикажи иконице подешавања ReVanced-а</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_on">Иконице подешавања су приказане</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_off">Иконице подешавања нису приказане</string><string name="revanced_language_title">Језик ReVanced-a</string><string name="revanced_language_user_dialog_message">"Преводи за неке језике могу недостајати или бити непотпуни.

Да бисте превели нове језике или побољшали постојеће преводе, посетите translate.revanced.app"</string><string name="revanced_language_DEFAULT">Језик апликације</string><string name="revanced_pref_import_export_title">Увоз / Извоз</string><string name="revanced_pref_import_export_summary">Увоз / Извоз подешавања ReVanced-а</string><string name="revanced_settings_about_links_body">Користите верзију &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt; ReVanced печева</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_header">Напомена</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_body">Ова верзија је предиздање и можда ћете имати неочекиване проблеме</string><string name="revanced_settings_about_links_header">Званични линкови</string><string name="revanced_check_environment_failed_title">Провере нису успеле</string><string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">Отвори званични веб-сајт</string><string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">Занемари</string><string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;Изгледа да нисте ви печовали ову апликацију.&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;Ова апликација можда неће исправно радити, &lt;b&gt;може бити штетна или чак опасна за коришћење.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ове провере подразумевају да је ова апликација унапред печована или добијена од неког другог:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;Изричито се препоручује да &lt;b&gt;деинсталирате ову апликацију и сами је печујете&lt;/b&gt; да бисте били сигурни да користите проверену и безбедну апликацију.&lt;p&gt;&lt;br&gt;Ако се занемари, ово упозорење ће бити приказано само два пута.</string><string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">Печовано на другом уређају</string><string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">Није инсталирано у ReVanced Manager-у</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">Печовано пре више од 10 минута</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">Печовано пре %s дана</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">Датум израде APK-а је оштећен</string><string name="revanced_settings_screen_00_about_title">О програму</string><string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">Огласи</string><string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">Алтернативне сличице</string><string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">Фид</string><string name="revanced_settings_screen_04_general_title">Опште</string><string name="revanced_settings_screen_05_player_title">Плејер</string><string name="revanced_settings_screen_06_shorts_title">Shorts</string><string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">Трака за премотавање</string><string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">Контроле превлачења</string><string name="revanced_settings_screen_09_return_youtube_dislike_title">Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">Разно</string><string name="revanced_settings_screen_12_video_title">Видео</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_title">Врати старе меније подешавања</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_on">Приказују се стари менији подешавања</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_off">Не приказују се стари менији подешавања</string><string name="revanced_disable_auto_captions_title">Онемогући аутоматски титл</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_on">Аутоматски титл је онемогућен</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_off">Аутоматски титл је омогућен</string><string name="revanced_external_downloader_screen_title">Спољна преузимања</string><string name="revanced_external_downloader_screen_summary">Подешавања за коришћење спољног програма за преузимање</string><string name="revanced_external_downloader_title">Прикажи дугме за спољно преузимање</string><string name="revanced_external_downloader_summary_on">Дугме „Преузми” у плејеру је приказано</string><string name="revanced_external_downloader_summary_off">Дугме „Преузми” у плејеру није приказано</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_title">Замени дугме радње „Преузми”</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">Дугме „Преузми” отвара спољни програм за преузимање</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">Дугме „Преузми” отвара изворни програм за преузимање у апликацији</string><string name="revanced_external_downloader_name_title">Назив пакета програма за преузимање</string><string name="revanced_external_downloader_name_summary">Назив пакета вашег инсталираног спољног програма за преузимање</string><string name="revanced_external_downloader_other_item_hint">Унесите назив пакета</string><string name="revanced_external_downloader_other_item">Остало</string><string name="revanced_external_downloader_not_found_title">Апликација није инсталирана</string><string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s није инсталиран. Инсталирајте га.</string><string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"Није пронађена инсталирана апликација са називом пакета: %s

Проверите да ли је назив пакета исправан и да ли је апликација инсталирана"</string><string name="revanced_external_downloader_empty_warning">Назив пакета не може бити празан</string><string name="microg_offline_account_login_error">Ако сте недавно променили податке за пријаву на налог, деинсталирајте и поново инсталирајте MicroG.</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Подешавања за GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Провери ажурирања за GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Провера ажурирања је омогућена</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Провера ажурирања је онемогућена</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Отвори подешавања GmsCore-а</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Подешавања GmsCore-а</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore није инсталиран. Инсталирајте га.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Неопходна радња</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Није успело проверавање ажурирања за MicroG GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Доступна је нова верзија (%1$s) MicroG GmsCore-а. Тренутно користите верзију %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore нема дозволу за рад у позадини.

Пратите упутство „Don't kill my app” за ваш телефон и примените упутства на вашу MicroG инсталацију.

Ово је неопходно за рад апликације."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Отвори веб-сајт</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Откажи</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Оптимизације батерије за MicroG GmsCore морају бити онемогућене да би се спречили проблеми.

Онемогућавање оптимизације батерије за MicroG неће негативно утицати на потрошњу батерије.

Додирните дугме „Настави” и дозволите промене оптимизације."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Настави</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_title">Сакриј дугме „Аутоплеј”</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">Дугме „Аутоплеј” је скривено</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">Дугме „Аутоплеј” је приказано</string><string name="revanced_hide_captions_button_title">Сакриј дугме „Титл”</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">Дугме „Титл” је скривено</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">Дугме „Титл” је приказано</string><string name="revanced_hide_cast_button_title">Сакриј дугме „Пребацуј”</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">Дугме „Пребацуј” је скривено</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">Дугме „Пребацуј” је приказано</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Сакриј дугме „Скупи”</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Дугме „Скупи” је скривено</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Дугме „Скупи” је приказано</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Сакриј дугме „Цео екран”</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Дугме „Цео екран” је скривено</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Дугме „Цео екран” је приказано</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_title">Сакриј позадину контрола плејера</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_on">Позадина контрола плејера је скривена</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_off">Позадина контрола плејера је приказана</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">Сакриј дугмад за претходни и следећи видео</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_on">Дугмад за претходни и следећи видео су скривена</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_off">Дугмад за претходни и следећи видео су приказана</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Лажирани видео стримови</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Лажирање видео стримова клијента да би се спречили проблеми са репродукцијом</string><string name="revanced_spoof_video_streams_title">Лажирани видео стримови</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">"Видео стримови су лажирани

Ако сте корисник YouTube Premium-а, ово подешавање можда неће бити потребно"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"Видео стримови нису лажирани

Репродукција можда неће радити"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Искључивање овог подешавања може изазвати проблеме са репродукцијом.</string><string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Подразумевани клијент</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_title">Дозволи Android VR AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_on">"Видео кодек је AVC (H.264), VP9 или AV1

Репродукција може застајкивати или прескакати кадрове"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_off">Видео кодек је AVC (H.264) или VP9</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_user_dialog_message">"Омогућавање ове опцијеможе користити софтверско декодирање AV1.

Репродукција видеа с AV1 може застајкивати или прескакати кадрове."</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_title">Нежељени ефекти лажирања</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_experimental">• Експериментални клијент и може престати да ради било када</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_playback_failure">• Видео се може зауставити на 1:00 или можда неће бити доступан у неким регионима</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_audio_tracks">• Мени „Аудио снимак” недостаје</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Нема видео кодека AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_stable_volume">• Опција „Уједначена јачина звука” није доступна</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• Видеи за децу се можда неће пуштати када сте одјављени или у режиму без архивирања</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_force_original_audio">• Присиљавање оригиналног звука није доступно</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Прикажи у „Статистици за зналце”</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Тип клијента је приказан у „Статистици за зналце”</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Тип клијента је скривен у „Статистици за зналце”</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">Сакриј банер продавнице на завршном екрану</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">Банер продавнице на завршном екрану је скривен</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">Банер продавнице на завршном екрану је приказан</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Сакриј огласе преко целог екрана</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Огласи преко целог екрана су скривени</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Огласи преко целог екрана су приказани</string><string name="revanced_hide_general_ads_title">Сакриј опште огласе</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Општи огласи су скривени</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Општи огласи су приказани</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">Сакриј банере за робу</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">Банери за робу су скривени</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">Банери за робу су приказани</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Сакриј ознаку плаћене промоције</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Ознака плаћене промоције је скривена</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Ознака плаћене промоције је приказана</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Сакриј искачуће огласе у плејеру</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Искачући огласи у плејеру су скривени</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Искачући огласи у плејеру су приказани</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">Сакриј картице самоспонзорства</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">Картице самоспонзорства су скривене</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">Картице самоспонзорства су приказане</string><string name="revanced_hide_shopping_links_title">Сакриј линкове за куповину</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Линкови за куповину у опису видеа су скривени</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Линкови за куповину у опису видеа су приказани</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_title">Сакриј банер „Погледајте производе”</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Банер „Погледајте производе” у преклапању плејера је скривен</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Банер „Погледајте производе” у преклапању плејера је приказан</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Сакриј промоције за YouTube Premium</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">Промоције за YouTube Premium су скривене</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">Промоције за YouTube Premium су приказане</string><string name="revanced_custom_speed_menu_title">Мени прилагођене брзине репродукције</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Мени прилагођене брзине репродукције је приказан</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Мени прилагођене брзине репродукције није приказан</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">Врати стари мени брзине репродукције</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Приказан је стари мени брзине репродукције</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Приказан је модерни мени брзине репродукције</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Прилагођене брзине репродукције</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Додајте или промените прилагођене брзине репродукције</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Прилагођене брзине морају бити мање од %s</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Неважеће прилагођене брзине репродукције</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_auto">Аутоматски</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_title">Прилагођена брзина додиривања и задржавања</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_summary">Брзина репродукције између 0 и 8</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Запамти промене брзине репродукције</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Промене брзине репродукције се примењују на све видее</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Промене брзине репродукције се примењују само на тренутни видео</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Прикажи искачуће обавештење при промени брзине репродукције</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Искачуће обавештење је приказано, када се промени подразумевана брзина репродукције</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Искачуће обавештење није приказано, када се промени подразумевана брзина репродукције</string><string name="revanced_playback_speed_default_title">Подразумевана брзина репродукције</string><string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Брзина репродукције промењена на: %s</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">Прикажи дугме дијалога за брзину</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Дугме за дијалог брзине је приказано. Додирните и задржите да бисте вратили брзину репродукције на подразумевану вредност</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Дугме за дијалог брзине није приказано</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">Онемогући пуштање Shorts видеа у позадини</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">Пуштање Shorts видеа у позадини је онемогућено</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">Пуштање Shorts видеа у позадини је омогућено</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Несвиђања привремено нису доступна (API истекао)</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Несвиђања нису доступна (статус %d)</string><string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Несвиђања нису доступна (ограничење клијента API-ја)</string><string name="revanced_ryd_failure_generic">Несвиђања нису доступна (%s)</string><string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Освежите видео да бисте гласали помоћу ReturnYouTubeDislike</string><string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Скривено од стране власника</string><string name="revanced_ryd_enabled_title">Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_on">Несвиђања су приказана</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_off">Несвиђања нису приказана</string><string name="revanced_ryd_shorts_title">Прикажи несвиђања на Shorts видеима</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">"Несвиђања на Shorts видеима су приказана

Ограничење: Несвиђања се можда неће појавити у режиму без архивирања"</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Несвиђања на Shorts видеима нису приказана</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Несвиђања у процентима</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Несвиђања су приказана као проценат</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Несвиђања су приказана као број</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Компактно дугме „Свиђање”</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Дугме „Свиђање” стилизовано за минималну ширину</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Дугме „Свиђање” стилизовано за најбољи изглед</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Прикажи процењени број свиђања</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Видеи са онемогућеним свиђањима приказују процењени број свиђања</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Процењени број свиђања није приказан</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Прикажи искачуће обавештење ако API није доступан</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Искачуће обавештење је приказано, ако Return YouTube Dislike није доступан</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Искачуће обавештење није приказано, ако Return YouTube Dislike није доступан</string><string name="revanced_ryd_attribution_title">ReturnYouTubeDislike.com</string><string name="revanced_ryd_attribution_summary">Податке обезбеђује Return YouTube Dislike API. Додирните овде да сазнате више</string><string name="revanced_ryd_statistics_category_title">Статистике ReturnYouTubeDislike API-ја за овај уређај</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Време одговора API-ја, просечно</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Време одговора API-ја, минимално</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Време одговора API-ја, максимално</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Време одговора API-ја, последњи видео</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Несвиђања привремено нису доступна – на снази је ограничење стопе API клијента</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">API прикупљање гласова, број позива</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Није остварен ниједан мрежни позив</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">Број остварених мрежних позива: %d</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">API прикупљање гласова, број истека</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Није истекао ниједан мрежни позив</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">Број истеклих мрежних позива: %d</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Ограничења стопе клијента API-ја</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Није остварено ниједно ограничење стопе клијента</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Број остварених ограничења стопе клијента: %d</string><string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d милисекунди</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Онемогући покрет прецизног премотавања</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Покрет прецизног премотавања је онемогућен</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Покрет прецизног премотавања је омогућен</string><string name="revanced_slide_to_seek_title">Омогући превлачење за премотавање</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">Превлачење за премотавање је омогућено</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Превлачење за премотавање није омогућено</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Омогући додир за премотавање</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Додир за премотавање је омогућен</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Додир за премотавање је онемогућен</string><string name="revanced_hide_seekbar_title">Сакриј траку за премотавање у видео плејеру</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Трака за премотавање у видео плејеру је скривена</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Трака за премотавање у видео плејеру је приказана</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Сакриј траку за премотавање на сличицама видеа</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Трака за премотавање на сличицама видеа је скривена</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Трака за премотавање на сличицама видеа је приказана</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Омогући траку за премотавање велике преко целог екрана</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Трака за премотавање преко целог екрана је велике величине</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Трака за премотавање преко целог екрана је нормалне величине</string><string name="revanced_settings_screen_10_sponsorblock_title">SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb">Омогући SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock је систем заснован на доприносима корисника и служи за прескакање досадних делова YouTube видеа</string><string name="revanced_sb_appearance_category">Изглед</string><string name="revanced_sb_enable_voting">Прикажи дугме за гласање</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Дугме за гласање за сегмент је приказано</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Дугме за гласање за сегмент није приказано</string><string name="revanced_sb_square_layout">Користи квадратни изглед</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">Дугмад и контроле су квадратни</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">Дугмад и контроле су заобљени</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Користи компактно дугме за прескакање</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Дугме за прескакање стилизовано за минималну ширину</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Дугме за прескакање стилизовано за најбољи изглед</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Аутоматски сакриј дугме за прескакање</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Дугме за прескакање ће бити скривено након неколико секунди</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Дугме за прескакање је приказано за цео сегмент</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Трајање дугмета за прескакање</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Колико дуго се приказују дугмад за прескакање и прескакање до истакнутог пре аутоматског скривања</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast">Прикажи искачуће обавештење о поништавању прескакања</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Искачуће обавештење се приказује, када се сегмент аутоматски прескочи. Додирните искачуће обавештење да бисте поништили прескакање</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Искачуће обавештење се не приказује</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Трајање искачућег обавештења при прескакању</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Колико дуго се приказује искачуће обавештење за поништавање прескакања</string><string name="revanced_sb_duration_1s">1 секунда</string><string name="revanced_sb_duration_2s">2 секунде</string><string name="revanced_sb_duration_3s">3 секунде</string><string name="revanced_sb_duration_4s">4 секунде</string><string name="revanced_sb_duration_5s">5 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_6s">6 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_7s">7 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_8s">8 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_9s">9 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_10s">10 секунди</string><string name="revanced_sb_general_time_without">Прикажи дужину видеа без сегмената</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Дужина видеа без свих сегмената приказана је на траци за премотавање</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Пуна дужина видеа је приказана</string><string name="revanced_sb_create_segment_category">Прављење нових сегмената</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment">Прикажи дугме за прављење новог сегмента</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Дугме за прављење новог сегмента је приказано</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Дугме за прављење новог сегмента није приказано</string><string name="revanced_sb_general_adjusting">Подешавање корака новог сегмента</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Број милисекунди у којима се померају дугмад за подешавање времена приликом прављења нових сегмената</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Вредност мора бити позитиван број</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Види смернице</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Смернице садрже правила и савете за прављење нових сегмената</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Пратите смернице</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Прочитајте смернице SponsorBlock-а пре прављења нових сегмената</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Већ прочитано</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Покажи ми</string><string name="revanced_sb_general">Опште</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error">Прикажи искачуће обавештење ако API није доступан</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_on">Искачуће обавештење је приказано, ако SponsorBlock није доступан</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_off">Искачуће обавештење није приказано, ако SponsorBlock није доступан</string><string name="revanced_sb_general_skipcount">Омогући праћење броја прескакања</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Омогућава SponsorBlock ранг-листи да зна колико је времена уштеђено. Порука се шаље на ранг-листу сваки пут када је сегмент прескочен</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Праћење броја прескакања није омогућено</string><string name="revanced_sb_general_min_duration">Минимално трајање сегмента</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Сегменти краћи од ове вредности (у секундама) неће бити приказани или прескочени</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Неважеће временско трајање</string><string name="revanced_sb_general_uuid">Ваш приватни кориснички ID</string><string name="revanced_sb_general_uuid_sum">Ово треба да остане приватно. Ово је као лозинка и не би требало да се дели ни са ким. Ако неко има ово, може да се лажно представља за вас</string><string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Приватни кориснички ID мора да има најмање 30 знакова</string><string name="revanced_sb_general_api_url">Промена URL-а API-ја</string><string name="revanced_sb_general_api_url_sum">Адреса коју SponsorBlock користи за упућивање позива серверу</string><string name="revanced_sb_api_url_reset">Ресетовање URL-а API-ја</string><string name="revanced_sb_api_url_invalid">URL API-ја је неважећи</string><string name="revanced_sb_api_url_changed">URL API-ја је промењен</string><string name="revanced_sb_settings_ie">Увоз/Извоз подешавања</string><string name="revanced_sb_settings_copy">Копирај</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Ваша SponsorBlock JSON конфигурација која може да се увезе/извезе у ReVanced и друге SponsorBlock платформе</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Ваша SponsorBlock JSON конфигурација која може да се увезе/извезе у ReVanced и друге SponsorBlock платформе. Ово укључује ваш приватни кориснички ID. Будите пажљиви при дељењу овога</string><string name="revanced_sb_settings_import_successful">Подешавања су успешно увезена</string><string name="revanced_sb_settings_import_failed">Неуспешан увоз: %s</string><string name="revanced_sb_settings_export_failed">Неуспешан извоз: %s</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">"Ваша подешавања садрже приватни SponsorBlock кориснички ID.

Ваш кориснички ID је као лозинка и никада га не треба делити."</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Не приказуј поново</string><string name="revanced_sb_diff_segments">Промена понашања сегмента</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor">Спонзор</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Плаћене промоције, плаћене препоруке и директне рекламе. Није за самопромоцију или бесплатно позивање на циљеве/креаторе/веб-сајтове/производе који им се допадају</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Неплаћена промоција/Самопромоција</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Слично као „Спонзор”, искључујући неплаћену промоцију или самопромоцију. Укључује одељке о роби, донацијама или информацијама о томе са ким су сарађивали</string><string name="revanced_sb_segments_interaction">Подсетник о интеракцији (праћење)</string><string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Кратак подсетник да лајкујете, претплатите се или их запратите усред садржаја. Ако је дугачак или о нечему конкретном, требало би да буде под самопромоцијом</string><string name="revanced_sb_segments_highlight">Истакнуто</string><string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Део видеа који већина људи тражи</string><string name="revanced_sb_segments_intro">Пауза/Уводна анимација</string><string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Интервал без стварног садржаја. Може бити пауза, статични кадар или понављајућа анимација. Не укључује прелазе који садрже информације</string><string name="revanced_sb_segments_outro">Завршне картице / Заслуге</string><string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Заслуге или када се појаве YouTube завршне картице. Није за закључке са информацијама</string><string name="revanced_sb_segments_hook">Мамац / Поздрави</string><string name="revanced_sb_segments_hook_sum">Наративни трејлери за предстојећи видео, поздрави и опраштаји. Не укључује сегменте који додају додатни садржај</string><string name="revanced_sb_segments_preview">Преглед / Рекапитулација</string><string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Колекција клипова који показују шта следи или шта се десило у видеу или у другим видеима серије, где се све информације понављају на другом месту</string><string name="revanced_sb_segments_filler">Дигресија / Шале</string><string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Дигресивне сцене или шале, које нису потребне за разумевање главног садржаја видеа. Ово не укључује сегменте који пружају детаље о контексту или позадини</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic">Музика: Сегмент без музике</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Само за употребу у музичким спотовима. Делови музичких спотова без музике, који нису обухваћени другом категоријом</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact">Прескочи</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Истакнуто</string><string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Прескочи спонзора</string><string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Прескочи промоцију</string><string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Прескочи интеракцију</string><string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Прескочи на истакнуто</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Прескочи уводну анимацију</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Прескочи паузу</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Прескочи паузу</string><string name="revanced_sb_skip_button_outro">Прескочи завршну анимацију</string><string name="revanced_sb_skip_button_hook">Прескочи мамац</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Прескочи преглед</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Прескочи преглед</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Прескочи рекапитулацију</string><string name="revanced_sb_skip_button_filler">Прескочи дигресију</string><string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Прескочи сегмент без музике</string><string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Прескочи сегмент</string><string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Прескочен спонзор</string><string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Прескочена самопромоција</string><string name="revanced_sb_skipped_interaction">Прескочен досадни подсетник</string><string name="revanced_sb_skipped_highlight">Прескочено на истакнуто</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Прескочена уводна анимација</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Прескочена пауза</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Прескочена пауза</string><string name="revanced_sb_skipped_outro">Прескочена завршна анимација</string><string name="revanced_sb_skipped_hook">Прескочен мамац</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Прескочен преглед</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Прескочен преглед</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Прескочена рекапитулација</string><string name="revanced_sb_skipped_filler">Прескочено неповезано</string><string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Прескочен сегмент без музике</string><string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Прескочен неподнесени сегмент</string><string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Прескочено више сегмената</string><string name="revanced_sb_skip_automatically">Прескочи аутоматски</string><string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Прескочи аутоматски једанпут</string><string name="revanced_sb_skip_showbutton">Прикажи дугме за прескакање</string><string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Прикажи на траци за премотавање</string><string name="revanced_sb_skip_ignore">Онемогући</string><string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Није могуће поднети сегмент: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock привремено не ради</string><string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Није могуће поднети сегмент (статус: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Није могуће поднети сегмент. Прекорачено ограничење стопе (превише од истог корисника или IP адресе)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Није могуће поднети сегмент: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Није могуће поднети сегмент.
Већ постоји"</string><string name="revanced_sb_submit_succeeded">Сегмент је успешно поднет</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock привремено није доступан (API истекао)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock привремено није доступан (статус %d)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock привремено није доступан</string><string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Није могуће гласати за сегмент (API истекао)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Није могуће гласати за сегмент (статус: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Није могуће гласати за сегмент: %s</string><string name="revanced_sb_vote_upvote">Гласај за</string><string name="revanced_sb_vote_downvote">Гласај против</string><string name="revanced_sb_vote_category">Промени категорију</string><string name="revanced_sb_vote_no_segments">Нема ниједног сегмента за гласање</string><string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s до %2$s</string><string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Изаберите категорију сегмента</string><string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Категорија је онемогућена у подешавањима. Омогућите категорију да бисте поднели.</string><string name="revanced_sb_new_segment_title">Нови SponsorBlock сегмент</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">Поставити %s као почетак или крај новог сегмента?</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">Почетак</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">Крај</string><string name="revanced_sb_new_segment_now">Сада</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Време почетка сегмента</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Време краја сегмента</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">Да ли су времена тачна?</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">"Сегмент је од

%1$s
до
%2$s

(%3$s)

Спреман за подношење?"</string><string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Почетак мора бити пре краја</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Прво означите два места на временској траци</string><string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Прегледајте сегмент и уверите се да глатко прескаче</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Ручно измените време сегмента</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Желите ли да измените време почетка или краја сегмента?</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Дато је неважеће време</string><string name="revanced_sb_stats_title">Статистика</string><string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Статистике привремено нису доступне (API не ради)</string><string name="revanced_sb_stats_loading">Учитавање…</string><string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock је онемогућен</string><string name="revanced_sb_stats_username">Ваше корисничко име: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_username_change">Додирните овде да промените своје корисничко име</string><string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Није могуће променити корисничко име: Статус: %1$d %2$s</string><string name="revanced_sb_stats_username_changed">Корисничко име успешно промењено</string><string name="revanced_sb_stats_reputation">Ваша репутација је &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_submissions">Направили сте &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегмената</string><string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Додирните овде да бисте видели своје сегменте</string><string name="revanced_sb_stats_saved_zero">SponsorBlock ранг-листа</string><string name="revanced_sb_stats_saved">Сачували сте људе од &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегмената</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Додирните овде да бисте видели глобалну статистику и најбоље доприносиоце</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum">То је &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; њихових живота.&lt;br&gt;Додирните овде да бисте видели ранг-листу</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved">Прескочили сте &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегмената</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">То је &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Ресетовати бројач прескочених сегмената?</string><string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s сати %2$s минута</string><string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s минута %2$s секунди</string><string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s секунди</string><string name="revanced_sb_color_opacity_label">Непрозирност:</string><string name="revanced_sb_color_dot_label">Боја:</string><string name="revanced_sb_about_title">О програму</string><string name="revanced_sb_about_api_title">sponsor.ajay.app</string><string name="revanced_sb_about_api_summary">Податке обезбеђује SponsorBlock API. Додирните овде да сазнате више и видите преузимања за друге платформе</string><string name="revanced_spoof_app_version_title">Лажирана верзија апликације</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Верзија је лажирана</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Верзија није лажирана</string><string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"Верзија апликације ће бити лажирана на старију верзију YouTube-а.

Ово ће променити изглед и функције апликације, али се могу појавити непознати нежељени ефекти.

Ако се касније искључи, препоручује се да избришете податке апликације да бисте спречили грешке у корисничком интерфејсу."</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Циљна верзија апликације за лажирање</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">20.13.41 - Врати нескупљену траку радњи видеа</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">20.05.46 - Врати функционалност транскрипта</string><string name="revanced_swipe_brightness_title">Омогући покрет за осветљеност</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">"Превлачење за осветљеност у режиму целог екрана је омогућено

Подесите осветљеност превлачењем вертикално на левој страни екрана"</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">Превлачење за осветљеност у режиму целог екрана је онемогућено</string><string name="revanced_swipe_volume_title">Омогући покрет за јачину звука</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_on">"Превлачење за јачину звука у режиму целог екрана је омогућено

Подесите јачину звука превлачењем вертикално на десној страни екрана"</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_off">Превлачење за јачину звука у режиму целог екрана је онемогућено</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">Омогући притисак за превлачење</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">Притисак за превлачење је омогућен</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">Притисак за превлачење је онемогућен</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">Омогући вибрацију при додиру</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">Вибрација при додиру је омогућена</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">Вибрација при додиру је онемогућена</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">Сачувај и врати осветљеност</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">Чување и враћање осветљености при изласку или уласку у режим целог екрана</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">Без чувања и враћања осветљености при изласку или уласку у режим целог екрана</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">Омогући покрет за аутоматску осветљеност</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">Превлачење надоле до најниже вредности покрета за осветљеност омогућава аутоматску осветљеност</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">Превлачење надоле до најниже вредности покрета за осветљеност не омогућава аутоматску осветљеност</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text">Аутоматски</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Временско ограничење покрета превлачења</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Количина милисекунди у којој је покрет превлачења видљив</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Непрозирност позадине покрета превлачења</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Вредност непрозирности између 0 и 100</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Непрозирност покрета превлачења мора бити између 0 и 100</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title">Боја покрета превлачења за осветљеност</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary">Боја траке напретка за контролу осветљености</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title">Боја покрета превлачења за јачину звука</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary">Боја траке напретка за контролу јачине звука</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">Величина текста покрета превлачења</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">Величина текста за покрет превлачења између 1 и 30</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast">Величина текста мора бити између 1 и 30</string><string name="revanced_swipe_threshold_title">Праг трајања превлачења</string><string name="revanced_swipe_threshold_summary">Износ прага трајања превлачења</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_title">Осетљивост превлачења за јачину звука</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_summary">Колико се јачина звука мења по превлачењу</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_title">Стил преклопа покрета превлачења</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_1">Хоризонтални преклоп</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_2">Хоризонтални преклоп (минимални – одозго)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_3">Хоризонтални преклоп (минимални – по центру)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_4">Кружни преклоп</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_5">Кружни преклоп (минимални)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_6">Вертикални преклоп</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_7">Вертикални преклоп (минимални)</string><string name="revanced_swipe_change_video_title">Омогући превлачење за промену видеа</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_on">Превлачење у режиму целог екрана ће променити на следећи/претходни видео</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_off">Превлачење у режиму целог екрана неће променити на следећи/претходни видео</string><string name="revanced_hide_video_ads_title">Сакриј видео огласе</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Видео огласи су скривени</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Видео огласи су приказани</string><string name="revanced_video_quality_default_entry_1">Аутоматски</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Запамти промене квалитета видеа</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Промене квалитета се примењују на све видее</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Промене квалитета се примењују само на тренутни видео</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Прикажи искачуће обавештење при промени квалитета видеа</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Искачуће обавештење је приказано, када се промени подразумевани квалитет видеа</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Искачуће обавештење није приказано, када се промени подразумевани квалитет видеа</string><string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Подразумевани квалитет видеа на Wi-Fi мрежи</string><string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Подразумевани квалитет видеа на мобилној мрежи</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_title">Запамти промене квалитета Shorts видеа</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_on">Промене квалитета се примењују на све Shorts видее</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_off">Промене квалитета се примењују само на тренутни Shorts видео</string><string name="revanced_shorts_quality_default_wifi_title">Подразумевани квалитет Shorts видеа на Wi-Fi мрежи</string><string name="revanced_shorts_quality_default_mobile_title">Подразумевани квалитет Shorts видеа на мобилној мрежи</string><string name="revanced_remember_video_quality_mobile">мобилној мрежи</string><string name="revanced_remember_video_quality_wifi">Wi-Fi мрежи</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast">Квалитет на %1$s промењен на: %2$s</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">Квалитет Shorts видеа на %1$s промењен на: %2$s</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_title">Прикажи напредни мени квалитета видеа</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">Напредни мени квалитета видеа је приказан</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_off">Напредни мени квалитета видеа није приказан</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Сакриј опције премијум квалитета</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Опције премијум квалитета су скривене</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Опције премијум квалитета су приказане</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Прикажи дугме квалитета видеа</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Дугме за квалитет видеа је приказано. Додирните и задржите да бисте вратили квалитет на подразумевану вредност</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Дугме за квалитет видеа није приказано</string></resources>