<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Odpri galerijo</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Odstranitev zelenega zaslona</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">Predmet %1$s izbran ob %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">Nalaganje …</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">Najhitrejši način iskanja in brskanja v YouTubu</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Hitra dejanja</string>
    <string name="aag_widget_search_description">Najhitrejši način iskanja v YouTubu</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Iskanje</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Pomik navzgor</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Končano</string>
    <string name="abc_capital_off">IZKLOP</string>
    <string name="abc_capital_on">VKLOP</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">preslednica</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Meni +</string>
    <string name="abc_search_hint">Iskanje …</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Izbris poizvedbe</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Iskanje</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Pošiljanje poizvedbe</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Glasovno iskanje</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Strnitev</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Skok na prejšnje poglavje ali segment</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Skok na naslednje poglavje ali segment</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Odpri meni</string>
    <string name="accessibility_addto">Dodaj na</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Zapri</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Dotaknite se za izklop ali vnovični vklop zvoka predvajanja</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Samodejno predvajanje je omogočeno</string>
    <string name="accessibility_back">Nazaj</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Zapri</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Skrij minipredvajalnik</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Razkrij minipredvajalnik</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Prilagajanje osvetlitve, osvetlitev je izklopljena</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Prilagajanje osvetlitve, osvetlitev je vklopljena</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Prilagajanje retuširanja, retuširanje je izklopljeno</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Prilagoditev retuširanja, retuširanje je vklopljeno</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Podnapisi</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Dotaknite se za vklop ali izklop podnapisov</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Podnapisi niso na voljo</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Pasica kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Posodabljanje pasice kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Urejanje opisa</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Urejanje priimka</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Urejanje imena</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Urejanje ročice kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Urejanje imena kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Naročite se na ta kanal</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Preklic naročnine za ta kanal</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">ogled seznama poglavij</string>
    <string name="accessibility_close_button">Zapri</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Zapri pogovorno okno</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Zapri minimiziran predvajalnik</string>
    <string name="accessibility_collapse">Minimiraj</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">strnitev</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Zmanjšaj hitrost predvajanja</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Gumb za onemogočanje nevčečkanja</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Gumb za onemogočanje včečkanja</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Gumb za onemogočanje shranjevanja</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Gumb za onemogočanje deljenja</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Gumb »Ni mi všeč«</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Opusti</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Zapri videoposnetek</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Opusti opis orodja</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Povlecite, da prerazporedite</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Urejanje sličice</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Celozaslonski način</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Vklop načina navidezne resničnosti</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Izhod iz načina natančnega pomikanja</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Zapri celozaslonski način</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Oglejte si več podrobnosti o prihajajočem videoposnetku</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Razširi anketo</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Povečanje predvajalnika</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">Povečanje predvajalnika</string>
    <string name="accessibility_expand_text">razširitev</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Več orodij</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Previj naprej</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">filtri</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Zapri minipredvajalnik</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Prikaz izbirnika slik</string>
    <string name="accessibility_go_back">Nazaj na prejšnjo stran</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">V kanal</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Odpri stran igre</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Pojdi na videoposnetek</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Naslov</string>
    <string name="accessibility_help_button">več o tem</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Skrij kontrolnike</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Fotografija, ustvarjena %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Povečaj hitrost predvajanja</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Dosežena je najvišja omejitev</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Dosežena je najnižja omejitev</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Prikaz kartic</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Več o tem</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">Leva ročica za obrezovanje zapisa %1$s</string>
    <string name="accessibility_like_video">Gumb »Všeč mi je«</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Odpre zaslon za povezavo s kodo televizorja.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Element %1$d je bil premaknjen na položaj %2$d od %3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">Premikanje elementa %1$d od %2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">Zemljevid tega kraja</string>
    <string name="accessibility_menu">Meni</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Odpre minipredvajalnik</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Minimiziran predvajalnik</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Minimiziran predvajalnik, predvaja %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Več dejanj</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Nazaj</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Nova vsebina, ki je na voljo</string>
    <string name="accessibility_next">Naslednji videoposnetek</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Ustavi prenašanje</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Prenos ni mogoč</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Odstrani prenesen seznam predvajanja</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Odstrani iz prenosov</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Prenesi</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Sinhroniziraj nove videoposnetke</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Odpri v brskalniku</string>
    <string name="accessibility_overflow">Več možnosti</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Več možnosti</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">nazaj</string>
    <string name="accessibility_pause">Zaustavi videoposnetek</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Zapri</string>
    <string name="accessibility_place_image">Slika tega kraja</string>
    <string name="accessibility_play">Predvajaj videoposnetek</string>
    <string name="accessibility_player">Razširi mini predvajalnik</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Videopredvajalnik</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Preteklo je %1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Dvakratni dotik za pretečeni čas</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Dvakratni dotik za prikaz kontrolnikov</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Preostane %1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">ogled preostalega časa</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Prenos</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Prenos je končan</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Prenos v teku</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Urejanje seznama predvajanja</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Predvajaj vse</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Zasebni seznam predvajanja</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Deli seznam predvajanja z drugimi</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Nadaljuj predvajanje videoposnetka %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Povlecite levo ali desno, da prestavite predogled</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Povlecite navzgor ali navzdol, da prestavite predogled</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Središče predogleda je %1$d %% od levega roba in %2$d %% od desnega</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Središče predogleda je %1$d %% od zgornjega roba in %2$d %% od spodnjega</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Dosegli ste spodnji rob slike</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Dosegli ste levi rob slike</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Dosegli ste desni rob slike</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Dosegli ste zgornji rob slike</string>
    <string name="accessibility_previous">Prejšnji videoposnetek</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Profilna slika</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Posodobitev profilne slike</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Začni snemanje</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Sorodni videoposnetki in seznami predvajanja</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Sorodni videoposnetki in seznami predvajanja. Z dvema prstoma povlecite navzdol, da zaprete</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Sorodni videoposnetki in seznami predvajanja. Z dvema prstoma povlecite navzgor, da odprete</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Odstrani priložen video</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Odstrani s seznama predvajanja</string>
    <string name="accessibility_repeat">Ponovi</string>
    <string name="accessibility_replay">Ponovno predvajaj videoposnetek</string>
    <string name="accessibility_rewind">Previj nazaj</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">Desna ročica za obrezovanje zapisa %1$s</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Shrani na sezname predvajanja</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Pomanjšan predogled</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Zapri</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Preklic iskanja</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Urejanje predloga %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">filtri</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Premakni nazaj</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Premakni naprej</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Izbira te sličice</string>
    <string name="accessibility_selected">Izbrano</string>
    <string name="accessibility_send_button">Pošlji odgovor</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Pošlji komentar</string>
    <string name="accessibility_send_share">Deli z drugimi</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Dostopnost</string>
    <string name="accessibility_share_target">Aplikacija</string>
    <string name="accessibility_share_video">Da videoposnetek v skupno rabo</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Pokaži kanale</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Prikaz pomanjšanih kontrolnikov predvajalnika</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Naključno</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Ta oglas lahko zdaj preskočite</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Strnitev pametnih prenosov</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Razširitev pametnih prenosov</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Nastavitve pametnih prenosov</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Stran s fotoaparatom za zgodbe</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Predvajaj vse</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Premik minipredvajalnika</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Sprememba velikosti minipredvajalnika</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Dvakrat se dotaknite, če se želite premakniti na čas v videoposnetku: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Dodaj časovni žig</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Preklapljanje predala kanala</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">Od %1$s do %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Gumb Razveljavi oznako »Ni mi všeč«</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Gumb Razveljavi oznako »Všeč mi je«</string>
    <string name="accessibility_user_image">Gumb s sliko uporabnika</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Odgovoru dodaj videoposnetek</string>
    <string name="accessibility_video_time">Trenutni čas v videoposnetku: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Odpri predvajalnik videa</string>
    <string name="account">Račun</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Preklopi račun.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Dodajanje računa</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Odpre se v drugi aplikaciji</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Za prijavo se dotaknite</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Zahtevano dejanje računa</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Dotaknite se za vnovični poskus.</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Napaka</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Računi</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Upravljanje računov</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Če želite uporabljati ta račun, vzpostavite povezavo z omrežjem</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Drugi računi</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Izbran račun: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Prijava</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Preklop računa</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Prekliči</string>
    <string name="action_bar_image_search">Slikovno iskanje</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Izbriši</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Glasovno iskanje</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Vaš kanal</string>
    <string name="ad_badge">Oglas</string>
    <string name="ad_button">Gumb za oglas</string>
    <string name="ad_learn_more">Obiščite oglaševalca</string>
    <string name="ad_minimized">Oglas:%1$s %2$s</string>
    <string name="ad_normal">Oglas:%1$s %2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Sponzorirano%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"Oglas se bo končal
čez %1$ds"</string>
    <string name="add_music_action_title">Glasba</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Prenos seznama predvajanja</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Seznam predvajanja ni bil prenesen</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Prenašanje seznama predvajanja</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Videoposnetek je prenesen</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Ni dovolj prostora za prenos videoposnetka</string>
    <string name="add_to_offline_start">Prenašanje …</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Čakanje na povezavo Wi-Fi za prenos</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Čakanje na prenos prednostne povezave</string>
    <string name="add_video_to_offline">Prenos videoposnetka</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Videoposnetek ni bil prenesen</string>
    <string name="adjust_action_title">Prilagodi</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Prilagajanje ali spreminjanje zvoka</string>
    <string name="advertisement">Oglas</string>
    <string name="advertisement_assurance">Videoposnetek se bo predvajal po tem oglasu</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Ustvarite z UI</string>
    <string name="album">Album</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">Če spremenite ta izrezek, boste izbrisali trenutne podnapise.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Podnapisi bodo izbrisani</string>
    <string name="all_devices_title">Vse naprave</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Galerija</string>
    <string name="almost_there">Še malo</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Prekrivanja s pripisi so izklopljena</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Prekrivanja s pripisi so vklopljena</string>
    <string name="app_got_it">Razumem</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Temna tema</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Svetla tema</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Uporabi temo naprave</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Izberite nastavitev svetle ali temne teme</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Videz</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Uporabi</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Sinhroniziraj nove videoposnetke</string>
    <string name="artist_you_may_like">Izvajalec, ki vam bo morda všeč</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Omemba</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Poskusi znova</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Predvajanje zvoka ni uspelo. Poskusite znova.</string>
    <string name="audio_selection_title">Možnosti zvoka</string>
    <string name="audio_tracks_title">Zvočni posnetek</string>
    <string name="audio_unavailable">Zvok ni na voljo</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Prijava ni mogoča.
Odstranite račun 
v tej napravi in ga znova dodajte."</string>
    <string name="auth_error_title">Ni vas bilo mogoče prijaviti</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Zapri</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">Vaša naprava ni potrjena za izvajanje Googlovih aplikacij ali uporabo Googlovih storitev. Obrnite se na proizvajalca ali prodajalca naprave in zahtevajte potrjeno napravo. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Več o tem</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Ni brskalnika, ki bi ga bilo mogoče odpreti za to zahtevo.</string>
    <string name="auto_skip_in">Samodejno preskoči čez %1$d</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Vklopljena je temna tema, ki se ujema s temo vaše naprave. Prilagodite jo v Nastavitve &gt; Videz.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Vključena je temna tema, da prihranite energijo</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Vklopljena je svetla tema, ki se ujema s temo vaše naprave. Prilagodite jo v Nastavitve &gt; Videz.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Samodejni prevod</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Podnapisi za jezik %s so vklopljeni (samodejno prevedeno)</string>
    <string name="autonav_a11y">Samodejno predvajanje</string>
    <string name="avatar_description">YouTubova slika uporabnika</string>
    <string name="back_button">Nazaj</string>
    <string name="back_button_cd">Nazaj</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Izklopi</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Vedno vklopljeno</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Slušalke ali zunanji zvočniki</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Predvajanje v ozadju je vklopljeno</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">Nastavitve za YouTube</string>
    <string name="background_settings_notification_message">Z naročnino %1$s lahko nadaljujete predvajanje videoposnetkov z izklopljenim zaslonom. To lahko spremenite v nastavitvah.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Opomniki za čas za spanje so vklopljeni. Do {bedtime_end_time} imate manj kot eno uro.}=1{Opomniki za čas za spanje so vklopljeni. Do {bedtime_end_time} imate približno {number_of_hours} uro.}one{Opomniki za čas za spanje so vklopljeni. Do {bedtime_end_time} imate še približno {number_of_hours} uro.}two{Opomniki za čas za spanje so vklopljeni. Do {bedtime_end_time} imate še približno {number_of_hours} uri.}few{Opomniki za čas za spanje so vklopljeni. Do {bedtime_end_time} imate še približno {number_of_hours} ure.}other{Opomniki za čas za spanje so vklopljeni. Do {bedtime_end_time} imate še približno {number_of_hours} ur.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Opomnik lahko izklopite v nastavitvah</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Nastavite opomnik</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Opustili ste nočni opomnik</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Končni čas</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Opomni me znova</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Opomni me, ko je čas za spanje</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Izklopljeno</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s–%2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s–%2$s (to nastavi starš)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Ko je telefon v nočnem načinu</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Opomni me, ko je čas za spanje</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Je že čas za spanje?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Opomnik boste prejeli čez toliko časa: %1$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Začetni čas</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Pripravljeni za spanje?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Opomnik pokaži po tem, ko videoposnetek pogledam do konca</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Opomnik boste prejeli, ko se bo videoposnetek končal.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Kmalu bo čas za spanje. Opomnik boste prejeli čez toliko časa: %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Imate še %1$s do %2$s.
Pripravite se na počitek."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Uporabi razpored po meri</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Ko je telefon v nočnem načinu</string>
    <string name="beta">Beta</string>
    <string name="birthday_description">Rojstnodnevna slika</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Pogostost opomnikov</string>
    <string name="bollard_setting_title">Opomni me, ko je čas za odmor</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Delate anonimno</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Strnitev</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Razširitev</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Razširjanje na pol višine</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Prekliči</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ročica za vlečenje</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">S staršem se lahko pogovoriš o spreminjanju te nastavitve</string>
    <string name="button_web_search">Spletno iskanje</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Prekini klic</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Dodaj zvok</string>
    <string name="camera_align_button_label">Poravnaj</string>
    <string name="camera_can_not_record">Ni mogoče posneti videoposnetka</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Postavitev za Collab</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 s</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d min</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d s</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Končano</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Bliskavica</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Bliskavica izklop.</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Bliskavica vklop.</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Preklopi</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Zelen zaslon</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Uporabite slušalke, da ne pride do odmevov</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Za prilagajanje približajte prste in povlecite.</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Slika %1$s, ustvarjena dne %2$s ob %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Videoposnetek %1$s, ustvarjen dne %2$s ob %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Mikrofon izklopljen</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Mikrofon vklopljen</string>
    <string name="camera_not_found">Fotoaparat na telefonu je bil onemogočen.</string>
    <string name="camera_permission_description">Če želite zajeti fotografijo, dovolite YouTubu, da uporablja fotoaparat in shrambo</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">Če želite posneti fotografije, aplikaciji omogočite uporabo fotoaparata. Odprite Nastavitve &gt; Podatki o aplikaciji &gt; Dovoljenja.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Odpri nastavitve</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Odpri nastavitve</string>
    <string name="camera_preview_error">Težava s sprednjim fotoaparatom: poskusite znova</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Na voljo je soroden zvok</string>
    <string name="camera_relight_label">Osvetlitev</string>
    <string name="camera_retouch_label">Retuširanje</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Hitrost</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Časovnik</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Začni</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">S fotoaparatom dodajte lastno vsebino</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">S fotoaparatom dodajte lastno vsebino v ospredje</string>
    <string name="cancel">Prekliči</string>
    <string name="cancel_button">Prekliči</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Prekliči</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Tega segmenta ni mogoče razdeliti</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Tega videoposnetka ni mogoče gledati brez povezave</string>
    <string name="captions_cancel_button">Prekliči</string>
    <string name="captions_close_button">Zapri</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Ustvarjanje podnapisov, pošiljanje zvoka v YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Zvok se pošilja v YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Ustvarjanje podnapisov …</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Podnapisi še niso na voljo za vse jezike.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Podnapisov ni mogoče dodati</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">V videoposnetku mora biti jasen govor</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Govor ni zaznan</string>
    <string name="captions_other_error_body">Pri ustvarjanju podnapisov je prišlo do napake.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Podnapisi niso na voljo</string>
    <string name="captions_try_again_button">Poskusi znova</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">Naprave %1$s ni bilo mogoče preveriti. Razlog za to je lahko zastarela vdelana programska oprema naprave.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Naprava, ki ni zaupanja vredna</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Predvajanje v: %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">Prekini povezavo</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Oglas v teku …</string>
    <string name="cast_forward">Previj naprej</string>
    <string name="cast_forward_10">Previj za 10 sekund naprej</string>
    <string name="cast_forward_30">Previj za 30 sekund naprej</string>
    <string name="cast_pause">Zaustavitev</string>
    <string name="cast_play">Predvajanje</string>
    <string name="cast_rewind">Previj nazaj</string>
    <string name="cast_rewind_10">Previj za 10 sekund nazaj</string>
    <string name="cast_rewind_30">Previj za 30 sekund nazaj</string>
    <string name="cast_skip_next">Skoči na naslednji element</string>
    <string name="cast_skip_prev">Skoči na prejšnji element</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Ustavi pretočno predvajanje v živo</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Ne, hvala</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Vklopi</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Tega me ne sprašuj več.</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Prej ste izbrali možnost, da je nalaganje mogoče le, ko je vzpostavljena povezava z omrežjem Wi-Fi. Želite za vse videoposnetke dovoliti nalaganje prek mobilnega omrežja?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Želite dovol. nalag. prek mob. omrežja?</string>
    <string name="change_setting">Nastavitve</string>
    <string name="change_sound_option">Spreminjanje zvoka</string>
    <string name="channel_created">Kanal je ustvarjen</string>
    <string name="channel_creation_title2">Kako boste prikazani drugim</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Ogled kanala</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Shrani</string>
    <string name="channel_settings">Nastavitve kanala</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Dodajte opis</string>
    <string name="channel_you_watch">Kanal, ki ga gledate</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Ne zamudite več nobenega obvestila. Dotaknite se zvonca, če želite prejemati vsa obvestila o tem kanalu.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Ponavljanje poglavij je vklopljeno</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Izklopi</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">Poglavje %1$d</string>
    <string name="character_count">%1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Število vnesenih znakov je %1$d od %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Omejitev števila znakov je presegla %1$d od %2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Ambientalni način je izklopljen.</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Ambientalni način je vklopljen.</string>
    <string name="city_timezone_format">Lokalni čas (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Ali želite izbrisati vse prenesene videoposnetke in sezname predvajanja?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Izbris besedila</string>
    <string name="click_to_retry">Kliknite tipko za vnov. poskus</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">V obdelavi</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Poskusite znova</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Kratki video se ni naložil, poskusite znova</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Obreži</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">S spreminjanjem tega posnetka boste zavrgli posnetek govora.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Posnetek govora bo izbrisan</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Ali ste prepričani, da želite zavreči spremembe?</string>
    <string name="clip_edit_done">Končano</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Dotaknite se sličice za urejanje</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Prilagodite dolžino izrezka</string>
    <string name="close_auth_dialog">Zapri pogovorno okno za preverjanje pristnosti</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Zapri izbirnik emodžijev po meri</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Zapri list za ustvarjanje ankete</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Nalaganje povezave ...</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">Seznam predvajanja ne bo več prejemal prispevkov in vsi sodelavci bodo odstranjeni.</string>
    <string name="comment_added">Komentar je dodan</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Napišite komentar …</string>
    <string name="comments_discard">Želite zavreči komentar?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Če zdaj sklenete članstvo, bo vaš komentar zavržen.</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Včlanite se</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Kupite članstvo in uporabljajte emodžije ter izkoristite druge ugodnosti</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">NADALJUJ PISANJE</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Nadaljuj pisanje</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">ZAVRZI</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Zavrzi</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Komentarji in odgovori</string>
    <string name="common_error_authenticating">Težava pri prijavi v račun</string>
    <string name="common_error_connection">Preverite omrežno povezavo</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">To dejanje ni dovoljeno</string>
    <string name="common_error_generic">Napaka</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Prišlo je do težave</string>
    <string name="common_error_http">Prišlo je do težav s strežnikom [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Preverite omrežno povezavo</string>
    <string name="common_error_response">Prišlo je do težav z odzivom iz strežnika</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Neveljavna oblika zapisa za odziv strežnika</string>
    <string name="common_error_timeout">Časovna omejitev za povezavo s strežnikom je potekla</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Če želite dokončati dejanje, se prijavite</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Omogoči</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">Aplikacija %1$s ne bo delovala, če ne omogočite storitev Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Omogočanje storitev Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Namesti</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">Aplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, vendar teh ni v napravi.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Namestitev storitev Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostopnost storitev Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Napaka storitev Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">Aplikacija %1$s ima težave s storitvami Google Play. Poskusite znova.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Aplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, ki jih vaša naprava ne podpira.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Posodobi</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">Aplikacija %1$s ne bo delovala, če ne posodobite storitev Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Posodobitev storitev Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">Aplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, ki se trenutno posodabljajo.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebujete novo različico storitev Google Play. V kratkem se bodo posodobile.</string>
    <string name="common_no_network">Ni povezave</string>
    <string name="common_open_on_phone">Odpiranje v telefonu</string>
    <string name="confirm">Potrdi</string>
    <string name="confirm_button_text">Končano</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Potrdite tako, da se dotaknete senzorja</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Uporaba gesla</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Iskanje za mobilne naprave za TV</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Glas</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Čakalna vrsta</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Na daljavo</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Vzpostavljena povezava z napravo %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Povezano z napravo Bluetooth</string>
    <string name="connecting">Vzpostavljanje povezave ...</string>
    <string name="connecting_subtitle">Vzpostavljanje povezave … Dotaknite se za preklic.</string>
    <string name="connecting_title">Povezovanje z:</string>
    <string name="connecting_to_screen">Vzpostavljanje povezave z zaslonom %1$s …</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Ni povezave</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Najnovejši videoposnetki</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Če ste lastnik avtorskih pravic za ta videoposnetek in menite, da je bil prenesen brez vašega dovoljenja, upoštevajte <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice"> te smernice</a> in vložite zahtevek zaradi kršitve avtorskih pravic</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Kliknjen je bil gumb »Več možnosti« v pogledu vsebine.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Dotaknite se za predv. na televizorju (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Nadaljujte na televizorju: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Glejte še naprej</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Prezri vabilo</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Povabi stik</string>
    <string name="copy">Kopiraj</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(ID predvajanja: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Ustvari</string>
    <string name="create_playlist_description">Opis</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Nov seznam predvajanja</string>
    <string name="create_playlist_name">Naslov</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Zasebnost</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Fotoaparat je v tej napravi onemogočen s pravilnikom podjetja. Obrnite se na skrbnika.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Fotoaparata ni mogoče odpreti. Izklopite način »Ne moti«, nato znova odprite fotoaparat.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Fotoaparata ni mogoče odpreti. Znova zaženite telefon.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Fotoaparata ni mogoče odpreti.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Nadaljuj</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Če želite predvajati v živo, dovolite YouTubu dostop do fotografij, fotoaparata in mikrofona</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Dovoli dostop</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Če želite ustvariti objavo s sliko, dovolite YouTubu dostop do fotografij in videoposnetkov</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">Če želite začeti, se dotaknite možnosti za nadaljevanje, da dovolite dostop do fotografij, fotoaparata in mikrofona.</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Če želite deliti zgodbo, dovolite YouTubu dostop do fotografij, videoposnetkov, fotoaparata in mikrofona</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Povlecite ali se dotaknite in si oglejte več načinov ustvarjanja</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Če želite naložiti videoposnetke, dovolite YouTubu dostop do fotografij in videoposnetkov</string>
    <string name="crop_image_description">Slika</string>
    <string name="crop_image_too_small">Slika je manjša od najmanjše podprte velikosti slike, %1$d x %2$d slikovnih pik.</string>
    <string name="crop_save_button">Shrani</string>
    <string name="current_playback_time_content_description">Trenutni čas predvajanja je %1$d min %2$d s</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Opomni me, ko dosežem to količino prenosa podatkov v mobilnih omrežjih</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Od takrat, ko ste nastavili opomnik, ste porabili %1$s GB podatkov. Vklop načina varčevanja s podatki ali nastavitev novega opomnika lahko izvedete v</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Od takrat, ko ste nastavili opomnik, ste porabili %1$s MB podatkov. Vklop načina varčevanja s podatki ali nastavitev novega opomnika lahko izvedete v</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">nastavitvah.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Opomnik za podatke je nastavljen za %1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Opomnik za podatke je nastavljen za %1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Opomnik o prenosu podatkov v mobilnem omrežju</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Privzete nastavitve</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Zmanjšanje kakovosti prenosa</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Prenos samo prek Wi-Fi-ja in neomejene mobilne podatkovne povezave</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Izklop zvoka predvajanja v virih prek Wi-Fi-ja</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Samodejno prilagodi nastavitve za prihranek pri prenosu podatkov v mobilnem omrežju.</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Način varčevanja s podatki</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Spremljanje in nadzor podatkov</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Varčevanje s podatki</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Izberite kakovost posameznih videoposnetkov</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Zmanjšanje kakovosti pametnih prenosov</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Ogled</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">Ta sprememba vpliva na vaše nastavitve varčevanja s podatki</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Nalaganje samo prek povezave Wi-Fi</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Zmanjšanje kakovosti videoposnetka</string>
    <string name="date_sticker_image">Datum</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Dan v tednu</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{pred 1 dnevom}one{pred # dnevom}two{pred # dnevoma}few{pred # dnevi}other{pred # dnevi}}</string>
    <string name="default_error_msg">Neznana napaka</string>
    <string name="default_notifications_channel">Splošna obvestila</string>
    <string name="delete_action_title">Izbriši</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Zavrzi</string>
    <string name="delete_draft">Izbriši</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Izbris seznama predvajanja?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Nalaganje je izbrisano</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Brisanje ni uspelo</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Zvočni sloj bo odstranjen iz projekta. Tega ni mogoče razveljaviti.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Želite zavreči zvočni sloj?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Seznam predvajanja je izbrisan</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Izbriši</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">Videoposnetek še vedno obdelujemo. Ko bo obdelava končana, si boste lahko ogledali predogled in naredili spremembe. Ali ste prepričani, da ga želite izbrisati?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Izbris vprašanja in odgovora</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Želite odstraniti iz zgodovine iskanja?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Napaka pri izbrisu predloga.</string>
    <string name="delete_sound_option">Brisanje zvoka</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Sloj nalepke bo odstranjen iz projekta. Tega ni mogoče razveljaviti.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Želite zavreči sloj nalepke?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Besedilni sloj bo odstranjen iz projekta. Tega ni mogoče razveljaviti.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Želite zavreči besedilni sloj?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Potrdi</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">Če spremenite ta izrezek, boste izbrisali vse uporabljene prehode.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Prehodi bodo izbrisani</string>
    <string name="delete_upload">Izbriši nalaganje</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Ali želite izbrisati ta videoposnetek?</string>
    <string name="delete_upload_done">Videoposnetek je izbrisan iz vaših prenosov</string>
    <string name="delete_video_confirmation">Izbris vsebine iz YouTuba je trajen in ga ni mogoče razveljaviti.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Videoizrezek bo odstranjen iz projekta. Tega ni mogoče razveljaviti.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Želite zavreči videoizrezek?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Izbriši</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Če izbrišete ta izrezek, bo izbrisan tudi njegov posnetek govora. Tega ni mogoče razveljaviti.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Posnetek govora bo izbrisan</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Če izbrišete ta videoposnetek, opomini ali omejitve ne bodo odstranjeni in ne boste mogli vložiti pritožbe.

Ne pozabite, da je brisanje trajno in ga ni mogoče razveljaviti."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Sloj posnetka govora bo odstranjen iz projekta. Tega ni mogoče razveljaviti.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Želite zavreči sloj posnetka govora?</string>
    <string name="description_end_truncation">Več</string>
    <string name="deselect_action_title">Počisti izbiro</string>
    <string name="developer_preferences">Nastavitve za razvijalce</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Več o tem</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Povezava prekinjena. Predvajanje v tem telefonu.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Povezava prekinjena. Predvajanje v tej tablici.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Zapri</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Prišlo je do težave</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Naprave ni mogoče povezati</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">YouTube ni nameščen v televizorju</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"Te naprave žal ni mogoče povezati s televizorjem.
Napaka: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">Televizor za povezovanje naprav potrebuje vaše dovoljenje. Dovoljenja omogočite v nastavitvah televizorja.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Namestite YouTube v trgovini z aplikacijami televizorja in poskusite znova.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Če želite vzpostaviti povezavo in predvajati videoposnetke na televizorju, se dotaknite ikone.</string>
    <string name="dialog_title_warning">Opozorilo</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_enabled">Ta aplikacija morda ne deluje pravilno, če niso omogočene Googlove storitve VR. Preden nadaljujete, jih omogočite v nastavitvah telefona.</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_installed">Ta aplikacija morda ne deluje pravilno brez Googlovih storitev VR. Preden nadaljujete, pojdite v Trgovino Play in namestite Googlove storitve VR.</string>
    <string name="did_you_mean">Ste mislili</string>
    <string name="didnt_hear_that">Ne slišim. Poskusite znova.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Ne slišim. Če želite poskusiti znova, se dotaknite mikrofona.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Dodajanje zvoka, na voljo za videoposnetke, dolge 60 sekund ali manj.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Zvoke je mogoče dodati samo videoposnetkom, ki so dolgi %1$d s ali krajši</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">V predelane videoposnetke ni mogoče dodati zvokov</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Dotaknite se za nadaljevanje gledanja (funkcija slike v sliki ni na voljo za glasbo)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Zavrzi</string>
    <string name="discard_changes_description">Sprememb niste shranili.</string>
    <string name="discard_changes_title">Želite zavreči spremembe?</string>
    <string name="discard_edits">Želite zavreči urejanja?</string>
    <string name="discard_post">Želite zavreči objavo?</string>
    <string name="disconnect">Prekini povezavo</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Povezava z napravo %1$s je prekinjena</string>
    <string name="dismiss">Opusti</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Prav. Priporočila bomo prilagodili.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Pri nalaganju je prišlo do napake</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Prišlo je do napake in izbire niso bile shranjene</string>
    <string name="dma_consent_success">Vaša izbira bo začela veljati 6. marca 2024. Izbiro lahko kadar koli spremenite v računu Google.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Vaše izbire so shranjene. Kadar koli jih lahko spremenite v računu Google.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Tega ne kaži več</string>
    <string name="done">Dokončano</string>
    <string name="done_button">Končano</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Previjanje naprej za %1$d s</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Previjanje nazaj za %1$d s</string>
    <string name="download">Prenos</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Preneseni bodo vsi razpoložljivi podnapisi.</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Zvok</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Če želite shraniti v napravo, omogočite obvestila.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Če si želite ogledati preneseno vsebino, izklopite način »Ne moti«.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Vse vrste povezav</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Prenos prek vseh vrst povezav</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Več o tem</string>
    <string name="download_network_preference_title">Povezava</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Samo Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Prenos samo prek omrežja Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Samo Wi-Fi in neomejen prenos podatkov v mobilnem omrežju</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Prenos samo prek Wi-Fi-ja in neomejene mobilne podatkovne povezave</string>
    <string name="download_notification_text">Datoteka »%1$s« se shranjuje.</string>
    <string name="download_notification_title">Shranjevanje.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Kakovost prenosa</string>
    <string name="download_recommendations_title">Priporočeni prenosi</string>
    <string name="download_second_notification_title">Videoposnetek »%1$s« je shranjen.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Deli</string>
    <string name="download_started_text">Datoteka »%1$s« se shranjuje.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Datoteke ni bilo mogoče shraniti zaradi težave s shrambo. Preverite, ali je v napravi dovolj razpoložljivega prostora, in poskusite znova.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Datoteka »%1$s« ni bila uspešno shranjena.</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Potrebna je naročnina YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Prikaži</string>
    <string name="downloaded_items_title">Vaši prenosi</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Preneseno</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Prenos je bil izbrisan</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Prenos ni uspel. Več o tem.</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Prenos ni uspel</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Prenos je potekel. Dotaknite se za obnovitev.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Prenos je potekel. Vzpostavite povezavo.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Prenos je potekel</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Prenos je potekel.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Prenos ni uspel</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Prenos ni uspel. Več o tem.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Prenos ni uspel. Vzpostavite povezavo.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Prenos ni uspel</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Prenosa ni mogoče najti. Več o tem.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Prenosa ni mogoče najti</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Dotaknite se, da potrdite starost</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Dotaknite se, da potrdite sporno vsebino</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Prenos ni na voljo. Več o tem.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Prenos ni na voljo</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Prenašanje … %1$d %%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Pripravljeno za predvajanje</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Prenos zaustavljen</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Dotaknite se za prenos</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Prenos ni na voljo</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Ni povezave. Prenos je zaustavljen.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Sprostite prostor za prenos</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Čakanje na povezavo Wi-Fi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Čakanje na prednostno povezavo</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Obnavljanje ...</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">Napaka kartice SD. Vnovičen poskus …</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Čakanje na prenos …</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Vse</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Filtriranje prenosov</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Seznami in videi</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Seznami predvajanja</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Videoposnetki</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Urejanja ni mogoče obnoviti. Lahko ga odstranite iz osnutkov.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Nalaganje ni uspelo.</string>
    <string name="draft_processing_message">Spremembe z umetno inteligenco še niso pripravljene. Preverite znova pozneje.</string>
    <string name="draft_processing_title">Obdelovanje …</string>
    <string name="draft_ready_notification">Popravek je pripravljen za ogled in je bil shranjen med osnutke.</string>
    <string name="draft_saved">Osnutek je shranjen</string>
    <string name="draft_view_action">Oglejte si montažo</string>
    <string name="duration_content_description">%1$s:%2$s</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f s</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d s</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d min</string>
    <string name="edit_filter_beam">Žarek</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Zora</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Doku</string>
    <string name="edit_filter_dream">Sanje</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Glamur</string>
    <string name="edit_filter_original">Običajno</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Sepija</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Filmsko platno</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Skica</string>
    <string name="edit_playlist_done">Seznam predvajanja je urejen</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Urejanje seznama predvajanja</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Nazaj</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Končano</string>
    <string name="edit_settings_action">Urejanje nastavitev</string>
    <string name="edit_style">Uredi slog</string>
    <string name="edit_video_done">Videoposnetek posodobljen</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Vnesite naslov</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Videoposnetka ni bilo mogoče posodobiti</string>
    <string name="edit_video_form_title">Uredi videoposnetek</string>
    <string name="edited_video_duration_content_description">Trajanje urejenega videoposnetka je %1$d min %2$d s</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">Prišlo je do težave s tem zvokom. Izberite drug zvok in poskusite znova.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Povlecite sliko, da jo premaknete</string>
    <string name="edu_add_image_text">Izberite sliko, ki jo želite dodati</string>
    <string name="edu_add_media_text">Izbira videa ali slike za dodajanje</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Posnemite in se dotaknite zaslona in slika se bo spremenila v YouTubu</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Začnite snemati in YouTube bo spremenil vašo sliko.</string>
    <string name="edu_camera">Kamera</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Osvetlitev izklopljena</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Osvetlitev vklopljena</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Retuširanje je izklopljeno</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Retuširanje je vklopljeno</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Premaknite telefon in poiščite velikonočna jajca</string>
    <string name="edu_effect_applied">Uporabljen je učinek %s</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Snemajte in nagnite glavo ter se igrajte</string>
    <string name="edu_hit_record">Če si želite ogledati ta učinek, začnite snemati</string>
    <string name="edu_inner_cat">Snemajte in se dotaknite ter poiščite mačko v sebi</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Vklopite snemanje in rudarite z dotiki</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Premikajte telefon</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Premaknite telo</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Premaknite glavo ali telo</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Premaknite usta</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Razprite dlan in si oglejte čarovnijo</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Dotaknite se brade in razmišljajte</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Začnite snemati in se dotaknite</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Dotaknite se za igranje in snemanje</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Začnite snemati, nato povlecite in se dotaknite</string>
    <string name="edu_record_to_start">Za začetek snemajte</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Pokažite nekaj čustev</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Če si želite ogledati ta učinek, posnemite obraz</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Pokažite svoje telo</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Pokažite svoj obraz</string>
    <string name="edu_smile_text">Nasmehnite se!</string>
    <string name="edu_tap">Dotaknite se</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Za spremembo se dotaknite.</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Dotaknite se prekrivnega elementa</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Posnemite in se dotaknite zaslona in slika se bo spremenila v YouTubu</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Glavo nagnite navzgor na eno stran</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Ta učinek trenutno ni na voljo.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Učinka ni mogoče uporabiti</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Nekaj je šlo narobe. Poskusite znova.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Učinka ni mogoče naložiti</string>
    <string name="elements_not_selected">ni izbrano</string>
    <string name="elements_selected">izbrano</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Funkcija ni na voljo za ta videoposnetek</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Posodabljanje predpomnilnika</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Izberite videoposnetek</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Pripravljeno za predvajanje</string>
    <string name="end_in">Konča se čez %1$d s</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Začetek celozaslonskega klepeta</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Pri shranjevanju vaše izbire je prišlo do napake. Poskusite znova pozneje.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Vaše nastavitve so bile shranjene.</string>
    <string name="error_a11y_label">Napaka: Neveljavno</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Ne pozabite, da mora biti YouTube vklopljen, ko govorite v zvočnik.</string>
    <string name="error_browser_not_found">Ni brskalnika, ki bi ga bilo mogoče odpreti za to zahtevo.</string>
    <string name="error_button">V redu</string>
    <string name="error_comment_failed">Pri objavljanju komentarja je prišlo do težave. Poskusite znova.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Pri povezovanju z zaslonom %1$s je prišlo do težave.</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Pri začetku predvajanja je prišlo do napake. Če se ta napaka pojavi večkrat, znova zaženite napravo</string>
    <string name="error_generic">Prišlo je do napake</string>
    <string name="error_icon_content_description">Napaka</string>
    <string name="error_image_uploading">Napaka pri nalaganju</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Vnesite veljavno telefonsko številko.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube ne more odpreti te povezave</string>
    <string name="error_network">Prišlo je do težav z omrežjem.</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube ne more odpreti te povezave</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">V tej napravi ni nameščenih aplikacij za sporočanje.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">V tej napravi ni nameščenih mobilnih aplikacij.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Prišlo je do težave s tem videoposnetkom. Prenesite ga znova. Opravičujemo se vam za nevšečnosti</string>
    <string name="error_post_failed">Pri ustvarjanju objave je prišlo do težave. Poskusite znova.</string>
    <string name="error_processing_link">Te povezave žal ni mogoče odpreti.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Videoposnetka ni bilo mogoče označiti kot nenavedenega</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Pri poskusu izbire podnapisov je prišlo do napake</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Za prejem SMS-a uporabite mobilni telefon.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Prišlo je do težave.</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">Med predvajanjem videoposnetka je prišlo do napake.</string>
    <string name="error_unsupported_device">Videoposnetka ni mogoče predvajati v tej napravi.</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Pri dodajanju videoposnetka v komentar je prišlo do težave. Poskusite znova.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Poskusi znova</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">Zaslon %1$s je v uporabi in ne more zagnati YouTuba. Poskusite znova pozneje.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">YouTube ni nameščen v televiziji %1$s.</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Samodejno</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Nič</string>
    <string name="expand_button_message">Prikaz še %1d</string>
    <string name="expand_button_title">Dodatno</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Zapri</string>
    <string name="expandy_more_button">Več</string>
    <string name="expired_video_title">[Videoposnetek je potekel]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaz spustnega menija</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">V redu</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Pri uveljavitvi nedavnih sprememb je prišlo do napake. Poskusite znova.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Sprememb ni bilo mogoče naložiti</string>
    <string name="failed_to_record">Snemanje ni uspelo. Poskusite znova.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Seznami predvajanja (od A do Ž)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Prenosi</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Povratne informacije</string>
    <string name="files_permission_description">Če želite izbrati fotografijo, aplikaciji omogočite dostop do datotek in predstavnosti. Odprite Nastavitve &gt; Podatki o aplikaciji &gt; Dovoljenja.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Povlecite navzgor za natančno iskanje</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Ikona prstnih odtisov</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Dotaknite se tipala prst. odt.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Strojna oprema za prstne odtise ni na voljo.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Ta naprava nima tipala prstnih odtisov</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Preveč poskusov. Poskusite znova pozneje.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Ni prijavljenih prstnih odtisov.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Dejanje s prstnim odtisom je preklical uporabnik.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Ni prepoznano.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Ikona prstnega odtisa</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Ni prepoznano</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Uporabite prstni odtis ali %1$s, da preverite račun.</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Naslednji razdelek</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Preskoči kratke videoposnetke</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Čakalna vrsta za TV • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Zvok ni na voljo zaradi zahtevka o avtorskih pravicah</string>
    <string name="forgot_password">Ste pozabili geslo?</string>
    <string name="forward_button">Naprej</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">Na vsake toliko časa: %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">Vsake toliko časa: %1$s %2$s (nastavil starš)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Napaka pri obdelavi</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Obdelava ni uspela Dotaknite se za vnovični poskus.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Izbira videoposnetka</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Med snemanjem videoposnetka je prišlo do napake</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Gumb za zagon fotoaparata</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Razširjen fotoaparat</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Gumb za razširitev fotoaparata</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Pomanjšan fotoaparat</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Snemaj</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Pri vklopu kamere je prišlo do napake</string>
    <string name="gallery_error_importing">Če želite nadaljevati, izberite manj fotografij in videoposnetkov</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Gumb za pretočno predvajanje v živo</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Pretočno predvajaj v živo</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Dodajanje večpredstavnosti</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Izberite album</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Neimenovana slika</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">Če želite ustvariti nov videoposnetek, dovolite dostop do fotografij</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">Če želite ustvariti nov videoposnetek, dovolite dostop do fotografij in videoposnetkov.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Če želite posneti nov videoposnetek, pojdite na <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do fotoaparata.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Če želite nadaljevati, pojdite na <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do mikrofona.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Če želite ustvariti nov videoposnetek, odprite <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do shrambe</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Če želite ustvariti nov videoposnetek, pojdite na <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do fotografij in videoposnetkov.</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">Če želite nadaljevati, dovolite dostop do fotoaparata in mikrofona.</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">Če želite posneti videoposnetek, dovolite dostop do fotoaparata.</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">Če želite nadaljevati, dovolite dostop do mikrofona.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Ta izrezek je prekratek. Izberite izrezek, ki se ujema z dolžino segmenta.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Izberite izrezek, ki se ujema z dolžino segmenta</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Izbrani videoposnetek je prekratek.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Ni še nobene fotografije</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Če želite začeti, zajemite fotografijo</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Ni fotografij ali videov</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Za začetek zajemite fotografijo ali posnemite videoposnetek</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Ni še nobenega videa</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Za začetek posnemite videoposnetek</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Videoposnetek brez naslova</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Sličica segmenta: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">POSKUSI ZNOVA</string>
    <string name="general_error_message">Stran žal ni na voljo.</string>
    <string name="generic_error_message">Prišlo je do težave</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Nastavljena ni nobena koda PIN, vzorec ali geslo.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Ta naprava ne podpira kode PIN, vzorca ali gesla.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Preverjanje pristnosti je preklical uporabnik.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Iskanje mest</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Vaših seznamov predvajanja ni bilo mogoče naložiti</string>
    <string name="go_to_playstore_button">Pojdi v Trgovino Play</string>
    <string name="go_to_vr_listeners_settings_button">Pojdi v nastavitve</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">Zeleni zaslon</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Za nadaljevanje vzpostavite povezavo z internetom</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Nadaljuj pisanje</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Zavrzi</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Želite zavreči povratne informacije?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Ime procesa
• Čas
• Sistemska aplikacija
• Jezik

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Vir namestitve
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Logotip YouTubove blagovne znamke</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Ime omrežja
• Vrsta telefona
• Vrsta omrežja
• Koda MCC omrežja
• Koda MNC omrežja

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Omrežje
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Pošlji</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Vrsta poročila
• Ime paketa
• Različica paketa
• Ime različice paketa

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Naprava
• ID gradnje
• Vrsta gradnje
• Odtis gradnje
• Model
• Izdelek
• Različica kompleta za razvoj programske opreme
• Izdaja
• Prirastna različica
• Kodno ime
• Plošča
• Blagovna znamka

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Sistem
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Pravkar ogledano</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Nedavno ogledano</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Nedavno gledano</string>
    <string name="help_and_policy">Pomoč in pravilniki</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Pokaži več</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Prekliči</string>
    <string name="home">Domača stran</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{pred 1 uro}one{pred # uro}two{pred # urama}few{pred # urami}other{pred # urami}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Več o tem, kako predvajati</string>
    <string name="image">Slika</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Datoteka s sliko presega našo omejitev. Izberite sliko, ki je manjša od %1$d MB.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">Če želite ustvariti novo objavo s sliko, dovolite dostop do fotografij</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Če želite ustvariti novo objavo s sliko, pojdite na razdelek <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do shrambe</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Ni še nobene fotografije</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Posnemite fotografijo in jo dodajte objavi</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Predogled slike</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Predstavnosti ni bilo mogoče pridobiti</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Kliknite za vnovični poskus ali izberite
 drugo predstavnost."</string>
    <string name="image_preview_retry">Znova</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Nalaganje slike ni uspelo. Poskusite znova.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Prišlo je do težave.</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Predvajalnik, dvakrat se dotaknite, da skrijete kontrolnike predvajalnika</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Predvajalnik, dvakrat se dotaknite, da se prikažejo kontrolniki predvajalnika</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Naslednje predvajanje v živo</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Prejšnje predvajanje v živo</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Posodobitev je prenesena</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Prenašanje posodobitve …</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">ZNOVA ZAŽENI</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Anonimni način je bil izklopljen zaradi nedejavnosti</string>
    <string name="incognito_offline_account">Način brez beleženja zgodovine zahteva povezavo z omrežjem</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Nalaganje</string>
    <string name="info_chip">Več o tem</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Izklop</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Vedno vklopljeno</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Samo Wi-Fi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Predvajanje na zaslonu %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Dodaj v čakalno vrsto</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Pošlji</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Za ogled videoposnetka izpolnite anketo</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Razveljavi</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Zapri</string>
    <string name="item_view_role_description">Zavihek</string>
    <string name="keep_going">Nadaljujte</string>
    <string name="keep_watching">Nadaljuj ogled</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Pri pridružitvi predvajanju je prišlo do napake.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Hrbtni fotoaparat</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Prekliči odštevanje</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Klepet je skrit</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Ali ste prepričani, da želite zapustiti pretočno predvajanje?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Želite izbrisati razporejeno pretočno predvajanje?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Ste prepričani, da želite ustaviti pretočno predvajanje?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Končaj</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Želite nadaljevati z zadnjim pretočnim predvajanjem tam, kjer ste končali?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Nadaljuj</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Pretočno predvajanje je prekinjeno</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Slika</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Trenutna sličica videoposnetka</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Shrani</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Stanje pretočnega predvajanja: slabo</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Stanje pretočnega predvajanja: odlično</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Pošiljanje podatkov pretočnega predvajanja v YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Stanje pretočnega predvajanja: v redu</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Pretočno predvajanje je odstranil skrbnik</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Pretočno predvajanje se je začelo</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Stanja pretočnega predvajanja ni mogoče preveriti</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Izbirnik učinkov je izklopljen.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Izbirnik učinkov je vklopljen.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Baterija je skoraj prazna</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Ni brskalnika, ki bi ga bilo mogoče odpreti za to zahtevo.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Pri ustvarjanju oddajanja v živo je prišlo do napake</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">Pri brisanju oddajanja v živo je prišlo do napake</string>
    <string name="lc_error_generic">Prišlo je do napake</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Napaka pri nalaganju pretočnega predvajanja v živo</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Napaka pri nalaganju načrtovane oddaje</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Vklop/izklop zvoka ni uspel.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Začasna zaustavitev/nadaljevanje predvajanja ni uspelo.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Zahtevano je dovoljenje za prekrivanje drugih aplikacij.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">Pretočno predvajanje v živo v mobilnih napravah v vašem računu ni omogočeno</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Povezave trenutno ni mogoče vzpostaviti</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Internetna povezava ni vzpostavljena</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Poskus ponovne vzpostavitve povezave</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Pri konfiguriranju pretočnega predvajanja v živo je prišlo do napake</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Pri posodabljanju oddajanja v živo je prišlo do napake</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Kakovost zvoka in videa se je izboljšala.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Nizka kakovost pretočnega predvajanja: ustavite pretočno predvajanje in poskusite znova.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Sprednji fotoaparat</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Iskanje po naslovu igre</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Predvajanja Skupaj v živo so na voljo samo v navpični obliki</string>
    <string name="lc_going_live">Začenja se ...</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Pri nalaganju predstavnosti za zelen zaslon je prišlo do težave</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Vrhunca ni bilo mogoče shraniti. Poskusite znova.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Vrhunec je shranjen v kanalu kot nenaveden videoposnetek (do zadnjih 5 minut pretočnega predvajanja)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Izberite ustrezno usmerjenost, v kateri boste pretočno predvajali.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Vodoravna postavitev</string>
    <string name="lc_image_load_error">Pri nalaganju slike je prišlo do težave</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s v živo</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Gumb za zapiranje</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">Temu pretočnemu predvajanju se žal ne morete pridružiti.</string>
    <string name="lc_label_landscape">Ležeče</string>
    <string name="lc_label_portrait">Pokončno</string>
    <string name="lc_live_icon_text">V živo</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Oddajate v živo</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">Vaš račun trenutno ni upravičen do pretočnega predvajanja v živo.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Več o tem</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Pri pretočnem predvajanju v živo je prišlo do napake</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Ne predvajaj pretočno</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Niste prijavljeni</string>
    <string name="lc_orientation_help">Več informacij o usmeritvi za zajem zaslona.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Usmerjenost</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">Če želite oddajati v živo, dovolite dostop do fotoaparata in mikrofona</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">Če želite oddajati v živo, pojdite na <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do fotoaparata in mikrofona</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Odpri nastavitve</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Ne zdaj</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Če želite naložiti sličico, pojdite v <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do shrambe</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">Če želite naložiti sličico, dovolite dostop do shrambe</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Načrtujte vnaprej</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Končano</string>
    <string name="lc_preview_badge">Predogled</string>
    <string name="lc_reconnecting">Ponovno vzpostav. povezave ...</string>
    <string name="lc_relight_off">Sprememba osvetlitve je izklopljena</string>
    <string name="lc_relight_on">Sprememba osvetlitve je vklopljena</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Povezava do povabila je ponastavljena. Souporabniku, ki pretočno predvaja, jo znova pošljite.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Retuširanje je izklopljeno</string>
    <string name="lc_retouch_on">Retuširanje je vklopljeno</string>
    <string name="lc_retry_no">Končaj tok</string>
    <string name="lc_retry_yes">Poskusite znova</string>
    <string name="lc_rotate_device">Postavitev je zaklenjena. Napravo zasukajte nazaj.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Naslov in občinstvo sta obvezni polji.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Pretočno predvajanje v pokončni usmerjenosti</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Pretočnega predvajanja ni mogoče začeti. Preverite povezavo.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Zelo slaba povezava</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">Število gledalcev: %1$s, število všečkov: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Slabša povezava</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">Izbran element %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Preklopi fotoaparat</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Sličice ni bilo mogoče zajeti.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">Usmerjenost pretočnega predvajanja snemanja zaslona je privzeto navpična. V dodatnih nastavitvah lahko preklopite na vodoravno.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">Usmerjenost pretočnega predvajanja snemanja zaslona je privzeto navpična. Spremenite usmerjenost pretočnega predvajanja.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Predogled sličice</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Nalaganje sličice</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Znova naloži sličico</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Zasukajte za pretočno predvajanje v ležeči usmerjenosti</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Pretočno predvajanje se bo začelo ob</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Pretočno predvajanje v ležeči usmerjenosti.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Pretočno predvajanje v pokončni usmerjenosti.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">Sličice ni bilo mogoče naložiti.</string>
    <string name="lc_title_cd">Naslov: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Izbirnik učinkov</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Obrat</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Zeleni zaslon</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Ustvarjanje posnetka najboljšega prizora</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Izklop zvoka</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Postavitev</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Osvetlitev</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Retuširanje</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Izbirnik nalepk</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Skrij video v živo</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Pokaži video v živo</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Navpična postavitev</string>
    <string name="learn_more">Več o tem</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Preberite več o možnostih računa</string>
    <string name="learn_more_update_app">Več o tem</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Prišlo je do napake. Iskanje Google ni na voljo.</string>
    <string name="library">Knjižnica</string>
    <string name="link_with_tv_code">Povezava s kodo televizorja</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Vnesite kodo za povezavo</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Poslušajte z YouTube Music</string>
    <string name="listening">Poslušanje ...</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Kontrolniki poslušanja</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Poslušanje … Počakajte trenutek …</string>
    <string name="live_badge_text">V ŽIVO</string>
    <string name="live_chat_header_title">Klepet v živo</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Prišlo je do napake. Poskusite znova.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Dotaknite se</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Dejanja v klepetu</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Zapri</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Pomoč</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Dejanja</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Več komentarjev spodaj</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Anketa že poteka</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Končano</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Poskusi znova</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Nalaganje trenutno ni mogoče</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Storitev prijavljanja ni na voljo. Poskusite znova.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Prišlo je do napake. Poskusite znova.</string>
    <string name="live_event_starts_in">Ta dogodek v živo se bo začel čez %1$s</string>
    <string name="live_label">V ŽIVO</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Načrtovano za: %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Pretočna predvajanja v živo</string>
    <string name="local_timezone_label">Lokalni čas</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Kontrolniki preds. na zakl. zaslonu</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Videoposnetek se bo predvajal po oglasu</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Videoposnetka ni mogoče prijaviti v načinu brez povezave</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Upravljanje nastavitev telefona</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Kanal za obvestila glede prenosa podatkov</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Prenašanje</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Prekliči</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Prenos ni uspel</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Čakanje na omrežno povezavo</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Čakanje na povezavo Wi-Fi</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Preneseno</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Povzetka ni bilo mogoče obnoviti</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Samodejno ustvarjena sličica %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Sličice bodo gledalcem prikazane v višji kakovosti, kot so prikazane tukaj.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Predogled sličic: levo %1$d%%, zgoraj %2$d%%, desno %3$d%%, spodaj %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Sličica po meri</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Pri nalaganju slike je prišlo do težave.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Odpre stran s pomočjo z informacijami o vzpostavljanju povezave s televizorjem s kodo televizorja.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Odpre zaslon za povezavo s kodo televizorja.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Sklenite naročnino Premium in poslušajte vso vsebino v storitvi YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">OPUSTI</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">SKLENI PREMIUM</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Prek zvočnikov lahko predvajate samo naloženo glasbo</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Sklenite naročnino Premium in poslušajte katero koli skladbo v YouTubu Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">Prek zvočnika lahko predvajate samo naložene podkaste in skladbe</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Ko vzpostavite povezavo, bo glasba, ki ni v vaši lasti, odstranjena iz te čakalne vrste.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">OPUSTI</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">POVEŽI</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Vzpostavite povezavo za predvajanje naložene glasbe prek zvočnikov</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Ko vzpostavite povezavo, bo glasba, ki ni v vaši lasti, in vsebina, ki ni na voljo brez videoposnetka, odstranjena iz te čakalne vrste.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Povežite se za predvajanje prek zvočnikov</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Samodejno predvajanje je izklopljeno</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Samodejno predvajanje je vklopljeno</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">USTAVI</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Naslednji videoposnetek se bo kmalu začel. Za preklic se dvakrat dotaknite.</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Ustavi</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">PREDVAJAJ</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Predvajaj zdaj</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Naslednji videoposnetek se bo kmalu začel. Če želite preklicati predvajanje, pritisnite Ustavi.</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Prekliči</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Povezovanje s televizorjem (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Pomoč</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Dotaknite se za ponovni poskus</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Pov. s TV-jem ni bilo mogoče vzpost. (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Ali ne vidite naprave? Vklopite <b>Uporaba podatkov o omrežju</b> v nastavitvah, da poiščete naprave za predvajanje.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Pridobivanje pomoči</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Povezava z napravo %s ni mogoča.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Več o tem</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Ni naprav.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Vzpostavljena povezava z zaslonom &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">Vzpostavljanje povezave z zaslonom %1$s …</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Povezava je začasno prekinjena</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Iskanje naprav</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Tipka navzdol smernega gumba</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Tipka Enter smernega gumba</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Leva tipka smernega gumba</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Desna tipka smernega gumba</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Tipka navzgor smernega gumba</string>
    <string name="mdx_error_generic">Prišlo je do napake</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Zapri predvajalnik</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Ali ste prepričani, da želite zapreti predvajalnik?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Čakalna vrsta za TV bo počiščena</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">V nastavitve</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Nalaganje v napravi %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">POTRDI</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">Videoposnetki, ki jih gledate, bodo morda dodani v zgodovino ogledov v televizorju in bodo vplivali na priporočila za televizor. Temu se izognete tako, da izberete »Prekliči« in se prijavite v YouTube v mobilni napravi.</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Odjavljeni ste iz YouTuba</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Predvajanje prek:</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Več o tem</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Povezava s kodo televizorja</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Vzpostavljanje povezave z napravo</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Čakalna vrsta za TV je zaprta</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Odpri oddaljeno čakalno vrsto</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Čakalna vrsta za TV je odprta</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Gledate zadnji videoposnetek v čakalni vrsti za TV v napravi %1$s, ki ima izklopljeno samodejno predvajanje.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">Naslednji videoposnetek, ki se bo predvajal v napravi %2$s, je %1$s. Dotaknite se, če želite odpreti čakalno vrsto za TV.</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Vrstica stanja predvajanja: dotaknite se, če želite odpreti čakalno vrsto</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Zadnji videoposnetek:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Zadnji videoposnetek</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Naslednji:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Čakalna vrsta za TV • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Odpri čakalno vrsto za TV</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Zapri</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Povezano z: %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Prekliči</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Vzpostavljanje povezave z napravo %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Prekini povezavo</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Gumb za daljinski upravljalnik za TV. Kliknite, da odprete zaslon, kjer lahko krmarite po vsebini v televizorju s smernim gumbom.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Daljinski upravljalnik</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Gumb za glasovno iskanje. Kliknite, če želite začeti glasovno iskanje v televizorju.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Glasovno iskanje</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Ikona glasnosti. Glasnost predvajanja je mogoče upravljati s premikom vrstice za iskanje.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Najdena ni bila nobena naprava</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Ogled na televizorju</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Preberite več o tem. Odpre stran s pomočjo z več informacijami o uporabi kode televizorja za vzpostavitev povezave s televizorjem.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Vzpostavitev povezave s televizorjem</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">IZBRIŠI</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Naprave, povezane s kodo televizorja</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Ali ste prepričani, da želite odstraniti to seznanjeno televizijo? Če boste videoposnetke želeli predvajati na televiziji &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;, jo lahko kadar koli znova dodate.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Pri brisanju seznanjenega televizorja je prišlo do težave</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Odstrani</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Brisanje naprav</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"Telefon je povezan s televizorjem &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">Telefon je povezan s televizorjem %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Povezava med telefonom in televizorjem %1$s je prekinjena</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi, v katerega je povezan televizor</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Kateri televizor želite uporabiti?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Ni televizorjev. Preverite, ali je televizor vklopljen in povezan v omrežje Wi-Fi.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">POVEZAVA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Gumb za povezavo</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Poveži</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Ni brskalnika, v katerem bi bilo mogoče odpreti stran s pomočjo.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Preverite nastavitve telefona in poskusite znova. Če to ne bo delovalo, lahko televizor in telefon povežete s kodo televizorja.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Ni televizorjev</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">PRIDOBIVANJE POMOČI</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Pomoč</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">Televizor mora biti v istem omrežju Wi-Fi kot telefon. Televizor in telefon lahko povežete tudi s kodo televizorja.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Ne vidite svojega televizorja?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">VNESITE KODO TELEVIZORJA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Vnesite kodo televizorja za povezavo</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Vnesite kodo televizorja</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Drug način povezovanja. Naučite se, kako pridobite kodo televizorja, ki jo vnesete tukaj.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Povezava s kodo televizorja</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">PREK. POVEZ.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Gumb za prekinitev povezave</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Gledanje na tem televizorju</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Vnesite kodo telev.</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. V televizorju odprite aplikacijo YouTube.
2. Odprite nastavitve.
3. Pomaknite se do možnosti "<b>Povezava s kodo televizorja</b>". Na TV-ju se prikaže modra koda televizorja.
4. Zgoraj vnesite kodo."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Pridobivanje kode televizorja</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">VEČ O TEM</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Več o tem</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">OGLED NA TELEVIZORJU</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Oglejte si vse podrobnosti na večjem zaslonu</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">NE, HVALA</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Oglejte si to vsebino na televizorju</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"Čakalna vrsta je prazna.
Dodajte nekaj videoposnetkov."</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Dotaknite se, da zaprete čakalno vrsto za TV</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Trenutno se predvaja videoposnetek %1$s od %2$s. Dotaknite se, če želite zapreti čakalno vrsto za TV.</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Čakalna vrsta za TV</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">V čakalni vrsti ni videoposnetkov</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Prijavite se v televizorju in glejte najljubše videoposnetke in naročnine na največjem zaslonu, ki ga imate doma.</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Prijavite se v YouTube v napravi »%1$s«</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Iskanje naprav</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Vrtavka za nalaganje rezultatov iskanja naprav</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">V redu</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Datotek v napravi ni mogoče predvajati.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Nazaj</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Gumb za predvajanje. Kliknite, če želite prekiniti povezavo s televizorjem.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Dotaknite se ikone za predvajanje, če želite prekiniti povezavo s televizorjem</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Zapri</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Prišlo je do napake. Dotaknite se mikrofona za vnovičen poskus.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">PREKLIČI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">IŠČI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Z glasom lahko iščete hitreje in preprosteje</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">IZKLOP ANONIMNEGA NAČINA</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Za glasovno iskanje v televizorju izklopite anonimni način</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Hitrejše iskanje v televizorju z glasom</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Gumb mikrofona</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">NASTAVITVE</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Mikrofona ni bilo mogoče zaznati. V nastavitvah dovolite dostop do mikrofona.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">Za glasovno iskanje v televizorju dovolite dostop do mikrofona</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Začnite glasovno iskati v televizorju</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">V nastavitvah naprave dovolite dostop do mikrofona</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Podatki</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">ZAPRI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">Glasovne poizvedbe so shranjene v zgodovini iskanja televizorja in vplivajo na priporočila. Če želite dejavnost povezati samo s svojim računom, se prijavite v YouTube na televizorjih.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Glasovno iskanje</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Prepoznavanje govora ni na voljo v tej napravi</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Dotaknite se mikrofona in govorite</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">To ni bilo razumljivo. Dotaknite se mikrofona za vnovičen poskus.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;predvajaj glasbo&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;poišči recepte za zdravo večerjo&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;poišči videoposnetke o deskanju na snegu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;prikaži ideje za ustvarjanje z otroki&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;prikaži videoposnetek o obdelavi lesa&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;prikaži navodila za zavezovanje kravate&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;predvajaj pop glasbo&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;predvajaj glasbo za zabavo&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;predvajaj današnje hite&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;predvajaj priporočene videoposnetke&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;prikaži filmske napovednike&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;prikaži videoposnetke o jogi&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;prikaži raztezne vaje&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;poišči ideje za okraševanje tort&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Prijava v televizor je preklicana</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Prijavljeni ste v televizor</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Med prijavljanjem v televizor je prišlo do napake.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">Tako lahko potrdite, da ste to vi in katero napravo želite povezati</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Poskrbi, da sta obe napravi povezani v isto omrežje Wi-Fi in je izbrana ista številka, kot je prikazana v televizorju</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Izberite številko, ki je prikazana na televizorju</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Prekliči</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">NADALJUJ KOT %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">PRIJAVA</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Vaše naročnine, seznami predvajanja in ostalo bo prikazano na televizorju.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">PREKLOP RAČUNA</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Izberite račun za prijavo</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Pri nalaganju strani s pomočjo je prišlo do napake.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Predvajanje</string>
    <string name="media_preview_select_text">Izberi</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Izbrano</string>
    <string name="mention_button_icon_description">Omeni kanal</string>
    <string name="menu_clear_offline">Izbriši vse prenose</string>
    <string name="menu_creation">Ustv. video ali obj.</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Izbriši seznam predvajanja</string>
    <string name="menu_filter_results">Filtriraj</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Prijavi seznam predvajanja</string>
    <string name="menu_help">Pomoč in povratne informacije</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Samod. predv. na dom. zavihku</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Nalaganje stanja prenosov …</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Pogoji in pravil. o zasebnosti</string>
    <string name="menu_search">Išči</string>
    <string name="menu_settings">Nastavitve</string>
    <string name="menu_upload">Prenesi</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Ogled na televizorju</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{pred 1 minuto}one{pred # minuto}two{pred # minutama}few{pred # minutami}other{pred # minutami}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{pred 1 mesecem}one{pred # mesecem}two{pred # mesecema}few{pred # meseci}other{pred # meseci}}</string>
    <string name="more_offers">Več ponudb</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Več</string>
    <string name="movie">Film</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Predvajanje. Povezano</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Predvajanje. Povezovanje</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Predvajanje. Ni povezave</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Iskanje naprav …</string>
    <string name="mr_chooser_title">Predvajanje v napravi:</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Več o tem</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Prepričajte se, da je druga naprava povezana v isto omrežje Wi-Fi kot ta avtomobil</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Prepričajte se, da je druga naprava povezana v isto omrežje Wi-Fi kot ta telefon</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Prepričajte se, da je druga naprava povezana v isto omrežje Wi-Fi kot ta tablični računalnik</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Prepričajte se, da je druga naprava povezana v isto omrežje Wi-Fi kot ta televizor</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Prepričajte se, da je druga naprava povezana v isto omrežje Wi-Fi kot ta naprava</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Prepričajte se, da je druga naprava povezana v isto omrežje Wi-Fi kot ta ura</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Nobena naprava ni na voljo</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Naslovnica albuma</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Predvajanje vsebine zaslona</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Zapri</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Strni</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Prekini povezavo</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Razširi</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Ni podatkov</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Predstavnost ni izbrana</string>
    <string name="mr_controller_pause">Začasno ustavi</string>
    <string name="mr_controller_play">Predvajaj</string>
    <string name="mr_controller_stop">Ustavi</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Ustavi predvajanje</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Drsnik za glasnost</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Skupina</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Zvočnik</string>
    <string name="mr_route_name_tv">Televizor</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Neznano</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Naprave</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Meni z dodatnimi elementi</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Potrjeno</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Delno potrjeno</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Nepotrjeno</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Odstranite %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Naprej</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Če želite nadaljevati, izberite izrezke</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Izberi več</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Predvajaj v</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Zdaj se predvaja</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Glasba se bo predvajala po oglasu</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">KONČANO</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Povlecite za prilagoditev zvoka</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Prekliči</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Iščite</string>
    <string name="my_ad_center">Moje središče za oglase</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s–%2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Kopiraj podat. odpravlj. napak]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Kopiraj podat. odpravlj. napak</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Grozno. Ni podatkov odpravljanja napak …</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Podatki odpravljanja napak so kopirani.</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Zapri</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Ne zdaj</string>
    <string name="new_version_available_update">Posodobi</string>
    <string name="new_version_details">Zagotovite si nove funkcije in hitrejšo izkušnjo. Običajno traja manj kot minuto.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Nov videoposnetek</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Preneseni videoposnetki bodo prikazani tukaj</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Za začetek dodajte fotografije v fotografije iz naprav</string>
    <string name="no_results_found">Ni rezultatov</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Ni najdenih prenosov</string>
    <string name="no_subtitles">Ni podnapisov za ta videoposnetek</string>
    <string name="no_tvs_found">Ni televizorjev</string>
    <string name="no_videos_found">Ni videoposnetkov</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Običajno</string>
    <string name="not_set">Ni nastavljeno</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Prekliči prenos</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Novo obvestilo</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Seznam predvajanja je prenesen</string>
    <string name="notification_playlist_error">Nekaterih videoposnetkov ni bilo mogoče prenesti</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Seznam predvajanja je posodobljen</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB/%2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Videoposnetek je prenesen</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Nastavitve za obvestila so spremenjene</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Trenutno se predvaja na zaslonu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Seznam je izbrisan</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Brisanje prenosov …</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Ogled</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Izbrisano iz prenosov</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Video je izbrisan iz prenosov</string>
    <string name="offline_adding_progress">Prenašanje … %1$d %%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Ni povezave</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Povezava je znova vzpostavljena</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Preneseno</string>
    <string name="offline_button_label_paused">Začasno ustavljeno</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Vaši prenosi se nalagajo, poskusite znova čez nekaj sekund …</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Prenašanje</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Ta videoposnetek še ni bil prenesen.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Prenos ni uspel</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Če želite, da so videoposnetki še naprej na voljo brez povezave, jih obnovite. Videoposnetek ne bo znova prenesen.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Ali želite obnoviti potekle videe?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Nevšečkaj</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Prenos ni mogoč. Vstavite kartico SD.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Obnovi</string>
    <string name="offline_expired">Potekel – dotaknite se za obnovitev</string>
    <string name="offline_failed">Prenos ni uspel</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Napaka pri branju diska ali pisanju nanj</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Datot. ni najdena, dotak. se za več inf.</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Omrežna napaka</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Iskanje nedokončanih prenosov</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Ni datoteke z videoposnetkom. Morda ste zamenjali napravo za shranjevanje ali imate nameščeno aplikacijo za čiščenje.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Brez povezave</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Vzpostavite internetno povezavo</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Ogled prenosov</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Glejte prenose brez povezave.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Ne, hvala</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Na voljo je nova nastavitev kakovosti</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Glejte prenesene videoposnetke ali poiščite nove videoposnetke za prenos v knjižnici.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Izberite videoposnetke, ki se bodo samodejno prenesli, ko boste imeli vzpostavljeno povezavo.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Nimate vzpostavljene povezave. Preverite povezavo.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Glejte prenose brez povezave.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Ko boste imeli naslednjič vzpostavljeno povezavo, prenesite nekaj videoposnetkov, da jih boste lahko gledali brez povezave.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Pojdi v »Prenosi«</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Ogled prenosov</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Nimate povezave. Želite raziskati prenose?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Vzpostavite internetno povezavo</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Nimate povezave</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Nimate povezave</string>
    <string name="offline_not_available">Prenosov ni mogoče pokazati</string>
    <string name="offline_notification_channel">Obvestila o prenosih</string>
    <string name="offline_paused">Začasno ustavljeno … %1$d %%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Čakanje …</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Skleni Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Za neomejene prenose v visoki kakovosti, brez oglasov in s predvajanjem v ozadju, sklenite YouTube Premium.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Zapomni si moje nastavitve</string>
    <string name="offline_renew">Dotak. se za ogled seznama predvajanja</string>
    <string name="offline_renew_title">Obnavljanje videoposnetkov brez povezave</string>
    <string name="offline_retry">Poskusi znova</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Ali želite znova prenesti vse videoposnetke na seznamu, pri katerih prenašanje ni uspelo?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Ali želite znova prenesti videoposnetke, pri katerih prenašanje ni uspelo?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Shrani</string>
    <string name="offline_share_button_text">Skupna raba</string>
    <string name="offline_stream_pending">Čakanje na sinhronizacijo</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Tega videoposnetka ni mogoče prenesti</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Počakajte</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">S prenesenim videom boste prihranili pri podatkih</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Naroči se</string>
    <string name="offline_sync_notification">Posodabljanje</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">Napaka kartice SD. Vnovičen poskus …</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Ta preneseni videoposnetek ne bo uporabljal vaših podatkov</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Osveževanje sličic prenesenih videoposnetkov</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Razveljavi</string>
    <string name="offline_video_deleted">Odstranjeno</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Videoposnetka ni mogoče predvajati</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Nizka (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Srednja (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Srednje visoka (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Visoka (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Vedno vprašaj</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Samo zvok</string>
    <string name="offline_videos_title">Prenosi</string>
    <string name="offline_waiting">Čakanje … %1$d %%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Čakanje na povezavo ...</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Čakanje na več shrambe</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Čakanje na povezavo Wi-Fi ...</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Seznam računov je strnjen.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Seznam računov je razširjen.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Pogovorno okno izbirnika računa.</string>
    <string name="og_add_another_account">Dodaj drug račun</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Izberite račun</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Strnite seznam računov.</string>
    <string name="og_continue">Naprej</string>
    <string name="og_continue_as">Nadaljujte kot %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Razširite seznam računov.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Račun za Google One.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Nalaganje</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Izbran račun %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Prijava</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Uporabite %1$s</string>
    <string name="ok">V redu</string>
    <string name="ok_button">V redu</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Neznan izvajalec</string>
    <string name="op3_allow">Omogoči</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">V nastavitvah omogočite dostop.</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Omogočite dostop do fotografij.</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">V nastavitvah omogočite dostop do fotografij.</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Spreminjanje profilne slike</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Preverite povezavo.</string>
    <string name="op3_choose_photo">Izberite fotografijo</string>
    <string name="op3_dismiss">Opusti</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Obrezovanje in vrtenje</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Več informacij o obliki profilne slike</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Fotografija %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Zavrti za 90 stopinj v levo</string>
    <string name="op3_edit_save">Shrani kot profilno sliko</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">Vaša slika je lahko v drugih Googlovih storitvah prikazana v krogu ali kvadratu</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">Vaša slika v YouTubu bo prikazana v obliki kroga.</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Nastavitve</string>
    <string name="op3_menu_help">Pomoč</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Prejšnje profilne slike</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Pošljite povratne informacije</string>
    <string name="op3_more">Več</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Fotografija</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Fotografija je bila posneta %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Več oseb in domačih živali</string>
    <string name="op3_picker_camera">Fotoaparat</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Izberite obraz, če si želite ogledati več fotografij oseb ali domačih živali</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Fotografije v napravi</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Galerija</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google Foto</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Več iz Googla Foto</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Osebe in hišni ljubljenčki</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Fotografije vas</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Profilna slika</string>
    <string name="op3_retry">Poskusi znova</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Prišlo je do težave.</string>
    <string name="op3_update_got_it">Razumem</string>
    <string name="open_chapters_list">Poglavja</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Odpri izbirnik emodžijev po meri</string>
    <string name="other_devices_title">Druge naprave</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Prekliči</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Izbira načina za preverjanje</string>
    <string name="other_methods_suffix">izberite drug način preverjanja</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Pošiljanje povratnih informacij</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Več možnosti. Kliknite za ogled drugih dejanj.</string>
    <string name="overflow_captions">Podnapisi</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Prekinitev povezave z napravo</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Prekinitev povezave s skupino zvočnikov</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Prekinitev povezave z zvočnikom</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Prekinitev povezave s televizorjem</string>
    <string name="overflow_search_filter">Iskalni filtri</string>
    <string name="p13n_header">Morda vam bo všeč</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Zapri</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Ročica za vlečenje</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Filtriranje</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Čakanje na nadaljevanje prenosa</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">YouTubu ste omogočili dostop do izbranega števila fotografij in videoposnetkov.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Upravljaj</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Izbira več predstavnosti</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Spreminjanje nastavitev</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Časovna omejitev zahteve za prijavo v televizor je potekla.</string>
    <string name="password">Geslo</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Vnesite geslo ali %1$s, da preverite račun.</string>
    <string name="password_title">Vnesite geslo</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Prikaz gesla</string>
    <string name="pause_offline">Začasno ustavi</string>
    <string name="payment_error_generic">Prišlo je do napake</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Nakup je preklican</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">Pri obdelavi nakupa je prišlo do težave. Poskusite znova.</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Pri obdelavi nakupa je prišlo do težav.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Ta izdelek je onemogočen.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Dovoli dostop</string>
    <string name="permission_fragment_title">Iskanje z glasom</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Začnite</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Pri preverjanju vaše identitete je prišlo do težave. Poskusite znova, da dokončate postopek.</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Dovoljenja ni bilo mogoče posodobiti</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Odpri nastavitve</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Če želite poiskati bližnje kraje, pojdite na <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do lokacije</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">V nastavitvah dovolite YouTubu dostop do mikrofona in fotoaparata</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">V nastavitvah dovolite YouTubu dostop do fotoaparata</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">V nastavitvah dovolite YouTubu dostop do mikrofona</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">V nastavitvah dovolite YouTubu dostop do fotografij in videoposnetkov</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">V nastavitvah dovolite YouTubu dostop do fotografij, videoposnetkov, mikrofona in kamere</string>
    <string name="permissions_missing_location">Če želite poiskati kraje v bližini, dovolite dostop do lokacije</string>
    <string name="permissions_not_now">Ne zdaj</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Odpri nastavitve</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Izvede prilagoditev, da vam zagotovi najboljšo izkušnjo poslušanja glede na povezavo</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Samodejno (priporočeno)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Kakovost zvoka</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Na voljo za nekatere videoposnetke z naročnino <b>YouTube Premium</b>. Porabi več podatkov.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Višja kakovost zvoka</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Porabi manj podatkov</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Običajna</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Želeno kakovost predvajanja nastavite kot privzeto za vse videe. Kakovost predvajanja lahko spremenite v nastavitvah predvajalnika za posamezen video.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Kakovost</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Nastavitve kakovosti videoposnetka</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Izvede prilagoditev za zagotovitev najboljše izkušnje glede na pogoje</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Samodejno (priporočeno)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Prenese več podatkov</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Višja kakovost slike</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Višja kakovost</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Izberite privzeto kakovost predvajanja za vse videoposnetke. Kakovost pretakanja posameznih videoposnetkov lahko spremenite v možnostih predvajalnika.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Nastavitve kakovosti videoposnetka <b>(BETA)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Nižja kakovost slike</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Varčevanje s podatki</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">KAKOVOST VIDEOPOSNETKA V MOBILNIH OMREŽJIH</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Kakovost videoposnetka v mobilnih omrežjih</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">KAKOVOST VIDEOPOSNETKA V OMREŽJU WI-FI</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Kakovost videoposnetka v omrežju Wi-Fi</string>
    <string name="photos_album_display_name">Fotografije</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Onemogočeno</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Slika v sliki</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Izklopljeno</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Vklopljeno</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">Način slike v sliki je izklopljen</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">Način slike v sliki je vklopljen</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Preklic samod. predvajanja nasl. videa</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Videoposnetka ni mogoče gledati v načinu slike v sliki</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Sponzorirano</string>
    <string name="pip_play_next_video">Predvajanje naslednjega videoposnetka</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Znova predvajaj videoposnetek</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Znova poskusi s predvajanjem</string>
    <string name="play_all">Predvajaj vse</string>
    <string name="play_mix">Predvajaj miks</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Predvajanje v drugi napravi</string>
    <string name="play_on_label">Predvajanje na</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">S predvajanjem te vsebine prekinete povezavo med napravo in televizorjem</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Predvajanje v mobilni napravi</string>
    <string name="play_on_screen">Predvajaj</string>
    <string name="play_on_title">Predvajanje v:</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Ta naprava ni potrjena za Play Protect.</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Pojdi v ozadje</string>
    <string name="playback_control_close">Zapri</string>
    <string name="playback_control_next">Naslednji</string>
    <string name="playback_control_pause">Začasno zaustavi</string>
    <string name="playback_control_play">Predvajaj</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Predvajaj/zaustavi</string>
    <string name="playback_control_previous">Prejšnji</string>
    <string name="playback_control_replay">Ponovno predvajaj</string>
    <string name="playback_control_retry">Poskusi znova</string>
    <string name="playback_control_stop">Ustavi</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Hitrost predvajanja</string>
    <string name="playback_rate_title">Hitrost predvajanja</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Predvajalnik, dvakrat se dotaknite, da se prikažejo kontrolniki predvajalnika</string>
    <string name="player_video_not_available">Videoposnetek ni na voljo</string>
    <string name="playing_device">Predvajanje vsebine aplikacije %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Predvajanje v</string>
    <string name="playing_on_tv">Na televiziji &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Predvajanje</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Seznam predvajanja je že prenesen</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">lastnik: %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Spodbudite druge, da dodajo videoposnetke.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Zapri</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Poskusi znova</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Slika je manjša od najmanjše podprte velikosti slike, %1$d x %2$d slikovnih pik.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Nalaganje ni uspelo</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Naslov seznama predvajanja ne sme vsebovati &lt; ali &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Opis</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Opis. %1$s … dotaknite se za več.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">… več</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Konec seznama predvajanja</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Naslednji videoposnetek:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Podrobnosti seznama predvajanja</string>
    <string name="playlist_label">Seznam predvajanja</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d od %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Ogled je omogočen samo vam</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Iskanje in ogled sta omogočena vsem</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Ogled je omogočen vsem s povezavo</string>
    <string name="playlist_private_label">Zaseben</string>
    <string name="playlist_public_label">Javen</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Te spremembe vidite le vi in se ne shranijo</string>
    <string name="playlist_save">Shranjevanje seznama predvajanja</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Zamenjaj sezono</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Videoposnetki, ki niso bili na voljo, so bili preskočeni</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Ni ogledov}=1{# ogled}one{# ogled}two{# ogleda}few{# ogledi}other{# ogledov}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Iščite videe za seznam</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Objava za videoposnetek je bila odstranjena, saj je na voljo samo v objavah s kvizi.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Začni znova</string>
    <string name="pref_about_category">O storitvi</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Prikaz kontrolnikov za dostopnost v predvajalniku</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Predvajalnik za dostopnost</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Prilagajanje uporabe in kakovosti shrambe za pametne prenose</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Prilagajanje pametnih prenosov</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Prekliči</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">S tem boste spremenili jezik gumbov, besedila in pogovornih oken v aplikaciji</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Spremeni</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Spremenim jezik?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Vsi jeziki</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Trenutni jezik</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Izbrano potrditveno polje za jezik</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Iskanje</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Vnesite ime jezika</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Sistemsko privzeto</string>
    <string name="pref_app_language_title">Jezik aplikacije</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">Ozadje in prenosi</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Predvajanje</string>
    <string name="pref_background_category">Ozadje</string>
    <string name="pref_background_options_title">Predvajanje v ozadju</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Če se med gledanjem dotaknete gumba za začetni zaslon, se bo predvajanje nadaljevalo v majhnem predvajalniku nad drugimi aplikacijami</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Slika v sliki</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Sprememba prikazane vsebine na podlagi države</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Lokacija</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Zmanjšanje bleščanja in izboljšanje nočnega gledanja</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Temna tema</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Dvojni dotik za preskok</string>
    <string name="pref_general_category">Splošno</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">nastavitvah naprave</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">Po 10 sekundah</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">Po 30 sekundah</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">Po 3 sekundah</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">Po 5 sekundah</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Nikoli</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Uporaba nastavitev naprave</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Upravljajte »Čas za ukrepanje« v %s</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Izberite, kdaj so kontrolniki predvajalnika skriti</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Skrivanje kontrolnikov predvajalnika</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Video visoke razločljivosti pretočno predvajaj samo v omrežju Wi-Fi</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Omeji mobilne podatke</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Omogočanje statistike za piflarje</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Prejmite svoja obvestila v obliki dnevnega izvlečka ob %s. Za prilagajanje časa prejema se dotaknite.</string>
    <string name="pref_offline_category">Prenosi</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Poiščite odgovore na vprašanja o prenašanju videoposnetkov</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Pomoč za prenašanje</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Če želite izbirati, kam želite prenašati datoteke, vstavite kartico SD</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Vstavite kartico SD</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Prenos samo prek omrežja Wi-Fi</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Prenos</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Kakovost prenosa</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Priporočila za prenose</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Ni dovolj shrambe</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Pametni prenosi</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Še %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Shramba</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">Kartica SD</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Prenesli vi •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">Največ %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Pametni prenosi •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Nadzorujte, koliko prostora pametni prenosi porabijo v vaši napravi</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Uporaba shrambe</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Nadzorujte, koliko prostora pametni prenosi porabijo v napravi. Razmerje med daljšimi in kratkimi videoposnetki je samodejno določeno z vašo uporabo.</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Prilagajanje glede na vašo uporabo</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Samodejno</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">Do %1$s · Dotaknite se za prilagajanje</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Nadzor količine porabljenega prostora</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Po meri</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Uporaba shrambe</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">Uporabljeno: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">%1$s prostora</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Razpoložljiv prostor</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">Kartica SD</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">Uporabljeno: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Videoposnetke prenesi na kartico SD</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">Uporaba kartice SD</string>
    <string name="pref_refresh_config">Osveži in zaženi znova</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">Z omejenim načinom lahko skrijete videoposnetke z morebitno neprimerno vsebino za otroke. Noben filter ni popolnoma natančen, vendar se boste z njim izognili večini neprimerne vsebine.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Omejeni način</string>
    <string name="pref_send_feedback">Pošiljanje povratnih informacij</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Dostopnost</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Varčevanje s podatki</string>
    <string name="pref_settings_quality">Kakovost</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Omogočite ležečo postavitev za kratke videoposnetke, ko zasukate napravo, če je zaklepanje pokončnega načina v napravi izklopljeno</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Zavrti kratke videoposnetke</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Nastavitve kakovosti videoposnetka <b>(BETA)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Nastavitve kakovosti videoposnetka</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Kakovost pametnih prenosov za kratke videoposnetke</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Prilagajanje uporabe in kakovosti shrambe za pametne prenose</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Pametni prenosi</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(samodejno)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Kakovost pametnih prenosov</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Samodejno prenese priporočene videoposnetke prek povezave Wi-Fi</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Podnapisi</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Določite omrežne nastavitve za prenose v strežnik</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Nalaganja</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Kakovost pametnih prenosov za videoposnetke</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Jezik za glasovno iskanje</string>
    <string name="preference_copied">»%1$s« je bilo kopirano v odložišče.</string>
    <string name="preferences_license_title">Obvestila tretjih oseb</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">PREMIERA</string>
    <string name="problem_while_playing">Med predvajanjem je prišlo do težave.</string>
    <string name="processing_indicator_label">V obdelavi</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">To lahko traja nekaj trenutkov.</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Odgovori</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Postavite vprašanje</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Odgovori bodo prikazani kot komentarji</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">Če želite videoposnetek deliti z drugimi, ga morate nastaviti kot nenavedenega.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Nastavi kot nenaveden</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Spreminjanje vidnosti in deljenje</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Spreminjanje vidnosti v nenavedeno …</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Povlecite dol za celozaslonski način.</string>
    <string name="purchased">Kupljeno</string>
    <string name="quality_auto">Samodejna</string>
    <string name="quality_auto_res">Samodejno %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Varčevanje s podatki %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Višja kakovost slike %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s – PRENESENO</string>
    <string name="quality_title">Kakovost</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Prenos</string>
    <string name="readd_to_offline">Znova prenesi</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Ali želite videoposnetek prenesti znova?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Pri preverjanju vaše identitete je prišlo do težave. Poskusite znova, da dokončate postopek.</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Nedavno</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Priporočila</string>
    <string name="reconnecting">Ponovno vzpostav. povezave ...</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">Ponovno vzpostavljanje povezave z zaslonom %1$s …</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Obiščite YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Filtri</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Avatar kanala</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Zapri</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Besedilo</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Naprej</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Počakajte</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Počakajte</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Naslednja zgodba</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Naslednji videoposnetek</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Začasno ustavi videoposnetek</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Ustavljanje videoposnetka. Gumb za predvajanje videoposnetka.</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Več</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Predvajaj videoposnetek</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Predvajanje videoposnetka %1$d od %2$d</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Nazaj</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Predvajanje videoposnetka. Gumb za začasno zaustavitev videoposnetka.</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Prejšnja zgodba</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Prejšnji videoposnetek</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Anketa</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Potek videoposnetka</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Klasična</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Elegantno</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Zanimivo</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Rokopis</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Poudarjena</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Nepoudarjena</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Mem</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Pisalni stroj</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Končano</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Pred uporabo fotoaparata vstavite kartico SD.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">V napravi je zmanjkalo prostora za shranjevanje</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Gumb za prekinitev snemanja</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">S predvajanjem te vsebine boste ustavili predvajanje v YouTubu na televizorju.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Ustavim predvajanje?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Zavrzi</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Povlecite levo ali desno</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Povlecite navzg. za ogled nasled. videoposnetka</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Omogočanje dostopa do predstavnosti</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Ogledali ste si vso vsebino.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Dotaknite se za ponovni poskus</string>
    <string name="reel_footer_comment">Komentiraj</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Nevšečkaj</string>
    <string name="reel_footer_like">Všečkaj</string>
    <string name="reel_footer_remix">Remiks</string>
    <string name="reel_footer_share">Deli</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Videoposnetka ni bilo mogoče naložiti iz naprave.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Izbrani videoposnetek je prekratek.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Prišlo je do težav</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Preskoči videoposnetek</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Videoposnetek ni na voljo</string>
    <string name="reel_offline_description">Nimate vzpostavljene povezave. Preverite povezavo.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Ni videoposnetkov.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Poskusi znova</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Kratki videoposnetki še niso preneseni.</string>
    <string name="reel_offline_title">Vzpostavite internetno povezavo</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Dostop do menija ni bil mogoč. Poskusite znova.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Če želite poiskati bližnje kraje, pojdite na <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do lokacije</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">Če želite poiskati kraje v bližini, dovolite dostop do lokacije</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Povlecite</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Povlecite navzgor ali navzdol, da prilagodite velikost besedila.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Nalaganje v zgodbo</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Ogled</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Dodano videokolažu »%1$s«</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Več o tem</string>
    <string name="refresh_button">Osveži</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Odstrani</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Izbriši</string>
    <string name="remove_offline">Izbriši iz prenosov</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Odstrani</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Odstranjevanje seznama predvajanja</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Seznam predvajanja ne bo na voljo za ogled brez povezave.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Odstranim iz prenesenega seznama predvajanja?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Videoposnetek ne bo na voljo za ogled brez povezave.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Ali želite video izbrisati iz prenosov?</string>
    <string name="renew_offline">Obnovitev prenosa</string>
    <string name="rental_expired">Izposojena vsebina je potekla.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Ali želite videoposnetek izbrisati iz prenosov?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Izposojena vsebina je potekla</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Poteče čez manj kot eno uro</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Poteče čez manj kot 1 h</string>
    <string name="rented">Izposojeno</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Dejanja ni mogoče izvesti.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Zamenjaj</string>
    <string name="reply_added">Odgovor je bil dodan</string>
    <string name="report_button">Prijavite</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Ali želite videoposnetek prijaviti kot neprimeren?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">YouTube se je zadnjič nepričakovano zaprl</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">NADALJEVANJE OGLEDA</string>
    <string name="resume_offline">Nadaljuj</string>
    <string name="retry">Snemaj</string>
    <string name="retry_fingerprint">Ni prepoznano. Poskusite znova.</string>
    <string name="retry_offline">Znova poskusi s prenosom</string>
    <string name="retry_password">Napačno geslo. Poskusite znova ali kliknite »Ste pozabili geslo?«, če želite geslo ponastaviti.</string>
    <string name="save">Shrani</string>
    <string name="save_metadata_menu">SHRANI</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Shrani</string>
    <string name="save_offline">Prenos</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Če želite omogočiti sodelovanje za ta seznam predvajanja, shranite spremembe.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Shranj. sprememb sezn. predv.</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Shrani</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Načrtovano za %s (lokalni čas)</string>
    <string name="screen_name">TV %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Dodaj v čakalno vrsto</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Funkcija je blokirana med predvajanjem zaslona.</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Fotoaparat je onemogočen</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Izklopi fotoaparat</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Vklopi fotoaparat</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Seja zajemanja je ustavljena: poskusite znova</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Komunik. z YouTubom ni mogoča: preverite povezavo</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Pretočno predvajanje je ustavljeno, ker ste se odjavili</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Skrij klepet</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Prikaži klepet</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Predvajaj v živo</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Izklopi mikrofon</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Vklopi mikrofon</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Napaka mikrofona med sejo zajemanja</string>
    <string name="screencast_notification_text">Dotaknite se, če želite končati YouTubovo sejo zajemanja zaslona</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Prekliči pretočno predvajanje</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Ustavi pretočno predvajanje</string>
    <string name="screencast_offline">Brez povezave</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Začasno ustavi</string>
    <string name="screencast_pause_error">Snemanja zaslona ni bilo mogoče začasno ustaviti</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Nadaljuj</string>
    <string name="screencast_resume_error">Snemanja zaslona ni bilo mogoče nadaljevati</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Pogled sprednjega fotoaparata</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Slika profila</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Nazaj</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Nastavitve</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Ustavi snemanje</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Pretočno predvajanje je bilo začasno ustavljeno</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Pretočno predvajanje se nadaljuje</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Pretočno predvajanje se je začelo</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Vrstica za premikanje po videoposnetku</string>
    <string name="search">Iskanje</string>
    <string name="search_filter_title">Iskalni filtri</string>
    <string name="search_hint">Iskanje po YouTubu</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Namig za iskanje: »%1$s«</string>
    <string name="search_incognito_message">V anonimnem načinu je zgodovina iskanja začasno ustavljena</string>
    <string name="search_offline_hint">Iščite med prenosi</string>
    <string name="search_with_your_camera">Novo! Iščite s fotoaparatom</string>
    <string name="searching_for_screen">Iskanje naprave &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{pred 1 sekundo}one{pred # sekundo}two{pred # sekundama}few{pred # sekundami}other{pred # sekundami}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Morda vam bo všeč tudi</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Prejšnji razdelek</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Naslednji razdelek</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Spusti za preklic</string>
    <string name="segment_handle_left">Leva ročica za obrezovanje</string>
    <string name="segment_handle_right">Desna ročica za obrezovanje</string>
    <string name="segment_too_short_message">Ta segment je prekratek, da bi ga bilo mogoče razdeliti</string>
    <string name="select_a_device_title">Izberite napravo</string>
    <string name="select_different_device_title">Izbira druge naprave</string>
    <string name="select_voice_language">Izberite jezik za glasovno iskanje</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Novo! Zdaj lahko spremenite jezik glasovnih iskanj</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Pošlji</string>
    <string name="send_playlist">Delite seznam predv. z drugimi</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Slika pošiljanja v televizor.</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Poslano. Z daljinskim upravljalnikom predvajajte in začasno zaustavite vsebino in drugo.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Glejte v televizorju in vsebino upravljajte z daljinskim upravljalnikom</string>
    <string name="send_to_tv_title">Pošiljanje v TV</string>
    <string name="send_video">Deli videoposnetek prek</string>
    <string name="set_reminder">Nastavi opomnik</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Statistika za piflarje</string>
    <string name="settings">Nastavitve</string>
    <string name="settings_button">NASTAVITVE</string>
    <string name="settings_promo">Novo! Spreminjajte nastavitve za glasovne funkcije</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Dodaj več stikov</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Glejte »%1$s« v YouTubu</string>
    <string name="share_text">%1$s – %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Brez naslova</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Vse videoposnetke v skupni čakalni vrsti za TV je še vedno mogoče gledati. Če želite odstraniti videoposnetke, znova vzpostavite povezavo s televizorjem.</string>
    <string name="shorts">Kratki videi</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Dodajanje segmenta v projekt</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Odpri predogled zadnje sličice</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Nazaj</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Prekrivanje poravnave fotoaparata</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Preklic časovnika</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Počisti iskanje</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Končano urejanje izrezka</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Končano obrezovanje izrezka</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Zapri fotoaparat</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Zapri izbirnik osnutka</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Zapri zaslon za obrezovanje</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Naprej v urejevalnik</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Naprej na nalaganje</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Brisanje izrezka</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Izbriši zadnji dodani izrezek</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Prekinitev snemanja na %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f sekunde</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Zapri urejevalnik</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Obrni fotoaparat</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Odpri galerijo</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Uvozi videoposnetek iz knjižnice fotografij</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Odpri izbirnik osnutka</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Več dejanj</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Posnemite do 15 sekund. Preklopite za snemanje videoposnetkov, dolgih do 60 sekund.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Gumb za snemanje</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Snemanje je končano</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Uveljavi zadnje dejanje</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">%1$.1f-kratna hitrost snemanja</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">%1$d-kratna hitrost snemanja</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Kontrolniki za hitrost</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Hitrost snemanja. Izbrano.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Hitrost snemanja. Neizbrano.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Časovna os</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Kontrolniki časovnika</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">-sekundni časovnik</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">%1$d-sekundni časovnik</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Izbrano</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Razveljavi zadnje dejanje</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Predogled videoposnetka. Dotaknite se, da začasno ustavite.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Predogled videoposnetka. Dotaknite se za predvajanje.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Nadzor povečave/pomanjšave</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Dodaj glas</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Razširjen zvok</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Dodajanje zvoka ni uspelo. Poskusite znova.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Opozorilo o napaki fotoaparata</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Snemanje zvoka trenutno ni mogoče. Poskusite znova pozneje.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Prekliči</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Shrani in zapri</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Izbriši</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Fotoaparat je v tej napravi onemogočen s pravilnikom podjetja. Obrnite se na skrbnika.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Fotoaparata ni mogoče odpreti. Izklopite način »Ne moti«, nato znova odprite fotoaparat.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Tega učinka zdaj ni mogoče uporabiti. Poskusite znova.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Nimate vzpostavljene povezave. Preverite povezavo in poskusite znova.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Fotoaparata ni mogoče odpreti. Znova zaženite telefon.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Dodaj</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Fotoaparata ni mogoče odpreti.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Pri nalaganju predstavnosti za zeleni zaslon je prišlo do težave.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Če želite nadaljevati, posnemite celoten izrezek</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Standardno</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Širokokotno</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"Trajanja ni mogoče spremeniti za
videoposnetke, daljše od %1$d s"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Podnapisi</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Spremeni glas</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Zvok za Collab</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Nadaljuj</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Naprej v urejevalnik</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Če začnete znova, boste zadnji osnutek zavrgli.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Začni znova</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Želite nadaljevati urejanje osnutka videoposnetka?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Odštevanje</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Vlecite za spremembo mesta ustavitve snemanja.</string>
    <string name="shorts_creation">Ustvarjanje kratkega videoposnetka</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">V redu</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Projekta ni bilo mogoče naložiti.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Trenutni čas predvajanja je %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Pomikanje je začasno zaustavljeno po {number_of_minutes} minutah, vendar lahko morda še vedno vidite posamezne kratke videoposnetke}=1{Pomikanje je začasno zaustavljeno po {number_of_hours} uri, vendar lahko morda še vedno vidite posamezne kratke videoposnetke}one{Pomikanje je začasno zaustavljeno po {number_of_hours} uri, vendar lahko morda še vedno vidite posamezne kratke videoposnetke}two{Pomikanje je začasno zaustavljeno po {number_of_hours} urah, vendar lahko morda še vedno vidite posamezne kratke videoposnetke}few{Pomikanje je začasno zaustavljeno po {number_of_hours} urah, vendar lahko morda še vedno vidite posamezne kratke videoposnetke}other{Pomikanje je začasno zaustavljeno po {number_of_hours} urah, vendar lahko morda še vedno vidite posamezne kratke videoposnetke}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Prekliči</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Izbriši</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Želite izbrisati zadnji izrezek, dodan videoposnetku?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Ni mogoče naložiti. Poskusite znova.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Osnutki</string>
    <string name="shorts_draft_warning">Če odstranite aplikacijo YouTube, boste izbrisali tudi vse osnutke videoposnetkov, ustvarjene v tej napravi.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Urejanje</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Končano</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Sličice ni bilo mogoče urediti. Poskusite znova pozneje.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Sličice ni mogoče urejati</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Zapri urejevalnik sličic</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Trajanje urejenega videoposnetka je %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Shrani kot osnutek</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Zavrzi urejanja</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Prekliči</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Če nadaljujete, bodo vaša urejanja izbrisana.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Če ga zavržete, boste izgubili opravljene spremembe. Tega ni mogoče razveljaviti.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Želite izbrisati urejanja?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Želite shraniti osnutek?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Naprej</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Videoposnetek mora biti dolg vsaj %d s, da ga lahko naložite</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Učinki</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Prilagodi</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Izdelki</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">Vprašanja</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Zvok</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Nalepke</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Uredi</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Časovnica</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Povlecite navzgor za urejanje</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Glasnost</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Prilagoditev učinka</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Predogled videoposnetka ni na voljo.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Izbirnika izdelkov trenutno ni bilo mogoče odpreti. Poskusi znova.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Zadnje snemanje ni uspelo.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Prišlo je do težave s tem videoposnetkom. Snemajte z drugim.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Intenzivnost filtra</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Filtri</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Predogleda videoposnetka ni mogoče prikazati.</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Naloži videoposnetek</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Posnetek govora (generiran)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Zeleni zaslon</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Začetek</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Ustavitev</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Odprite <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do kamere in mikrofona</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Odprite <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do mikrofona.</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Ta funkcija zahteva dostop do mikrofona</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Odpri nastavitve</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Ne zdaj</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Odprite <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do shrambe</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Ta funkcija zahteva dostop do shrambe</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Časovnik: %1$d s</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Časovnik je izklopljen</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Posnemite do %1$d s</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Shrani v napravo</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Soroden zvok</string>
    <string name="shorts_search_hint">Iščite kratke videe</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Dodajanje izrezka</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Uvoz segmentov ni uspel</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Časovna omejitev za uvoz segmentov je potekla</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d s</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">To dejanje ni na voljo za prenesene kratke videoposnetke</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Zvok je dodan prvim %1$d s.</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Hitro</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2X</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Običajno</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1X</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Počasi</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Zelo hitro</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Zelo počasi</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3X</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Dodajte zvok v besedilo</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Preizkus pretvorbe besedila v govor</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Besedilo v govor</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Vir kratkih videoposnetkov</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Poimenujte kratki videoposnetek</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Dodaj</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Obreži</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Povlecite za prilagoditev videa</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Končano</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Naprej</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Izklop zvoka</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Videoposnetka ni mogoče prenesti</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">V tem trenutku ni mogoče začeti posnetka govora. Vrnite se nekaj sekund nazaj.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Ta videoposnetek je prekratek, da bi lahko dodali posnetek govora</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Ni dovolj časa za snemanje posnetka govora.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Dotaknite se ali pridržite za snemanje zvoka</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Dotaknite se možnosti za razveljavitev, če želite izbrisati posneti zvok</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Posnetka govora ni mogoče prepisati. Razveljavite, da odstranite.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Posnetek govora</string>
    <string name="shorts_volume_original">Vaš zvok</string>
    <string name="show_details">Pokaži podrobnosti</string>
    <string name="show_during_hours">Pokaži opomnik ob teh urah:</string>
    <string name="show_playlist_videos">prikaz videoposnetkov na seznamu predvajanja</string>
    <string name="sign_in">Prijava</string>
    <string name="sign_in_as">"Prijavljeni ste kot 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Prijavljeni ste kot %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Prekliči</string>
    <string name="sign_in_description">v račun Google, če želite uporabljati YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">Prijava ...</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">pokaži</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Videoposnetke lahko predvajate v zanki brez konca</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Ponavljanje videoposnetka</string>
    <string name="single_loop_off">Izklopljeno</string>
    <string name="single_loop_on">Vklopljeno</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Izklopi</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Ponavljanje videoposnetka je vklopljeno</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Ponavljanje videoposnetka je izklopljeno</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Ponavljanje videoposnetka je vklopljeno</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Glejte prenesene videoposnetke brez prenosa podatkov</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Prenosi</string>
    <string name="skip">Preskoči</string>
    <string name="skip_ad">Preskoči oglas</string>
    <string name="skip_ad_in">Oglas lahko preskočite čez %1$d s</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Oglas
lahko preskočite čez %1$d s"</string>
    <string name="skip_ads">Preskoči oglase</string>
    <string name="skip_survey">Preskoči raziskavo</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Odštevalnik časa do zaustavitve</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s h %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Še %1$s h %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Še %1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Izklopljeno</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Še %1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Odštevalnik časa do zaustavitve</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">Začasno zaustavljeno</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Odštevalnik časa do zaustavitve je izklopljen</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Videoposnetek se je že končal</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Pametni prenosi bodo samodejno posodobljeni danes</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Pametni prenosi bodo samodejno posodobljeni, ko boste naslednjič povezani z omrežjem Wi-Fi</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Posodobljeno danes</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Pametni prenosi se začenjajo …</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Omejevanje pametnih prenosov glede na razpoložljiv prostor</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Malo razpoložljivega prostora na disku</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Spremembe bodo uveljavljene ob naslednji osvežitvi pametnih prenosov</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Posodabljanje pametnih prenosov …</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Ni na voljo brez povezave</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Vklopi</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Izklopi</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Tukaj nadzorujte, koliko prostora zasedejo pametni prenosi</string>
    <string name="smart_downloads_title">Pametni prenosi</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Posodobi</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">Porabljeno: %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Prikaži vse</string>
    <string name="song">Skladba • %1$s</string>
    <string name="song_by">Skladba izvajalca %1$s</string>
    <string name="song_toggle">Skladba</string>
    <string name="sound_search_instructions">Predvajajte, zapojte ali zamrmrajte skladbo.</string>
    <string name="sound_search_no_match">Ujemanja ni bilo mogoče najti</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Zvoki</string>
    <string name="speaking_animation">Govorite v animacijo mikrofona</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Premika se nazaj pri 2-kratni hitrosti</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2-kratna</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Predvaja se pri 2-kratni hitrosti</string>
    <string name="split_action_title">Razdelitev</string>
    <string name="split_failure_message">Razdelitev segmenta ni uspela</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Razdelitev mora biti znotraj izbranega obsega segmenta</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Sponzorirano</string>
    <string name="stable_volume_off">Izklopljeno</string>
    <string name="stable_volume_on">Vklopljeno</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Stabilna glasnost je izklopljena</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Stabilna glasnost je vklopljena</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Stabilna glasnost trenutno ni na voljo.</string>
    <string name="start_upload_button">Prenesi</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Ustavi predvajanje</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Ustavi</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Nadaljuj</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Videoposnetek ne bo na voljo brez povezave.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Ali želite ustaviti prenašanje?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Ustavili boste trenutno sejo zajemanja zaslona.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Ustavim zajemanje zaslona?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Spremembe na tej strani ne bodo shranjene.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Prekliči</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Zavrzi</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Zavrženje sprememb?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Vnesite URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">Dodajanje povezave</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Dodaj nalepko</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Brisanje vnosa</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Povezava predogleda</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Delite različno vsebino in ohranite zanimanje gledalcev.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Pred kratkim ste URL delili v zgodbi. Z gledalci delite svoje novosti z drugimi nalepkami.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Povezavo lahko delite enkrat na 7 dni</string>
    <string name="submit_survey">Pošlji raziskavo</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Seznam vseh vaših kanalov</string>
    <string name="subscribe">Naročite se</string>
    <string name="subscribed">Naročeno</string>
    <string name="subscriptions">Naročnine</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Naročnine</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">Če želite, da podnapisi privzeto ostanejo vklopljeni, v <annotation font="deeplink_emphasis">nastavitvah naprave</annotation> prilagodite vidnost podnapisov.</string>
    <string name="subtitles">Podnapisi</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (samodejno prevedeno)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Izklopljeni podnapisi</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Vklopljeni podnapisi (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Ni na voljo</string>
    <string name="sud_back_button_label">Nazaj</string>
    <string name="sud_less_info">Manj informacij</string>
    <string name="sud_more_button_label">Več</string>
    <string name="sud_more_info">Več informacij</string>
    <string name="sud_next_button_label">Naprej</string>
    <string name="suggested_devices_title">Predlagano</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">YouTubova raziskava (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Nič od tega</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Vključite temno temo, da prihranite energijo</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Obnovi vse</string>
    <string name="sync_playlist_start">Sinhroniziranje ...</string>
    <string name="sync_to_video">Sinhronizacija z videoposnetkom</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Na voljo je nova vsebina</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Več kot 9 novih elementov.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s: %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: na voljo je nova vsebina</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Dotaknite se, če želite ustaviti predvajanje</string>
    <string name="tap_hint">Za spremembo se dotaknite nalepke</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Dotaknite se mikrofona, če želite poskusiti znova</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Gumb »Dotakni se za preklic«</string>
    <string name="tap_to_retry">Dotaknite se za ponovni poskus</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Gumb »Dotakni se za govor«</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Dotaknite se za preklop orodne vrstice.</string>
    <string name="tap_try_again">Dotaknite se, če želite poskusiti znova</string>
    <string name="text_alignment_center">Sredinska poravnava besedila</string>
    <string name="text_alignment_left">Poravnava besedila levo</string>
    <string name="text_alignment_right">Poravnava besedila desno</string>
    <string name="text_background_off">Ozadje besedila je onemogočeno</string>
    <string name="text_background_on">Ozadje besedila je omogočeno</string>
    <string name="text_background_outline">Oris besedila vklopljen</string>
    <string name="text_background_translucent">Ozadje besedila s 50-odstotno neprosojnostjo</string>
    <string name="text_color_beige">bež</string>
    <string name="text_color_black">črna</string>
    <string name="text_color_blue">modra</string>
    <string name="text_color_brown">rjava</string>
    <string name="text_color_forest">gozd</string>
    <string name="text_color_green">zelena</string>
    <string name="text_color_grey1">siva 1</string>
    <string name="text_color_grey2">siva 2</string>
    <string name="text_color_grey3">siva 3</string>
    <string name="text_color_grey4">siva 4</string>
    <string name="text_color_grey5">siva 5</string>
    <string name="text_color_grey6">siva 6</string>
    <string name="text_color_grey7">siva 7</string>
    <string name="text_color_grey8">siva 8</string>
    <string name="text_color_grey9">siva 9</string>
    <string name="text_color_khaki">kaki</string>
    <string name="text_color_lavender">svetlo vijoličasta</string>
    <string name="text_color_magenta">magenta</string>
    <string name="text_color_navy">mornarsko modra</string>
    <string name="text_color_orange">oranžna</string>
    <string name="text_color_peach">breskev</string>
    <string name="text_color_pink">rožnata</string>
    <string name="text_color_purple">vijolična</string>
    <string name="text_color_red">rdeča</string>
    <string name="text_color_teal">zelenomodra</string>
    <string name="text_color_white">bela</string>
    <string name="text_color_yellow">rumena</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Spreminjanje besedila objave</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Novo! Nastavite videz YouTuba tako, da se bo vedno ujemal s temo vaše naprave.</string>
    <string name="this_device_title">Ta naprava</string>
    <string name="time_minutes_seconds">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Dodaj besedilo</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Čas</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Nalaganje ni mogoče</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Obdelava videoposnetka</string>
    <string name="travel_error_message">Prenosi so potekli, ker nekatere funkcije naročnine YouTube Premium niso na voljo v tej državi.</string>
    <string name="trim_cancel">Prekliči</string>
    <string name="trim_handle_short">Ročica</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Sinhroniziranje</string>
    <string name="trim_playhead_short">Kazalec predvajanja</string>
    <string name="trim_switch">Uredi v kratki videoposnetek</string>
    <string name="try_again_text">Poskusite znova</string>
    <string name="try_saying_text">Izgovorite</string>
    <string name="try_song_search">Poskusite iskati skladbe</string>
    <string name="try_voice_search">Poskusite z glasovnim iskanjem</string>
    <string name="turn_off_incognito">Izklopi anonimni način</string>
    <string name="turn_off_notification">IZKLOPI</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Izklop podnapisov</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Želite vklopiti opomnik?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">VKLOPI</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Napaka. Potrdite kodo in poskusite znova.</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Gumb za daljinski upravljalnik za TV. Kliknite, da odprete zaslon, kjer lahko krmarite po vsebini v televizorju s smernim gumbom.</string>
    <string name="tv_show">TV-oddaja</string>
    <string name="unable_to_connect">S strežnikom ni mogoče vzpostaviti povezave.</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Dodaj iz galerije</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Zakaj je to potrebno?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Tako lahko posnameš fotografije, videoposnetke in učinke predogleda</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Odprite nastavitve, pojdite na dovoljenja in dovolite dostop do kamere in mikrofona</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">Za snemanje YouTubu dovoliš dostop do fotoaparata in mikrofona</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Dovoljenja lahko kadar koli spremeniš v nastavitvah</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Tako lahko uvoziš fotografije in videoposnetke iz svoje galerije</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Dovoljenja lahko kadar koli spremenite v nastavitvah</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Odprite nastavitve, pojdite na dovoljenja in dovolite dostop do fotografij in videoposnetkov</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">YouTubu dovoliš dostop do fotografij in videoposnetkov</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Dovoljenja lahko kadar koli spremeniš v nastavitvah</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Pokaži manj</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Prikaži vse videoposnetke v kanalu</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">Prenašanje seznamov predvajanja lahko zahteva veliko časa in prostora.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Prenašanje seznamov predvajanja</string>
    <string name="unplayable_in_background">Tega ni mogoče predvajati v ozadju</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Videa ni mogoče predvajati</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Želite preklicati naročnino na kanal &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Nepodprta oblika zapisa videoposnetka.</string>
    <string name="up_next">Naslednji</string>
    <string name="up_next_in">Naslednji čez %1$d</string>
    <string name="update_app">Posodobite aplikacijo</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">NE, HVALA</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">Če je v telefonu vklopljen način za spanje, vas lahko YouTube opomni, da je čas za spanje.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Posodobim opomnik?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">POSODOBI</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Posodabljanje …</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Posodobitve izdelkov</string>
    <string name="upgrade_title">Posodobite aplikacijo</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Naložena bo samo prva izbrana datoteka</string>
    <string name="upload_cancelling">Preklic prenosa</string>
    <string name="upload_complete">Nalaganje je končano</string>
    <string name="upload_details">podrobnosti</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Preklopi na zadnji fotoaparat</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Preklopi na sprednji fotoaparat</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Dodajte podrobnosti</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Naprej</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Odobritev dostopa do fotografij in videoposnetkov lahko olajša nalaganje.</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Dovolite dostop do datotek za nemoteno nalaganje</string>
    <string name="upload_failed">Nalaganje ni uspelo</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Nalaganje ni uspelo</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Ni uspelo (metapodatki niso shranjeni)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Podatkov o videoposnetku ni bilo mogoče shraniti</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">Če naložite ta videoposnetek, se strinjate, da je vaša uporaba glasbe iz YouTuba za to nalaganje in vsa prihodnja samo za osebno, nekomercialno rabo.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Urejanje</string>
    <string name="upload_notification_channel">Obvestila o nalaganjih</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Priprava</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s/%3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Nalaganje je zaustavljeno</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Čakam omrežno povezavo</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Čakam povezavo Wi-Fi</string>
    <string name="upload_on_any_network">V vsakem omrežju</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Prikaži videoposnetek</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Naloženo med vaše videoposnetke</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Videoposnetek ste naložili kot %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Nalaganje ni uspelo. Preverite svoje videe.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Nalaganje ni uspelo. Preverite videoposnetke za %1$s.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Nalaganje med vaše videoposnetke</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Videoposnetek nalagate kot %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">Obdelava ...</string>
    <string name="upload_timed_out">Časovna omejitev nalaganja je potekla</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Ni uspelo (prenos ni uspel)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Pri nalaganju tega videoposnetka v YouTube je prišlo do težave.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Nalaganje na čakanju</string>
    <string name="upload_waiting_network">Čakam omrežno povezavo</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Čakam povezavo Wi-Fi</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Samo v omrežju Wi-Fi</string>
    <string name="upsell_action">Ogled ponudb</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Zmanjkuje vam podatkov v mobilnem omrežju</string>
    <string name="upsell_dismiss">Ne, hvala</string>
    <string name="upsell_promotion">Oglejte si ponudbe ponudnika %s in nadaljujte ogled</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Kmalu boste dosegli omejitev podatkov.
Za nadaljevanje ogleda si oglejte ponudbe."</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Če želite nadaljevati gledanje, jih dodajte več ali se povežite z omrežjem Wi-Fi</string>
    <string name="upsell_title">Porabili ste zakupljene podatke</string>
    <string name="url_resolver_failed">Povezave ni mogoče naložiti</string>
    <string name="use_fingerprint">Uporaba prstnega odtisa</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">uporabite prstni odtis</string>
    <string name="use_password">Vnos gesla za račun</string>
    <string name="use_password_instead">Uporaba gesla</string>
    <string name="use_password_only">Vnesite geslo, da preverite račun.</string>
    <string name="use_password_suffix">vnesite geslo</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Poiščite kanale</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Ni rezultatov</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Poiščite kanal, ki ga želite omeniti s to nalepko</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">Če so v telefonu vklopljeni opomniki za čas za spanje, vas bo YouTube spomnil, da je čas za v posteljo.</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">nastavitve</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">IZKLOPLJENO</string>
    <string name="v7_preference_on">VKLOPLJENO</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Pomagajte izboljšati glasovno iskanje</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Ta funkcija v vaši napravi ni na voljo.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Ni na voljo</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">Ta televizor ne podpira te hitrosti predvajanja</string>
    <string name="verification_success_cd">Račun je bil uspešno preverjen</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Videoposnetek dodan v čakalno vrsto</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Videoposnetek se bo predvajal
po oglasu"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Videoposnetek se bo predvajal
po oglasih"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Videoposnetek je že prenesen</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Nastavitve videa in zvoka</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Videoposnetka ni bilo mogoče odpreti.</string>
    <string name="video_flagged">Hvala za prijavo</string>
    <string name="video_is_flagged">Hvala za prijavo</string>
    <string name="video_plays_soon">Videoposnetek se bo kmalu predvajal</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Prekrivni element za kontrolnik za predogled videoposnetka</string>
    <string name="video_privacy_label">Zasebnost</string>
    <string name="video_privacy_private">Zaseben</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Ogled je omogočen samo osebam, ki jih izberete</string>
    <string name="video_privacy_public">Javen</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Iskanje in ogled sta omogočena vsem</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Nenaveden</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Ogled je omogočen vsem s povezavo</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Ogled je omogočen samo vam</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Razumem. Uporabljena bo kakovost %1$s.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">Kakovost %1$s bo uporabljena za trenutni videoposnetek</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Izbira določene ločljivosti</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Dodatno</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Samodejno</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">Ta izbira velja samo za trenutni videoposnetek. Za vse videoposnetke izberite <annotation font="deeplink_emphasis">Nastavitve &gt; Nastavitve kakovosti videoposnetka.</annotation></string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Kakovost trenutnega videoposnetka</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Kakovost ni na voljo</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Ni na voljo</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Videoposnetek je odstranjen iz čakalne vrste</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">Št. ogledov: %1$,d</string>
    <string name="video_with_preview_image_error">Predogled videoposnetka ni na voljo.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Samodejna povečava</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Nastavitve</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Samodejna povečava/pomanjšava je vklopljena. To lahko izklopite v nastavitvah.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Samodejna povečava/pomanjšava je izklopljena</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Samodejna povečava/pomanjšava je vklopljena</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Izvirnik</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Velikost je bila spremenjena, tako da je videoposnetek prikazan na celotnem zaslonu</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Z vlečenjem prstov narazen/skupaj povečajte/pomanjšajte videoposnetek in zapolnite zaslon</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Videoposnetki dodani v čakalno vrsto</string>
    <string name="videos_album_display_name">Videoposnetki</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Želite prikazati spletno mesto vira slike?</string>
    <string name="view_source">Prikaži vir</string>
    <string name="visit_channel">Obiščite kanal</string>
    <string name="voice_responses">Glasovni odzivi</string>
    <string name="voice_responses_description">Glasovni odziv za glasovno iskanje</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Gumb za glasovno iskanje. Kliknite, če želite začeti glasovno iskanje v televizorju.</string>
    <string name="voice_toggle">Glas</string>
    <string name="volume_off">Zvok je izklopljen</string>
    <string name="volume_on">Zvok je vklopljen</string>
    <string name="vote_to_refresh">Znova naložite za posodobitev</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Znova naloži</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Kakovost: samodejna (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Kliknite za pon. usredinjanje</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Kakovost: najvišja (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Ogled v navidezni resničnosti</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">Navidezna resničnost s telefonom</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Naprej</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Še nimate naprave za ogled?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">Izkusite YouTube v navidezni resničnosti</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Pridobite VR Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Namestite telefon v predvajalnik NR. Za najboljšo NR-izkušnjo vklopite predvajanje visoke kakovosti.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Za glasovno iskanje dovolite snemanje zvoka</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Za glasovno iskanje odprite <b>Nastavitve &gt; Dovoljenja</b> in dovolite dostop do mikrofona</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Nastavitve</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">To lahko izklopite v nastavitvah</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Spremeni opomnik za odmor</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Ure</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Minute</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Spremeni opomnik za odmor</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Izklopljeno</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Želimo vas samo spomniti, da naredite kratek premor</string>
    <string name="watch_break_title">Je čas za premor?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Pokaži več</string>
    <string name="watch_history_clear">Počisti zgodovino ogledov</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Zgodovina ogledov v tem računu bo počiščena v vseh napravah. Priporočila videoposnetkov bodo ponastavljena, vendar lahko nanje še vedno vpliva dejavnost v drugih Googlovih izdelkih. Za več informacij obiščite razdelek <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Moja dejavnost</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Zgodovina ogledov je počiščena.</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Ali želite začasno ustaviti beleženje zgodovine ogledov?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Ustavi</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Beleženje zgodovine ogledov je začasno ustavljeno</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Ali želite nadaljevati beleženje zgodovine ogledov?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Nadaljuj</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Beleženje zgodovine ogledov se bo nadaljevalo</string>
    <string name="watched_badge_text">ogledano</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{pred 1 tednom}one{pred # tednom}two{pred # tednoma}few{pred # tedni}other{pred # tedni}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{pred 1 letom}one{pred # letom}two{pred # letoma}few{pred # leti}other{pred # leti}}</string>
    <string name="you_are_offline">Nimate vzpostavljene povezave. Vzpostavite povezavo in poskusite znova.</string>
    <string name="you_are_online">Povezava je znova vzpostavljena. Poskusite znova.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Gumb</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Videopredvajalnik</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Nalaganje</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">Zaustavljeno</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Predvajanje</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube Studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Znova</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Omenite osebo v objavi</string>
<string name="revanced_settings_submenu_title">Nastavitve</string><string name="revanced_settings_title">ReVanced</string><string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?</string><string name="revanced_settings_save">Shrani</string><string name="revanced_settings_reset">Ponastavi</string><string name="revanced_settings_reset_color">Ponastavi barvo</string><string name="revanced_settings_color_invalid">Neveljavna barva</string><string name="revanced_settings_restart_title">Ponovni zagon potreben</string><string name="revanced_settings_restart_dialog_message">Za uveljavitev te spremembe je potreben ponovni zagon aplikacije.</string><string name="revanced_settings_restart">Ponovno zaženi</string><string name="revanced_settings_import">Uvozi</string><string name="revanced_settings_import_copy">Kopiraj</string><string name="revanced_settings_import_reset">ReVanced nastavitve ponastavljene na privzeto</string><string name="revanced_settings_import_success">Uvoženih %d nastavitev</string><string name="revanced_settings_import_failure_parse">Uvoz ni uspel: %s</string><string name="revanced_settings_search_hint">Iskanje nastavitev</string><string name="revanced_settings_search_no_results_title">Za \"%s\" ni bilo najdenih rezultatov</string><string name="revanced_settings_search_no_results_summary">Poskusite z drugo ključno besedo</string><string name="revanced_settings_search_recent_searches">Nedavna iskanja</string><string name="revanced_settings_search_remove_message">Odstrani iz zgodovine iskanja?</string><string name="revanced_settings_search_clear_history">Počisti zgodovino iskanja</string><string name="revanced_settings_search_clear_history_message">Ali ste prepričani, da želite počistiti vso zgodovino iskanja?</string><string name="revanced_settings_search_tips_title">Nasveti za iskanje</string><string name="revanced_settings_search_tips_summary">"• Dotaknite se poti, da se pomaknete do nje
• Dolgo pritisnite na nastavitev, da se pomaknete do nje
• Pritisnite Enter, da shranite iskalno poizvedbo v zgodovino
• Iskanje ignorira velikost črk in ločila
• Nadrejene nastavitve se prikažejo nad onemogočenimi podrejenimi nastavitvami"</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_title">Zgodovina iskanja je prazna</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_summary">Če želite shraniti zgodovino iskanja, vnesite iskalno poizvedbo in pritisnite Enter</string><string name="revanced_settings_search_history_title">Pokaži zgodovino iskanja nastavitev</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_on">Zgodovina iskanja nastavitev je prikazana</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_off">Zgodovina iskanja nastavitev ni prikazana</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Onemogoči krepke ikone</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Ikone niso krepke</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Ikone so krepke</string><string name="revanced_show_menu_icons_title">Pokaži ikone nastavitev ReVanced</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_on">Ikone nastavitev so prikazane</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_off">Ikone nastavitev niso prikazane</string><string name="revanced_language_title">ReVanced jezik</string><string name="revanced_language_user_dialog_message">"Prevodi za nekatere jezike so morda manjkajoči ali nepopolni.

Če želite prevesti nove jezike ali izboljšati obstoječe prevode, obiščite translate.revanced.app"</string><string name="revanced_language_DEFAULT">Jezik aplikacije</string><string name="revanced_pref_import_export_title">Uvozi / Izvozi</string><string name="revanced_pref_import_export_summary">Uvozi / Izvozi ReVanced nastavitve</string><string name="revanced_settings_about_links_body">Uporabljate različico ReVanced Patches &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_header">Opomba</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_body">Ta različica je predverzija in lahko pride do nepričakovanih težav</string><string name="revanced_settings_about_links_header">Uradne povezave</string><string name="revanced_check_environment_failed_title">Preverjanja so spodletela</string><string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">Obiščite uradno spletno mesto</string><string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">Prezri</string><string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;Zdi se, da ta aplikacija ni zakrpana z vašo stranjo.&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;Ta aplikacija morda ne bo delovala pravilno, &lt;b&gt;lahko bi bila škodljiva ali celo nevarna za uporabo&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ti pregledi kažejo, da je bila ta aplikacija predhodno zakrpana ali pridobljena od nekoga drugega:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;Toplo priporočamo, da &lt;b&gt;odstranite to aplikacijo in jo sami zakrpa&lt;/b&gt;, da zagotovite, da uporabljate preverjeno in varno aplikacijo.&lt;p&gt;&lt;br&gt;Če jo prezrete, se bo to opozorilo prikazalo samo dvakrat.</string><string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">Popravljeno na drugi napravi</string><string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">Ni namestil ReVanced Manager</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">Popravljeno pred več kot 10 minutami</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">Zakrpan %s dni nazaj</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">Datum izgradnje APK je poškodovan</string><string name="revanced_settings_screen_00_about_title">O nas</string><string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">Oglasi</string><string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">Alternativne sličice</string><string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">Vir</string><string name="revanced_settings_screen_04_general_title">Splošno</string><string name="revanced_settings_screen_05_player_title">Predvajalnik</string><string name="revanced_settings_screen_06_shorts_title">Shorts</string><string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">Drsnik</string><string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">Krmiljenje s potegi</string><string name="revanced_settings_screen_09_return_youtube_dislike_title">Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">Razno</string><string name="revanced_settings_screen_12_video_title">**Video**</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_title">Obnovi stare menije nastavitev</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_on">Prikazani so stari meniji nastavitev</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_off">Stari meniji nastavitev niso prikazani</string><string name="revanced_disable_auto_captions_title">Onemogoči samodejne podnapise</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_on">Samodejni podnapisi so onemogočeni</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_off">Samodejni napisi so omogočeni</string><string name="revanced_external_downloader_screen_title">Zunanji prenosi</string><string name="revanced_external_downloader_screen_summary">Nastavitve za uporabo zunanjega prenašalnika</string><string name="revanced_external_downloader_title">Prikaži gumb za zunanji prenos</string><string name="revanced_external_downloader_summary_on">Gumb za prenos v predvajalniku je prikazan</string><string name="revanced_external_downloader_summary_off">Gumb za prenos v predvajalniku ni prikazan</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_title">Preglasi gumb \'Prenesi\'</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">Gumb za prenos odpre vaš zunanji prenašalnik</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">Gumb za prenos odpre vgrajeni prenašalnik v aplikaciji</string><string name="revanced_external_downloader_name_title">Ime paketa prenašalnika</string><string name="revanced_external_downloader_name_summary">Ime paketa vaše nameščene zunanje aplikacije za prenos</string><string name="revanced_external_downloader_other_item_hint">Vnesite ime paketa</string><string name="revanced_external_downloader_other_item">Drugo</string><string name="revanced_external_downloader_not_found_title">Aplikacija ni nameščena</string><string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s ni nameščen. Prosimo, namestite ga.</string><string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"Ni bilo mogoče najti nameščene aplikacije z imenom paketa: %s

Preverite, ali je ime paketa pravilno in ali je aplikacija nameščena"</string><string name="revanced_external_downloader_empty_warning">Ime paketa ne sme biti prazno</string><string name="microg_offline_account_login_error">Če ste nedavno spremenili podatke za prijavo v račun, odstranite in znova namestite MicroG.</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Nastavitve za GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Preverite posodobitve za GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Preverjanje posodobitev je omogočeno</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Preverjanje posodobitev je onemogočeno</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Odpri Nastavitve GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Nastavitve za GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore ni nameščen. Namestite ga.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Dejanje potrebno</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Preverjanje posodobitev za MicroG GmsCore ni uspelo</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Na voljo je nova različica (%1$s) MicroG GmsCore. Trenutno uporabljate različico %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore nima dovoljenja za delovanje v ozadju.

Upoštevajte navodila za \"Ne ubijaj moje aplikacije\" za vaš telefon in uporabite navodila za vašo namestitev MicroG.

To je potrebno za delovanje aplikacije."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Odpri spletno mesto</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Prekliči</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Optimizacije baterije za MicroG GmsCore morajo biti onemogočene, da se preprečijo težave.

Onemogočanje optimizacij baterije za MicroG ne bo negativno vplivalo na porabo baterije.

Tapnite gumb za nadaljevanje in dovolite spremembe optimizacij."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Nadaljuj</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_title">Skrij gumb \'Samodejno predvajanje\'</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">Gumb za samodejno predvajanje je skrit</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">Gumb za samodejno predvajanje je prikazan</string><string name="revanced_hide_captions_button_title">Skrij gumb \'Podnapisi\'</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">Gumb za napise je skrit</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">Gumb za napise je prikazan</string><string name="revanced_hide_cast_button_title">Skrij gumb \'Predvajaj\'</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">Gumb za predvajanje je skrit</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">Gumb za predvajanje je prikazan</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Skrij gumb za strnitev</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Gumb za strnitev je skrit</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Gumb za strnitev je prikazan</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Skrij gumb za celozaslonski način</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Gumb za celozaslonski način je skrit</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Gumb za celozaslonski način je prikazan</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_title">Skrij ozadje kontrolnikov predvajalnika</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_on">Ozadje nadzornih gumbov predvajalnika je skrito</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_off">Ozadje kontrolnikov predvajalnika je prikazano</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">Skrij gumbe »Prejšnji« &amp; »Naslednji«</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_on">Gumbi so skriti</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_off">Gumbi so prikazani</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Ponaredi video tokove</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Ponaredi video tokove odjemalca, da preprečiš težave z predvajanjem</string><string name="revanced_spoof_video_streams_title">Ponarejanje video tokov</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">"Video tokovi so ponarejeni

Če ste uporabnik YouTube Premium, ta nastavitev morda ne bo potrebna"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"Video tokovi niso ponarejeni

Predvajanje morda ne bo delovalo"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Izklop te nastavitve lahko povzroči težave z predvajanjem.</string><string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Privzeti odjemalec</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_title">Dovoli Android VR AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_on">"Video kodek je AVC (H.264), VP9 ali AV1

Predvajanje se lahko zatika ali izpušča sličice"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_off">Video kodek je AVC (H.264) ali VP9</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_user_dialog_message">"Omogočanje te nastavitve lahko uporablja programsko dekodiranje AV1.

Predvajanje videa z AV1 se lahko zatika ali izpušča sličice."</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_title">Stranski učinki ponarejanja</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_experimental">• Eksperimentalni odjemalec in lahko kadar koli preneha delovati</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_playback_failure">• Video se lahko ustavi ob 1:00, ali pa morda ne bo na voljo v nekaterih regijah</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_audio_tracks">• Meni z zvočnimi posnetki manjka</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Brez kodeka videa AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_stable_volume">• Stabilna glasnost ni na voljo</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• Posnetki za otroke se mogoče ne bodo predvajali, ko ste odjavljeni ali v načinu brez beleženja zgodovine</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_force_original_audio">• Vsili izvirni zvok ni na voljo</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Pokaži v statistiki za piflarje</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Vrsta odjemalca je prikazana v statistiki za piflarje</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Odjemalec je skrit v statistiki za piflarje</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">Skrij pasico trgovine na koncu zaslona</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">Pasica trgovine na končnem zaslonu je skrita</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">Pasica trgovine na končnem zaslonu je prikazana</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Skrij oglase na celotnem zaslonu</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Oglasi na celotnem zaslonu so skriti</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Oglasi na celotnem zaslonu so prikazani</string><string name="revanced_hide_general_ads_title">Skrij splošne oglase</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Splošni oglasi so skriti</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Splošni oglasi so prikazani</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">Skrij pasice s trgovino</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">Pasice s trgovino so skrite</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">Pasice s trgovino so prikazane</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Skrij nalepko plačane promocije</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Nalepka plačane promocije je skrita</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Nalepka plačane promocije je prikazana</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Skrij pojavne oglase predvajalnika</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Pojavni oglasi predvajalnika so skriti</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Pojavni oglasi predvajalnika so prikazani</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">Skrij samoproizvedene oglase</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">Samoproizvedeni oglasi so skriti</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">Samoproizvedeni oglasi so prikazani</string><string name="revanced_hide_shopping_links_title">Skrij nakupovalne povezave</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Nakupovalne povezave v opisu videoposnetka so skrite</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Nakupovalne povezave v opisu videoposnetka so prikazane</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_title">Skrij pasico \"Prikaži izdelke\"</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Pasica za ogled izdelkov v prekrivanju predvajalnika je skrita</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Pasica za ogled izdelkov v prekrivanju predvajalnika je prikazana</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Skrij promocije YouTube Premium</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">Promocije YouTube Premium so skrite</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">Promocije YouTube Premium so prikazane</string><string name="revanced_custom_speed_menu_title">Meni za nastavitev hitrosti predvajanja</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Meni za nastavitev hitrosti je prikazan</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Meni za nastavitev hitrosti ni prikazan</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">Obnovi stari meni hitrosti predvajanja</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Prikazan je stari meni hitrosti</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Prikazan je sodoben meni hitrosti</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Nastavitev hitrosti predvajanja po meri</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Dodajte ali spremenite hitrosti predvajanja po meri</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Hitrosti predvajanja po meri morajo biti manjše od %s</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Neveljavne hitrosti predvajanja po meri</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_auto">Samodejno</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_title">Hitrost pritiska in pridržanja po meri</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_summary">Hitrost predvajanja med 0 in 8</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Zapomni si spremembe hitrosti predvajanja</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Spremembe hitrosti predvajanja se uporabijo za vse videoposnetke</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Spremembe hitrosti predvajanja se uporabijo le za trenutni videoposnetek</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Prikaži obvestilo ob spremembi hitrosti predvajanja</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Obvestilo je prikazano, ko se spremeni privzeta hitrost predvajanja</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Sporočilo ni prikazano, ko je privzeta hitrost predvajanja spremenjena</string><string name="revanced_playback_speed_default_title">Privzeta hitrost predvajanja</string><string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Spremenjena privzeta hitrost na: %s</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">Pokaži gumb za pogovor o hitrosti</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Prikazan je gumb za hitrost. Dotaknite se in držite, da ponastavite hitrost predvajanja na privzeto</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Gumb za hitrost ni prikazan</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">Onemogoči predvajanje Shorts v ozadju</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">Predvajanje Shorts v ozadju je onemogočeno</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">Predvajanje Shorts v ozadju je omogočeno</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Všečkov ne je začasno nedostopno (API je časovno omejen)</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Všečkov ne je na voljo (status %d)</string><string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Všečkov ni na voljo (omejitev API-ja za odjemalca)</string><string name="revanced_ryd_failure_generic">Všečkov ne je na voljo (%s)</string><string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Znova naloži videoposnetek, da glasuješ z Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Skrito s strani lastnika</string><string name="revanced_ryd_enabled_title">Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_on">Všečkov ne so prikazani</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_off">Všečkov ne niso prikazani</string><string name="revanced_ryd_shorts_title">Pokaži všečkov ne na Shorts</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">"Število »Ni mi všeč« pri elementih Shorts je prikazano

Omejitev: Število »Ni mi všeč« se morda ne bo prikazalo v načinu brez beleženja zgodovine"</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Število »Ni mi všeč« pri elementih Shorts ni prikazano</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Všečkov ne kot odstotek</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Število »Ni mi všeč« je prikazano kot odstotek</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Število »Ni mi všeč« je prikazano kot številka</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Kompaktni gumb \'Všeč mi je\'</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Gumb všečkov je oblikovan za minimalno širino</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Gumb všečkov je oblikovan za najboljši videz</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Pokaži ocenjeno število »všečkov«</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Videoposnetki z onemogočenimi všečki prikazujejo ocenjeno število všečkov</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Ocenjeni všečki niso prikazani</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Pokaži obvestilo, če API ni na voljo</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Obvestilo se prikaže, če Return YouTube Dislike ni na voljo</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Obvestilo se ne prikaže, če Return YouTube Dislike ni na voljo</string><string name="revanced_ryd_attribution_title">ReturnYouTubeDislike.com</string><string name="revanced_ryd_attribution_summary">Podatki so zagotovljeni s strani API-ja Return YouTube Dislike. Tapnite tukaj, če želite izvedeti več</string><string name="revanced_ryd_statistics_category_title">Statistika API-ja ReturnYouTubeDislike za to napravo</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Povprečni čas odziva API-ja</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Minimalni čas odziva API-ja</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Čas odziva API-ja, največji</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Čas odziva API-ja, zadnji video</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Neljubi so začasno nedostopni - Velja omejitev stopnje API-ja za klienta</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">API pobira glasove, število klicev</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Ni bilo izvedenih omrežnih klicev</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">%d omrežnih klicev je bilo izvedenih</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">API pobira glasove, število časovnih omejitev</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Ni bilo nobenih omrežnih klicev s časovno omejitvijo</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">%d omrežnih klicev je bilo s časovno omejitvijo</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Omejitve stopnje API-ja za klienta</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Ni bilo naletov na omejitve stopnje za klienta</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Na omejitev stopnje za klienta je bilo naletov %d-krat</string><string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d milisekund</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Onemogoči natančno kretnjo iskanja</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Kretnja je onemogočena</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Kretnja je omogočena</string><string name="revanced_slide_to_seek_title">Omogoči drsno iskanje</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">Drsno iskanje je omogočeno</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Drsno iskanje ni omogočeno</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Omogoči dotik za iskanje</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Dotik za iskanje je omogočen</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Dotik za iskanje je onemogočen</string><string name="revanced_hide_seekbar_title">Skrij iskalno vrstico predvajalnika videa</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Iskalna vrstica v predvajalniku videoposnetkov je skrita</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Iskalna vrstica v predvajalniku videoposnetkov je prikazana</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Skrij iskalno vrstico sličic videa</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Iskalna vrstica sličic videa je skrita</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Iskalna vrstica sličic videa je prikazana</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Omogoči veliko iskalno vrstico v celozaslonskem načinu</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Iskalna vrstica v celozaslonskem načinu je velika</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Iskalna vrstica v celozaslonskem načinu je normalne velikosti</string><string name="revanced_settings_screen_10_sponsorblock_title">SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb">Omogoči SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock je sistem množičnega urejanja za preskakovanje motečih delov videoposnetkov YouTube</string><string name="revanced_sb_appearance_category">Videz</string><string name="revanced_sb_enable_voting">Pokaži gumb za glasovanje</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Gumb za glasovanje segmentov je prikazan</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Gumb za glasovanje segmentov ni prikazan</string><string name="revanced_sb_square_layout">Uporabi kvadratno postavitev</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">Gumbi in kontrolniki so kvadratni</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">Gumbi in kontrolniki so zaobljeni</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Uporabi kompakten gumb za preskok</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Gumb za preskakovanje, oblikovan za minimalno širino</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Gumb za preskakovanje, oblikovan za najboljši videz</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Samodejno skrij gumb za preskok</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Gumb za preskakovanje se po nekaj sekundah skrije</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Gumb za preskok je prikazan za celoten segment</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Trajanje gumba za preskok</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Kako dolgo prikazovati gumbe za preskok in preskok do označevalca, preden se samodejno skrijejo</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast">Prikaži obvestilo za razveljavitev preskakovanja</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Obvestilo se prikaže, ko je segment samodejno preskočen. Dotaknite se obvestila, da razveljavite preskok</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Obvestilo ni prikazano</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Trajanje obvestila o preskoku</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Kako dolgo prikazovati obvestilo o razveljavitvi preskoka</string><string name="revanced_sb_duration_1s">1 sekunda</string><string name="revanced_sb_duration_2s">2 sekundi</string><string name="revanced_sb_duration_3s">3 sekunde</string><string name="revanced_sb_duration_4s">4 sekunde</string><string name="revanced_sb_duration_5s">5 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_6s">6 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_7s">7 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_8s">8 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_9s">9 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_10s">10 sekund</string><string name="revanced_sb_general_time_without">Pokaži dolžino videoposnetka brez segmentov</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Dolžina videa brez vseh segmentov je prikazana na drsniku</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Prikazana je polna dolžina videoposnetka</string><string name="revanced_sb_create_segment_category">Ustvarjanje novih segmentov</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment">Pokaži gumb za ustvarjanje novega segmenta</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Gumb za ustvarjanje novega segmenta je prikazan</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Gumb za ustvarjanje novega segmenta ni prikazan</string><string name="revanced_sb_general_adjusting">Prilagodi korak novega segmenta</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Število milisekund, ki jih gumbi za prilagajanje časa premaknejo pri ustvarjanju novih segmentov</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Vrednost mora biti pozitivno število</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Oglejte si smernice</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Smernice vsebujejo pravila in nasvete za ustvarjanje novih segmentov</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Upoštevajte smernice</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Pred ustvarjanjem novih segmentov preberite smernice SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Že sem prebral</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Pokaži mi</string><string name="revanced_sb_general">Splošno</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error">Pokaži sporočilo, če API ni na voljo</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_on">Sporočilo se prikaže, če SponsorBlock ni na voljo</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_off">Sporočilo se ne prikaže, če SponsorBlock ni na voljo</string><string name="revanced_sb_general_skipcount">Omogoči sledenje števila preskokov</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Pove lestvici SponsorBlock, koliko časa je shranjenega. Sporočilo se pošlje na lestvico vsakič, ko se segment preskoči</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Sledenje števila preskokov ni omogočeno</string><string name="revanced_sb_general_min_duration">Minimalna trajanje segmenta</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Segmenti, ki so krajši od te vrednosti (v sekundah), se ne bodo prikazali ali preskočili</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Neveljavno trajanje časa</string><string name="revanced_sb_general_uuid">Vaša zasebna uporabniška ID</string><string name="revanced_sb_general_uuid_sum">To bi moralo ostati zasebno. To je kot geslo in ga ne smete deliti z nikomer. Če jo ima nekdo, se lahko pretvarja, da ste vi</string><string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Zasebna uporabniška ID mora biti vsaj 30 znakov dolga.</string><string name="revanced_sb_general_api_url">Spremeni URL API-ja</string><string name="revanced_sb_general_api_url_sum">Naslov, ki ga SponsorBlock uporablja za klice na strežnik</string><string name="revanced_sb_api_url_reset">URL API-ja ponastavljen</string><string name="revanced_sb_api_url_invalid">URL API-ja ni veljaven</string><string name="revanced_sb_api_url_changed">URL API-ja spremenjen</string><string name="revanced_sb_settings_ie">Uvozi/Izvozi nastavitve</string><string name="revanced_sb_settings_copy">Kopiraj</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Vaša konfiguracija SponsorBlock JSON, ki jo je mogoče uvoziti/izvoziti v ReVanced in druge platforme SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Vaša konfiguracija SponsorBlock JSON, ki jo je mogoče uvoziti/izvoziti v ReVanced in druge platforme SponsorBlock. To vključuje vašo zasebno uporabniško ID. Bodite previdni pri deljenju</string><string name="revanced_sb_settings_import_successful">Nastavitve uspešno uvožene</string><string name="revanced_sb_settings_import_failed">Uvoz ni uspel: %s</string><string name="revanced_sb_settings_export_failed">Izvoz ni uspel: %s</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">"Vaše nastavitve vsebujejo zasebni uporabniški ID SponsorBlock.

Uporabniški ID je, kot je geslo, zato ga nikoli ne delite."</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Ne prikazuj več</string><string name="revanced_sb_diff_segments">Spremeni vedenje segmenta</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor">Sponzor</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Plačana promocija, plačane napotitve in neposredna oglaševanja. Ni za samopromocijo ali brezplačne pozdrave vzrokom/ustvarjalcem/spletnim mestom/izdelkom, ki jih imajo radi</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Neplačana/Samopromocija</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Podobno kot Sponsor, vendar za neplačano ali samopromocijo. Vključuje razdelke o blagu, donacijah ali informacijah o tem, s kom so sodelovali</string><string name="revanced_sb_segments_interaction">Opomnik na interakcijo (Naroči se)</string><string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Kratek opomnik, naj jim všečkajo, se naročijo ali jih spremljajo sredi vsebine. Če je dolg ali o nečem posebnem, naj bo namesto tega pod samopromocijo</string><string name="revanced_sb_segments_highlight">Oznaka</string><string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Del videoposnetka, ki ga večina ljudi išče</string><string name="revanced_sb_segments_intro">Premor/Uvodna animacija</string><string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Interval brez dejanske vsebine. Lahko je pavza, statični okvir ali ponavljajoča se animacija. Ne vključuje prehodov, ki vsebujejo informacije</string><string name="revanced_sb_segments_outro">Zaključne kartice / Dobropisi</string><string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Zasluge ali prikaz zaključnih kartic YouTuba. Ni namenjeno zaključkom z informacijami</string><string name="revanced_sb_segments_hook">Uvod / Pozdravi</string><string name="revanced_sb_segments_hook_sum">Pripovedani napovedniki za prihajajoči video, pozdravi in poslavljanja. Ne vključuje odsekov, ki dodajajo dodatno vsebino</string><string name="revanced_sb_segments_preview">Predogled / Povzetek</string><string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Zbirka odsekov, ki prikazujejo, kaj prihaja ali kaj se je zgodilo v videoposnetku ali v drugih videoposnetkih serije, kjer so vse informacije ponovljene drugje</string><string name="revanced_sb_segments_filler">Digresija / Šale</string><string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Povezane scene ali šale, ki niso potrebne za razumevanje glavne vsebine videa. Ne vključuje odsekov, ki zagotavljajo kontekst ali podrobnosti ozadja</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic">Glasba: Odsek brez glasbe</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Samo za uporabo v glasbenih videoposnetkih. Odseki glasbenih videoposnetkov brez glasbe, ki jih še niso zajeli druge kategorije</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact">Preskoči</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Označi</string><string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Preskoči sponzorja</string><string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Preskoči promocijo</string><string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Preskoči interakcijo</string><string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Preskoči do oznake</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Preskoči uvod</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Preskoči premor</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Preskoči premor</string><string name="revanced_sb_skip_button_outro">Preskoči zaključek</string><string name="revanced_sb_skip_button_hook">Preskoči uvod</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Preskoči predogled</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Preskoči predogled</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Preskoči povzetek</string><string name="revanced_sb_skip_button_filler">Preskoči tangento</string><string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Preskoči brez glasbe</string><string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Preskoči segment</string><string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Preskočen sponzor</string><string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Preskočena lastna promocija</string><string name="revanced_sb_skipped_interaction">Preskočen nadležni opomnik</string><string name="revanced_sb_skipped_highlight">Preskočeno do oznake</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Preskočen uvod</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Preskočen premor</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Preskočen premor</string><string name="revanced_sb_skipped_outro">Preskočen zaključek</string><string name="revanced_sb_skipped_hook">Uvod preskočen</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Preskočen predogled</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Preskočen predogled</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Preskočen povzetek</string><string name="revanced_sb_skipped_filler">Tangenta preskočena</string><string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Preskočen odsek brez glasbe</string><string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Preskočen neoddani segment</string><string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Preskočenih več segmentov</string><string name="revanced_sb_skip_automatically">Samodejno preskoči</string><string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Samodejno preskoči enkrat</string><string name="revanced_sb_skip_showbutton">Pokaži gumb za preskok</string><string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Pokaži v iskalni vrstici</string><string name="revanced_sb_skip_ignore">Onemogoči</string><string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Segmenta ni mogoče oddati: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock je začasno nedostopen</string><string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Segmenta ni mogoče oddati (stanje: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Segmenta ni mogoče poslati. Hitrostno omejeno (preveč z istega uporabnika ali IP-ja)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Segmenta ni mogoče oddati: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Segmenta ni mogoče oddati.
Že obstaja"</string><string name="revanced_sb_submit_succeeded">Segment je bil uspešno oddan</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock je začasno nedostopen (API je potekel)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock je začasno nedostopen (stanje %d)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock je začasno nedostopen</string><string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Za segment ni mogoče glasovati (API je potekel)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Za segment ni mogoče glasovati (stanje: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Za segment ni mogoče glasovati: %s</string><string name="revanced_sb_vote_upvote">Glasuj navzgor</string><string name="revanced_sb_vote_downvote">Glasuj navzdol</string><string name="revanced_sb_vote_category">Spremeni kategorijo</string><string name="revanced_sb_vote_no_segments">Za glasovanje ni nobenih segmentov</string><string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s do %2$s</string><string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Izberi kategorijo segmenta</string><string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Kategorija je v nastavitvah onemogočena. Omogoči kategorijo, da lahko oddaš.</string><string name="revanced_sb_new_segment_title">Nov segment SponsorBlocka</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">Nastavi %s kot začetek ali konec novega segmenta?</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">Začetek</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">Konec</string><string name="revanced_sb_new_segment_now">Zdaj</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Čas, ko se segment začne</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Čas, ko se segment konča</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">So časi pravilni?</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">"Segment je iz

%1$s
znotraj
%2$s

(%3$s)

Ali ste pripravljeni na oddajo?"</string><string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Začetek mora biti pred koncem</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Najprej označi dve točki na časovnem pasu</string><string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Predoglej segment</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Ročno uredi časovni zamik segmenta</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Želiš urediti časovni zamik za začetek ali konec segmenta?</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Vnesen je neveljaven čas</string><string name="revanced_sb_stats_title">Statistika</string><string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Statistika začasno ni na voljo (API ne deluje)</string><string name="revanced_sb_stats_loading">Nalaganje...</string><string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock je onemogočen</string><string name="revanced_sb_stats_username">Tvoje uporabniško ime: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_username_change">Tapni tukaj, da spremeniš uporabniško ime</string><string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Uporabniškega imena ni mogoče spremeniti: Stanje: %1$d %2$s</string><string name="revanced_sb_stats_username_changed">Uporabniško ime je bilo uspešno spremenjeno</string><string name="revanced_sb_stats_reputation">Tvoj ugled je &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_submissions">Ustvaril si &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; segmentov</string><string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Tapni tukaj, da si ogledaš svoje segmente</string><string name="revanced_sb_stats_saved_zero">Lestvica SponsorBlocka</string><string name="revanced_sb_stats_saved">Ljudje so se izognili &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; segmentom</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Tapni tukaj, da si ogledaš globalno statistiko in vodilne prispevavatelje</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum">To je &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; njihovega življenja.&lt;br&gt;Tapni tukaj, da si ogledaš lestvico</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved">Preskočil si &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; segmentov</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">To je &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Ponastavi število preskočenih segmentov?</string><string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s ur %2$s minut</string><string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s minut %2$s sekund</string><string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s sekund</string><string name="revanced_sb_color_opacity_label">Prosojnost:</string><string name="revanced_sb_color_dot_label">Barva:</string><string name="revanced_sb_about_title">O programu</string><string name="revanced_sb_about_api_title">sponsor.ajay.app</string><string name="revanced_sb_about_api_summary">Podatki so zagotovljeni s strani SponsorBlock API. Tapnite tukaj, da izveste več in si ogledate prenose za druge platforme</string><string name="revanced_spoof_app_version_title">Spoof različice aplikacije</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Različica spoofana</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Različica ni spoofana</string><string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"Različica aplikacije bo posnemana po starejši različici YouTuba.

To bo spremenilo videz in funkcije aplikacije, vendar se lahko pojavijo neznani stranski učinki.

Če ga kasneje izklopite, je priporočljivo počistiti podatke aplikacije, da preprečite napake uporabniškega vmesnika."</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Cilj spoofa različice aplikacije</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">20.13.41 - Obnovi nezloženo video akcijsko vrstico</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">20.05.46 - Obnovi funkcionalnost prepisa</string><string name="revanced_swipe_brightness_title">Omogoči kretnjo za svetlost</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">"Potezanje za svetlost čez cel zaslon je omogočeno

Prilagodite svetlost s potezanjem navpično na levi strani zaslona"</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">Potezanje za svetlost čez cel zaslon je onemogočeno</string><string name="revanced_swipe_volume_title">Omogoči kretnjo za glasnost</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_on">"Poteg s prstom za celozaslonski nadzor glasnosti je omogočen

Prilagodite glasnost s potegom navpično na desni strani zaslona"</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_off">Poteg s prstom za celozaslonski nadzor glasnosti je onemogočen</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">Omogoči pritisk za potezno kretnjo</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">Pritisk za potezo je omogočen</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">Pritisk za potezo je onemogočen</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">Omogoči taktilno povratno informacijo</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">Taktilna povratna informacija je omogočena</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">Taktilna povratna informacija je onemogočena</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">Shrani in obnovi svetlost</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">Shrani in obnovi svetlost pri izhodu ali vstopu v celozaslonski način</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">Ne shranjuj in ne obnavljaj svetlosti pri izhodu ali vstopu v celozaslonski način</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">Omogoči samodejno svetlost z gretnjo</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">Pomikanje navzdol do najnižje vrednosti kretnje za svetlost omogoči samodejno svetlost</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">Pomikanje navzdol do najnižje vrednosti ne omogoči samodejne svetlosti</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text">Samodejno</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Časovni zamik prekrivanja pomikanja</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Število milisekund, ko je prekrivanje vidno</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Prosojnost prekrivanja poteze</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Vrednost prosojnosti med 0 in 100</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Prosojnost drsenja mora biti med 0 in 100</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title">Barva svetlosti prekrivnega potega</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary">Barva vrstice napredka za upravljanje svetlosti</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title">Barva glasnosti prekrivnega potega</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary">Barva vrstice napredka za upravljanje glasnosti</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">Velikost besedila prekrivnega drsenja</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">Velikost besedila za prekrivni sloj drsenja med 1 in 30</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast">Velikost besedila mora biti med 1 in 30</string><string name="revanced_swipe_threshold_title">Prazg prag za pomikanje</string><string name="revanced_swipe_threshold_summary">Vrednost praga za pomikanje</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_title">Občutljivost drsenja za glasnost</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_summary">Koliko se spremeni glasnost na poteg</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_title">Slog prekrivnega elementa za poteg</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_1">Vodoravni prekrivni element</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_2">Vodoravni prekrivni element (minimalno – zgoraj)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_3">Vodoravni prekrivni element (minimalno – sredina)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_4">Krožni prekrivni element</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_5">Krožni prekrivni element (minimalno)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_6">Navpični prekrivni element</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_7">Navpični prekrivni element (minimalno)</string><string name="revanced_swipe_change_video_title">Omogoči menjavanje videoposnetkov z drsenjem</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_on">Drsenje v celozaslonskem načinu bo prešlo na naslednji/prejšnji videoposnetek.</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_off">Drsenje v celozaslonskem načinu ne bo prešlo na naslednji/prejšnji videoposnetek.</string><string name="revanced_hide_video_ads_title">Skrij oglase v videoposnetkih</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Oglasi v videoposnetkih so skriti</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Oglasi v videoposnetkih so prikazani</string><string name="revanced_video_quality_default_entry_1">Samodejno</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Zapomni si spremembe kakovosti videoposnetka</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Spremembe kakovosti se uporabijo za vse videoposnetke</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Spremembe kakovosti se uporabijo le za trenutni videoposnetek</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Prikaži obvestilo ob spremembi kakovosti videa</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Obvestilo je prikazano, ko se spremeni privzeta kakovost videa</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Obvestilo ni prikazano, ko se spremeni privzeta kakovost videa</string><string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Privzeta kakovost videoposnetka v omrežju Wi-Fi</string><string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Privzeta kakovost videoposnetka v mobilnem omrežju</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_title">Zapomni si spremembe kakovosti za Shorts</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_on">Spremembe kakovosti veljajo za vse Shorts</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_off">Spremembe kakovosti veljajo samo za trenutni Short</string><string name="revanced_shorts_quality_default_wifi_title">Privzeta kakovost za Shorts v omrežju Wi-Fi</string><string name="revanced_shorts_quality_default_mobile_title">Privzeta kakovost za Shorts v mobilnem omrežju</string><string name="revanced_remember_video_quality_mobile">mobilni</string><string name="revanced_remember_video_quality_wifi">Wi-Fi</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast">Spremenjena privzeta kakovost %1$s na: %2$s</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">Spremenjena kakovost Shorts %1$s v: %2$s</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_title">Pokaži napredni meni za kakovost videoposnetkov</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">Napredni meni za kakovost videoposnetkov je prikazan</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_off">Napredni meni za kakovost videoposnetkov ni prikazan</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Skrij možnosti vrhunske kakovosti</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Možnosti vrhunske kakovosti so skrite</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Možnosti vrhunske kakovosti so prikazane</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Prikaži gumb za kakovost videa</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Gumb za kakovost videoposnetka je prikazan. Dotaknite se in držite, da ponastavite kakovost na privzeto</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Gumb za kakovost videoposnetka ni prikazan</string></resources>