<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Открыть галерею</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Удалить зеленый экран</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">Выбран объект \"%1$s\" (временная метка – %2$s)</string>
    <string name="aag_widget_loading">Загрузка…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">Самый быстрый способ поиска на YouTube</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Быстрые команды</string>
    <string name="aag_widget_search_description">Самый быстрый способ поиска на YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Поиск</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вверх</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
    <string name="abc_capital_off">ВЫКЛ</string>
    <string name="abc_capital_on">ВКЛ</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Ввод</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">Пробел</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Меню +</string>
    <string name="abc_search_hint">Введите запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Удалить запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Поиск</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Отправить запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Голосовой поиск</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Свернуть</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">К предыдущему эпизоду или сегменту</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">К следующему эпизоду или сегменту</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Меню</string>
    <string name="accessibility_addto">Добавить</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Закрыть</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Выключить или включить звук</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Автовоспроизведение включено</string>
    <string name="accessibility_back">Назад</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Закрыть</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Скрыть мини-проигрыватель</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Показать мини-проигрыватель</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Изменить освещенность, коррекция освещения выключена</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Изменить освещенность, коррекция освещения включена</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Ретуширование, ретушь выключена</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Ретуширование, ретушь включена</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Субтитры</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Включить или отключить субтитры</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Субтитры недоступны</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Баннер канала</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Изменить баннер канала</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Изменить описание</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Изменить фамилию</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Изменить имя</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Изменить отметку канала</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Изменить название канала</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Подписаться на канал.</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Отменить подписку на канал.</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">посмотреть список эпизодов</string>
    <string name="accessibility_close_button">Закрыть</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Закрыть диалоговое окно</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Закрыть мини-проигрыватель</string>
    <string name="accessibility_collapse">Свернуть</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">свернуть</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Уменьшить скорость воспроизведения</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Кнопка \"Не нравится\" неактивна</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Кнопка \"Нравится\" неактивна</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Кнопка \"Сохранить\" неактивна</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Кнопка \"Поделиться\" неактивна</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Поставить отметку \"Не нравится\"</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Закрыть</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Закрыть видео</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Закрыть</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Перетащите видео выше или ниже по списку</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Изменить значок</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Полноэкранный режим</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Включить режим виртуальной реальности</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Выйти из режима точной прокрутки</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Обычный режим</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Посмотреть подробную информацию о видео</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Раскрыть опрос</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Развернуть проигрыватель</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">Развернуть проигрыватель</string>
    <string name="accessibility_expand_text">развернуть</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Другие инструменты</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Перемотать вперед</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">фильтры</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Закрыть мини-проигрыватель</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Кнопка выбора изображений</string>
    <string name="accessibility_go_back">Вернуться на предыдущую страницу</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Перейти на канал</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Перейти на страницу игры</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Перейти к видео</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Заголовок</string>
    <string name="accessibility_help_button">Подробнее…</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Скрыть элементы управления</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Фотография, создана %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Увеличить скорость воспроизведения</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Достигнуто максимальное ограничение</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Достигнуто минимальное ограничение</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Показать подсказки</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Подробнее</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">Левый маркер обрезки элемента \"%1$s\"</string>
    <string name="accessibility_like_video">Поставить отметку \"Нравится\"</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Подключить вручную с помощью кода.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Элемент %1$d перемещен на позицию %2$d. Всего позиций: %3$d.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">Перемещение элемента %1$d. Всего элементов: %2$d.</string>
    <string name="accessibility_map_link">Карта этого места</string>
    <string name="accessibility_menu">Меню</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Открыть мини-проигрыватель</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Мини-проигрыватель</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Мини-проигрыватель, воспроизводится %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Дополнительные действия</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Назад</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Есть новый контент</string>
    <string name="accessibility_next">Следующее видео</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Остановить сохранение</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Не удается добавить видео в офлайн-режим</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Удалить сохраненный плейлист</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Удалить с устройства</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Добавить в офлайн-режим</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Синхронизировать новые видео</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Открыть в браузере</string>
    <string name="accessibility_overflow">Дополнительные параметры</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Другие действия</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">назад</string>
    <string name="accessibility_pause">Приостановить видео</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Закрыть</string>
    <string name="accessibility_place_image">Фотография этого места</string>
    <string name="accessibility_play">Воспроизвести видео</string>
    <string name="accessibility_player">Перейти в обычный режим</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Видеопроигрыватель</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Просмотрено: %1$s. Общая продолжительность ролика: %2$s.</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Нажмите дважды, чтобы узнать, сколько времени прошло с начала видео</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Нажмите дважды, чтобы показать элементы управления</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s из %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Осталось: %1$s. Общая продолжительность ролика: %2$s.</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">посмотреть оставшееся время</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Скачать</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Скачивание завершено</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Скачивание…</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Изменить плейлист</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Воспроизвести все.</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Плейлист с ограниченным доступом</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Поделиться плейлистом.</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Продолжить смотреть видео \"%1$s\"</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Чтобы изменить положение изображения, перетащите его влево или вправо</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Чтобы изменить положение изображения, перетащите его вверх или вниз</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Центр выбранного фрагмента находится в %1$d %% от левого края изображения и в %2$d %% – от правого</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Центр выбранного фрагмента находится в %1$d %% от верхней части изображения и в %2$d %% – от нижней</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Вы достигли нижней части изображения</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Вы достигли левого края изображения</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Вы достигли правого края изображения</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Вы достигли верхней части изображения</string>
    <string name="accessibility_previous">Предыдущее видео</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Фото профиля</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Изменить фото профиля</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Начать запись</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Раздел с похожими видео и плейлистами</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Раздел с похожими видео и плейлистами. Чтобы закрыть его, проведите двумя пальцами по экрану вверх.</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Раздел с похожими видео и плейлистами. Чтобы открыть его, проведите двумя пальцами по экрану вверх.</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Не прикреплять видео</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Удалить из плейлиста</string>
    <string name="accessibility_repeat">Повтор</string>
    <string name="accessibility_replay">Повторить видео</string>
    <string name="accessibility_rewind">Перемотать назад</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">Правый маркер обрезки элемента \"%1$s\"</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Сохранить в плейлистах</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Окно предварительного просмотра при перемотке</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Закрыть</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Отменить поиск</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Изменить подсказку \"%1$s\"</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">фильтры</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Перемотать назад</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Перемотать вперед</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Выбрать этот значок</string>
    <string name="accessibility_selected">Выбрано</string>
    <string name="accessibility_send_button">Отправить сообщение</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Оставить комментарий</string>
    <string name="accessibility_send_share">Поделиться</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Специальные возможности</string>
    <string name="accessibility_share_target">Приложение,</string>
    <string name="accessibility_share_video">Поделиться видео</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Показать каналы</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Показать мини-панель управления проигрывателем</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Воспроизведение в случайном порядке</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Рекламу можно пропустить</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Свернуть раздел \"Умное скачивание\"</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Развернуть раздел \"Умное скачивание\"</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Настройки умного скачивания</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Страница записи сюжета</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Воспроизвести все</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Переместить мини-проигрыватель</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Изменить размер мини-проигрывателя</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Нажмите дважды, чтобы перейти к ползунку времени воспроизведения видео: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Добавить временную метку</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Показать или скрыть список каналов</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s–%2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s из %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Снять отметку \"Не нравится\"</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Снять отметку \"Нравится\"</string>
    <string name="accessibility_user_image">Аватар</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Прикрепить видео</string>
    <string name="accessibility_video_time">Текущее время воспроизведения видео: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Перейти на страницу просмотра</string>
    <string name="account">Аккаунт</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">Сейчас вы в аккаунте %s. Войдите в другой.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Добавить аккаунт</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Откроется в другом приложении</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Нажмите, чтобы войти</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Требуется действие</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Повторить попытку</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Произошла ошибка</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Аккаунты</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Управление аккаунтами</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Чтобы перейти в этот аккаунт, подключитесь к интернету</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Другие аккаунты</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Вы выбрали аккаунт %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Войдите в аккаунт</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Войти в другой аккаунт</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Отмена</string>
    <string name="action_bar_image_search">Поиск по изображению</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Очистить.</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Голосовой поиск</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Мой канал</string>
    <string name="ad_badge">Реклама</string>
    <string name="ad_button">Кнопка для перехода по объявлению</string>
    <string name="ad_learn_more">На сайт рекламодателя</string>
    <string name="ad_minimized">Реклама%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Реклама%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Реклама %1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"Реклама закончится
через %1$d сек."</string>
    <string name="add_music_action_title">Музыка</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Сохранить плейлист</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Не удалось сохранить плейлист</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Плейлист сохраняется...</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Видео сохранено.</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Недостаточно места для сохранения видео</string>
    <string name="add_to_offline_start">Видео сохраняется…</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Контент будет сохранен, когда вы подключитесь к Wi-Fi</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Скачивание начнется, когда будет установлено подключение нужного типа.</string>
    <string name="add_video_to_offline">Скачать видео</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Не удалось сохранить видео</string>
    <string name="adjust_action_title">Коррекция</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Настроить или изменить звуковую дорожку</string>
    <string name="advertisement">Реклама</string>
    <string name="advertisement_assurance">Видео начнется сразу после рекламы.</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Создать с помощью ИИ</string>
    <string name="album">Альбом</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">При изменении клипа субтитры будут удалены.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Субтитры будут удалены</string>
    <string name="all_devices_title">Все устройства</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Галерея</string>
    <string name="almost_there">Осталось совсем чуть-чуть.</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Оверлеи с аннотациями отключены.</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Оверлеи с аннотациями включены.</string>
    <string name="app_got_it">ОК</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Тёмная тема</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Светлая тема</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Как на устройстве</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Выбрать тёмную или светлую тему</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Тема</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Применить</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Синхронизировать новые видео</string>
    <string name="artist_you_may_like">Вам может понравиться этот исполнитель</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Упомянуть</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Повторить</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Не удалось воспроизвести аудио. Повторите попытку.</string>
    <string name="audio_selection_title">Выбор аудио</string>
    <string name="audio_tracks_title">Звуковая дорожка</string>
    <string name="audio_unavailable">Звук недоступен</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Не удалось выполнить вход.
Попробуйте удалить аккаунт с устройства,
а затем добавить его заново."</string>
    <string name="auth_error_title">Не удалось войти в аккаунт</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Закрыть</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">Устройство не сертифицировано для работы с сервисами и приложениями Google. Обратитесь к производителю или продавцу и попросите предоставить вам сертифицированное устройство. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Подробнее…</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">На устройстве нет браузера, в котором можно открыть эту ссылку.</string>
    <string name="auto_skip_in">Автопропуск через %1$d сек.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Тема в приложении повторяет тему на устройстве. Хотите изменить это? Выберите \"Настройки &gt; Тема\".</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Для экономии заряда батареи включена тёмная тема.</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Тема в приложении повторяет тему на устройстве. Хотите изменить это? Выберите \"Настройки &gt; Тема\".</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Автоперевод</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Включены субтитры с автоматическим переводом на %s.</string>
    <string name="autonav_a11y">Автовоспроизведение</string>
    <string name="avatar_description">Изображение в профиле пользователя</string>
    <string name="back_button">Назад</string>
    <string name="back_button_cd">Назад</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Отключить</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Всегда</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Через наушники или внешние динамики</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Включен фоновый режим</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">Настройки YouTube</string>
    <string name="background_settings_notification_message">С подпиской %1$s вы можете слушать музыку в фоновом режиме, в том числе и когда экран устройства выключен. Управлять этой функцией можно в настройках.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Вы включили напоминания о том, что пора спать. Осталось меньше часа до {bedtime_end_time}.}=1{Вы включили напоминания о том, что пора спать. Осталось около {number_of_hours} часа до {bedtime_end_time}.}one{Вы включили напоминания о том, что пора спать. Осталось около {number_of_hours} часа до {bedtime_end_time}.}few{Вы включили напоминания о том, что пора спать. Осталось около {number_of_hours} часов до {bedtime_end_time}.}many{Вы включили напоминания о том, что пора спать. Осталось около {number_of_hours} часов до {bedtime_end_time}.}other{Вы включили напоминания о том, что пора спать. Осталось около {number_of_hours} часа до {bedtime_end_time}.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Отключить напоминания можно в настройках.</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Когда показать напоминание?</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Этой ночью больше не будет напоминаний о том, что пора идти спать.</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Конец</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Напомнить снова</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Укажите период, когда вы обычно спите</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Отключено</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s–%2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s – %2$s (настроено родителями)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Когда на телефоне включен ночной режим</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Напоминать, что пора спать</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Время спать?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Мы напомним через %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Начало</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Не пора ли спать?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Не показывать уведомление, когда я смотрю видео</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Вы получите напоминание, когда это видео закончится.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Пора закругляться – скоро спать. Мы напомним через %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Скоро спать. До %2$s осталось %1$s.
Пора закругляться на сегодня."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">По расписанию</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Когда на телефоне включен ночной режим</string>
    <string name="beta">Бета</string>
    <string name="birthday_description">Изображение ко дню рождения</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Как часто показывать напоминание</string>
    <string name="bollard_setting_title">Напоминать делать перерывы</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Вы в режиме инкогнито.</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Свернуть</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Развернуть</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Развернуть наполовину</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Отмена</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер перемещения</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Если ты хочешь изменить или снять ограничение, поговори с родителями.</string>
    <string name="button_web_search">Веб-поиск</string>
    <string name="byte_unit_gb">ГБ</string>
    <string name="byte_unit_kb">КБ</string>
    <string name="byte_unit_mb">МБ</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Завершить</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Добавить трек</string>
    <string name="camera_align_button_label">Совместить</string>
    <string name="camera_can_not_record">Невозможно записать видео</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Выбор макета для коллаба</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 сек.</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d мин.</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d сек.</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Готово</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Вспышка</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Вспышка выключена</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Вспышка включена</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Вид</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Зеленый экран</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Используйте наушники, чтобы не было эха</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Сведите два пальца вместе и перетащите изображение</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Изображение %1$s, создано %2$s в %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Видео %1$s, создано %2$s в %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Микрофон выключен</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Микрофон включен</string>
    <string name="camera_not_found">Камера телефона отключена.</string>
    <string name="camera_permission_description">Чтобы сделать снимок, откройте приложению YouTube доступ к камере и хранилищу.</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">Чтобы делать снимки, разрешите приложению использовать камеру. Выберите \"Настройки &gt; О приложении &gt; Разрешения\".</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Открыть настройки</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Открыть настройки</string>
    <string name="camera_preview_error">Ошибка фронтальной камеры. Повторите попытку.</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Есть похожий трек</string>
    <string name="camera_relight_label">Освещение</string>
    <string name="camera_retouch_label">Ретушь</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Скорость</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Таймер</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Запустить</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Воспользуйтесь камерой, чтобы снять собственный контент</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Используйте камеру, чтобы добавить свои кадры на передний план</string>
    <string name="cancel">Отмена</string>
    <string name="cancel_button">Отмена</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Отмена</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Разделить этот фрагмент нельзя.</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Это видео нельзя смотреть в офлайн-режиме</string>
    <string name="captions_cancel_button">Отмена</string>
    <string name="captions_close_button">Закрыть</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Создание субтитров, Аудио отправляется на YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Аудио отправляется на YouTube.</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Создание субтитров…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Субтитры пока доступны не для всех языков.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Не удалось добавить субтитры</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Убедитесь, что речь в видео слышна отчетливо.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Речь в видео не обнаружена</string>
    <string name="captions_other_error_body">При создании субтитров произошла ошибка.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Субтитры недоступны</string>
    <string name="captions_try_again_button">Повторить</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">Не удалось проверить устройство \"%1$s\". Возможно, его встроенное ПО устарело.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Устройство ненадежно</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Трансляция на устройство \"%1$s\"</string>
    <string name="cast_disconnect">Отключить</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Трансляция объявления…</string>
    <string name="cast_forward">Перемотать вперед</string>
    <string name="cast_forward_10">Перемотать на 10 секунд вперед</string>
    <string name="cast_forward_30">Перемотать на 30 секунд вперед</string>
    <string name="cast_pause">Приостановить</string>
    <string name="cast_play">Воспроизвести</string>
    <string name="cast_rewind">Перемотать назад</string>
    <string name="cast_rewind_10">Перемотать на 10 секунд назад</string>
    <string name="cast_rewind_30">Перемотать на 30 секунд назад</string>
    <string name="cast_skip_next">Перейти к следующему объекту</string>
    <string name="cast_skip_prev">Перейти к предыдущему объекту</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Остановить трансляцию</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Не сейчас</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Да</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Больше не спрашивать</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Ранее вы разрешили загружать видео с этого устройства только по Wi-Fi. Хотите изменить эти настройки?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Включить загрузку по мобильной сети?</string>
    <string name="change_setting">Настройки</string>
    <string name="change_sound_option">Изменить трек</string>
    <string name="channel_created">Канал создан.</string>
    <string name="channel_creation_title2">Основные сведения</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Перейти на канал</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Сохранить</string>
    <string name="channel_settings">Настройки канала</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Добавьте описание</string>
    <string name="channel_you_watch">Вы смотрите этот канал</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Будьте всегда в курсе! Нажмите на значок колокольчика, чтобы получать уведомления обо всех новостях этого канала.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Повтор эпизодов включен.</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Отключить</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">Эпизод %1$d</string>
    <string name="character_count">%1$d из %2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Введено символов: %1$d из %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Превышено ограничение на количество символов (%1$d из %2$d)</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Окружающая подсветка отключена.</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Окружающая подсветка включена.</string>
    <string name="city_timezone_format">Местное время (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Удалить все сохраненные видео и плейлисты?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Очистить текстовое поле</string>
    <string name="click_to_retry">Нажмите любую клавишу</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">В обработке</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Повторить попытку</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Не удалось загрузить Short. Попробуйте позже.</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Обрезка</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Если изменить фрагмент, аудиозапись будет удалена.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Аудио будет удалено</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Не сохранять изменения?</string>
    <string name="clip_edit_done">Готово</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Чтобы изменить клип, нажмите на его значок.</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Измените длительность клипа.</string>
    <string name="close_auth_dialog">Закрыть окно аутентификации</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Закрыть раздел со смайликами</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Закрыть окно создания опроса</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Загрузка...</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">Возможность добавлять видео останется только у вас. Все соавторы будут удалены.</string>
    <string name="comment_added">Комментарий добавлен</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Оставьте комментарий</string>
    <string name="comments_discard">Удалить комментарий?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Если вы перейдете к оформлению спонсорства, комментарий не сохранится.</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Стать спонсором</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Эти эмодзи доступны только спонсорам</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">НЕТ</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Дописать</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">ДА</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Удалить</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Комментарии и ответы</string>
    <string name="common_error_authenticating">Не удалось войти в аккаунт</string>
    <string name="common_error_connection">Проверьте подключение к сети</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Действие запрещено</string>
    <string name="common_error_generic">Произошла ошибка</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Что-то пошло не так</string>
    <string name="common_error_http">Ошибка сервера: %1$s.</string>
    <string name="common_error_network">Проверьте подключение к сети</string>
    <string name="common_error_response">Произошла ошибка. Сервер не отвечает.</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Недопустимый формат ответа сервера.</string>
    <string name="common_error_timeout">Связь с сервером устанавливалась слишком долго. Время ожидания истекло.</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Чтобы завершить это действие, войдите в аккаунт.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Включить</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">Для работы приложения \"%1$s\" требуется включить сервисы Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Включите сервисы Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Установить</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">Для работы приложения \"%1$s\" требуется установить сервисы Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Установите сервисы Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Доступность сервисов Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Ошибка сервисов Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">Приложению \"%1$s\" не удается подключиться к сервисам Google Play. Повторите попытку.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Для работы с приложением \"%1$s\" требуются сервисы Google Play. Они не поддерживаются на вашем устройстве.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Обновить</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">Чтобы запустить приложение \"%1$s\", обновите сервисы Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Обновите сервисы Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">Сервисы Google Play, необходимые для работы приложения \"%1$s\", в настоящий момент обновляются.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Версия сервисов Google Play устарела. Они автоматически обновятся в ближайшее время.</string>
    <string name="common_no_network">Нет подключения</string>
    <string name="common_open_on_phone">Открыть на телефоне</string>
    <string name="confirm">Подтвердить</string>
    <string name="confirm_button_text">Готово</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Приложите палец к сканеру.</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Ввести пароль</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Мобильный поиск для телевизора</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Голос</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Очередь</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Пульт ДУ</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Подключено устройство \"%1$s\"</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Подключено к устройству Bluetooth</string>
    <string name="connecting">Подключение...</string>
    <string name="connecting_subtitle">Подключаем. Нажмите, чтобы отменить.</string>
    <string name="connecting_title">Подключение к</string>
    <string name="connecting_to_screen">Подключение: \"%1$s\"…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Нет подключения</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Новые видео</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Если вы являетесь владельцем авторских прав на это видео и его загрузили без вашего ведома, <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">сообщите нам о нарушении</a>.</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">В окне контента нажата кнопка \"Ещё\".</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Нажмите, чтобы досмотреть видео на ТВ \"%1$s\"</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Возобновление просмотра: \"%1$s\"</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Продолжите просмотр</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Отклонить приглашение</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Отправить приглашение</string>
    <string name="copy">Копировать</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(идентификатор воспроизведения: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Создать</string>
    <string name="create_playlist_description">Описание</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Новый плейлист</string>
    <string name="create_playlist_name">Название</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Доступ</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Камера на этом устройстве отключена в соответствии с правилами компании. Обратитесь к администратору.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Не удается открыть камеру. Выключите режим \"Не беспокоить\" и повторите попытку.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Не удается открыть камеру. Попробуйте перезапустить телефон.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Не удается открыть камеру.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Продолжить</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Чтобы выйти в эфир, откройте приложению YouTube доступ к фото, камере и микрофону.</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Откройте доступ</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Чтобы сделать запись с изображениями, откройте приложению YouTube доступ к фото и видео.</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">Чтобы приступить к созданию Shorts, откройте приложению доступ к изображениям, камере и микрофону.</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Чтобы поделиться сюжетом, откройте приложению YouTube доступ к фото, видео, камере и микрофону.</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Нажмите или пролистните, чтобы открыть инструменты</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Чтобы загрузить видео, откройте приложению YouTube доступ к фото и видео.</string>
    <string name="crop_image_description">Изображение</string>
    <string name="crop_image_too_small">Выберите более крупное изображение. Минимальный размер – %1$d x %2$d пкс.</string>
    <string name="crop_save_button">Сохранить</string>
    <string name="current_playback_time_content_description">Текущее время воспроизведения: %1$d мин. %2$d сек.</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Напоминать мне, что уже израсходован следующий объем мобильного трафика:</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">После активации напоминания вы использовали %1$s ГБ данных. Чтобы включить режим экономии трафика или установить новое напоминание, перейдите в настройки.</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">После активации напоминания вы использовали %1$s МБ данных. Чтобы включить режим экономии трафика или установить новое напоминание, перейдите в настройки.</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">Перейти</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Когда израсходовано трафика: %1$s ГБ</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Когда израсходовано трафика: %1$s МБ</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Напоминать о расходовании мобильного трафика</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Настройки по умолчанию</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Снизить качество скачиваемых видео</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Скачивать только через Wi-Fi и безлимитный мобильный интернет</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Предпросмотр только через Wi-Fi</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Скорректировать настройки так, чтобы расходовалось меньше трафика</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Режим экономии трафика</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Контроль трафика</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Экономия трафика</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Выбирать качество для каждого видео</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Снизить качество при умном скачивании</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Открыть</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">Это изменение затронет настройки экономии трафика.</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Загружать только через Wi-Fi</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Снизить качество видео</string>
    <string name="date_sticker_image">Дата</string>
    <string name="day_of_week_sticker">День недели</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{1 день назад}one{# день назад}few{# дня назад}many{# дней назад}other{# дня назад}}</string>
    <string name="default_error_msg">Неизвестная ошибка</string>
    <string name="default_notifications_channel">Общие уведомления</string>
    <string name="delete_action_title">Удалить</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Не сохранять</string>
    <string name="delete_draft">Удалить</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Удалить плейлист?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Видео удалено.</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Не удалось удалить видео</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Звуковая дорожка будет удалена из проекта. Отменить это действие нельзя.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Не сохранять звук?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Плейлист удален</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Удалить</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">Видео ещё обрабатывается. После окончания обработки вы сможете просмотреть и отредактировать его. Вы действительно хотите удалить ролик?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Удалить вопрос</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Удалить из истории поиска?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Ошибка при удалении подсказки</string>
    <string name="delete_sound_option">Удалить трек</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Стикер будет удален из проекта. Отменить это действие нельзя.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Не сохранять стикер?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Текст будет удален из проекта. Отменить это действие нельзя.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Не сохранять текст?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Подтвердить</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">При изменении клипа переходы будут удалены.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Переходы будут удалены</string>
    <string name="delete_upload">Удалить видео</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Удалить видео?</string>
    <string name="delete_upload_done">Видео удалено из списка загрузок</string>
    <string name="delete_video_confirmation">Восстановить видео будет нельзя.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Клип будет удален из проекта. Отменить это действие нельзя.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Не сохранять клип?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Удалить</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Если удалить этот клип, закадровая речь также будет удалена. Отменить это действие нельзя.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Закадровая речь будет удалена</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Даже если вы удалите это видео, предупреждения или ограничения останутся. Кроме того, вы не сможете подать апелляцию.

Восстановить видео будет нельзя."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Закадровая речь будет удалена из проекта. Отменить это действие нельзя.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Не сохранять закадровую речь?</string>
    <string name="description_end_truncation">Ещё</string>
    <string name="deselect_action_title">Отменить выбор</string>
    <string name="developer_preferences">Настройки разработчика</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Подробнее</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Отключено. Можно включить на этом телефоне.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Отключено. Можно включить на этом планшете.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Закрыть</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Ошибка</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Ошибка</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">Необходимо приложение YouTube</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"Не удается подключить устройство к телевизору. 
Код ошибки: %1$d."</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">Чтобы установить связь между устройствами, требуется разрешение. Дать его можно в настройках телевизора.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Установите YouTube из магазина приложений на телевизоре и повторите попытку.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Чтобы подключиться к телевизору, нажмите на этот значок</string>
    <string name="dialog_title_warning">Предупреждение</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_enabled">Для правильной работы этого приложения необходимо включить Google VR-сервисы. Сделать это можно в настройках устройства.</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_installed">Для правильной работы этого приложения необходимо установить Google VR-сервисы. Скачайте их из Play Маркета.</string>
    <string name="did_you_mean">Возможно, вы имели в виду</string>
    <string name="didnt_hear_that">Не удалось распознать запрос. Повторите попытку.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Не удалось распознать запрос. Нажмите на значок микрофона и повторите попытку.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Добавить трек можно только в видео продолжительностью не более 60 секунд.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Добавлять треки можно только в видео продолжительностью не более %1$d сек.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">В ремиксы нельзя добавлять звуки.</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Режим \"Картинка в картинке\" недоступен при воспроизведении музыки. Нажмите, чтобы возобновить просмотр.</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Не сохранять</string>
    <string name="discard_changes_description">Вы не сохранили изменения.</string>
    <string name="discard_changes_title">Не сохранять изменения?</string>
    <string name="discard_edits">Отменить правки?</string>
    <string name="discard_post">Удалить запись?</string>
    <string name="disconnect">Отключить</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Отключено от устройства \"%1$s\".</string>
    <string name="dismiss">Закрыть</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Такие видео больше не будут появляться в ваших рекомендациях.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Во время загрузки произошла ошибка.</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Не удалось сохранить настройки.</string>
    <string name="dma_consent_success">Выбранные настройки начнут действовать 6 марта 2024 года. Их можно изменить в любое время в аккаунте Google.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Настройки сохранены. Их всегда можно изменить в аккаунте Google.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Больше не показывать</string>
    <string name="done">Готово</string>
    <string name="done_button">Готово</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Перемотать на %1$d сек. вперед</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Перемотать на %1$d сек. назад</string>
    <string name="download">Скачать</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Будут скачаны все доступные субтитры</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Язык аудиодорожки</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Чтобы сохранить файл на устройство, включите уведомления.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Чтобы следить за прогрессом скачивания, выключите режим \"Не беспокоить\".</string>
    <string name="download_network_preference_all">Все типы подключения</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Все типы подключения</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Подробнее</string>
    <string name="download_network_preference_title">Подключение</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Только Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Скачивать только через Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Только Wi-Fi и безлимитный мобильный Интернет</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Только Wi-Fi и безлимитный мобильный Интернет</string>
    <string name="download_notification_text">Идет сохранение файла \"%1$s\".</string>
    <string name="download_notification_title">Сохранение…</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Качество скачиваемых видео</string>
    <string name="download_recommendations_title">Рекомендации</string>
    <string name="download_second_notification_title">Файл \"%1$s\" сохранен.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Поделиться</string>
    <string name="download_started_text">Cохранение файла \"%1$s\".</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Проверьте, достаточно ли на устройстве свободного места, и повторите попытку.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Не удалось сохранить файл \"%1$s\".</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Требуется подписка YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Открыть</string>
    <string name="downloaded_items_title">Скачанный контент</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Скачано</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Видео удалено из офлайн-режима</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Видео не сохранено. Подробнее…</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Видео не сохранено</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Нажмите, чтобы продлить срок хранения</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Подключитесь к Сети</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Срок хранения видео истек</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Срок хранения видео истек.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Видео не сохранено</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Видео не сохранено. Подробнее…</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Видео не сохранено. Подключитесь к Сети.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Видео не сохранено</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Видео не найдено. Подробнее…</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Видео не найдено</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Нажмите, чтобы подтвердить возраст</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Подтвердите, что видео не спорное</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Видео недоступно. Подробнее…</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Видео недоступно</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Сохранено %1$d%%…</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Можно смотреть</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Скачивание приостановлено</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Нажмите, чтобы сохранить</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Видео недоступно</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Нет подключения к Сети</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">На устройстве недостаточно места</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Нет подключения к Wi-Fi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Ожидание подключения нужного типа</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Обновление…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">Ошибка SD-карты. Ожидание повторной попытки…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Ожидание сохранения…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Все</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Фильтровать скачанные</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Плейлисты и видео</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Плейлисты</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Видео</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Не удалось восстановить черновик. Вы можете удалить его из черновиков.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Ошибка загрузки</string>
    <string name="draft_processing_message">Изменения от ИИ пока не готовы. Повторите попытку позже.</string>
    <string name="draft_processing_title">Обработка…</string>
    <string name="draft_ready_notification">Черновик готов. Вы можете его посмотреть.</string>
    <string name="draft_saved">Черновик сохранен.</string>
    <string name="draft_view_action">Посмотреть</string>
    <string name="duration_content_description">%1$s %2$s</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f с</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d с</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d мин.</string>
    <string name="edit_filter_beam">Сияние</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Рассвет</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Хроника</string>
    <string name="edit_filter_dream">Дымка</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 мм</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Глянец</string>
    <string name="edit_filter_original">Оригинал</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Сепия</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Синема</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Эскиз</string>
    <string name="edit_playlist_done">Плейлист изменен</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Изменение плейлиста</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Назад</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Готово</string>
    <string name="edit_settings_action">Настройки</string>
    <string name="edit_style">Изменить стиль</string>
    <string name="edit_video_done">Видео обновлено</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Укажите название</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Не удалось обновить видео</string>
    <string name="edit_video_form_title">Изменение данных</string>
    <string name="edited_video_duration_content_description">Продолжительность отредактированного видео: %1$d мин. %2$d сек.</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">С этим аудио возникла проблема. Выберите другой трек и повторите попытку.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Чтобы посмотреть другую область изображения, перетащите его</string>
    <string name="edu_add_image_text">Выберите изображение</string>
    <string name="edu_add_media_text">Выберите изображение или видео</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Начните запись, коснитесь экрана, и YouTube сделает все остальное</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Начните запись, и YouTube сделает все остальное</string>
    <string name="edu_camera">Камера</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Коррекция яркости выключена</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Коррекция яркости включена</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Ретушь выключена</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Ретушь включена</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Поворачивайте телефон, чтобы найти пасхалки</string>
    <string name="edu_effect_applied">Применен эффект \"%s\"</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Начните запись и наклоняйте голову, чтобы делать выбор</string>
    <string name="edu_hit_record">Чтобы увидеть этот эффект, начните запись</string>
    <string name="edu_inner_cat">Раскройте в себе кота – сделайте запись и нажмите на видео</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Начните запись и нажимайте на экран, чтобы убирать блоки</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Снимите панораму вокруг</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Подвигайтесь</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Подвигайте головой или телом</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Подвигайте ртом</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Покажите ладонь</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Коснитесь подбородка и задумайтесь</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Начните снимать видео и нажмите</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Чтобы сыграть, начните запись и нажмите на экран</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Начните запись, пролистните и коснитесь экрана</string>
    <string name="edu_record_to_start">Начните снимать видео</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Покажите эмоции</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Чтобы увидеть этот эффект, начните снимать свое лицо</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Тела не видно</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Лица не видно</string>
    <string name="edu_smile_text">Улыбнитесь!</string>
    <string name="edu_tap">Нажмите</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Нажмите, чтобы изменить</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Коснитесь оверлея</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Начните запись, коснитесь экрана, и YouTube сделает все остальное</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Поднимите и поверните голову</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Он сейчас недоступен.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Не удалось применить эффект</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Что-то пошло не так. Повторите попытку.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Не удалось загрузить эффект</string>
    <string name="elements_not_selected">не выбрано</string>
    <string name="elements_selected">выбрано</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">В этом видео функция недоступна.</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Обновление кеша</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Выберите видео</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Можно включить</string>
    <string name="end_in">Ещё %1$d сек.</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Показывать чат в окне проигрывателя</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Не удалось сохранить ваш выбор. Повторите попытку позже.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Настройки сохранены.</string>
    <string name="error_a11y_label">Ошибка: недопустимое значение</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Воспроизведение приостановлено, так как вы закрыли приложение YouTube.</string>
    <string name="error_browser_not_found">На устройстве нет браузера, в котором можно открыть эту ссылку.</string>
    <string name="error_button">ОК</string>
    <string name="error_comment_failed">Не удалось отправить комментарий. Повторите попытку.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Не удалось подключиться к телевизору \"%1$s\".</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Не удалось воспроизвести видео. Если такая проблема возникнет снова, перезагрузите устройство.</string>
    <string name="error_generic">Произошла ошибка</string>
    <string name="error_icon_content_description">Ошибка</string>
    <string name="error_image_uploading">Ошибка загрузки.</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Укажите номер в правильном формате.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">Не удалось открыть ссылку.</string>
    <string name="error_network">Ошибка подключения к сети.</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">Не удалось открыть ссылку</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">На этом устройстве нет приложений для обмена текстовыми сообщениями</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">На этом устройстве нет приложений для совершения голосовых вызовов</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Не удалось воспроизвести видео. Сохраните его заново.</string>
    <string name="error_post_failed">Не удалось создать запись. Повторите попытку.</string>
    <string name="error_processing_link">Не удалось открыть ссылку</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Не удалось изменить параметры доступа.</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">При попытке выбрать субтитры произошла ошибка</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Если вы хотите получить код подтверждения по SMS, укажите номер мобильного телефона.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Произошла ошибка.</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">При воспроизведении видео произошла ошибка.</string>
    <string name="error_unsupported_device">Невозможно воспроизвести видео на этом устройстве.</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Не удалось прикрепить видео. Повторите попытку.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Повторить попытку</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">Не удалось запустить приложение YouTube, поскольку телевизор \"%1$s\" занят. Повторите попытку позже.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">На телевизоре \"%1$s\" нет приложения YouTube.</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Авто</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Нет</string>
    <string name="expand_button_message">Показать ещё %1d</string>
    <string name="expand_button_title">Дополнительно</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Закрыть</string>
    <string name="expandy_more_button">Ещё</string>
    <string name="expired_video_title">[Видео недоступно]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показать раскрывающееся меню</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">ОК</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Ваши последние изменения не были применены. Повторите попытку.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Не удалось загрузить последнюю версию</string>
    <string name="failed_to_record">Ошибка записи. Повторите попытку.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Плейлисты (по алфавиту)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Сохраненный контент</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Опросы</string>
    <string name="files_permission_description">Чтобы выбрать фото, разрешите приложению доступ к файлам и медиаконтенту. Выберите \"Настройки &gt; О приложении &gt; Разрешения\".</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Потяните вверх для более точной перемотки</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Значок отпечатка пальца</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Коснитесь сканера отпечатков.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Сканер отпечатков пальцев недоступен.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">На этом устройстве нет сканера отпечатков пальцев.</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Слишком много попыток входа. Попробуйте ещё раз позже.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Нет отсканированных отпечатков пальцев.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Операция с отпечатком пальца отменена пользователем.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Отпечаток не распознан.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Изображение отпечатка пальца</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Не распознано</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Пройдите аутентификацию по отпечатку пальца или %1$s.</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Следующий раздел</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Пропустить Shorts</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Очередь для ТВ • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Звуковое сопровождение недоступно из-за жалобы правообладателя</string>
    <string name="forgot_password">Забыли пароль?</string>
    <string name="forward_button">Вперед</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">Раз в %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">Раз в %1$s %2$s (настроено родителями)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Ошибка</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Не удалось обработать. Нажмите, чтобы повторить попытку.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Выбрать видео</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Не удалось записать видео.</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Кнопка включения камеры</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Значок камеры показан</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Показать кнопку включения камеры</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Значок камеры скрыт</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Запись</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Не удалось запустить камеру.</string>
    <string name="gallery_error_importing">Выберите меньше фото и видео.</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Кнопка запуска прямой трансляции</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Начать трансляцию</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Добавить видео</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Выберите альбом</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Изображение без названия</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">Чтобы создать видео, откройте приложению YouTube доступ к галерее.</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">Чтобы создать видео, предоставьте доступ к фотографиям и видео.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Чтобы снять видео, перейдите в <b>настройки</b> устройства и откройте приложению YouTube доступ к камере.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Чтобы снять видео, перейдите в <b>настройки</b> устройства и откройте приложению YouTube доступ к микрофону.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Чтобы создать видео, перейдите в <b>настройки</b> устройства и откройте приложению YouTube доступ к хранилищу.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Чтобы создать видео, выберите <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и предоставьте приложению доступ к фотографиям и видео.</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">Откройте приложению YouTube доступ к камере и микрофону.</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">Чтобы снять видео, откройте приложению YouTube доступ к камере.</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">Откройте приложению YouTube доступ к микрофону.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Клип слишком короткий. Выберите клип, подходящий по длине сегмента.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Выберите клип, подходящий по длине сегмента.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Выбранное видео слишком короткое.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">У вас пока нет фотографий</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Пора сделать первый снимок</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Здесь пока нет фото и видео.</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Здесь будут видны ваши фотографии и видео.</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Здесь пока ничего нет</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Снимите видео.</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Без названия</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Значок сегмента: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">ПОВТОРИТЬ</string>
    <string name="general_error_message">Эта страница недоступна.</string>
    <string name="generic_error_message">Что-то пошло не так.</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Не заданы PIN-код, пароль или графический ключ.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">На этом устройстве не поддерживаются PIN-код, графический ключ и пароль.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Аутентификация отменена пользователем.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Поиск местоположений</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Не удалось загрузить плейлисты</string>
    <string name="go_to_playstore_button">Перейти в Play Маркет</string>
    <string name="go_to_vr_listeners_settings_button">Перейти в настройки</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Защита</string>
    <string name="green_screen_title">Зеленый экран</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Чтобы продолжить, подключитесь к Интернету.</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Дописать</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Удалить</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Удалить отзыв?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Название процесса
• Время
• Системное приложение
• Региональные настройки

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Установлено приложением
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Логотип YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Название сети
• Тип телефона
• Тип сети
• Мобильный код страны сети
• Код мобильной сети

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Сеть
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Отправить</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Тип отчета
• Название пакета
• Версия пакета
• Название версии пакета

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Устройство
• Идентификатор сборки
• Тип сборки
• Цифровой отпечаток сборки
• Модель
• Продукт
• Версия пакета разработчика
• Выпуск
• Добавочная версия
• Кодовое название
• Панель
• Бренд

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Система
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Только что просмотрено</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Недавно просмотрено</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Недавно просмотрено</string>
    <string name="help_and_policy">Справка и правила</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Показать ещё</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Отмена</string>
    <string name="home">Главная</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{1 час назад}one{# час назад}few{# часа назад}many{# часов назад}other{# часа назад}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Как начать трансляцию</string>
    <string name="image">Изображение</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Размер изображения должен быть меньше %1$d МБ.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">У приложения нет доступа к галерее</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Приложению закрыт доступ к хранилищу. Открыть его можно в разделе <b>Разрешения</b> в настройках.</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">У вас нет фотографий</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Если вы хотите добавить изображение, сделайте снимок.</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Предварительный просмотр изображения</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Ошибка загрузки</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">Повторите попытку или выберите другой медиафайл.</string>
    <string name="image_preview_retry">Повторить</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Ошибка загрузки. Повторите попытку.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Произошла ошибка.</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Проигрыватель: нажмите дважды, чтобы скрыть элементы управления проигрывателем.</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Проигрыватель: нажмите дважды, чтобы появились элементы управления проигрывателем.</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Следующая трансляция</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Предыдущая трансляция</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Обновление скачано.</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Скачивание обновления…</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">ПЕРЕЗАПУСТИТЬ</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Время ожидания истекло. Режим инкогнито отключен.</string>
    <string name="incognito_offline_account">Чтобы использовать режим инкогнито, подключитесь к сети.</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Загрузка...</string>
    <string name="info_chip">Подробнее</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Отключить</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Всегда включено</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Только через Wi-Fi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Воспроизвести на экране \"%1$s\"</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Добавить в очередь</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Отправить</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Чтобы посмотреть видео, нужно ответить на вопрос.</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Отменить</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Закрыть</string>
    <string name="item_view_role_description">Вкладка</string>
    <string name="keep_going">Так держать!</string>
    <string name="keep_watching">Смотреть дальше</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Не удалось присоединиться к трансляции.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Основная камера</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Отменить обратный отсчет</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Чат отключен</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Отменить стрим?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Отменить трансляцию?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Завершить трансляцию?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Нет</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Продолжить эфир?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Да</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Трансляция прервана</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Изображение</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Текущий значок видео</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Сохранить</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Качество трансляции: низкое</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Качество трансляции: отличное</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Отправка данных о трансляции на YouTube...</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Качество трансляции: среднее</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Трансляция удалена администратором</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Трансляция началась</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Не удалось получить данные о качестве трансляции.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Список эффектов закрыт.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Список эффектов открыт.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Низкий заряд батареи.</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">На устройстве нет браузера, в котором можно открыть эту ссылку.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Не удалось создать трансляцию.</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">При удалении трансляции произошла ошибка.</string>
    <string name="lc_error_generic">Произошла ошибка.</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Не удалось загрузить трансляцию.</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Не удалось загрузить запланированную трансляцию</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Не удалось изменить настройки звука.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Не удалось приостановить или возобновить трансляцию.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Предоставьте YouTube разрешение на показ поверх других приложений.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">В вашем аккаунте не включена функция мобильных трансляций.</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Не удалось подключиться к сети.</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Нет подключения к Интернету.</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Восстанавливаем соединение…</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Не удалось настроить трансляцию.</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Не удалось обновить настройки трансляции.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Качество видео и звука улучшилось.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Низкое качество трансляции. Остановите ее и запустите снова.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Фронтальная камера</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Укажите название игры</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Совместные трансляции бывают только вертикальными.</string>
    <string name="lc_going_live">Запуск трансляции...</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Не удалось загрузить файлы для зеленого экрана.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Не удалось сохранить ролик с лучшими моментами. Повторите попытку.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Ролик с лучшими моментами сохранен и доступен по ссылке. Последние 5 минут трансляции не учтены.</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Прежде чем выйти в эфир, настройте ориентацию экрана</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Горизонтальная ориентация</string>
    <string name="lc_image_load_error">Не удалось загрузить изображение.</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s: прямой эфир</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Кнопка \"Закрыть\"</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">Вы не можете присоединиться к этой трансляции.</string>
    <string name="lc_label_landscape">Горизонтальная</string>
    <string name="lc_label_portrait">Вертикальная</string>
    <string name="lc_live_icon_text">В эфире</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Вы в эфире!</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">В вашем аккаунте отключена функция проведения прямых трансляций.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Подробнее</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Ошибка трансляции.</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Нет</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Ошибка входа</string>
    <string name="lc_orientation_help">Больше информации об ориентации экрана.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Ориентация</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">У приложения нет доступа к камере и микрофону.</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">У приложения нет доступа к микрофону и камере. Открыть его можно в разделе <b>Разрешения</b> в настройках.</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Открыть настройки</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Не сейчас</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Чтобы загрузить значок, нужно открыть приложению доступ к хранилищу. Сделать это можно в разделе <b>Разрешения</b> в настройках.</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">Чтобы загрузить значок, откройте доступ к хранилищу</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Подготовьтесь заранее</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">ОК</string>
    <string name="lc_preview_badge">Предварительный просмотр</string>
    <string name="lc_reconnecting">Повторное подключение…</string>
    <string name="lc_relight_off">Коррекция освещения отключена</string>
    <string name="lc_relight_on">Коррекция освещения включена</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Ссылка для приглашения сброшена. Отправьте её соавтору трансляции повторно.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Ретушь выключена</string>
    <string name="lc_retouch_on">Ретушь включена</string>
    <string name="lc_retry_no">Завершить трансляцию</string>
    <string name="lc_retry_yes">Повторить попытку</string>
    <string name="lc_rotate_device">Автоповорот отключен. Поверните устройство.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Необходимо указать название и аудиторию.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Запустить трансляцию в вертикальном режиме</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Не удалось начать трансляцию. Проверьте подключение к сети.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Плохое соединение</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">Смотрят сейчас: %1$s, отметок \"Нравится\": %2$s</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Плохое соединение</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">Выбрано элементов: %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Переключить камеру</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Не удалось сделать снимок</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">По умолчанию для скринкаста выбирается вертикальная ориентация. Изменить ее на горизонтальную можно в расширенных настройках.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">По умолчанию для скринкаста выбирается вертикальная ориентация. Измените ориентацию стрима.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Предварительный просмотр значка</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Загрузка значка...</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Загрузить значок ещё раз</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Чтобы перейти в горизонтальный режим, поверните устройство</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Стрим пройдет</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Запустить трансляцию в горизонтальном режиме</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Запустить трансляцию в вертикальном режиме</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">Не удалось загрузить значок.</string>
    <string name="lc_title_cd">Название: \"%1$s\"</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Эффекты</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Вид</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Зеленый экран</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Лучшие моменты</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Отключить звук</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Ориентация</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Свет</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Ретушь</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Выбор стикеров</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Скрыть видео с камеры</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Показать видео с камеры</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Вертикальная ориентация</string>
    <string name="learn_more">Подробнее</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">О настройках аккаунта</string>
    <string name="learn_more_update_app">Подробнее</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Что-то пошло не так. Google Поиск недоступен.</string>
    <string name="library">Библиотека</string>
    <string name="link_with_tv_code">Подключить с помощью кода</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Для подключения введите код</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Открыть в YouTube Music</string>
    <string name="listening">Говорите…</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Кнопки управления аудиопроигрывателем</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Слушаем и ищем…</string>
    <string name="live_badge_text">ЭФИР</string>
    <string name="live_chat_header_title">Чат</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Что-то пошло не так. Повторите попытку.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Повторить</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Действия</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Закрыть</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Подробнее</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Действия</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Ниже есть новые комментарии</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">У вас есть незавершенный опрос.</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">ОК</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Повторить попытку</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Не удалось загрузить данные.</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Форма обратной связи недоступна. Повторите попытку.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Ошибка. Повторите попытку.</string>
    <string name="live_event_starts_in">Трансляция начнется через %1$s.</string>
    <string name="live_label">В ЭФИРЕ</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Начало: %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Прямые трансляции</string>
    <string name="local_timezone_label">Местное время</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Управление при блокировке экрана</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Включится после рекламы</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Чтобы сообщить о нарушении, подключитесь к Интернету.</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Открыть настройки телефона</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Канал уведомлений Data Download</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Скачивание файла</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Отмена</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Ошибка скачивания</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Ожидание подключения к сети</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Ожидание подключения к сети Wi-Fi</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Скачивание завершено</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Не удалось восстановить сводку.</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Автоматически созданный значок %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Зрители будут видеть значки в более высоком качестве.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Предварительный просмотр (изображение обрезано слева на %1$d%%, сверху на %2$d%%, справа на %3$d%% и снизу на %4$d%%)</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Свой значок</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Не удалось загрузить изображение.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Показать инструкции по подключению к YouTube на телевизоре с помощью кода.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Перейти на страницу, где подключение устанавливается вручную.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Оформите подписку Premium и слушайте всю музыку из коллекции YouTube Music.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">ЗАКРЫТЬ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">ОФОРМИТЬ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Через колонки можно воспроизводить только загруженные треки</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Оформите подписку Premium и слушайте любые треки из коллекции YouTube Music.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">Через колонки можно слушать только загруженные вами подкасты и треки</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Если вы установите подключение, в очереди останутся только загруженные вами композиции.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">ЗАКРЫТЬ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">ПОДКЛЮЧИТЬСЯ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Через колонки можно воспроизводить только загруженные треки</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Чужая музыка и треки, недоступные без видеоряда, будут удалены из очереди.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Подключить колонки?</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Автовоспроизведение выключено</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Автовоспроизведение включено</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">СТОП</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Скоро начнется воспроизведение следующего видео. Нажмите дважды, чтобы отменить</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Остановить</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">ВОСПРОИЗВЕСТИ</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Воспроизвести</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Скоро начнется воспроизведение следующего видео. Если вы хотите прервать просмотр, нажмите кнопку \"Стоп\".</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Отмена</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Подключение к телевизору \"%1$s\"…</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Справка</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Повторить попытку</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Не удалось подключиться к телевизору \"%1$s\"</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Нужного устройства нет в списке? Попробуйте включить в настройках функцию <b>Использовать данные сети</b>.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Подробнее</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Не удалось подключиться к устройству \"%s\".</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Подробнее</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Устройства не найдены.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Подключено: &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">Подключение: \"%1$s\"…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Связь с устройством потеряна.</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Поиск устройств…</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Кнопка \"Вниз\"</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Кнопка \"Ввод\"</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Кнопка \"Влево\"</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Кнопка \"Вправо\"</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Кнопка \"Вверх\"</string>
    <string name="mdx_error_generic">Произошла ошибка.</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Закрыть проигрыватель</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Закрыть проигрыватель?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Очередь для ТВ будет очищена</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">В настройки</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Загрузка на экран \"%1$s\"…</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">ОК</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"Ролики, которые вы посмотрите, могут быть добавлены в историю просмотра на телевизоре, что скажется на рекомендациях.

Чтобы этого избежать, выберите \"Отмена\" и войдите в аккаунт на мобильном устройстве."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Вы вышли из аккаунта</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Выберите устройство</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Подробнее</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Подключить с помощью кода</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Подключение к устройству</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Очередь для ТВ закрыта</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Открыть очередь воспроизведения</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Очередь для ТВ открыта</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Вы смотрите последнее видео в очереди устройства \"%1$s\". Автовоспроизведение отключено.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">Следующим на устройстве \"%2$s\" будет воспроизведено видео \"%1$s\". Нажмите, чтобы открыть очередь воспроизведения.</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Чтобы открыть очередь воспроизведения, нажмите на строку состояния.</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Последнее видео:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Последнее видео</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Далее:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Очередь для ТВ • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Открыть очередь для ТВ</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Закрыть</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Устройство \"%1$s\" подключено.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Отмена</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Подключение: \"%1$s\"…</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Прекратить трансляцию</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Кнопка управления воспроизведением на телевизоре. Нажмите ее, чтобы начать управлять воспроизведением на телевизоре с помощью d-pad.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Пульт управления</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Кнопка голосового поиска. Нажмите ее, чтобы начать голосовой поиск на телевизоре.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Голосовой поиск</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Значок громкости. Чтобы изменить громкость, переместите ползунок влево или вправо.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Устройства не найдены</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Просмотр на телевизоре</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Кнопка \"Подробнее\". Если нажать ее, появится инструкция по подключению к YouTube на телевизоре с помощью кода.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Подключиться к телевизору</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">УДАЛИТЬ</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Подключены вручную</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Вы действительно хотите удалить телевизор &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">При удалении телевизора произошла ошибка.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Да</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Удалить устройства</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"Телефон подключен к телевизору &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">Телефон подключен к телевизору \"%1$s\"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Телефон отключен от телевизора \"%1$s\"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Подключите оба устройства к одной сети Wi-Fi</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Выберите телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Телевизор не найден. Возможно, он выключен или не подключен к сети Wi-Fi.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">ПОДКЛЮЧИТЬ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Подключить</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Подключить</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">На устройстве нет браузера, в котором можно открыть справку</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Проверьте настройки телефона и повторите попытку. Если проблема сохранится, попробуйте установить связь вручную.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Телевизоры не найдены</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">СПРАВКА</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Справка</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">Телевизор и телефон должны быть подключены к одной сети Wi-Fi. Вы также можете связать телевизор с телефоном, используя код на телевизоре.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Устройства нет в списке?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">УКАЗАТЬ КОД</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Указать код</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Указать код</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Укажите код, который появится на экране телевизора.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Подключить с помощью кода</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">ОТКЛЮЧИТЬ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Отключить</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Подключен сейчас</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Укажите код</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Откройте YouTube на телевизоре.
2. Перейдите в настройки.
3. Прокрутите страницу вниз и выберите "<b>Подключить вручную</b>". На экране появится код синего цвета.
4 Введите этот код в поле выше."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Как узнать код телевизора</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">ПОДРОБНЕЕ</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Подробнее</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">НАЧАТЬ</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Этот эфир можно посмотреть на большом экране.</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">ЗАКРЫТЬ</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Смотрите трансляцию на телевизоре</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"В очереди
пока нет видео."</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Нажмите, чтобы закрыть очередь для ТВ</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Воспроизводится видео %1$s из %2$s. Нажмите, чтобы закрыть очередь.</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Очередь для ТВ</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">В очереди нет видео</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s из %2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Вы сможете смотреть на экране телевизора любимые видео и ролики с каналов, на которые вы подписаны.</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Войдите в аккаунт YouTube на устройстве \"%1$s\"</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Поиск устройств…</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Индикатор поиска устройств</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">ОК</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Передавать файлы, сохраненные на устройстве, нельзя.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Назад</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Кнопка для запуска трансляции. Нажмите, чтобы разорвать соединение с телевизором.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Чтобы разорвать соединение с телевизором, нажмите на значок передачи контента</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Закрыть</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Ошибка. Нажмите на значок микрофона и повторите попытку.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">ОТМЕНА</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">ВКЛЮЧИТЬ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Это быстро и удобно.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">ОТКЛЮЧИТЬ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Чтобы пользоваться голосовым поиском, отключите режим инкогнито.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Используйте голосовой поиск</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Кнопка включения и выключения микрофона</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">НАСТРОЙКИ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Микрофон не найден. Перейдите в настройки и откройте доступ к нему.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">Чтобы пользоваться голосовым поиском, откройте приложению доступ к микрофону.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">У приложения нет доступа к микрофону</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Откройте приложению доступ к микрофону.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Информация</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">ОК</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">Ваши голосовые запросы будут добавлены в историю поиска на телевизоре, что скажется на рекомендациях. Если хотите избежать этого, войдите в аккаунт на телевизоре.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Голосовой поиск</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Функция распознавания речи на этом устройстве не поддерживается</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Нажмите на микрофон и произнесите запрос</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Не удалось распознать запрос. Нажмите на значок микрофона и повторите попытку.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Воспроизведи какую-нибудь музыку\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Найди рецепты здоровых блюд на ужин\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Найди видео о сноубординге\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Покажи видео с идеями для детского творчества\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Покажи видео о столярном деле\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Покажи, как завязывать галстук\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Воспроизведи поп-музыку\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Воспроизведи танцевальную музыку\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Воспроизведи популярную музыку\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Воспроизведи рекомендованные видео\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Покажи трейлеры фильмов\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Покажи видео о йоге\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Покажи упражнения на растяжку\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Скажите:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;\"Найди видео о том, как украшать торты\"&lt;/i&gt;.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Вход отменен.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Вы вошли в аккаунт на телевизоре.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Не удалось войти в аккаунт. Произошла ошибка.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">Так мы убедимся, что это вы, и подключим нужное устройство.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Убедитесь, что оба устройства подключены к одной сети Wi-Fi, и выберите число, показанное на экране телевизора.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Выберите число с экрана телевизора</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Отмена</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">ВОЙТИ В АККАУНТ %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">ВОЙТИ</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Вы сможете управлять плейлистами, подписками и каналом на большом экране.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">СМЕНИТЬ АККАУНТ</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Выберите аккаунт</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Не удалось открыть справку</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Cast</string>
    <string name="media_preview_select_text">Выбрать</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Выбрано</string>
    <string name="mention_button_icon_description">Упомянуть канал</string>
    <string name="menu_clear_offline">Удалить скачанные видео</string>
    <string name="menu_creation">Создать видео/запись</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Удалить плейлист</string>
    <string name="menu_filter_results">Фильтры</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Пожаловаться на плейлист</string>
    <string name="menu_help">Справка/отзыв</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Автовоспроизведение на главной</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Пока нельзя скачать</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Конфиденциальность и Условия</string>
    <string name="menu_search">Поиск</string>
    <string name="menu_settings">Настройки</string>
    <string name="menu_upload">Добавить видео</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Смотреть на телевизоре</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{1 минуту назад}one{# минуту назад}few{# минуты назад}many{# минут назад}other{# минуты назад}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{1 месяц назад}one{# месяц назад}few{# месяца назад}many{# месяцев назад}other{# месяца назад}}</string>
    <string name="more_offers">Другие предложения</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Ещё</string>
    <string name="movie">Фильм</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Транслировать. Подключено</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Транслировать. Идет подключение</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Транслировать. Не подключено</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Поиск устройств…</string>
    <string name="mr_chooser_title">Транслировать на</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Подробнее…</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Убедитесь, что другое устройство подключено к той же сети Wi-Fi, что и автомобиль</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Убедитесь, что другое устройство подключено к той же сети Wi-Fi, что и телефон</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Убедитесь, что другое устройство подключено к той же сети Wi-Fi, что и планшет</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Убедитесь, что другое устройство подключено к той же сети Wi-Fi, что и телевизор</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Убедитесь, что другое устройство подключено к той же сети Wi-Fi, что и это устройство</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Убедитесь, что другое устройство подключено к той же сети Wi-Fi, что и часы</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Нет доступных устройств</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Обложка</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Трансляция экрана…</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Закрыть</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Скрыть</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Отключить</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Показать</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Данных нет</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Медиафайл не выбран</string>
    <string name="mr_controller_pause">Приостановить</string>
    <string name="mr_controller_play">Воспроизвести</string>
    <string name="mr_controller_stop">Остановить</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Остановить трансляцию</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Регулятор громкости</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Группа</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Динамик</string>
    <string name="mr_route_name_tv">Телевизор</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Неизвестно</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Устройства</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Дополнительное меню</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Флажок установлен.</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Флажки установлены частично.</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Флажок не установлен.</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Удалить \"%1$s\"</string>
    <string name="multi_select_next_text">Далее</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Чтобы продолжить, выберите клипы</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Выбрать несколько</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">На каком устройстве включить?</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Воспроизводится</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Включится после рекламы</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">Готово</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Перетащите на нужный фрагмент</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Отмена</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Поиск</string>
    <string name="my_ad_center">Центр управления рекламой</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s – %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Скопировать данные для отладки]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Скопировать данные для отладки</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Не удалось получить данные для отладки</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Данные для отладки скопированы</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Закрыть</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Не сейчас</string>
    <string name="new_version_available_update">Обновить</string>
    <string name="new_version_details">Оно станет работать быстрее, а вы сможете пользоваться новыми полезными функциями. Обычно обновление занимает меньше минуты.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Новое видео</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Здесь будут появляться скачанные видео.</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Добавьте в галерею фотографии.</string>
    <string name="no_results_found">Ничего не найдено</string>
    <string name="no_saved_videos_found">У вас нет сохраненных видео.</string>
    <string name="no_subtitles">Для этого видео нет субтитров</string>
    <string name="no_tvs_found">Телевизоры не найдены</string>
    <string name="no_videos_found">Ничего не найдено.</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Нормальная</string>
    <string name="not_set">Не задано</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Отменить скачивание</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Новое уведомление</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Плейлист сохранен</string>
    <string name="notification_playlist_error">Некоторые видео не удалось сохранить.</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Плейлист обновлен</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s из %2$s МБ</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Видео сохранено</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Настройки сохранены</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Воспроизводится на телевизоре &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Плейлист удален</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Удаление сохраненного контента…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Посмотреть</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Видео удалено с устройства.</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Ролик удален из сохраненных видео.</string>
    <string name="offline_adding_progress">Сохранено %1$d%%...</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Нет подключения</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Подключение восстановлено</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Сохранено</string>
    <string name="offline_button_label_paused">Приостановлено</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Повторите попытку через несколько секунд.</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Скачивание…</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Это видео ещё не сохранено.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Ошибка</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Чтобы видео были и дальше доступны офлайн, продлите их срок хранения. Для этого не потребуется ещё раз скачивать ролики.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Продлить срок хранения роликов?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Не нравится</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Не удается сохранить контент. Вставьте SD-карту.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Да</string>
    <string name="offline_expired">Срок истек: коснитесь, чтобы продлить</string>
    <string name="offline_failed">Не удалось сохранить видео</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Ошибка чтения-записи диска</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Файл не найден. Подробнее...</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Ошибка сети</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Поиск незавершенных загрузок…</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Видео не найдено. Возможно, вы переключили основное хранилище или файл был удален программой для очистки памяти.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Офлайн-режим</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Подключитесь к сети</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Показать список</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">У вас есть видео, которые можно смотреть в офлайн-режиме.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Закрыть</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Доступен новый параметр</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Вы можете посмотреть сохраненные видео или выбрать новые ролики для скачивания в Библиотеке.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Вы можете выбрать несколько роликов для просмотра в офлайн-режиме. Они будут автоматически сохранены, когда соединение будет восстановлено.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Проверьте подключение к сети.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">У вас есть ролики, которые можно смотреть в офлайн-режиме.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Когда соединение будет восстановлено, попробуйте сохранить несколько видео для просмотра в офлайн-режиме.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Открыть сохраненные</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Перейти к сохраненным видео</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Нет подключения к интернету</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Подключитесь к Интернету</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Нет подключения к Интернету</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Нет подключения к Интернету</string>
    <string name="offline_not_available">Не удалось перейти к сохраненным видео.</string>
    <string name="offline_notification_channel">Уведомления о сохранении видео</string>
    <string name="offline_paused">Приостановлено (сохранено %1$d%%)</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Ожидание...</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Оформить подписку Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Хотите скачивать видео в высоком качестве, смотреть их без рекламы и воспроизводить в фоновом режиме? Оформите подписку YouTube Premium.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Запомнить настройки</string>
    <string name="offline_renew">Нажмите, чтобы открыть ее</string>
    <string name="offline_renew_title">Подборка сохраненных видео обновляется</string>
    <string name="offline_retry">Повторить</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Попробовать сохранить видео ещё раз?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Попробовать сохранить видео ещё раз?</string>
    <string name="offline_save_button_text">В плейлист</string>
    <string name="offline_share_button_text">Поделиться</string>
    <string name="offline_stream_pending">Ожидание синхронизации...</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Это видео нельзя добавить в офлайн-режим</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Подождите…</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Экономия трафика: вы смотрите сохраненное видео</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Подписаться</string>
    <string name="offline_sync_notification">Обновление…</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">Ошибка SD-карты. Ожидание повторной попытки…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Это видео сохранено. При его просмотре не расходуется трафик.</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Обновление значков скачанных видео…</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Отменить</string>
    <string name="offline_video_deleted">Удалено</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Ошибка воспроизведения видео</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Низкое (144 пкс)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Среднее (360 пкс)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Среднее (480 пкс)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Высокое (720 пкс)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Спрашивать каждый раз</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Только аудио</string>
    <string name="offline_videos_title">Скачанные</string>
    <string name="offline_waiting">Ожидание… (сохранено %1$d%%)</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Ожидание подключения к сети…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Освободите место на устройстве</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Поиск сети Wi-Fi…</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Список аккаунтов свернут.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Список аккаунтов развернут.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Окно выбора аккаунта.</string>
    <string name="og_add_another_account">Добавить аккаунт</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Выберите аккаунт</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Свернуть список аккаунтов.</string>
    <string name="og_continue">Продолжить</string>
    <string name="og_continue_as">Продолжить как %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Развернуть список аккаунтов.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Аккаунт Google One.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Выполняется загрузка</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Выбран аккаунт: %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Войти</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Использовать аккаунт: %1$s</string>
    <string name="ok">ОК</string>
    <string name="ok_button">Выбрать</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Неизвестный исполнитель</string>
    <string name="op3_allow">Разрешить</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Разрешите доступ в настройках.</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Разрешите доступ к фотографиям.</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">Разрешите в настройках доступ к фотографиям.</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Изменение фото профиля</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Проверьте подключение.</string>
    <string name="op3_choose_photo">Выберите фотографию</string>
    <string name="op3_dismiss">Закрыть</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Кадрирование и поворот</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Дополнительная информация о форме фото профиля</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Масштаб фото: %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Повернуть на 90 градусов против часовой стрелки</string>
    <string name="op3_edit_save">Сохранить как фото профиля</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">В сервисах Google фото профиля может быть круглой или квадратной формы.</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">На YouTube ваше фото будет иметь круглую форму.</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Настройки</string>
    <string name="op3_menu_help">Справка</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Фото профиля, использовавшиеся ранее</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Отправить отзыв</string>
    <string name="op3_more">Ещё</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Фото</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Дата и время, когда сделан снимок: %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Ещё фото с людьми и домашними животными</string>
    <string name="op3_picker_camera">Камера</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Нажмите на фото человека или животного, чтобы увидеть больше снимков с ним.</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Фото на устройстве</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Галерея</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google Фото</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Все фотографии из Google Фото</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Люди и домашние животные</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Фотографии со мной</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Фото профиля</string>
    <string name="op3_retry">Повторить попытку</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Произошла ошибка.</string>
    <string name="op3_update_got_it">ОК</string>
    <string name="open_chapters_list">Эпизоды</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Открыть раздел со смайликами</string>
    <string name="other_devices_title">Другое</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Отмена</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Выберите способ подтверждения</string>
    <string name="other_methods_suffix">выберите другой способ подтверждения.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Отправить отзыв</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Другие действия. Нажмите, чтобы посмотреть больше действий.</string>
    <string name="overflow_captions">Субтитры</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Отключить устройство</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Отключить колонки</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Отключить колонку</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Отключить телевизор</string>
    <string name="overflow_search_filter">Фильтры</string>
    <string name="p13n_header">Рекомендации</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Закрыть</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Потяните за край окна</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Фильтры</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Ожидание скачивания…</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">Вы предоставили YouTube доступ к некоторым фото и видео.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Настроить</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Выбрать больше изображений</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Изменить настройки</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Срок действия запроса на вход в аккаунт истек.</string>
    <string name="password">Пароль</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Введите пароль своего аккаунта или %1$s.</string>
    <string name="password_title">Введите пароль</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Показать пароль</string>
    <string name="pause_offline">Приостановить</string>
    <string name="payment_error_generic">Произошла ошибка</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Покупка отменена.</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">При обработке заказа произошла ошибка. Повторите попытку.</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Не удалось завершить покупку.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Эта функция недоступна.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Открыть доступ</string>
    <string name="permission_fragment_title">Голосовой поиск</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Начать работу</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Не удалось подтвердить вашу личность. Повторите попытку.</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Не удалось обновить разрешение.</string>
    <string name="permission_open_settings_button">К настройкам</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Чтобы найти места поблизости, нужно открыть приложению доступ к геоданным. Сделать это можно в разделе <b>Разрешения</b> в настройках.</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">Перейдите в настройки устройства и откройте приложению YouTube доступ к камере и микрофону.</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">Перейдите в настройки устройства и откройте приложению YouTube доступ к камере.</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">Перейдите в настройки устройства и откройте приложению YouTube доступ к микрофону.</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">Перейдите в настройки устройства и откройте приложению YouTube доступ к фото и видео.</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">Перейдите в настройки устройства и откройте приложению YouTube доступ к фото, видео, камере и микрофону.</string>
    <string name="permissions_missing_location">Чтобы найти места поблизости, откройте приложению доступ к геоданным</string>
    <string name="permissions_not_now">Не сейчас</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Открыть настройки</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Настраивается с учетом скорости подключения</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Авто (рекомендуется)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Качество аудио</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Доступно с подпиской <b>YouTube Premium</b> для некоторых видео. Используется больше трафика.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Более высокое качество</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Используется меньше трафика</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Обычное</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Выберите качество воспроизведения видео по умолчанию. Изменить качество отдельного видео можно в настройках проигрывателя.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Качество</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Качество видео</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Учитываются условия воспроизведения</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Авто (рекомендуется)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Используется больше трафика</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Высокое качество изображения</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Более высокое</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Выберите качество видео по умолчанию. Его можно изменить в окне проигрывателя для отдельных роликов.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Качество видео <b>(бета)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Ниже качество</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Экономия трафика</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">Качество видео при просмотре через мобильную сеть</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Качество видео в мобильных сетях</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">Качество видео при просмотре через Wi-Fi</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Качество видео по Wi-Fi</string>
    <string name="photos_album_display_name">Фото</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Отключено</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Картинка в картинке</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Откл.</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Вкл.</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">Режим \"Картинка в картинке\" отключен.</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">Режим \"Картинка в картинке\" включен.</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Не воспроизводить следующее видео</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Это видео нельзя смотреть в режиме \"Картинка в картинке\"</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Платная функция</string>
    <string name="pip_play_next_video">Воспроизвести следующее видео</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Посмотреть ещё раз</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Попробовать воспроизвести видео ещё раз</string>
    <string name="play_all">Смотреть все</string>
    <string name="play_mix">Воспроизвести микс</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Включить на другом устройстве</string>
    <string name="play_on_label">Выбрать устройство</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Если открыть это видео, устройство отключится от телевизора.</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Просмотр на телефоне</string>
    <string name="play_on_screen">Воспроизвести</string>
    <string name="play_on_title">Где смотреть</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Это устройство не сертифицировано Play Защитой</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Воспроизвести в фоновом режиме</string>
    <string name="playback_control_close">Закрыть</string>
    <string name="playback_control_next">Следующее видео.</string>
    <string name="playback_control_pause">Приостановить</string>
    <string name="playback_control_play">Воспроизвести</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Воспроизвести или приостановить.</string>
    <string name="playback_control_previous">Предыдущее видео.</string>
    <string name="playback_control_replay">Повторить видео.</string>
    <string name="playback_control_retry">Повторить</string>
    <string name="playback_control_stop">Остановить</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Скорость воспроизведения</string>
    <string name="playback_rate_title">Скорость воспроизв.</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Проигрыватель: нажмите дважды, чтобы появились элементы управления проигрывателем.</string>
    <string name="player_video_not_available">Видео недоступно</string>
    <string name="playing_device">Воспроизводится в приложении %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Включено на</string>
    <string name="playing_on_tv">Запущено здесь: &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Воспроизводится</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Плейлист уже сохранен</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">Автор: %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Разрешите другим пользователям добавлять видео в плейлист</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Закрыть</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Повторить</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Выберите более крупное изображение. Минимальный размер – %1$d x %2$d пкс.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Ошибка загрузки</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Название плейлиста не должно содержать символы &lt; и &gt;.</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Описание</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Описание. %1$sПодробнее…</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">…ещё</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Последнее видео в плейлисте</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Далее:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Сведения о плейлисте</string>
    <string name="playlist_label">Плейлист</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d из %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Плейлист будет доступен только вам</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Любой пользователь сможет найти и посмотреть</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Все, у кого есть ссылка, смогут посмотреть</string>
    <string name="playlist_private_label">Ограниченный доступ</string>
    <string name="playlist_public_label">Открытый доступ</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Эти изменения не сохраняются и видны только вам.</string>
    <string name="playlist_save">Сохранить плейлист.</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Выбрать другой сезон</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%2$s • %1$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Недоступные видео пропущены</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Нет просмотров}=1{# просмотр}one{# просмотр}few{# просмотра}many{# просмотров}other{# просмотра}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Поиск видео для плейлиста</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Добавить к видео можно только запись с викториной.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Начать заново</string>
    <string name="pref_about_category">О приложении</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Показывать специальные элементы управления в проигрывателе</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Спец. возможности в проигрывателе</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Изменить настройки качества и использования хранилища при умном скачивании</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Настроить умное скачивание</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Отмена</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">Все кнопки, сообщения, окна и другие элементы приложения будут на выбранном языке.</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Изменить</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Изменить язык?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Все языки</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Текущий язык</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Установленный флажок для языка</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Поиск</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Введите язык</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Как в системе</string>
    <string name="pref_app_language_title">Язык приложения</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">Фоновый и офлайн-режим</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Воспроизведение</string>
    <string name="pref_background_category">Фоновый режим</string>
    <string name="pref_background_options_title">Фоновое воспроизведение</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Если во время просмотра видео вы перейдете на главную страницу, воспроизведение продолжится в уменьшенном окне.</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Картинка в картинке</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Выбирать контент в зависимости от страны</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Местоположение</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Поменять цветовую схему на темную и уменьшить яркость экрана</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Тёмная тема</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Перемотка двойным нажатием</string>
    <string name="pref_general_category">Общие</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">настройки устройства</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">Через 10 секунд</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">Через 30 секунд</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">Через 3 секунды</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">Через 5 секунд</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Никогда</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Как указано в настройках устройства</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Чтобы изменить время на выполнение действия, перейдите в %s.</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Скрывать элементы управления в проигрывателе:</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Скрывать элементы управления в проигрывателе</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Воспроизводить HD-видео только через Wi-Fi</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Экономия трафика</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Статистика для сисадминов</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Получать все уведомления один раз в день в %s. Чтобы изменить время, нажмите здесь.</string>
    <string name="pref_offline_category">Скачивание</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Ответы на часто задаваемые вопросы о скачивании видео</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Справка</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Вставьте SD-карту и укажите папку, в которую будет сохраняться контент</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Вставьте SD-карту</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Скачивать только через Wi-Fi</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Скачивание видео</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Качество видео</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Рекомендации для скачивания</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Недостаточно места.</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Умное скачивание</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Свободно %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Хранилище</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD-карта</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Скачано вами •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">Не более %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Сохранено через умное скачивание •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Укажите, какой объем памяти могут занимать видео, сохраненные с помощью умного скачивания</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Использование хранилища</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Укажите, сколько памяти может использовать умное скачивание. Соотношение обычных видео и Shorts определяется автоматически с учетом истории просмотра.</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Разрешить автоматическую настройку</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Авто</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">До %1$s · Нажмите, чтобы изменить</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Задать параметры вручную</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Другое</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Использование памяти</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">Использовать \"%1$s\"</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">Свободно: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Хранилище</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD-карта</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">Используется %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Сохранять видео на SD-карте</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">SD-карта</string>
    <string name="pref_refresh_config">Обновить и перезапустить приложение</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">В безопасном режиме будет скрыт контент, который не подходит некоторым группам зрителей. Хотя идеальных фильтров не существует, в большинстве случаев защита работает.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Безопасный режим</string>
    <string name="pref_send_feedback">Отправить отзыв</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Специальные возможности</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Экономия трафика</string>
    <string name="pref_settings_quality">Качество</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Разрешить горизонтальную ориентацию в Shorts при повороте устройства, если смена ориентации на нем не заблокирована</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Поворачивать Shorts</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Качество видео <b>(бета)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Качество видео</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Качество Shorts при умном скачивании</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Изменить настройки качества и использования хранилища при умном скачивании</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Умное скачивание</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(авто)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Качество при умном скачивании</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Автоматически скачивать рекомендованные видео по Wi-Fi</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Субтитры</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Выбрать сеть для загрузки видео</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Загрузки</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Качество обычных видео при умном скачивании</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Язык голосового поиска</string>
    <string name="preference_copied">Текст \"%1$s\" скопирован в буфер обмена.</string>
    <string name="preferences_license_title">Примечания о стороннем ПО</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">ПРЕМЬЕРА</string>
    <string name="problem_while_playing">Ошибка воспроизведения.</string>
    <string name="processing_indicator_label">В обработке</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Это может занять некоторое время.</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Ответ</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Задайте вопрос</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Ответы появятся в виде комментариев</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">Чтобы поделиться видео, нужно сделать его доступным по ссылке.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Доступ по ссылке</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Включить доступ по ссылке и поделиться</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Изменение параметров доступа…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Потяните вниз, чтобы включить полноэкранный режим</string>
    <string name="purchased">Куплено</string>
    <string name="quality_auto">Авто</string>
    <string name="quality_auto_res">Авто %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Экономия трафика %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Высокое качество изображения %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s – СОХРАНЕНО</string>
    <string name="quality_title">Качество</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Скачать</string>
    <string name="readd_to_offline">Сохранить снова</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Вы уверены?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Не удалось подтвердить вашу личность. Повторите попытку.</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Последняя</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Рекомендации</string>
    <string name="reconnecting">Повторное подключение…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">Повторное подключение к телевизору \"%1$s\"…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Открыть youtube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Фильтры</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Аватар канала</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Закрыть</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Текст</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Далее</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Подождите…</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Подождите…</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Следующий сюжет</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Следующее видео</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Приостановить воспроизведение</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Видео приостановлено. Кнопка \"Воспроизвести видео\".</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Ещё</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Воспроизвести видео</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Воспроизводится ролик %1$d. Всего в плейлисте %2$d видео.</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Назад</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Видео воспроизводится. Кнопка \"Приостановить видео\".</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Предыдущий сюжет</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Предыдущее видео</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Опрос</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Процент просмотра видео</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Стандартный</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Изысканный</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Забавный</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Рукописный</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Жирный</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Светлый</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Мемный</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Пишущая машинка</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Готово</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Вставьте SD-карту.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">На устройстве недостаточно свободного места.</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Кнопка остановки записи</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">Воспроизведение на телевизоре будет прекращено.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Прекратить трансляцию?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Да</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Проведите по экрану влево или вправо.</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Проведите по экрану вверх, чтобы перейти к следующему видео</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Открыть доступ к медиафайлам</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Здесь больше ничего нет.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Повторить попытку</string>
    <string name="reel_footer_comment">Комментировать</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Не нравится</string>
    <string name="reel_footer_like">Нравится</string>
    <string name="reel_footer_remix">Ремикс</string>
    <string name="reel_footer_share">Поделиться</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Не удалось загрузить видео из раздела \"Фотопленка\"</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Слишком короткое видео</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Произошла ошибка.</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Пропустить видео</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Видео недоступно</string>
    <string name="reel_offline_description">Вы офлайн. Проверьте подключение.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Видео не найдены.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Повторить</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Shorts пока не скачаны.</string>
    <string name="reel_offline_title">Подключитесь к интернету</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Не удалось открыть меню. Повторите попытку.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Чтобы найти места поблизости, нужно открыть приложению доступ к геоданным. Сделать это можно в разделе <b>Разрешения</b> в настройках.</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">Чтобы найти места поблизости, откройте приложению доступ к геоданным.</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Проведите по экрану</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Чтобы изменить размер текста, проведите по экрану вверх или вниз.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Загрузка сюжета…</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Посмотреть</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Видео добавлено в сюжет \"%1$s\"</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Подробнее…</string>
    <string name="refresh_button">Обновить</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Удалить</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Удалить</string>
    <string name="remove_offline">Удалить с устройства</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Удалить</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Удалить плейлист</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Вы больше не сможете смотреть его в офлайн-режиме.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Удалить этот плейлист с устройства?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Вы больше не сможете смотреть его в офлайн-режиме.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Удалить это видео с устройства?</string>
    <string name="renew_offline">Продлить срок действия</string>
    <string name="rental_expired">Срок проката истек.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Удалить это видео с устройства?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Срок проката истек</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Будет доступно менее 1 часа</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Доступно менее 1 ч.</string>
    <string name="rented">Взято напрокат</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Произошла ошибка.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Заменить</string>
    <string name="reply_added">Ответ добавлен</string>
    <string name="report_button">Пожаловаться</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Отправить жалобу?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">При воспроизведении в приложении произошел сбой</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">ПРОДОЛЖИТЬ ПРОСМОТР</string>
    <string name="resume_offline">Возобновить</string>
    <string name="retry">Запись</string>
    <string name="retry_fingerprint">Отпечаток не распознан. Повторите попытку.</string>
    <string name="retry_offline">Попробовать скачать заново</string>
    <string name="retry_password">Неверный пароль. Повторите попытку или нажмите на ссылку \"Забыли пароль?\", чтобы сбросить его.</string>
    <string name="save">Сохранить</string>
    <string name="save_metadata_menu">СОХРАНИТЬ</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Сохранить</string>
    <string name="save_offline">Да</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Тогда другие пользователи смогут вносить изменения в этот плейлист.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Сохраните изменения</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Сохранить</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Запись будет опубликована %s по местному времени</string>
    <string name="screen_name">Телевизор %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Добавить в очередь</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Во время трансляции функция не работает.</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Камера отключена</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Отключить камеру</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Включить камеру</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Запись остановлена. Повторите попытку.</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Нет соединения с YouTube. Проверьте подключение к сети.</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Трансляция остановлена, поскольку вы вышли из аккаунта.</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Скрыть чат</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Показать чат</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Начать эфир</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Выключить микрофон</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Включить микрофон</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Ошибка микрофона во время записи</string>
    <string name="screencast_notification_text">Завершить запись</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Отменить трансляцию</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Остановить трансляцию</string>
    <string name="screencast_offline">Офлайн</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Приостановить</string>
    <string name="screencast_pause_error">Не удалось приостановить трансляцию</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Продолжить</string>
    <string name="screencast_resume_error">Не удалось возобновить трансляцию</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Фронтальная камера</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Фото профиля</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Назад</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Настройки</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Остановить запись</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Трансляция приостановлена</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Трансляция возобновлена</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Трансляция началась</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Панель перемотки</string>
    <string name="search">Поиск</string>
    <string name="search_filter_title">Фильтры поиска</string>
    <string name="search_hint">Поиск</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Попробуйте \"%1$s\"</string>
    <string name="search_incognito_message">В режиме инкогнито история поиска не сохраняется.</string>
    <string name="search_offline_hint">Поиск по сохраненным видео</string>
    <string name="search_with_your_camera">Новинка! Поиск с помощью камеры</string>
    <string name="searching_for_screen">Поиск телевизора &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;...</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{1 секунду назад}one{# секунду назад}few{# секунды назад}many{# секунд назад}other{# секунды назад}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Вам также может понравиться</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Предыдущий эпизод</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Следующий эпизод</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Отпустите для отмены</string>
    <string name="segment_handle_left">Левая граница обрезки</string>
    <string name="segment_handle_right">Правая граница обрезки</string>
    <string name="segment_too_short_message">Разделить этот фрагмент нельзя, так как он слишком короткий.</string>
    <string name="select_a_device_title">Выберите устройство</string>
    <string name="select_different_device_title">Выберите другое устройство</string>
    <string name="select_voice_language">Выберите язык для голосового поиска</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Новинка! Появилась возможность менять язык голосового поиска.</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Отправить</string>
    <string name="send_playlist">Поделиться плейлистом</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Изображение \"Включите на ТВ\".</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Отправлено. Управляйте воспроизведением с помощью пульта.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Смотрите на телевизоре и управляйте пультом.</string>
    <string name="send_to_tv_title">Включите на ТВ</string>
    <string name="send_video">Поделиться видео</string>
    <string name="set_reminder">Создать напоминание</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Статистика для сисадминов</string>
    <string name="settings">Настройки</string>
    <string name="settings_button">НАСТРОЙКИ</string>
    <string name="settings_promo">Новинка! Настройки голосовых функций теперь можно менять.</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Добавить контакты</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Смотрите \"%1$s\" на YouTube</string>
    <string name="share_text">\"%1$s\": %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Без названия</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Видео, добавленные в общую очередь для ТВ, ещё доступны для просмотра. Чтобы удалить их, подключитесь к телевизору.</string>
    <string name="shorts">Shorts</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Добавить в проект</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Открыть предварительный просмотр последнего кадра</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Назад</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Регулировка прозрачности оверлея</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Сбросить таймер</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Очистить окно поиска</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Клип отредактирован.</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Клип обрезан.</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Закрыть камеру</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Закрыть окно выбора черновика</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Закрыть инструмент обрезки</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Открыть редактор</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Перейти на страницу загрузки</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Удалить фрагмент</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Удалить последний добавленный клип</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Остановить запись через %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f секунды</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Выйти из редактора</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Переключить камеру</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Открыть галерею</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Загрузить видео из галереи</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Открыть окно выбора черновика</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Другие действия</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Выбрана съемка видео длиной до 15 секунд. Нажмите, чтобы снимать ролики длительностью до 60 секунд.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Кнопка записи</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Запись завершена</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Повторить последнее действие</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">Скорость видео: %1$.1f</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">Скорость видео: %1$d</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Элементы управления скоростью</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Скорость записи. Выбрано.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Скорость записи. Выбор отменен.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Временная шкала</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Элементы управления таймером</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">сек. таймер</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">Установить таймер на %1$d сек.</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Выбрано</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Отменить последнее действие</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Предварительный просмотр видео. Нажмите, чтобы приостановить воспроизведение.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Предварительный просмотр видео. Нажмите, чтобы начать воспроизведение.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Ползунок для изменения масштаба изображения</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Добавить озвучку</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Дополненный звук</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Не удалось добавить звуковую дорожку. Повторите попытку.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Предупреждение об ошибке камеры</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Невозможно записать аудио. Повторите попытку позже.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Отмена</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Сохранить и закрыть</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Удалить</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Камера на этом устройстве отключена в соответствии с правилами компании. Обратитесь к администратору.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Не удается открыть камеру. Включите режим \"Не беспокоить\" и повторите попытку.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Не удалось применить эффект. Повторите попытку.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Подключитесь к интернету и повторите попытку.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Не удается открыть камеру. Попробуйте перезапустить телефон.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Добавить</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Не удается открыть камеру.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Не удалось загрузить медиа для зеленого экрана.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Чтобы продолжить, снимите полный клип.</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Стандартный</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Широкоугольный</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"Нельзя изменить продолжительность
для видео длиннее %1$d секунд"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Субтитры</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Изменить озвучку</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Звук коллаба</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Продолжить</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Открыть редактор</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Если вы начнете снимать новое видео, черновик будет удален.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Снять новое видео</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Продолжить работу над черновиком видео?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Обратный отсчет</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Укажите, когда должна закончиться запись.</string>
    <string name="shorts_creation">Снять короткое видео</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">ОК</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Не удалось загрузить проект.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Текущее время воспроизведения – %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Листать Shorts можно {number_of_minutes} минут, но после этого ещё могут показываться отдельные короткие видео}=1{Листать Shorts можно {number_of_hours} час, но после этого ещё могут показываться отдельные короткие видео}one{Листать Shorts можно {number_of_hours} час, но после этого ещё могут показываться отдельные короткие видео}few{Листать Shorts можно {number_of_hours} часа, но после этого ещё могут показываться отдельные короткие видео}many{Листать Shorts можно {number_of_hours} часов, но после этого ещё могут показываться отдельные короткие видео}other{Листать Shorts можно {number_of_hours} часа, но после этого ещё могут показываться отдельные короткие видео}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Отмена</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Удалить</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Удалить последний добавленный в видео клип?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Ошибка загрузки. Повторите попытку.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Черновики</string>
    <string name="shorts_draft_warning">Если вы удалите приложение YouTube, будут также удалены все черновики видео, созданные на этом устройстве.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Изменить</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Готово</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Произошла ошибка. Повторите попытку позже.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Не удалось изменить значок</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Выйти из редактора значков видео</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Продолжительность измененного видео – %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Сохранить черновик</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Отменить изменения</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Отмена</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Если вы нажмете \"Далее\", ваши изменения будут удалены.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Если вы решите не сохранять его, все изменения будут утеряны. Это действие нельзя отменить.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Удалить изменения?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Сохранить черновик?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Далее</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Загрузить можно только видео не короче %d сек.</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Эффекты</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Настройка</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Товары</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">Вопросы</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Трек</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Стикеры</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Изменить</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Шкала</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Проведите по экрану вверх, чтобы изменить</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Громкость</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Настроить эффект</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Предварительный просмотр недоступен.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Не удалось открыть окно выбора товаров. Повторите попытку.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Не удалось выполнить запись последнего фрагмента.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">С этим видео возникла проблема. Попробуйте записать новое.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Интенсивность</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Фильтры</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Предварительный просмотр недоступен.</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Загрузить видео</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Закадровая речь (авто)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Зеленый экран</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Начало</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Конец</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Чтобы снять видео, перейдите в <b>настройки</b> устройства и откройте приложению YouTube доступ к камере и микрофону.</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Перейдите в <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и откройте доступ к микрофону.</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Для этой функции требуется доступ к микрофону</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Открыть настройки</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Не сейчас</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Чтобы снять видео, перейдите в <b>настройки</b> устройства и откройте приложению YouTube доступ к хранилищу.</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Требуется доступ к хранилищу</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Таймер: %1$d сек.</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Таймер отключен</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Не более %1$d сек.</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Скачать</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Похожий трек</string>
    <string name="shorts_search_hint">Поиск Shorts</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Выберите видео</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Ошибка при импорте сегмента</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Время ожидания импорта сегмента истекло</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d секунд</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Это действие недоступно в скачанных Shorts.</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Звук добавлен к первым %1$d сек.</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Высокая</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Стандартная</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Низкая</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Очень высокая</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Очень низкая</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Добавьте озвучку для текста.</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Попробуйте синтез речи</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Синтез речи</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Лента Shorts</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Добавьте название</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Добавить</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Кадрировать</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Перетащите ползунок в нужное место</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Готово</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Далее</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Отключить звук</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Не удалось скачать видео.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Начать закадровую речь здесь нельзя. Попробуйте вернуться на несколько секунд назад.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Добавить в это видео закадровую речь нельзя – оно слишком короткое.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Недостаточно времени для закадровой речи.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Нажмите кнопку или удерживайте ее, чтобы записать аудио.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Нажмите кнопку отмены, чтобы удалить записанное аудио.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Заменить закадровую речь нельзя. Отмените, чтобы удалить.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Закадровая речь</string>
    <string name="shorts_volume_original">Ваше аудио</string>
    <string name="show_details">Подробнее</string>
    <string name="show_during_hours">Показывать напоминание в эти часы:</string>
    <string name="show_playlist_videos">показать видео в плейлисте</string>
    <string name="sign_in">Войти</string>
    <string name="sign_in_as">"Вы вошли как 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Вы вошли в аккаунт %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Отмена</string>
    <string name="sign_in_description">Чтобы использовать YouTube, войдите в аккаунт Google.</string>
    <string name="sign_in_progress">Вход в систему…</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">подробнее</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Можно включить повтор воспроизведения.</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Повтор воспроизведения</string>
    <string name="single_loop_off">Отключен</string>
    <string name="single_loop_on">Включен</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Отключить</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Повтор воспроизведения включен.</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Повтор воспроизведения отключен.</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Включен повтор воспроизведения.</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Смотрите скачанные видео, чтобы сэкономить трафик</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Скачанные</string>
    <string name="skip">Пропустить</string>
    <string name="skip_ad">Пропустить</string>
    <string name="skip_ad_in">Рекламу можно будет пропустить через %1$d сек.</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Рекламу можно будет пропустить
через %1$d с"</string>
    <string name="skip_ads">Пропустить рекламу</string>
    <string name="skip_survey">Пропустить</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Автовыключение</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s ч.</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s ч. %2$s мин.</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Ещё %1$s ч. %2$s мин.</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Ещё %1$s ч.</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Отключено</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s мин.</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Ещё %1$s мин.</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Автовыключение</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">Приостановлено</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Автовыключение отключено.</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Видео уже закончилось</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Умное скачивание будет выполнено сегодня.</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Умное скачивание будет выполнено, когда вы подключитесь к Wi-Fi.</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Обновлено сегодня</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Начинается умное скачивание…</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Ограничение умного скачивания в зависимости от наличия свободного места</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Недостаточно свободного места</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Настройки будут изменены после следующего обновления списка умного скачивания</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Обновление автоматически скачанных видео…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Подключитесь к сети.</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Включить</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Отключить</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Укажите, сколько памяти могут занимать видео, сохраненные с помощью умного скачивания</string>
    <string name="smart_downloads_title">Умное скачивание</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Включить сейчас</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">Занято: %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Показать все</string>
    <string name="song">Трек • %1$s</string>
    <string name="song_by">%1$s: трек</string>
    <string name="song_toggle">Трек</string>
    <string name="sound_search_instructions">Включите или напойте мелодию.</string>
    <string name="sound_search_no_match">Не нашлось совпадений</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Треки</string>
    <string name="speaking_animation">Анимация для голосового ввода</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Перемотка назад на скорости 2x</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2x</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Воспроизводится на скорости 2x</string>
    <string name="split_action_title">Разделить</string>
    <string name="split_failure_message">Не удалось разделить фрагмент.</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Разделение должно быть в пределах выбранного фрагмента.</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Реклама</string>
    <string name="stable_volume_off">Выключено</string>
    <string name="stable_volume_on">Включено</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Постоянный уровень громкости отключен.</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Постоянный уровень громкости включен.</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Включить постоянный уровень громкости сейчас нельзя.</string>
    <string name="start_upload_button">Добавить видео</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Остановить трансляцию</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Да</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Отмена</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Видео не будет добавлено в офлайн-режим.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Вы уверены?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Трансляция будет завершена.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Остановить запись?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Внесенные изменения не сохранятся.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Отмена</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Прервать</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Прервать загрузку?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Укажите URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">Добавить ссылку</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Добавить стикер</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Очистить</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Просмотр</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Чтобы интерес зрителей не угасал, делитесь разнообразным контентом и новостями.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Вы недавно уже добавили в свой сюжет URL. Попробуйте другие стикеры.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Добавлять в стикер ссылку можно раз в неделю</string>
    <string name="submit_survey">Отправить</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Список всех ваших каналов</string>
    <string name="subscribe">Подписаться</string>
    <string name="subscribed">Вы подписаны</string>
    <string name="subscriptions">Подписки</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Подписки</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">Чтобы субтитры всегда показывались, включите их в <annotation font="deeplink_emphasis">настройках устройства</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Субтитры</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (автоматический перевод)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Субтитры отключены.</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Субтитры включены (язык – %s).</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Недоступно</string>
    <string name="sud_back_button_label">Назад</string>
    <string name="sud_less_info">Скрыть подробности</string>
    <string name="sud_more_button_label">Ещё</string>
    <string name="sud_more_info">Подробнее</string>
    <string name="sud_next_button_label">Далее</string>
    <string name="suggested_devices_title">Рекомендации</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">Опрос YouTube: осталось %1$s</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Другое</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Включите тёмную тему, чтобы экономить заряд батареи.</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Сохранить все видео заново</string>
    <string name="sync_playlist_start">Синхронизация...</string>
    <string name="sync_to_video">Синхронизировать с видео</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Доступен новый контент</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Более 9 новых элементов.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s. %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s. %2$s. %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">\"%s\": новый контент</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Нажмите здесь, чтобы прекратить трансляцию</string>
    <string name="tap_hint">Нажмите на стикер, чтобы выбрать другой</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Нажмите на значок микрофона.</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Кнопка отмены поиска</string>
    <string name="tap_to_retry">Повторить попытку</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Кнопка голосового поиска</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Нажмите, чтобы показать или скрыть панель инструментов.</string>
    <string name="tap_try_again">Нажмите, чтобы повторить попытку.</string>
    <string name="text_alignment_center">Выровнять текст по центру</string>
    <string name="text_alignment_left">Выровнять текст по левому краю</string>
    <string name="text_alignment_right">Выровнять текст по правому краю</string>
    <string name="text_background_off">Сделать фон текста прозрачным</string>
    <string name="text_background_on">Сделать фон текста непрозрачным</string>
    <string name="text_background_outline">Обводка текста включена</string>
    <string name="text_background_translucent">Прозрачность фона текста составляет 50 процентов.</string>
    <string name="text_color_beige">бежевый</string>
    <string name="text_color_black">черный</string>
    <string name="text_color_blue">голубой</string>
    <string name="text_color_brown">коричневый</string>
    <string name="text_color_forest">темно-зеленый</string>
    <string name="text_color_green">светло-зеленый</string>
    <string name="text_color_grey1">серый, оттенок 1</string>
    <string name="text_color_grey2">серый, оттенок 2</string>
    <string name="text_color_grey3">серый, оттенок 3</string>
    <string name="text_color_grey4">серый, оттенок 4</string>
    <string name="text_color_grey5">серый, оттенок 5</string>
    <string name="text_color_grey6">серый, оттенок 6</string>
    <string name="text_color_grey7">серый, оттенок 7</string>
    <string name="text_color_grey8">серый, оттенок 8</string>
    <string name="text_color_grey9">серый, оттенок 9</string>
    <string name="text_color_khaki">хаки</string>
    <string name="text_color_lavender">сиреневый</string>
    <string name="text_color_magenta">пурпурный</string>
    <string name="text_color_navy">синий</string>
    <string name="text_color_orange">оранжевый</string>
    <string name="text_color_peach">персиковый</string>
    <string name="text_color_pink">розовый</string>
    <string name="text_color_purple">фиолетовый</string>
    <string name="text_color_red">красный</string>
    <string name="text_color_teal">сине-зеленый</string>
    <string name="text_color_white">белый</string>
    <string name="text_color_yellow">желтый</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Изменить текст записи</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Новинка! Теперь тема в приложении может переключаться вместе с темой на устройстве.</string>
    <string name="this_device_title">Это устройство</string>
    <string name="time_minutes_seconds">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Добавить текст</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Время</string>
    <string name="timezone_format">%2$s (%1$s)</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Ошибка</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Обработка видео…</string>
    <string name="travel_error_message">Поскольку в этой стране недоступны некоторые возможности подписки YouTube Premium, срок хранения вашего контента истек.</string>
    <string name="trim_cancel">Отмена</string>
    <string name="trim_handle_short">Граница обрезки</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Синхронизация</string>
    <string name="trim_playhead_short">Ползунок</string>
    <string name="trim_switch">Сделать видео Shorts</string>
    <string name="try_again_text">Повторите попытку</string>
    <string name="try_saying_text">Скажите:</string>
    <string name="try_song_search">Попробуйте поиск по трекам</string>
    <string name="try_voice_search">Попробуйте голосовой поиск</string>
    <string name="turn_off_incognito">Отключить режим инкогнито</string>
    <string name="turn_off_notification">ОТКЛЮЧИТЬ</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Отключить субтитры</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Забываете о режиме дня?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">ВКЛЮЧИТЬ</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Ошибка. Проверьте код и повторите попытку.</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Кнопка управления воспроизведением на телевизоре. Нажмите ее, чтобы начать управлять воспроизведением на телевизоре с помощью d-pad.</string>
    <string name="tv_show">Телешоу</string>
    <string name="unable_to_connect">Не удалось подключиться к серверу.</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Добавить из галереи</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Зачем это нужно</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Вы сможете снимать фото, записывать видео и смотреть эффекты до публикации.</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Перейдите в настройки устройства и откройте приложению YouTube доступ к камере и микрофону.</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">Откройте YouTube доступ к камере и микрофону</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Отозвать разрешения можно в любой момент в настройках.</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Вы сможете добавлять фото и видео из галереи телефона.</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Отозвать разрешения можно в любой момент в настройках.</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Перейдите в настройки устройства и откройте приложению YouTube доступ к фото и видео.</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Откройте YouTube доступ к фото и видео</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Отозвать разрешения можно в любой момент в настройках.</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Свернуть</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Перейти к списку всех роликов этого канала</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">Если плейлист большой, он будет сохраняться долго и займет на устройстве много места.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Размер файлов неизвестен</string>
    <string name="unplayable_in_background">Это видео нельзя воспроизводить в фоновом режиме.</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Не удалось воспроизвести видео</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Отказаться от подписки на канал &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Этот формат видео не поддерживается.</string>
    <string name="up_next">Следующее видео</string>
    <string name="up_next_in">Видео начнется через %1$d</string>
    <string name="update_app">Попробуйте обновить приложение.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">НЕ СЕЙЧАС</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">Измените настройки напоминаний о времени сна и получайте уведомления о том, что пора ложиться спать, когда на телефоне установлен ночной режим.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Забываете о режиме дня?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">ВКЛЮЧИТЬ</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Обновление…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Новости сервиса</string>
    <string name="upgrade_title">Обновите приложение</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Будет загружен только первый выбранный файл.</string>
    <string name="upload_cancelling">Отмена загрузки…</string>
    <string name="upload_complete">Загрузка завершена</string>
    <string name="upload_details">Сведения</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Переключить на основную камеру</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Переключить на фронтальную камеру</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Добавьте информацию</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Продолжить</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Скачивать файлы станет проще, если вы разрешите доступ к фотографиям и видео.</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Откройте доступ к файлам. Это упростит загрузку.</string>
    <string name="upload_failed">Ошибка загрузки</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Ошибка загрузки</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Ошибка (не удалось сохранить метаданные)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Не удалось сохранить информацию о видео.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">Загружая это и все последующие видео, вы подтверждаете, что используете музыкальный контент YouTube только в личных некоммерческих целях.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Изменить</string>
    <string name="upload_notification_channel">Уведомления о загрузке видео</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Подготовка...</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s/%3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Загрузка приостановлена</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Нет подключения к сети</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Нет подключения к Wi-Fi</string>
    <string name="upload_on_any_network">Через любую сеть</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Посмотреть видео</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Видео загружено и доступно в библиотеке.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Видео загружено на канал \"%1$s\".</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Ошибка загрузки. Подробнее – в библиотеке.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Ошибка загрузки. Подробности – на канале \"%1$s\".</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Видео загружается и скоро появится в библиотеке.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Вы загружаете видео на канал \"%1$s\".</string>
    <string name="upload_status_processing">Обработка…</string>
    <string name="upload_timed_out">Время ожидания загрузки истекло</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Ошибка (не удалось загрузить видео)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Не удалось загрузить видео на YouTube.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">В ожидании загрузки...</string>
    <string name="upload_waiting_network">Нет подключения к сети</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Нет подключения к Wi-Fi</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Только через Wi-Fi</string>
    <string name="upsell_action">Посмотреть пакеты</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Трафик почти закончился</string>
    <string name="upsell_dismiss">Нет, спасибо</string>
    <string name="upsell_promotion">Чтобы продолжить смотреть видео, купите дополнительный пакет интернета от %s.</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Мобильный трафик заканчивается.
Купите дополнительный пакет интернета, чтобы продолжить просмотр."</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Чтобы продолжить просмотр, добавьте мобильный трафик или подключитесь к Wi-Fi.</string>
    <string name="upsell_title">У вас закончился трафик</string>
    <string name="url_resolver_failed">Не удалось загрузить ссылку</string>
    <string name="use_fingerprint">Отпечаток пальца</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">пройдите аутентификацию по отпечатку пальца.</string>
    <string name="use_password">Пароль аккаунта</string>
    <string name="use_password_instead">Ввести пароль</string>
    <string name="use_password_only">Чтобы подтвердить аккаунт, введите пароль.</string>
    <string name="use_password_suffix">введите пароль.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Введите название канала</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Ничего не найдено.</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Найдите канал, чтобы упомянуть его.</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">Теперь вы станете получать уведомления о том, что пора ложиться спать, когда на телефоне будет включен режим сна.</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">настройки</string>
    <string name="utc_offset_format">(GMT%s)</string>
    <string name="v7_preference_off">ОТКЛ.</string>
    <string name="v7_preference_on">ВКЛ.</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Помогите нам улучшить голосовой поиск.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">На вашем устройстве нельзя менять скорость воспроизведения.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Функция не поддерживается</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">На этом телевизоре нельзя управлять скоростью воспроизведения.</string>
    <string name="verification_success_cd">Аккаунт подтвержден</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Видео добавлено в очередь</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Воспроизведение начнется
после рекламы"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Ролик начнется
после рекламы"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Видео уже сохранено</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Настройки видео и аудио</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Не удалось открыть видео</string>
    <string name="video_flagged">Жалоба отправлена</string>
    <string name="video_is_flagged">Жалоба отправлена</string>
    <string name="video_plays_soon">Видео скоро начнется</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Оверлей с элементами управления тизером видео</string>
    <string name="video_privacy_label">Доступ</string>
    <string name="video_privacy_private">Ограниченный доступ</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Доступно только выбранным пользователям</string>
    <string name="video_privacy_public">Открытый доступ</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Доступно всем для поиска и просмотра</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Доступ по ссылке</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Доступно тем, у кого есть ссылка</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Доступно только вам</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">%1$s качество изображение.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">%1$s для текущего видео.</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Выберите разрешение</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Другое</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Автоматическое качество изображения</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">Качество будет изменено только для этого видео, но вы можете задать <annotation font="deeplink_emphasis">новые настройки для всех роликов</annotation>.</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Качество воспроизведения этого видео</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Сейчас выбрать качество нельзя.</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Недоступно</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Видео удалено из очереди</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">Просмотров: %1$,d</string>
    <string name="video_with_preview_image_error">Предварительный просмотр недоступен.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Автомасштаб</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Настройки</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Автомасштабирование включено. Отключить его можно в настройках.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Автозум отключен.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Автозум включен.</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Включен режим просмотра с полями</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Включен режим просмотра без полей</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Сведите два пальца вместе, чтобы перейти в режим просмотра без полей.</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Ролики добавлены в очередь</string>
    <string name="videos_album_display_name">Видео</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Перейти на сайт, с которого взято изображение?</string>
    <string name="view_source">Просмотреть источник</string>
    <string name="visit_channel">Перейти на канал</string>
    <string name="voice_responses">Голосовые ответы</string>
    <string name="voice_responses_description">Озвучивание текста на экране при голосовом поиске</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Кнопка голосового поиска. Нажмите ее, чтобы произнести запрос и увидеть результаты на телевизоре.</string>
    <string name="voice_toggle">Голос</string>
    <string name="volume_off">Звук отключен</string>
    <string name="volume_on">Звук включен</string>
    <string name="vote_to_refresh">Перезагрузите плейлист.</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Перезагрузить</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Качество: автонастройка (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Расположить по центру</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Качество: самое высокое (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Смотреть в VR-режиме</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">Режим виртуальной реальности на телефоне</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Попробовать</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">У вас ещё нет очков Cardboard?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">Перенеситесь в виртуальный мир</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Купить</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Поместите телефон в VR-очки. Для полного погружения включите видео в высоком качестве.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Чтобы пользоваться голосовым поиском, разрешите приложению записывать аудио.</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Чтобы пользоваться голосовым поиском, перейдите в настройки, выберите <b>Разрешения</b> и откройте приложению доступ к микрофону.</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Настройки</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Эту функцию можно отключить в настройках.</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Изменение напоминаний</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Часы</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Минуты</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Изменить напоминания</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Отключено</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Вы уже давно смотрите YouTube – отдохните немного.</string>
    <string name="watch_break_title">Пора сделать перерыв</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Показать ещё</string>
    <string name="watch_history_clear">Очистить</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Записи о просмотрах, совершенных в этом аккаунте на всех устройствах, будут удалены. Список рекомендаций будет составлен заново с учетом активности в других сервисах Google. Просмотреть ее можно на странице <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Мои действия</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">История просмотра удалена</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Приостановить запись истории просмотра?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Да</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Запись истории просмотра приостановлена</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Возобновить запись истории просмотра?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Да</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Запись истории просмотра возобновлена</string>
    <string name="watched_badge_text">просмотрено</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{1 неделю назад}one{# неделю назад}few{# недели назад}many{# недель назад}other{# недели назад}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{1 год назад}one{# год назад}few{# года назад}many{# лет назад}other{# года назад}}</string>
    <string name="you_are_offline">Вы не подключены к Сети. Проверьте подключение и повторите попытку.</string>
    <string name="you_are_online">Подключение восстановлено. Повторите попытку.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Кнопка</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Видеопроигрыватель</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Загрузка</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">Приостановлено</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Воспроизводится</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">Творческая студия</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Повторить</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Упомяните кого-нибудь в записи</string>
<string name="revanced_settings_submenu_title">Настройки</string><string name="revanced_settings_title">ReVanced</string><string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">Вы уверены, что хотите продолжить?</string><string name="revanced_settings_save">Сохранить</string><string name="revanced_settings_reset">Сбросить</string><string name="revanced_settings_reset_color">Сбросить цвет</string><string name="revanced_settings_color_invalid">Неверный цвет</string><string name="revanced_settings_restart_title">Требуется перезапуск</string><string name="revanced_settings_restart_dialog_message">Перезапустите приложение, чтобы изменения вступили в силу.</string><string name="revanced_settings_restart">Перезапустить</string><string name="revanced_settings_import">Импортировать</string><string name="revanced_settings_import_copy">Копировать</string><string name="revanced_settings_import_reset">Настройки ReVanced восстановлены до значений по умолчанию</string><string name="revanced_settings_import_success">Импортировано %d настроек</string><string name="revanced_settings_import_failure_parse">Ошибка импорта: %s</string><string name="revanced_settings_search_hint">Поиск настроек</string><string name="revanced_settings_search_no_results_title">По запросу \"%s\" ничего не найдено</string><string name="revanced_settings_search_no_results_summary">Попробуйте другое ключевое слово</string><string name="revanced_settings_search_recent_searches">Недавние поиски</string><string name="revanced_settings_search_remove_message">Удалить из истории поиска?</string><string name="revanced_settings_search_clear_history">Очистить историю поиска</string><string name="revanced_settings_search_clear_history_message">Вы уверены, что хотите очистить всю историю поиска?</string><string name="revanced_settings_search_tips_title">Советы по поиску</string><string name="revanced_settings_search_tips_summary">"• Нажмите на путь, чтобы перейти к нему
• Длительно нажмите на настройку, чтобы перейти к ней
• Нажмите Enter, чтобы сохранить поисковый запрос в историю
• Поиск игнорирует регистр и знаки препинания
• Родительские настройки отображаются над отключенными дочерними настройками"</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_title">История поиска пуста</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_summary">Для сохранения истории поиска введите поисковый запрос и нажмите Enter</string><string name="revanced_settings_search_history_title">Показать историю поиска настроек</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_on">История поиска настроек показана</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_off">История поиска настроек скрыта</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Отключить жирные значки</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Значки не жирные</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Значки жирные</string><string name="revanced_show_menu_icons_title">Показать иконки в настройках ReVanced</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_on">Иконки в настройках ReVanced показаны</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_off">Иконки в настройках ReVanced скрыты</string><string name="revanced_language_title">Язык настроек ReVanced</string><string name="revanced_language_user_dialog_message">"Переводы для некоторых языков могут отсутствовать или быть неполными.

Чтобы перевести новые языки или улучшить существующие переводы, посетите translate.revanced.app"</string><string name="revanced_language_DEFAULT">Язык приложения YouTube</string><string name="revanced_pref_import_export_title">Резервное копирование настроек</string><string name="revanced_pref_import_export_summary">Создание и восстановление резервной копии настроек ReVanced</string><string name="revanced_settings_about_links_body">Вы используете ReVanced Patches версии &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_header">Примечание</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_body">Эта версия является предрелизной, и Вы можете столкнуться с непредвиденными проблемами</string><string name="revanced_settings_about_links_header">Официальные ссылки</string><string name="revanced_check_environment_failed_title">Проверки не удались</string><string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">Открыть официальный веб-сайт</string><string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">Игнорировать</string><string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;Похоже, что это приложение пропатчено не Вами.&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;Оно может работать неправильно, &lt;b&gt;быть вредным или даже опасным.&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Эти проверки предполагают, что это приложение пропатчено или получено от кого-то другого:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;Настоятельно рекомендуется &lt;b&gt;удалить это приложение и пропатчить его самостоятельно,&lt;/b&gt; чтобы быть уверенным, что Вы используете проверенное и безопасное приложение.&lt;p&gt;&lt;br&gt;Если проигнорировать это предупреждение, оно будет показано только дважды.</string><string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">Пропатчено на другом устройстве</string><string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">Установлено не через ReVanced Manager</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">Пропатчено более 10 минут назад</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">Пропатчено %s дней назад</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">Дата сборки APK повреждена</string><string name="revanced_settings_screen_00_about_title">Информация</string><string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">Реклама</string><string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">Альтернативные миниатюры</string><string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">Лента</string><string name="revanced_settings_screen_04_general_title">Общие</string><string name="revanced_settings_screen_05_player_title">Плеер</string><string name="revanced_settings_screen_06_shorts_title">Shorts</string><string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">Полоса прогресса</string><string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">Управление жестами</string><string name="revanced_settings_screen_09_return_youtube_dislike_title">Вернуть дизлайки YouTube</string><string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">Прочие</string><string name="revanced_settings_screen_12_video_title">Видео</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_title">Включить старое меню настроек</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_on">Старое меню настроек включено</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_off">Новое меню настроек включено</string><string name="revanced_disable_auto_captions_title">Отключить автоматические субтитры</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_on">Автоматические субтитры отключены</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_off">Автоматические субтитры включены</string><string name="revanced_external_downloader_screen_title">Внешний загрузчик</string><string name="revanced_external_downloader_screen_summary">Настройки использования внешнего загрузчика видео</string><string name="revanced_external_downloader_title">Показать кнопку внешнего загрузчика</string><string name="revanced_external_downloader_summary_on">Кнопка внешнего загрузчика в плеере показана</string><string name="revanced_external_downloader_summary_off">Кнопка внешнего загрузчика в плеере скрыта</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_title">Действие кнопки \"Скачать\"</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">Кнопка \"Скачать\" запускает внешний загрузчик</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">Кнопка \"Скачать\" запускает собственный загрузчик</string><string name="revanced_external_downloader_name_title">Имя пакета загрузчика</string><string name="revanced_external_downloader_name_summary">Имя пакета установленного Вами приложения внешнего загрузчика</string><string name="revanced_external_downloader_other_item_hint">Введите имя пакета</string><string name="revanced_external_downloader_other_item">Другое</string><string name="revanced_external_downloader_not_found_title">Приложение не установлено</string><string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s не установлен. Пожалуйста, установите его.</string><string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"Не удалось найти установленное приложение с именем пакета: %s

Убедитесь, что имя пакета указано правильно и приложение установлено"</string><string name="revanced_external_downloader_empty_warning">Имя пакета не может быть пустым</string><string name="microg_offline_account_login_error">Если Вы недавно изменили данные для входа в свою учетную запись, удалите и переустановите MicroG.</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Настройки, относящиеся к GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Проверить обновления GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Проверка обновлений включена</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Проверка обновлений отключена</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Открыть настройки GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Настройки GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore не установлен. Установите его.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Требуется действие</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Не удалось проверить обновления MicroG GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Доступна новая версия (%1$s) MicroG GmsCore. В настоящее время Вы используете версию %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore не имеет разрешения на работу в фоновом режиме.

Следуйте инструкциям из руководства \"Не убивать мое приложение\" для вашего телефона и примените инструкции к установке MicroG.

Это нужно для работы программы."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Открыть веб-сайт</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Отмена</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Чтобы предотвратить проблемы, оптимизацию батареи MicroG GmsCore необходимо отключить.

Выключение оптимизации батареи для MicroG не повлияет на использование батареи.

Нажмите кнопку \"Продолжить\" и разрешите внесение изменений в оптимизацию."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Продолжить</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_title">Скрыть кнопку \"Автовоспроизведение\"</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">Кнопка \"Автовоспроизведение\" в плеере скрыта</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">Кнопка \"Автовоспроизведение\" в плеере показана</string><string name="revanced_hide_captions_button_title">Скрыть кнопку \"Субтитры\"</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">Кнопка \"Субтитры\" в плеере скрыта</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">Кнопка \"Субтитры\" в плеере показана</string><string name="revanced_hide_cast_button_title">Скрыть кнопку \"Трансляция\"</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">Кнопка \"Трансляция\" в плеере скрыта</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">Кнопка \"Трансляция\" в плеере показана</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Скрыть кнопку \"Свернуть\"</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Кнопка \"Свернуть\" скрыта</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Кнопка \"Свернуть\" показана</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Скрыть кнопку \"Во весь экран\"</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Кнопка \"Во весь экран\" скрыта</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Кнопка \"Во весь экран\" показана</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_title">Скрыть фон кнопок управления плеера</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_on">Фон кнопок управления плеера скрыт</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_off">Фон кнопок управления плеера показан</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">Скрыть кнопки предыдущего и следующего видео</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_on">Кнопки предыдущего и следующего видео в плеере скрыты</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_off">Кнопки предыдущего и следующего видео в плеере показаны </string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Подмена видеопотоков</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Подмена видеопотоков клиента для предотвращения проблем с воспроизведением видео</string><string name="revanced_spoof_video_streams_title">Подменить видеопотоки</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">"Видеопотоки подменены

Если Вы являетесь пользователем YouTube Premium, эта настройка может не потребоваться"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"Видеопотоки не подменены

Воспроизведение может не работать"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Отключение этой настройки может вызвать проблемы с воспроизведением.</string><string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Клиент по умолчанию</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_title">Разрешить Android VR AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_on">"Видеокодек: AVC (H.264), VP9 или AV1

Воспроизведение может зависать или пропускать кадры"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_off">Видеокодек AVC (H.264) или VP9</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_user_dialog_message">"Включение этой опции может использовать программное декодирование AV1.

Воспроизведение видео с AV1 может прерываться или пропускать кадры."</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_title">Побочные эффекты подмены</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_experimental">• Клиент экспериментальный и может перестать работать в любое время</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_playback_failure">• Видео может остановиться на 1:00 или может быть недоступно в некоторых регионах</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_audio_tracks">• Пункт \"Звуковая дорожка\" отсутствует</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Отсутствует видеокодек AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_stable_volume">• Постоянный уровень громкости недоступен </string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• Видео для детей могут не воспроизводиться при выходе из системы или в режиме инкогнито</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_force_original_audio">• Принудительная оригинальная звуковая дорожка недоступна</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Показать в \"Статистике для сисадминов\"</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Тип клиента в \"Статистике для сисадминов\" показан</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Тип клиента в \"Статистике для сисадминов\" скрыт</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">Скрыть баннер магазина</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">Баннер магазина в конце просмотра скрыт</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">Баннер магазина в конце просмотра показан</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Скрыть полноэкранную рекламу</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Полноэкранная реклама при запуске приложения скрыта</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Полноэкранная реклама при запуске приложения показана</string><string name="revanced_hide_general_ads_title">Скрыть общую рекламу</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Общая реклама скрыта</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Общая реклама показана</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">Скрыть баннеры торговли</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">Баннеры торговли в ленте скрыты</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">Баннеры торговли в ленте показаны</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Скрыть метку платной акции</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Метка платной акции в плеере скрыта</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Метка платной акции в плеере показана</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Скрыть всплывающую рекламу в плеере</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Всплывающая реклама в плеере скрыта</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Всплывающая реклама в плеере показана</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">Скрыть заставки саморекламы</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">Заставки саморекламы под информацией о видео скрыты</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">Заставки саморекламы под информацией о видео показаны</string><string name="revanced_hide_shopping_links_title">Скрыть ссылки на товары</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Ссылки на товары в описании видео скрыты</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Ссылки на товары в описании видео показаны</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_title">Скрыть баннер просмотра товаров</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Баннер просмотра товаров в плеере скрыт</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Баннер просмотра товаров в плеере показан</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Скрыть рекламу YouTube Premium</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">Реклама YouTube Premium скрыта</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">Реклама YouTube Premium показана</string><string name="revanced_custom_speed_menu_title">Показать кастомное меню скорости</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Кастомное меню скорости воспроизведения показано</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Кастомное меню скорости воспроизведения скрыто</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">Восстановить старое меню скорости воспроизведения</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Старое меню скорости показано</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Современное меню скорости показано</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Кастомные скорости воспроизведения</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Добавить или изменить кастомные скорости воспроизведения</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Кастомные скорости должны быть меньше, чем %s</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Недопустимые кастомные скорости воспроизведения</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_auto">Автоматически</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_title">Кастомная скорость при нажатии и удержании</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_summary">Значение кастомной скорости воспроизведения при нажатии и удержании от 0 до 8</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Запоминать изменения скорости воспроизведения</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Изменения скорости воспроизведения применяются ко всем видео</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Изменения скорости воспроизведения применяются только к текущему видео</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Показать всплывающее уведомление при изменении скорости воспроизведения</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Всплывающее уведомление при изменении скорости воспроизведения по умолчанию показано</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Всплывающее уведомление при изменении скорости воспроизведения по умолчанию скрыто</string><string name="revanced_playback_speed_default_title">Скорость воспроизведения по умолчанию</string><string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Скорость изменена на: %s</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">Показать кнопку скорости воспроизведения</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Кнопка диалога скорости показана. Нажмите и удерживайте, чтобы сбросить скорость воспроизведения до значения по умолчанию</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Кнопка диалога скорости не показана</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">Отключить воспроизведение Shorts в фоновом режиме</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">Воспроизведение Shorts в фоновом режиме отключено</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">Воспроизведение Shorts в фоновом режиме включено</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Дизлайки временно недоступны (таймаут API)</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Дизлайки недоступны (статус %d)</string><string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Дизлайки недоступны (лимит клиентов API)</string><string name="revanced_ryd_failure_generic">Дизлайки недоступны (%s)</string><string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Обновите видео для голосования с помощью Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Скрыто владельцем</string><string name="revanced_ryd_enabled_title">Вернуть YouTube дизлайки</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_on">Дизлайки показаны</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_off">Дизлайки скрыты</string><string name="revanced_ryd_shorts_title">Показать дизлайки в Shorts</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">"Дизлайки в Shorts показаны

Ограничение: дизлайки могут не показываться в режиме инкогнито"</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Дизлайки в Shorts скрыты</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Показать дизлайки в процентах</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Дизлайки показаны в процентах</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Дизлайки показаны как число</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Компактная кнопка \"Лайк\"</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Кнопка \"Лайк\" стилизована для минимальной ширины</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Кнопка \"Лайк\" стилизована для лучшего внешнего вида</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Показать примерное количество лайков</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Для видео с отключенными лайками показывается примерное количество лайков</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Примерное количество лайков скрыто</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Уведомление при недоступности API</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Всплывающее уведомление при недоступности Return YouTube Dislike показано</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Всплывающее уведомление при недоступности Return YouTube Dislike скрыто</string><string name="revanced_ryd_attribution_title">ReturnYouTubeDislike.com</string><string name="revanced_ryd_attribution_summary">Данные предоставлены Return YouTube Dislike API. Нажмите для дополнительной информации</string><string name="revanced_ryd_statistics_category_title">Статистика Return YouTube Dislike API этого устройства</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Время ответа API, среднее</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Время ответа API, минимальное</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Время ответа API, максимальное</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Время ответа API, последнее видео</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Дизлайки временно недоступны – действует ограничение скорости клиентского API</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">API получает голоса, количество запросов</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Сетевые запросы не выполнены</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">Выполнено %d сетевых запросов</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">API получает голоса, количество таймаутов</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Сетевые запросы не имели таймаутов</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">Таймаут %d сетевых запросов</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Ограничения скорости клиента API</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Ограничения скорости клиента API не обнаружены</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Ограничения скорости клиента API обнаружены %d раз</string><string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d миллисекунд</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Отключить жест покадровой перемотки</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Жест покадровой перемотки отключен</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Жест покадровой перемотки включен</string><string name="revanced_slide_to_seek_title">Включить перемотку видео слайдом</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">Перемотка видео слайдом включена</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Перемотка видео слайдом отключена (ускорение видео \"2x\" при нажатии и удержании включено)</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Включить перемотку нажатием</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Перемотка нажатием на полосу прогресса включена</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Перемотка нажатием на полосу прогресса отключена</string><string name="revanced_hide_seekbar_title">Скрыть полосу прогресса плеера</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Полоса прогресса в плеере скрыта</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Полоса прогресса в плеере показана</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Скрыть полосу прогресса миниатюр видео</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Полоса прогресса миниатюр видео скрыта</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Полоса прогресса миниатюр видео показана</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Включить большую полосу перемотки в полноэкранном режиме</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Полоса перемотки в полноэкранном режиме большого размера</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Полоса перемотки в полноэкранном режиме обычного размера</string><string name="revanced_settings_screen_10_sponsorblock_title">SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb">Включить SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock – это краудсорсинговая система для пропуска раздражающих фрагментов видео YouTube</string><string name="revanced_sb_appearance_category">Внешний вид</string><string name="revanced_sb_enable_voting">Показать кнопку голосования за сегмент</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Кнопка голосования за сегмент показана</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Кнопка голосования за сегмент скрыта</string><string name="revanced_sb_square_layout">Использовать квадратный макет</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">Кнопки и элементы управления квадратные</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">Кнопки и элементы управления закругленные</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Стиль кнопки пропуска</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Кнопка пропуска стилизована для минимальной ширины</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Кнопка пропуска стилизована для лучшего внешнего вида</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Автоскрытие кнопки пропуска</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Кнопка пропуска автоматически скрывается через несколько секунд</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Кнопка пропуска показывается для всего сегмента</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Длительность показа кнопки пропуска</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Длительность показа кнопок пропуска и перехода к основному моменту до автоматического скрытия</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast">Показывать уведомление отмены пропуска</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Всплывающее уведомление показано при автоматическом пропуске сегмента. Нажмите на всплывающее уведомление для отмены пропуска</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Всплывающее уведомление скрыто</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Длительность всплывающего уведомления при пропуске</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Длительность показа всплывающего сообщения об отмене пропуска</string><string name="revanced_sb_duration_1s">1 секунда</string><string name="revanced_sb_duration_2s">2 секунды</string><string name="revanced_sb_duration_3s">3 секунды</string><string name="revanced_sb_duration_4s">4 секунды</string><string name="revanced_sb_duration_5s">5 секунд</string><string name="revanced_sb_duration_6s">6 секунд</string><string name="revanced_sb_duration_7s">7 секунд</string><string name="revanced_sb_duration_8s">8 секунд</string><string name="revanced_sb_duration_9s">9 секунд</string><string name="revanced_sb_duration_10s">10 секунд</string><string name="revanced_sb_general_time_without">Показать длительность видео без сегментов</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Длина видео без учета всех сегментов показана на полосе прогресса</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Полная длительность видео показана</string><string name="revanced_sb_create_segment_category">Создание новых сегментов</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment">Показать кнопку создания сегмента</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Кнопка создания нового сегмента показана</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Кнопка создания нового сегмента скрыта</string><string name="revanced_sb_general_adjusting">Настроить шаг нового сегмента</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Длительность (в миллисекундах) перемотки кнопками регулировки времени при создании новых сегментов</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Значение должно быть положительным числом</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Просмотреть инструкцию</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Инструкция содержит правила и советы по созданию новых сегментов</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Следуйте инструкциям</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Перед созданием новых сегментов прочтите инструкции SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Уже прочитано</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Показать</string><string name="revanced_sb_general">Общие настройки</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error">Уведомление при недоступности API</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_on">Всплывающее уведомление при недоступности SponsorBlock показано</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_off">Всплывающее уведомление при недоступности SponsorBlock скрыто</string><string name="revanced_sb_general_skipcount">Включить подсчет количества пропусков</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Это позволяет системе лидеров SponsorBlock знать, сколько времени было сэкономлено. Сообщение отправляется на сервер каждый раз при пропуске сегмента</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Подсчет количества пропусков отключен</string><string name="revanced_sb_general_min_duration">Минимальная продолжительность сегмента</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Сегменты короче данного значения (в секундах) не будут показаны или пропущены</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Недопустимая длительность</string><string name="revanced_sb_general_uuid">Ваш идентификатор пользователя</string><string name="revanced_sb_general_uuid_sum">Уникальный идентификатор пользователя должен быть конфиденциальным. Он как пароль - не должен никому передаваться. Имеющий доступ к нему может выдать себя за Вас</string><string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Уникальный идентификатор пользователя должен содержать не менее 30 символов</string><string name="revanced_sb_general_api_url">Изменить URL-адрес API</string><string name="revanced_sb_general_api_url_sum">Адрес, используемый SponsorBlock для вызовов на сервер</string><string name="revanced_sb_api_url_reset">URL-адрес API сброшен</string><string name="revanced_sb_api_url_invalid">URL-адрес API недействителен</string><string name="revanced_sb_api_url_changed">URL-адрес API изменен</string><string name="revanced_sb_settings_ie">Резервное копирование настроек</string><string name="revanced_sb_settings_copy">Копировать</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Ваша JSON конфигурация SponsorBlock, которая может быть импортирована или экспортирована в ReVanced и другие платформы SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Ваша конфигурация JSON SponsorBlock может быть импортирована или экспортирована в ReVanced и другие платформы SponsorBlock. Она включает в себя Ваш личный идентификатор пользователя. Подумайте дважды перед тем, как делиться ею с кем-либо</string><string name="revanced_sb_settings_import_successful">Настройки успешно импортированы</string><string name="revanced_sb_settings_import_failed">Не удалось импортировать: %s</string><string name="revanced_sb_settings_export_failed">Не удалось экспортировать: %s</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">"Ваши настройки SponsorBlock содержат уникальный идентификатор пользователя.

Ваш идентификатор пользователя как пароль, им не стоит ни с кем делиться.
"</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Не показывать снова</string><string name="revanced_sb_diff_segments">Изменить поведение сегмента</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor">Спонсорская реклама</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Рекламные интеграции, реферальные ссылки и прямая реклама. Не для саморекламы или рекомендаций различных событий/создателей/сайтов/продуктов, которые нравятся автору видео</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Бесплатная реклама/самореклама</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Подобно \"Спонсорской рекламе\", за исключением неоплачиваемой рекламы или саморекламы. Включает разделы о товарах, пожертвованиях или информации о том, с кем сотрудничал автор</string><string name="revanced_sb_segments_interaction">Напоминание о взаимодействии (подписка)</string><string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Короткое напоминание поставить лайк, подписаться на канал или соцсети посреди видеоролика. Если эта вставка длительная или о чем-то конкретном, она должна классифицироваться как самореклама</string><string name="revanced_sb_segments_highlight">Основной момент</string><string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Часть видео, которая интересна большинству людей</string><string name="revanced_sb_segments_intro">Пауза/Заставка </string><string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Интервал без фактического содержания. Может быть паузой, статическим кадром или повторяющейся анимацией. Не включает переходы, содержащие информацию</string><string name="revanced_sb_segments_outro">Конечные заставки / Титры</string><string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Титры или время появления конечных заставок YouTube. Не для выводов с информацией</string><string name="revanced_sb_segments_hook">Вступление / Приветствие</string><string name="revanced_sb_segments_hook_sum">Трейлеры с закадровым голосом для предстоящего видео, приветствия и прощания. Не включает разделы, добавляющие дополнительный контент</string><string name="revanced_sb_segments_preview">Предпросмотр / Пересказ</string><string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Фрагменты, повторяющие текущее видео или предыдущие серии</string><string name="revanced_sb_segments_filler">Отвлеченные темы / Шутки</string><string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Отвлеченные сцены или шутки, которые не требуются для понимания основного содержания видео. Не включает разделы, предоставляющие контекст или фоновые детали</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic">Музыка: сегмент без музыки</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Только для использования в музыкальных видеороликах. Разделы музыкальных видео без музыки, которые еще не охвачены другой категорией</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact">Пропустить</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Основной момент</string><string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Пропустить спонсорскую рекламу</string><string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Пропустить промо</string><string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Пропустить взаимодействие</string><string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Перейти к основному моменту</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Пропустить вступление</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Пропустить паузу</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Пропустить паузу</string><string name="revanced_sb_skip_button_outro">Пропустить концовку</string><string name="revanced_sb_skip_button_hook">Пропустить вступление</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Пропустить предпросмотр</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Пропустить предпросмотр</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Пропустить пересказ</string><string name="revanced_sb_skip_button_filler">Пропустить отвлеченные темы</string><string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Пропустить сегмент без музыки</string><string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Пропустить сегмент</string><string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Спонсорская реклама пропущена</string><string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Самореклама пропущена</string><string name="revanced_sb_skipped_interaction">Назойливое напоминание пропущено</string><string name="revanced_sb_skipped_highlight">Пропущено к основному моменту</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Вступление пропущено</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Пауза пропущена</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Пауза пропущена</string><string name="revanced_sb_skipped_outro">Концовка пропущена</string><string name="revanced_sb_skipped_hook">Вступление пропущено</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Предпросмотр пропущен</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Предпросмотр пропущен</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Пересказ пропущен</string><string name="revanced_sb_skipped_filler">Отвлеченные темы пропущены</string><string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Сегмент без музыки пропущен</string><string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Неподтвержденный сегмент пропущен</string><string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Несколько сегментов пропущены</string><string name="revanced_sb_skip_automatically">Пропускать автоматически</string><string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Пропускать автоматически один раз</string><string name="revanced_sb_skip_showbutton">Показать кнопку пропуска</string><string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Показать в полосе прогресса</string><string name="revanced_sb_skip_ignore">Отключить</string><string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Невозможно отправить сегмент: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock временно не работает</string><string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Невозможно отправить сегмент (статус: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Невозможно отправить сегмент. Частота ограничена (слишком много от одного пользователя или IP)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Невозможно отправить сегмент: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Невозможно отправить сегмент.
Уже существует"</string><string name="revanced_sb_submit_succeeded">Сегмент успешно отправлен</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock временно недоступен (время API истекло)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock временно недоступен (статус %d)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock временно недоступен</string><string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Невозможно проголосовать за сегмент (время API истекло)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Невозможно проголосовать за сегмент (статус: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Невозможно проголосовать за сегмент: %s</string><string name="revanced_sb_vote_upvote">Голос \"за\"</string><string name="revanced_sb_vote_downvote">Голос \"против\"</string><string name="revanced_sb_vote_category">Изменить категорию</string><string name="revanced_sb_vote_no_segments">Нет сегментов для голосования</string><string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s до %2$s</string><string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Выбрать категорию сегмента</string><string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Категория отключена в настройках. Включите категорию для отправки.</string><string name="revanced_sb_new_segment_title">Новый сегмент SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">Установить %s в качестве начала или конца нового сегмента?</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">Начало</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">Конец</string><string name="revanced_sb_new_segment_now">Сейчас</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Время начала сегмента</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Время окончания сегмента</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">Верно ли выбрано время?</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">"Сегмент от

%1$s
до
%2$s

(%3$s)

Готов к отправке?"</string><string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Начало должно быть перед окончанием</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Сначала отметьте два места на шкале времени</string><string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Просмотрите сегмент и убедитесь, что пропуск происходит плавно</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Изменить время сегмента вручную</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Вы хотите изменить время начала или окончания сегмента?</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Указано неверное время</string><string name="revanced_sb_stats_title">Статистика</string><string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Статистика временно недоступна (API отключен)</string><string name="revanced_sb_stats_loading">Загрузка...</string><string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock отключен</string><string name="revanced_sb_stats_username">Ваше имя пользователя: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_username_change">Нажмите для изменения Вашего имени пользователя</string><string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Невозможно изменить имя пользователя: Статус: %1$d %2$s</string><string name="revanced_sb_stats_username_changed">Имя пользователя успешно изменено</string><string name="revanced_sb_stats_reputation">Ваша репутация - &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_submissions">Вы создали &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегментов</string><string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Нажмите здесь для просмотра Ваших сегментов</string><string name="revanced_sb_stats_saved_zero">Таблица лидеров SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_stats_saved">Вы избавили людей от &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегментов</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Нажмите для просмотра глобальной статистики и лучших участников</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum">Это &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; их жизни.&lt;br&gt;Нажмите для просмотра таблицы лидеров</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved">Вы пропустили &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегментов</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">Это &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Сбросить счетчик пропущенных сегментов?</string><string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s часов %2$s минут</string><string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s минут(ы) %2$s секунд(ы)</string><string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s секунд</string><string name="revanced_sb_color_opacity_label">Непрозрачность:</string><string name="revanced_sb_color_dot_label">Цвет:</string><string name="revanced_sb_about_title">Об интеграции</string><string name="revanced_sb_about_api_title">sponsor.ajay.app</string><string name="revanced_sb_about_api_summary">Данные предоставлены SponsorBlock API. Нажмите для дополнительной информации и просмотра загрузок для других платформ</string><string name="revanced_spoof_app_version_title">Подменить версию приложения</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Версия приложения подменена</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Версия приложения не подменена</string><string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"Версия приложения будет подменена на более раннюю версию YouTube.

Это изменит вид и функции приложения, но могут случиться неизвестные побочные эффекты.

Если позже данный параметр будет отключен, рекомендуется очистить данные приложения для предотвращения проблем с пользовательским интерфейсом."</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Подменить версию приложения на</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">20.13.41 - Восстановить не свернутую панель действий видео</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">20.05.46 - Восстановление функциональности транскрипции</string><string name="revanced_swipe_brightness_title">Включить регулировку яркости жестом</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">"Регулировка яркости жестом включена

Изменяйте яркость  вертикальным жестом по левой стороне экрана"</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">Регулировка яркости жестом отключена</string><string name="revanced_swipe_volume_title">Включить регулировку громкости жестом</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_on">"Регулировка громкости жестом включена

Изменяйте громкость  вертикальным жестом по левой стороне экрана"</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_off">Регулировка громкости жестом отключена</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">Включить нажатие для выполнения жестов</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">Нажатие для выполнения жестов включено</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">Нажатие для выполнения жестов отключено</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">Включить виброотклик при жестах</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">Виброотклик при выполнении жестов включен</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">Виброотклик при выполнении жестов отключен</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">Сохранять и восстанавливать яркость</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">Значения яркости сохраняются и восстанавливаются при выходе из полноэкранного режима или входе в него</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">Значения яркости не сохраняются и не восстанавливаются при выходе из полноэкранного режима или входе в него</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">Включить жест автояркости</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">Активация автояркости жестом до самого низкого значения яркости включена</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">Активация автояркости жестом до самого низкого значения яркости отключена</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text">Авто</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Время показа панели жестов</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Количество миллисекунд для показа всплывающей панели при жестах</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Затемнение фона панели жестов</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Значение затемнения всплывающей панели при жестах от 0 до 100</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Значение затемнения панели жестов должно быть от 0 до 100</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title">Цвет индикатора яркости при жестах</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary">Цвет полосы прогресса при изменении яркости жестами</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title">Цвет индикатора громкости при жестах</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary">Цвет полосы прогресса при изменении громкости жестами</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">Размер текста панели жестов</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">Размер текста панели жестов от 1 до 30</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast">Размер текста должен быть в диапазоне от 1 до 30</string><string name="revanced_swipe_threshold_title">Порог величины жеста</string><string name="revanced_swipe_threshold_summary">Минимальная амплитуда движения, распознаваемого как жест</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_title">Чувствительность жеста регулировки громкости</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_summary">Величина изменения громкости при регулировке жестом</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_title">Стиль панели жестов</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_1">Горизонтальный индикатор</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_2">Горизонтальный индикатор (минимальный - сверху)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_3">Горизонтальный индикатор (минимальный - по центру)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_4">Круговой индикатор</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_5">Круговой индикатор (минимальный)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_6">Вертикальный индикатор</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_7">Вертикальный индикатор (минимальный)</string><string name="revanced_swipe_change_video_title">Включить переключение видео жестом</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_on">Жест в полноэкранном режиме переключает на следующее/предыдущее видео</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_off">Жест в полноэкранном режиме не переключает на следующее/предыдущее видео</string><string name="revanced_hide_video_ads_title">Скрыть видеорекламу</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Видеореклама в плеере скрыта</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Видеореклама в плеере показана</string><string name="revanced_video_quality_default_entry_1">Авто</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Запоминать изменения качества видео</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Изменения качества воспроизведения применяются ко всем видео</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Изменения качества воспроизведения применяются только к текущему видео</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Показать всплывающее уведомление при изменении качества видео</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Всплывающее уведомление при изменении качества видео по умолчанию показано</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Всплывающее уведомление при изменении качества видео по умолчанию скрыто</string><string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Качество видео по умолчанию в Wi-Fi сети</string><string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Качество видео по умолчанию в мобильной сети</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_title">Запоминать изменения качества Shorts</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_on">Изменения качества воспроизведения применяются ко всем Shorts</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_off">Изменения качества воспроизведения применяются только к текущему Short</string><string name="revanced_shorts_quality_default_wifi_title">Качество Shorts по умолчанию в Wi-Fi сети</string><string name="revanced_shorts_quality_default_mobile_title">Качество Shorts по умолчанию в мобильной сети</string><string name="revanced_remember_video_quality_mobile">мобильной сети</string><string name="revanced_remember_video_quality_wifi">Wi-Fi</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast">Качество в %1$s изменено на: %2$s</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">Качество Shorts в %1$s изменено на: %2$s</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_title">Показать расширенное меню качества видео</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">Расширенное меню качества видео показано</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_off">Расширенное меню качества видео скрыто</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Скрыть параметры Премиум качества</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Параметры Премиум качества скрыты</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Параметры Премиум качества показаны</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Показать кнопку качества видео</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Кнопка качества видео показана. Нажмите и удерживайте, чтобы сбросить качество до значения по умолчанию</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Кнопка качества видео скрыта</string></resources>