<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Отвори „Галерија“</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Отстрани го зелениот екран</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">%1$s е избрано во %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">Се вчитува…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">Најбрзиот начин за пребарување и прелистување на YouTube</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Брзи дејства</string>
    <string name="aag_widget_search_description">Најбрзиот начин за пребарување на YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Пребарување</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Движи се нагоре</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
    <string name="abc_capital_off">ИСКЛУЧЕНО</string>
    <string name="abc_capital_on">ВКЛУЧЕНО</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">избриши</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">вселена</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">Пребарување…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Исчисти барање</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Пребарај</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Испрати барање</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Гласовно пребарување</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Собери</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Прескокни до претх. поглавје или сегмент</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Прескокни до следно поглавје или сегмент</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Отв. мени</string>
    <string name="accessibility_addto">Додај во</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Затвори</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Допрете за да го вклучите или исклучите звукот</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Автоматската репродукција е овозможена</string>
    <string name="accessibility_back">Назад</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Затвори</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Сокриј го миниплеерот</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Откриј го миниплеерот</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Приспособете го осветлувањето, осветлувањето е исклучено</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Приспособете го осветлувањето, осветлувањето е вклучено</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Приспособете го ретуширањето, ретуширањето е исклучено</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Приспособете го ретуширањето, ретуширањето е вклучено</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Титлови</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Допрете за да ги вклучите или исклучите титловите</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Не се достапни титлови</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Рекламен натпис за канал</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Ажурирајте го рекламниот напис за канал</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Уредете го описот</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Уредете го презимето</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Уредете го името</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Изменете го прекарот на каналот</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Уредете го името на каналот</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Претплати се на каналот</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Отпиши се од каналот</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">погледнете список со поглавја</string>
    <string name="accessibility_close_button">Затвори</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Го затвора прозорецот</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Затворете го минимизираниот плеер</string>
    <string name="accessibility_collapse">Минимизирајте</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">собери</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Намали ја брзината на пуштање</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Kопчето „не ми се допаѓа“ е оневозможено</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Kопчето за допаѓање е оневозможено</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Копчето за зачувување е оневозможено</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Копчето за споделување е оневозможено</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Копче за означување со „не ми се допаѓа“</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Отфрли</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Отфрли го видеото</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Исклучи го советот за алатка</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Повлечете за да го промените редоследот</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Изменете ја сликичката</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Прикажи на цел екран</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Влезете во режимот на виртуелна реалност</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Излези од режимот на фино премотување</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Излези од цел екран</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Погледнете повеќе детали за претстојното видео</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Прошири ја анкетата</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Максимизирајте го плеерот</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">максимизирајте го плеерот</string>
    <string name="accessibility_expand_text">прошири</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Повеќе алатки</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Премотај напред</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">филтри</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Затвори го миниплеерот</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Прикажи го избирачот на слики</string>
    <string name="accessibility_go_back">Вратете се на претходната страница</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Оди на каналот</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Одете на страницата на играта</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Оди до видеото</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Наслов</string>
    <string name="accessibility_help_button">дознајте повеќе</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Скриј ги контролите</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Фотографија, создадена на %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Зголеми ја брзината на пуштање</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Максималното ограничување е достигнато</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Минималното ограничување е достигнато</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Прикажи ги картичките</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Дознајте повеќе</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">%1$s лева рачка за скратување</string>
    <string name="accessibility_like_video">Копче за означување со „ми се допаѓа“</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Го отвора прозорецот „Поврзете со ТВ-код“.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Елементот %1$d е преместен на позиција %2$d од %3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">Се преместува елементот %1$d од %2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">Карта од оваа локација</string>
    <string name="accessibility_menu">Мени</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Отвори го мини плеерот</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Минимизиран плеер</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Минимизиран плеер, се репродуцира %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Повеќе дејства</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Назад</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Достапни се нови содржини</string>
    <string name="accessibility_next">Следно видео</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Запри го преземањето</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Не може да се преземе</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Отстрани ја преземената плејлиста</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Отстрани од преземени содржини</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Преземи</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Синхронизирајте ги новите видеа</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Отвори во прелистувач</string>
    <string name="accessibility_overflow">Повеќе опции</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Повеќе опции</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">назад</string>
    <string name="accessibility_pause">Паузирај го видеото</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Затвори</string>
    <string name="accessibility_place_image">Слика од оваа локација</string>
    <string name="accessibility_play">Пушти го видеото</string>
    <string name="accessibility_player">Прошири го мини плеерот</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Видеоплеер</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Поминати се %1$s од %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Допрете двапати за да се прикаже поминатото време</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Допрете двапати за да ги прикажете контролите</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s од %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Преостануваат %1$s од %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">погледнете го преостанатото време</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Преземи</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Преземањето заврши</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Преземањето е во тек</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Измени ја плејлистата</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Пушти ги сите</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Приватна плејлиста</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Сподели ја плејлистата</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Продолжи со пуштање %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Повлечете налево и надесно за да го преместите прегледот</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Повлечете нагоре и надолу за да го преместите прегледот</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Центарот на прегледот е %1$d %% од лево и %2$d %% од десно</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Центарот на прегледот е %1$d %% од горе и %2$d %% од долу</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Стигнавте до дното на сликата</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Стигнавте до левата страна на сликата</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Стигнавте до десната страна на сликата</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Стигнавте до врвот на сликата</string>
    <string name="accessibility_previous">Претходно видео</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Профилна слика</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Ажурирајте ја профилната слика</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Започни со снимање</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Поврзани видеа и плејлисти</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Поврзани видеа и плејлисти. Повлечете надолу со два прста за да ги затворите</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Поврзани видеа и плејлисти. Повлечете нагоре со два прста за да ги отворите</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Отстрани го прикаченото видео</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Отстрани од Плејлиста</string>
    <string name="accessibility_repeat">Повтори</string>
    <string name="accessibility_replay">Пушти го видеото пак</string>
    <string name="accessibility_rewind">Премотај назад</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">%1$s десна рачка за скратување</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Зачувај во Плејлисти</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Смален преглед</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Затвори</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Откажи го пребарувањето</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Измени го предлогот %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">филтри</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Премотувајте наназад</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Премотувајте нанапред</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Изберете ја сликичкава</string>
    <string name="accessibility_selected">Избрано</string>
    <string name="accessibility_send_button">Испрати го одговорот</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Испрати го коментарот</string>
    <string name="accessibility_send_share">Сподели</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Пристапност</string>
    <string name="accessibility_share_target">Апликација</string>
    <string name="accessibility_share_video">Сподели го видеото</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Прикажи ги каналите</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Прикажете ги минимизираните контроли на плеерот</string>
    <string name="accessibility_shuffle">По случаен избор</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Сега можете да ја прескокнете рекламата</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Собери ги „Паметните преземања“</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Прошири ги „Паметните преземања“</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Поставки за паметни преземања</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Страница за камера за приказни</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Пушти ги сите</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Преместете го миниплеерот</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Променете ја големината на миниплеерот</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Допрете двапати за да се придвижите до времето во видеото: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Додајте временски печат</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Вклучи/исклучи фиока за канал</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s до %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s од %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Копче за враќање на изборот „не ми се допаѓа“</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Копче за враќање на изборот „ми се допаѓа“</string>
    <string name="accessibility_user_image">Копче за слика на корисникот</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Прикачи видео на одговорот</string>
    <string name="accessibility_video_time">Време во тековното видео: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Отвори го видео плеерот</string>
    <string name="account">Сметка</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Променете ги сметките.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Додајте сметка</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Се отвора во друга апликација</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Допрете за да се најавите</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Потребно е дејство во врска со сметката</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Допрете за да се обидете повторно</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Настана грешка</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Сметки</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Управување со сметки</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Поврзете се на интернет за да ја користите сметкава</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Други сметки</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Избрана сметка: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Најавете се</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Променете ги сметките</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Откажи</string>
    <string name="action_bar_image_search">Пребарување слики</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Исчисти го</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Гласовно пребарување</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Вашиот канал</string>
    <string name="ad_badge">Реклама</string>
    <string name="ad_button">Копче за реклами</string>
    <string name="ad_learn_more">Посети го огласувачот</string>
    <string name="ad_minimized">Реклама%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Реклама%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Спонзорирано%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"Рекламата ќе заврши
за %1$d секунди"</string>
    <string name="add_music_action_title">Музика</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Преземи ја плејлистата</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Плејлистата не беше преземена</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Плејлистата се презема</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Видеото е преземено</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Нема доволно простор за да се преземе видеото</string>
    <string name="add_to_offline_start">Се презема…</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Се чека Wi-Fi за да се преземе</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Се чека претпочитаната врска за преземање</string>
    <string name="add_video_to_offline">Преземи го видеото</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Видеото не беше преземено</string>
    <string name="adjust_action_title">Приспос.</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Приспособете или променете го звукот</string>
    <string name="advertisement">Реклама</string>
    <string name="advertisement_assurance">Вашето видео ќе се пушти по оваа реклама</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Создај со AI</string>
    <string name="album">Албум</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">Ако го измените клипов, ќе се избришат тековните титлови.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Титловите ќе бидат избришани</string>
    <string name="all_devices_title">Сите уреди</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Галерија</string>
    <string name="almost_there">Речиси е готово</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Означените прекривки се исклучени</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Означените прекривки се вклучени</string>
    <string name="app_got_it">Сфатив</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Темна тема</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Светла тема</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Користи ја темата на уредот</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Изберете дали повеќе ја сакате светлата или темната тема</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Изглед</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Примени</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Синхронизирајте ги новите видеа</string>
    <string name="artist_you_may_like">Изведувач што можеби ќе ви се допадне</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Споменување</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Обиди се пак</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Репродукцијата на звукот не успеа, обидете се повторно</string>
    <string name="audio_selection_title">Опции за звук</string>
    <string name="audio_tracks_title">Звучен запис</string>
    <string name="audio_unavailable">Звукот е недостапен</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Не може да ве најавиме.
Обидете се да ја отстраните и повторно да ја додадете 
вашата сметка на уредов."</string>
    <string name="auth_error_title">Не можевме да ве најавиме</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Затвори</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">Вашиот уред не е сертифициран да извршува апликации на Google или да користи услуги на Google. Контактирајте со производителот на уредот или продавачот на мало и побарајте сертифициран уред. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Дознајте повеќе</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Не можевме да пронајдеме прелистувач за да го отвориме барањето.</string>
    <string name="auto_skip_in">Автоматски се прескокнува за %1$d</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Темната тема е вклучена за да одговара на темата на уредот. Променете ја во „Поставки“ &gt; „Изглед“.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Темната тема е вклучена за да се заштеди енергија</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Светлата тема е вклучена за да одговара на темата на уредот. Променете ја во „Поставки“ &gt; „Изглед“.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Автоматски превод</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Титловите/Затворените титлови се вклучени %s (автоматски превод)</string>
    <string name="autonav_a11y">Автоматско пуштање</string>
    <string name="avatar_description">Слика на корисникот на YouTube</string>
    <string name="back_button">Назад</string>
    <string name="back_button_cd">Назад</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Исклучи</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Секогаш вклучено</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Слушалки или надворешни звучници</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Репродуцирањето во заднина е вклучено</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">Поставки за YouTube</string>
    <string name="background_settings_notification_message">Со %1$s, видеата продолжуваат да течат со исклучен екран. Ова можете да го промените во поставките.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Потсетниците за време за спиење се вклучени. Имате помалку од еден ч. до {bedtime_end_time}.}=1{Потсетниците за време за спиење се вклучени. Имате уште околу {number_of_hours} ч. до {bedtime_end_time}.}one{Потсетниците за време за спиење се вклучени. Имате уште околу {number_of_hours} ч. до {bedtime_end_time}.}other{Потсетниците за време за спиење се вклучени. Имате уште околу {number_of_hours} ч. до {bedtime_end_time}.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Може да го исклучите потсетникот во „Поставки“</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Постави потсетник</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Го отфрливте потсетникот за време за спиење за вечерва</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Време на завршување</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Потсети ме повторно</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Потсети ме кога е време за спиење</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Исклучено</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s - %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s – %2$s (поставено од родителот)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Кога е вклучен режимот „Време за спиење“ на телефонот</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Потсети ме кога е време за спиење</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Време за спиење?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Ќе добиете потсетник за %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Време на започнување</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Подготвени сте да си легнете?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Почекај да заврши видеото за да се прикаже потсетник</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Ќе добиете потсетник кога ќе заврши видеово.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Речиси е време за спиење. Ќе добиете потсетник за %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Имате уште %1$s до %2$s.
Можеби е време да се опуштите за вечерта."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Користи приспособен распоред</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Кога е вклучен режимот „Време за спиење“ на телефонот</string>
    <string name="beta">Бета</string>
    <string name="birthday_description">Роденденска слика</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Зачестеност на потсетникот</string>
    <string name="bollard_setting_title">Потсети ме да се одморам</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Инкогнито сте</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Соберете</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Проширете</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Прошири до половина</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Откажи</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Рачка за влечење</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Може да зборуваш со родителот за да ја промени поставкава</string>
    <string name="button_web_search">Веб-пребарување</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Спушти</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Додајте звук</string>
    <string name="camera_align_button_label">Порамнување</string>
    <string name="camera_can_not_record">Не може да се сними видео</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Изб. расп. за Collab</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 сек.</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d м.</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d сек.</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Готово</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Блиц</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Без блиц</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Со блиц</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Префрли</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Зелен екран</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Користете слушалки за да нема ехо</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Штипнете и повлечете за да приспособите</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Слика %1$s, создадена на %2$s во %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Видео %1$s, создадено на %2$s во %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Исклучи микрофон</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Вклучи микрофон</string>
    <string name="camera_not_found">Камерата на вашиот телефон е оневозможена.</string>
    <string name="camera_permission_description">За да снимите фотографија, дозволете му на YouTube да ги користи Камерата и Просторот за складирање</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">За да снимате фотографии, дозволете ѝ на апликацијата да ја користи камерата. Одете во Поставки &gt; Информации за апликацијата &gt; Дозволи.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Отвори ги поставките</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Отвори „Поставки“</string>
    <string name="camera_preview_error">Проблем со предната камера: обидете се повторно</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Достапен е поврзан звук</string>
    <string name="camera_relight_label">Осветлување</string>
    <string name="camera_retouch_label">Ретуширање</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Брзина</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Тајмер</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Старт</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Користете ја камерата за да додадете сопствени содржини</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Користете ја камерата за да додадете сопствени содржини во преден план</string>
    <string name="cancel">Откажи</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Откажи</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Не може да го поделите сегментов</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Видеото не може да се гледа офлајн</string>
    <string name="captions_cancel_button">Откажи</string>
    <string name="captions_close_button">Затвори</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Се генерираат титлови, Звукот се испраќа до YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Аудиото се испраќа до YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Се генерираат титлови…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Титловите сѐ уште не се достапни на сите јазици.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Не може да се додадат титлови</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Погрижете се во видеото да има јасен дијалог.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Не е откриен говор</string>
    <string name="captions_other_error_body">Настана грешка при генерирањето титлови</string>
    <string name="captions_other_error_title">Не се достапни титлови</string>
    <string name="captions_try_again_button">Обидете се повторно</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">Не можеме да го потврдиме уредот %1$s. Причината за тоа може да е застарен фирмвер на уредот.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Недоверлив уред</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Се емитува на %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">Прекини врска</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Реклама во тек…</string>
    <string name="cast_forward">Премотај нанапред</string>
    <string name="cast_forward_10">Премотај нанапред десет секунди</string>
    <string name="cast_forward_30">Премотај нанапред триесет секунди</string>
    <string name="cast_pause">Пауза</string>
    <string name="cast_play">Пушти</string>
    <string name="cast_rewind">Премотај наназад</string>
    <string name="cast_rewind_10">Премотај наназад десет секунди</string>
    <string name="cast_rewind_30">Премотај наназад триесет секунди</string>
    <string name="cast_skip_next">Скокни на следната ставка</string>
    <string name="cast_skip_prev">Скокни на претходната ставка</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Сопри го преносот во живо</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Не, фала</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Вклучи</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Не ме прашувај повторно</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Претходно избравте да прикачувате само преку Wi-Fi. Дали сакате да го овозможите прикачувањето преку мобилната мрежа за сите ваши видеа?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Да се прикачува преку мобилната мрежа?</string>
    <string name="change_setting">Поставки</string>
    <string name="change_sound_option">Променете го звукот</string>
    <string name="channel_created">Каналот е создаден</string>
    <string name="channel_creation_title2">Како ќе се појавувате</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Прикажи го каналот</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Зачувај</string>
    <string name="channel_settings">Поставки на каналот</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Додајте опис</string>
    <string name="channel_you_watch">Канал што го гледате</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Бидете секогаш во тек со новостите! Допрете го ѕвончето за да ги добивате сите известувања за овој канал.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Повторувањето на поглавјата е вклучено</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Исклучи</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">Поглавје %1$d</string>
    <string name="character_count">%1$d / %2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Внесени се %1$d од %2$d знаци</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Ограничувањето на знаците надмина %1$d од %2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Амбиенталниот режим е исклучен</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Амбиенталниот режим е вклучен</string>
    <string name="city_timezone_format">Локално време (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Да се избришат сите преземени видеа и плејлисти?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Избриши го текстот</string>
    <string name="click_to_retry">Притисн. кое било копче за повт. обид</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">Се обработува</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Обиди се пак</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Неуспешно прикачување на Short, обидете се пак</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Скрати</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Изменувањето на овој исечок ќе ја отфрли снимената нарација.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Нарацијата ќе се избрише</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Дали сигурно сакате да се отфрлат промените?</string>
    <string name="clip_edit_done">Готово</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Допрете ја сликичката за да ја измените</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Приспособете ја должината на исечокот</string>
    <string name="close_auth_dialog">Затвори го прозорецот за проверка</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Затвори избирач на приспособ. емотикони</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Затвори го листот за создавање анкета</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Врската се вчитува...</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">Плејлистата повеќе нема да добива придонеси и сите соработници ќе бидат отстранети.</string>
    <string name="comment_added">Коментарот е додаден</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Оставете коментар...</string>
    <string name="comments_discard">Да се отфрли коментарот?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Вашиот коментар ќе биде отфрлен ако го проверите членството сега</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Купете членство</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Отклучете ги емоџијата и друго така што ќе купите членство</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">ПРОДОЛЖИ СО ПИШУВАЊЕ</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Продолжете со пишување</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">ОТФРЛИ</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Отфрли</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Коментари и одговори</string>
    <string name="common_error_authenticating">Имаше проблем при најавувањето на вашата сметка.</string>
    <string name="common_error_connection">Проверете ја мрежната врска</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Дејството не е дозволено</string>
    <string name="common_error_generic">Настана грешка</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Нешто тргна наопаку</string>
    <string name="common_error_http">Имаше проблем со серверот [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Проверете ја мрежната врска</string>
    <string name="common_error_response">Имаше проблем со одговорот од серверот</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Неважечки формат на одговор од серверот</string>
    <string name="common_error_timeout">Времето за поврзување со серверот истече</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Најавете се за да го завршите дејството</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Овозможи</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s нема да се извршува ако не овозможите услуги на Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Овозможи ги услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Инсталирај</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play што ги нема на уредот.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Преземи ги услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Достапност на услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Грешка на услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s има проблеми со услугите на Google Play. Обидете се повторно.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play, што не се подржани од уредов.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Ажурирај</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">%1$s нема да се извршува ако не ги ажурирате услугите на Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Ажурирај ги услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play што се ажурираат во моментов.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Потребна е нова верзија на услугите на Google Play. Таа наскоро самата ќе се ажурира.</string>
    <string name="common_no_network">Нема интернет-врска</string>
    <string name="common_open_on_phone">Отвори на телефонот</string>
    <string name="confirm">Потврди</string>
    <string name="confirm_button_text">Готово</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Потврдете со допирање на сензорот</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Употребете ја лозинката</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Мобилно пребарување за телевизор</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Глас</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Редица</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Далечинско</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Поврзан со %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Поврзан со уред со Bluetooth</string>
    <string name="connecting">Се поврзува...</string>
    <string name="connecting_subtitle">Се поврзува… Допрете за да откажете</string>
    <string name="connecting_title">Се поврзува со</string>
    <string name="connecting_to_screen">Поврзување со %1$s...</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Нема интернет-врска</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Најнови видеа</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Ако сте сопственик на авторските права на видеото и сметате дека е поставено без ваша дозвола, следете ги <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">овие упатства</a> за да поднесете известување за повреда на авторските права</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Копчето „Повеќе опции“ во прегледот на содржините е кликнато.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Допрете за да гледате на телевизор (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Продолжете да гледате на телевизор: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Продолжете да гледате</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Игнорирај ја поканата</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Покани го контактот</string>
    <string name="copy">Копирај</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(ID на репродукција: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Создај</string>
    <string name="create_playlist_description">Опис</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Нова плејлиста</string>
    <string name="create_playlist_name">Наслов</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Приватност</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Камерата на овој уред е оневозможена поради правило на компанијата. Контактирајте со администраторот.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Не може да се отвори камерата. Обидете се да го исклучите режимот „Не вознемирувај“, а потоа повторно отворете ја камерата.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Не може да се отвори камерата. Обидете се со рестартирање на телефонот.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Не може да се отвори камерата.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Продолжи</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">За да одите во живо, дозволете YouTube да пристапува до вашите фотографии, камерата и микрофонот</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Дозволете пристап</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">За да создадете објава со слика, дозволете YouTube да пристапува до вашите фотографии и видеа</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">За да започнете, допрете „продолжи“ за да овозможите пристап до „Фотографии“, „Камера“ и „Микрофон“</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">За да споделите приказна, дозволете YouTube да пристапува до вашите фотографии, видеа, камерата и микрофонот</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Повлечете или допрете за да видите повеќе начини за создавање</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">За да ги прикачите вашите видеа, дозволете YouTube да пристапува до вашите фотографии и видеа</string>
    <string name="crop_image_description">Слика</string>
    <string name="crop_image_too_small">Димензиите на вашата слика се помали од минимално поддржаните %1$d x %2$d px</string>
    <string name="crop_save_button">Зачувај</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Потсети ме кога ќе потрошам олку мобилен интернет</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Искористивте %1$s GB откако го поставивте потсетникот за моб. интернет. Може да вклучите режим на заштеда на интернет или да поставите нов потсетник во</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Искористивте %1$s MB откако го поставивте потсетникот за моб. интернет. Може да вклучите режим на заштеда на интернет или да поставите нов потсетник во</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">„Поставки“.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Поставивте потсетник за потрошен интернет за %1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Поставивте потсетник за потрошен интернет за %1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Потсетник за потрошен мобилен интернет</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Стандардни поставки</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Намали го квалитетот на преземањата</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Преземање само преку Wi-Fi и неограничен мобилен интернет</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Репродукција без звук само преку Wi-Fi</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Автоматски ги приспособува поставките за заштеда на мобилен интернет</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Режим на заштеда на интернет</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Следење и контрола на податоци</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Заштеда на сообраќај</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Изберете го квалитетот за секое видео</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Намалете го квалитетот на „Паметните преземања“</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Прикажи</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">Оваа промена влијае на вашите поставки за заштеда на интернет</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Прикачувај само преку Wi-Fi</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Намали го квалитетот на видеата</string>
    <string name="date_sticker_image">Датум</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Ден од седмицата</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{Пред 1 ден}one{Пред # ден}other{Пред # дена}}</string>
    <string name="default_error_msg">Непозната грешка</string>
    <string name="default_notifications_channel">Општи известувања</string>
    <string name="delete_action_title">Избриши</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Отфрли</string>
    <string name="delete_draft">Избриши</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Избриши ја плејлистата?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Прикачувањето е избришано</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Бришењето не успеа</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Слојот со звук ќе биде отстранет од вашиот проект. Дејствово не може да се врати.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Да се отфрли слојот со звук?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Плејлистата е избришана</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Избриши</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">Сè уште го обработуваме вашето видео. Ќе може да го прегледате и да вршите измени кога ќе заврши обработката. Дали сигурно сакате да се избрише?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Избришете „П и О“</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Да се отстрани од историја на пребарување?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Грешка при бришењето на предлогот за пребарување.</string>
    <string name="delete_sound_option">Избришете го звукот</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Слојот со налепница ќе биде отстранет од вашиот проект. Дејствово не може да се врати.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Да се отфрли слојот со налепница?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Слојот со текст ќе биде отстранет од вашиот проект. Дејствово не може да се врати.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Да се отфрли слојот со текст?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Потврди</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">Изменувањето на овој клип ќе ги избрише сите применети транзиции.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Транзициите ќе бидат избришани</string>
    <string name="delete_upload">Избриши го прикачувањето</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Избриши го видеото?</string>
    <string name="delete_upload_done">Видеото е избришано од вашите прикачени содржини</string>
    <string name="delete_video_confirmation">Бришењето содржини од YouTube е трајно и не може да се врати.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Видеоклипот ќе биде отстранет од вашиот проект. Дејствово не може да се врати.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Да се отфрли видеоклипот?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Избриши</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Бришењето на клипот ќе ја избрише натсинхронизацијата. Дејствово не може да се врати.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Натсинхронизацијата ќе се избрише</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Ако го избришете видеово, нема да се отстранат предупредувањата и ограничувањата и нема да може да обжалувате.

Не заборавајте дека бришењето е трајно и не може да се врати."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Слојот со натсинхронизација ќе биде отстранет од вашиот проект. Дејствово не може да се врати.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Да се отфр. слојот со натсинхронизација?</string>
    <string name="description_end_truncation">Повеќе</string>
    <string name="deselect_action_title">Пониш. избор</string>
    <string name="developer_preferences">Поставки на програмери</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Дознајте повеќе</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Не е поврзано. Подготвено за репрод. на телефонов.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Не е поврзано. Подготвено за репрод. на таблетов.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Затвори</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Нешто тргна наопаку</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Уредот не може да се поврзе</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">YouTube не е инсталиран на телевизорот</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"За жал, уредов не може да се поврзе со телевизорот.
Грешка: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">На телевизорот му е потребна ваша дозвола за да поврзува уреди. Проверете ги поставките на телевизорот за да го овозможите поврзувањето.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Инсталирајте го YouTube од продавницата за апликации на телевизорот и обидете се да се поврзете повторно.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Допрете за да се поврзете и да репродуцирате видеа на вашиот телевизор</string>
    <string name="did_you_mean">Дали мислевте</string>
    <string name="didnt_hear_that">Не ве слушнав. Обидете се повторно.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Не ве слушнав. Допрете го микрофонот за да се обидете повторно.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Додајте звук – достапно за видеа до 60 секунди.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Звуците може да се додаваат само на видеата што траат најмногу %1$d секунди</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">Не може да се додаваат звуци во видеоремикси</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Допрете за да продолжите да гледате (функцијата „слика во слика“ не е достапна за музика)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Отфрли</string>
    <string name="discard_changes_description">Не ги зачувавте промените.</string>
    <string name="discard_changes_title">Да се отфрлат промените?</string>
    <string name="discard_edits">Да се отфрлат уредувањата?</string>
    <string name="discard_post">Да се отфрли објавата?</string>
    <string name="disconnect">Прекини ја врската</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Врската со %1$s е прекината</string>
    <string name="dismiss">Отфрли</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Јасно. Ќе ги приспособиме препораките.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Нешто тргна наопаку при вчитувањето</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Нешто тргна наопаку и вашиот избор не се зачува</string>
    <string name="dma_consent_success">Изборот ќе се примени на 6 март 2024 година. Може да го промените изборот во секое време во вашата сметка на Google.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Вашиот избор е зачуван. Може да го промените изборот во секое време во вашата сметка на Google.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Не ми го прикажувај ова повторно</string>
    <string name="done">Готово</string>
    <string name="done_button">Готово</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Премотајте напред %1$d секунди</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Премотајте назад %1$d секунди</string>
    <string name="download">Преземи</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Ќе се преземат сите достапни титлови</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Аудио</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Овозможете ги известувањата за да зачувувате на уредот.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">За да ги видите преземените содржини, исклучете ја функцијата „Не вознемирувај“.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Сите типови врски</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Преземање преку сите типови врски</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Дознајте повеќе</string>
    <string name="download_network_preference_title">Врска</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Само преку Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Преземај само преку Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Само преку Wi-Fi и неограничен мобилен интернет</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Преземање само преку Wi-Fi и неограничен моб. интернет</string>
    <string name="download_notification_text">Се зачувува „%1$s“.</string>
    <string name="download_notification_title">Се зачувува.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Квалитет на преземањата</string>
    <string name="download_recommendations_title">Препорачани преземања</string>
    <string name="download_second_notification_title">Датотеката „%1$s“ е зачувана.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Сподели</string>
    <string name="download_started_text">Се зачувува „%1$s“.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Датотеката не може да се зачува поради проблем со капацитетот. Проверете дали има доволно достапен капацитет на вашиот уред и обидете се повторно.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Не може да се зачува „%1$s“.</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Потребен е YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Прикажи</string>
    <string name="downloaded_items_title">Ваши преземања</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Преземено</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Преземањето е избришано</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Преземањето не успеа. Дознајте повеќе.</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Неуспешно преземање</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Истечено преземање. Допрете и обновете.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Истечено преземање. Одете на интернет.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Преземањето е истечено</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Преземањето е истечено.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Неуспешно преземање</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Преземањето не успеа. Дознајте повеќе.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Преземањето не успеа. Одете на интернет.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Неуспешно преземање</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Преземањето го нема. Дознајте повеќе.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Не може да се пронајде преземањето</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Допрете за да потврдите возраст</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Допрете за потврда на контровер. содрж.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Видеото е недостапно. Дознајте повеќе.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Преземањето не е достапно</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Се презема… %1$d%%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Подготвено за пуштање</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Преземањето е паузирано</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Допрете за преземање</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Преземањето не е достапно</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Нема интернет. Преземањето е паузирано.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Ослободете простор за да преземете</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Се чека Wi-Fi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Се чека претпочитаната врска</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Се обновува…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">Грешка на SD-карт. Повторен обид…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Се чека преземање…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Сите</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Филтрирање преземања</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Плејлисти и видеа</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Плејлисти</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Видеа</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Не може да се врати измената. Може да ја отстраните од вашите нацрти.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Вчитувањето не успеа</string>
    <string name="draft_processing_message">Измените со AI сѐ уште не се подготвени. Проверете повторно подоцна.</string>
    <string name="draft_processing_title">Се обработува…</string>
    <string name="draft_ready_notification">Вашата измена е подготвена за преглед и е зачувана во вашите нацрти.</string>
    <string name="draft_saved">Нацртот е зачуван</string>
    <string name="draft_view_action">Прегледајте ја измената</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f сек.</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d сек.</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d минути</string>
    <string name="edit_filter_beam">Зрак</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Зора</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Доку. филм</string>
    <string name="edit_filter_dream">Сон</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Гламур</string>
    <string name="edit_filter_original">Нормален</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Сепија</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Среб. екр.</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Скица</string>
    <string name="edit_playlist_done">Плејлистата е изменета</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Измени плејлиста</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Назад</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Готово</string>
    <string name="edit_settings_action">Измени ги поставките</string>
    <string name="edit_style">Измени го стилот</string>
    <string name="edit_video_done">Видеото е ажурирано</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Внесете наслов</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Ажурирањето на видеото не успеа</string>
    <string name="edit_video_form_title">Уредете го видеото</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">За жал, постои проблем со аудиово. Изберете друг звук и обидете се повторно.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Повлечете ја сликата за да ја преместите</string>
    <string name="edu_add_image_text">Изберете слика за додавање</string>
    <string name="edu_add_media_text">Избер. видео или слика за додавање</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Снимајте, допрете го екранот и YouTube ќе ја трансформира вашата слика</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Почнете со снимање и YouTube ќе ја трансформира вашата слика</string>
    <string name="edu_camera">Камера</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Осветлувањето е исклучено</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Осветлувањето е вклучено</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Ретуширањето е исклучено</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Ретуширањето е вклучено</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Поместувајте го телефонот за да ги најдете сите easter eggs</string>
    <string name="edu_effect_applied">Применет е ефектот %s</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Снимајте и навалувајте ја главата за да играте</string>
    <string name="edu_hit_record">Почнете да снимате за да го видите ефектов</string>
    <string name="edu_inner_cat">Снимете и допрете за да ја пронајдете мачката во себе</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Почнете да снимате и допирајте за да копате</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Придвижете го телефонот</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Помрднете го телото</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Мрднете со глава или со тело</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Помрднете ја устата</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Отворете ја дланката – магија!</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Допрете ја брадата и размислувајте</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Снимајте и допрете</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Снимајте и допрете за да играте</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Почнете да снимате, а потоа повлечете и допрете</string>
    <string name="edu_record_to_start">Снимајте за да започнете</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Покажете емоции</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Снимете го вашиот лик за да го видите ефектов</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Покажете го вашето тело</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Покажете го вашиот лик</string>
    <string name="edu_smile_text">Насмевнете се!</string>
    <string name="edu_tap">Допрете</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Допрете за да промените</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Допрете го преклопувањето</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Снимајте, допрете го екранот и YouTube ќе ја трансформира вашата слика</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Навалете ја главата на една страна</string>
    <string name="effects_load_failed_body">За жал, овој ефект во моментов не е достапен.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Не можеше да се примени ефектот</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Нешто тргна наопаку. Обидете се повторно.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Не можеше да се вчита ефектот</string>
    <string name="elements_not_selected">не е избрано</string>
    <string name="elements_selected">избрано</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Функцијата не е достапна за ова видео</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Кешот се ажурира</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Изберете видео</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Подготвено за пуштање</string>
    <string name="end_in">Завршува за %1$d сек.</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Отворете го разговорот на цел екран</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Настана грешка при зачувувањето на вашиот избор. Обидете се подоцна.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Вашите поставки се зачувани.</string>
    <string name="error_a11y_label">Грешка: неважечко</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Не заборавајте, YouTube треба да биде отворен кога емитувате на вашите звучници!</string>
    <string name="error_browser_not_found">Не можевме да пронајдеме прелистувач за да го отвориме барањето.</string>
    <string name="error_button">Во ред</string>
    <string name="error_comment_failed">Имаше проблем при објавувањето на вашиот коментар. Обидете се повторно</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Имаше проблем при поврзувањето со %1$s</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Се појави проблем при започнувањето на репродукцијата. Ако повеќепати ја видите оваа грешка, обидете се да го рестартирате уредот</string>
    <string name="error_generic">Настана грешка</string>
    <string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
    <string name="error_image_uploading">Грешка при поставувањето</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Внесете важечки телефонски број.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube не може да го отвори овој линк</string>
    <string name="error_network">Имаше проблем со мрежата</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube не може да го отвори овој линк</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">На овој уред не се инсталирани апликации за разменување пораки.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">На овој уред не се инсталирани апликации за телефон.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Настана проблем со видеото. Преземете го повторно. Се извинуваме за непријатностите</string>
    <string name="error_post_failed">Се појави проблем при создавањето на вашата објава. Обидете се повторно.</string>
    <string name="error_processing_link">За жал, линков не може да се отвори.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Неуспешен обид видеото да стане „ненаведено“</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Настана грешка при избирањето на титловите</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Употребете мобилен телефон за да ја примите SMS пораката.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Нешто тргна наопаку</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">Настана грешка при пуштањето на видеото</string>
    <string name="error_unsupported_device">Видеото не може да се репродуцира на овој уред</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Имаше проблем при додавањето видео на вашиот коментар. Обидете се повторно.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Обиди се пак</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">%1$s е во употреба и не може да го стартува YouTube. Обидете се повторно подоцна.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">YouTube не е инсталиран на %1$s</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Автоматскa</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Нема</string>
    <string name="expand_button_message">Прикажи уште %1d</string>
    <string name="expand_button_title">Напредно</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Затвори</string>
    <string name="expandy_more_button">Повеќе</string>
    <string name="expired_video_title">[Видеото е истечено]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Прикажи паѓачко мени</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">Во ред</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Настана грешка при применувањето на вашите неодамнешни измени. Обидете се повторно.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Не можеше да се вчитаат вашите измени</string>
    <string name="failed_to_record">Неуспешно снимање. Обидете се повторно.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Плејлисти (А-Ш)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Преземања</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Повратни информации</string>
    <string name="files_permission_description">За да изберете фотографија, дозволете аплик. да пристапи до датотеките и аудиовиз. содржини. Одете во Поставки &gt; Информации за апликацијата &gt; Дозволи.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Повлечете нагоре за прецизно премотување</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Икона за отпечаток</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Допрете го сенз. за отпечатоци</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Нема достапен хардвер за отпечатоци.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Уредов нема сензор за отпечатоци</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Премногу обиди. Обидете се повторно подоцна.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Нема запишани отпечатоци.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Корисникот ја откажа потврдата со отпечаток.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Не е препознаен.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Икона за отпечаток</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Не е препознаен</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Потврдете ја сметката со вашиот отпечаток или %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Следен дел</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Прескокни Shorts</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Плејлиста на ТВ програми • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Звукот е недостапен поради приговор за повреда на авторските права</string>
    <string name="forgot_password">Ја заборавивте лозинката?</string>
    <string name="forward_button">Напред</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">На секои %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">На секои %1$s %2$s (поставено од родителот)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Грешка при обработката</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Обработката не беше успешна. Допрете за да се обидете повторно.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Избери видео</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Настана грешка при снимањето на видеото</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Копче за стартување на камерата</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Камерата е проширена</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Копче за проширување на камерата</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Камерата е минимизирана</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Снимај</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Настана грешка при отворањето на камерата</string>
    <string name="gallery_error_importing">Изберете помалку фотографии и видеа за да продолжите</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Копче за одење во живо</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Оди во живо</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Додавање аудиовизуелни содржини</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Изберете албум</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Неименувана слика</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">За да создадете ново видео, дозволете пристап до „Фотографии“</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">За да создадете ново видео, овозможете пристап до „Фотографии“ и „Видеа“</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">За да снимите ново видео, одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и овозможете го пристапот до „Камера“.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">За да создадете ново видео, одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и овозможете го пристапот до „Микрофон“.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">За да создадете ново видео, одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и дозволете пристап до „Капацитет“</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">За да создадете ново видео, одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и овозможете го пристапот до „Фотографии“ и „Видеа“</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">За да продолжите, овозможете го пристапот до „Камера“ и „Микрофон“.</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">За да снимите видео, овозможете го пристапот до „Камера“</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">За да продолжите, овозможете го пристапот до „Микрофон“</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Клипов е прекраток. Изберете клип што одговара на должината на сегментот.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Изберете клип што одговара на должината на сегментот</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Избраното видео е премногу кратко.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Сè уште нема фотографии</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Направете фотографија за да започнете</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Сѐ уште нема слики или видеа</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Фотографирајте слика или снимете видео за да започнете</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Сѐ уште немате видеа</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Снимете видео за да започнете</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Неименувано видео</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Сликичка за сегмент: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">ОБИДИ СЕ ПОВТОРНО</string>
    <string name="general_error_message">За жал, страницава не е достапна.</string>
    <string name="generic_error_message">Нешто тргна наопаку</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Не е поставен PIN, шема или лозинка.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Уредов не поддржува PIN, шема или лозинка.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Проверката е откажана од корисникот.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Пребарајте места</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Плејлистите не може да се вчитаат</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">Зелен екран</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Поврзете се на интернет за да продолжите</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Продолжете со пишување</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Отфрли</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Да се отфрлат повратните информации?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Име на процес
• Време
• Системска апликација
• Локален стандард

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Инсталирано од
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Лого на брендот на YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Име на мрежа
• Тип на телефон
• Тип на мрежа
• MCC-код на мрежа
• MNC-код на мрежа

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Мрежа
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Испрати</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Вид на извештај
• Име на пакетот
• Верзија на пакет
• Име на верзијата на пакетот

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Уред
• ID на верзијата
• Тип на верзијата
• Отпечаток на верзијата
• Модел
• Производ
• Верзија на SDK
• Издание
• Инкрементална верзија
• Интерно име
• Плоча
• Бренд

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Систем
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Тукушто гледани</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Неодамна прегледани</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Неодамна гледано</string>
    <string name="help_and_policy">Помош и правила</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Прикажи повеќе</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Откажи</string>
    <string name="home">Почетна страница</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{Пред 1 час}one{Пред # час}other{Пред # часа}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Дознајте како да емитувате</string>
    <string name="image">Слика</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Големината на датотеката го надминува нашето ограничување. Изберете слика што е помала од %1$d MB.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">За да создадете нова објава со слика, овозможете пристап до „Фотографии“</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">За да создадете нова објава со слика, одете во <b>„Поставки“ &gt; „Дозволи“</b> и овозможете го пристапот до „Простор за складирање“</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Сè уште нема фотографии</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Снимете фотографија за да ја додадете во објавата</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Преглед на сликата</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Содржините не се вчитаа</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Кликнете за да се обидете повторно или изберете
 други содржини."</string>
    <string name="image_preview_retry">Пак</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Сликата не се прикачи. Обидете се повторно.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Нешто не е како што треба.</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Плеер, допрете двапати за да ги скриете контролите на плеерот</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Плеер, допрете двапати за да ги отворите контролите на плеерот</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Следен стрим во живо</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Претходен стрим во живо</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Ажурирањето е преземено</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Се презема ажурирање...</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">РЕСТАРТИРАЈ</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Режимот „Инкогнито“ е исклучен поради неактивност</string>
    <string name="incognito_offline_account">За користење „Инкогнито“, поврзете се на интернет</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Се поставува</string>
    <string name="info_chip">Дознајте повеќе</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Исклучен</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Секогаш вклучено</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Само Wi-Fi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Пушти на %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Додај во редица</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Испрати</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Пополнете ја анкетата за да го гледате видеото</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Врати</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Затвори</string>
    <string name="item_view_role_description">Картичка</string>
    <string name="keep_going">Продолжете</string>
    <string name="keep_watching">Продолжи со гледање</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Настана грешка додека се придружувавте на преносот.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Задна камера</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Откажете го одбројувањето</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Разговорот е скриен</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Дали сте сигурни дека сакате да го напуштите вашиот пренос?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Да се избрише закажаниот пренос?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Дали сте сигурни дека сакате да го завршите преносот?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Заврши</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Дали сакате да продолжите со последниот пренос од таму каде што застанавте?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Продолжи</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Преносот е прекинат</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Слика</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Тековна сликичка на видеото</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Зачувај</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Состојба на преносот: лоша</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Состојба на преносот: одлична</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Податоците од преносот се испраќаат до YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Состојба на преносот: добра</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Преносот е отстранет од администраторот</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Преносот започна</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Не може да се провери состојбата на преносот</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">„Избирачот на ефекти“ е исклучен.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">„Избирачот на ефекти“ е вклучен.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Слаба батерија</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Не можевме да пронајдеме прелистувач за да го отвориме барањето.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Грешка при создавањето емитување во живо</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">Грешка при бришењето на емитувањето во живо</string>
    <string name="lc_error_generic">Настана грешка</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Грешка при вчитувањето на преносот во живо</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Грешка при вчитувањето на закажаното емитување</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Исклучувањето/вклучувањето на звукот беше неуспешно.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Паузирањето/продолжувањето беше неуспешно.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Потребна е дозволата за прикажување врз другите апликации.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">Пренесувањето во живо од мобилни уреди не е овозможено на вашата сметка</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Не може да се оствари врска во моментов</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Не сте поврзани на интернет</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Обид за повторно поврзување</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Грешка при конфигурирањето на преносот во живо</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Грешка при ажурирањето на емитувањето во живо</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Квалитетот на звукот и видеото е подобрен.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Лош квалитет на преносот: запрете го преносот и обидете се повторно.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Предна камера</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Пребарајте наслов на игра</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Стримовите „Заедно во живо“ се само вертикални</string>
    <string name="lc_going_live">Одиме во живо...</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Неуспешно вчитување на аудиовизуелните содржини за зелениот екран</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Видеото со најдобри моменти не може да се зачува. Обидете се повторно.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Најдобрите моменти се зачувани на каналот како ненаведено видео (до последните 5 минути од преносот)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Проверете дали сте ја избрале правилната ориентација во која ќе пренесувате.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Хоризонтална ориентација</string>
    <string name="lc_image_load_error">Настана проблем при вчитувањето на сликата</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s во живо</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Копче за затворање</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">За жал, не може да се придружите на овој пренос</string>
    <string name="lc_label_landscape">Хоризонтална</string>
    <string name="lc_label_portrait">Вертикална</string>
    <string name="lc_live_icon_text">Во живо</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Во живо сте</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">Вашата сметка во моментов не ги исполнува условите за пренос во живо.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Дознајте повеќе</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Грешка при пренесувањето во живо</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Не пренесувај</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Не сте најавени</string>
    <string name="lc_orientation_help">Повеќе информации за ориентацијата за снимање на екранот.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Ориентација</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">За да одите во живо, овозможете го пристапот до Камерата и Микрофонот</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">За да создадете ново видео, одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и овозможете го пристапот до Камерата и Микрофонот</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Отвори „Поставки“</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Не сега</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">За да прикачите сликичка, одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и овозможете го пристапот до просторот за складирање</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">За да прикачите сликичка, овозможете го пристапот до просторот за складирање</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Планирајте однапред</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Готово</string>
    <string name="lc_preview_badge">Преглед</string>
    <string name="lc_reconnecting">Повторно поврзување ...</string>
    <string name="lc_relight_off">Променетото осветлување е исклучено</string>
    <string name="lc_relight_on">Променетото осветлување е вклучено</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Линкот за покана е ресетиран. Испратете го повторно до другиот стример.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Ретуширањето е исклучено</string>
    <string name="lc_retouch_on">Ретуширањето е вклучено</string>
    <string name="lc_retry_no">Заврши го преносот</string>
    <string name="lc_retry_yes">Обиди се повторно</string>
    <string name="lc_rotate_device">Ориентацијата е заклучена. Исправете го уредот.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Полињата за наслов и публика се задолжителни.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Пренесувајте вертикално</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Не може да се стартува преносот. Проверете ја интернет-врската.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Лоша интернет-врска</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">%1$s гледаат сега, %2$s допаѓања</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Слаба интернет-врска</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">Избравте %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Промени ја камерата</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Неуспешно снимање на сликичката.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">Стандардната ориентација на стримот во Screencast е вертикална. Може да се префрлите во хоризонтална во „Напредни поставки“.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">Стандардната ориентација на стримот во Screencast е вертикална. Променете ја ориентацијата на стримот.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Преглед на сликичката</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Сликичката се поставува</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Повторно постави ја сликичката</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Ротирајте за да пренесувате хоризонтално</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Стримот е поставен за</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Пренос во пејзаж.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Пренос во портрет.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">За жал, сликичката не беше успешно поставена.</string>
    <string name="lc_title_cd">Наслов: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Избирач на ефекти</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Промени</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Зелен екран</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Создај најдобар момент</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Исклучи звук</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Ориентација</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Осветлување</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Ретуширање</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Избирач на налепници</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Скриј го видеото во живо</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Прикажи го видеото во живо</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Вертикална ориентација</string>
    <string name="learn_more">Дознајте повеќе</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Дознајте повеќе за опциите за сметка</string>
    <string name="learn_more_update_app">Дознајте повеќе</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Нешто тргна наопаку. „Пребарувањето на Google“ не е достапно.</string>
    <string name="library">Збирка</string>
    <string name="link_with_tv_code">Поврзете со ТВ-код</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Внесете код за поврзување</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Слушајте со YouTube Music</string>
    <string name="listening">Слушам…</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Контроли за слушање</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Слушам, само момент...</string>
    <string name="live_badge_text">ВО ЖИВО</string>
    <string name="live_chat_header_title">Разговор во живо</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Нешто тргна наопаку. Обидете се повторно.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Повтор. обид</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Дејства за разговор</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Затвори</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Помош</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Дејства</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Повеќе коментари подолу</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Веќе има активна анкета</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Готово</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Обиди се пак</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Не може да се вчита сега</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Услугата за пријавување не е достапна. Обидете се повторно.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Настана грешка, обидете се повторно</string>
    <string name="live_event_starts_in">Настанот во живо почнува за %1$s</string>
    <string name="live_label">ВО ЖИВО</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Закажано за %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Преноси во живо</string>
    <string name="local_timezone_label">Локално време</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Контроли на заклучен екран</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Видеото ќе се пушти по рекламата</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Не може да пријавувате видеа додека сте офлајн</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Управувајте со поставките на телефонот</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Канал за известување за преземање податоци</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Се презема</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Откажи</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Неуспешно преземање</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Се чека мрежна врска</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Се чека Wi-Fi врска</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Преземено</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Неуспешно враќање на сликата</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Автоматски генерирана сликичка %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Ќе им ги прикажеме сликичките на гледачите во повисок квалитет од оној што се гледа овде.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Преглед на сликичката: лево %1$d%%, горе %2$d%%, десно %3$d%%, долу %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Приспособена сликичка</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Настана проблем при вчитувањето на сликата.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Отвора страница за помош со информации за поврзување со телевизор преку ТВ-код.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Го отвора линкот со прозорец за ТВ-код.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Набавете Premium за да ги пуштате сите песни од YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">ОТФРЛИ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">КУПЕТЕ PREMIUM</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Може да ја пуштате само прикачената музика преку звучници</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Набавете Premium за да ги пуштате сите песни од YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">На звучникот може да пуштате само песни и поткасти прикачени од вас</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Музиката што не ја поседувате ќе биде отстранета од редицава штом се поврзете</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">ОТФРЛИ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">ПОВРЗИ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Поврзете се за да ја пуштате прикачената музика преку звучници</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Музиката што не ја поседувате и содржините што не се достапни без видео ќе бидат отстранети од редицава откако ќе се поврзете.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Поврзете за да пуштите на звучници</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Автоматското пуштање е исклучено</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Автоматското пуштање е вклучено</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">СОПРИ</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Следното видео започнува наскоро. Допрете двапати за да откажете</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Запрете</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">ПУШТИ СЕГА</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Пуштете сега</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Следното видео започнува наскоро. За да откажете, притиснете „Сопри“</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Откажи</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Поврзување со телевизорот (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Побарајте помош</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Допрете за да се обидете повторно</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Не може да се поврзе телевизорот (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Ви недостасува уред? Вклучете ја функцијата <b>Користи информации за мрежата</b> во „Поставки“ за да пронајдете уреди за емитување.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Добијте помош</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Не може да се поврзе на %s.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Дознајте повеќе</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Не се најдени уреди.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Поврзано со &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">Поврзување со %1$s…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Врската е привремено изгубена</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Се пребаруваат уреди</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Долно копче на Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Копче „Enter“ на Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Лево копче на Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Десно копче на Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Горно копче на Dpad</string>
    <string name="mdx_error_generic">Настана грешка</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Затвори го плеерот</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Дали сигурно сакате да го затворите плеерот?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Плејлистата на ТВ програми ќе биде избришана</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Отвори Поставки</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Се вчитува на %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">ПОТВРДИ</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"Видеата што ќе ги гледате ќе се додадат во историјата на гледање на телевизорот и ќе влијаат на препораките на телевизорот.

За да го избегнете ова, откажете и најавете се на YouTube преку вашиот мобилен уред."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Одјавени сте од YouTube</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Емитување на</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Дознајте повеќе</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Поврзете со ТВ-код</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Поврзете се со уред</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Плејлистата на ТВ програми е затворена</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Отвори го далечинскиот редослед</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Плејлистата на ТВ програми е отворена</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Се наоѓате на последното видео во плејлистата на ТВ програми на %1$s, а автоматската репродукција е исклучена.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">Следното видео што ќе се пушти на %2$s е %1$s, допрете за да ја отворите плејлистата на ТВ програми</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Статусна лента за емитување: допрете за да го отворите редоследот</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Последно видео:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Последно видео</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Следно:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Плејлиста на ТВ програми • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Отворете ја плејлистата на ТВ програми</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Затвори</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Се поврзавте со %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Откажи</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Поврзување со %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Прекини врска</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Копче за далечински управувач за телевизорот. Кликнете за да отворите екран што ви овозможува да се движите низ содржините на вашиот телевизор со помош на навигациските копчиња.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Далечински управувач</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Копче за гласовно пребарување Кликнете за да започнете гласовно пребарување на вашиот телевизор.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Гласовно пребарување</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Икона за јачина на звук. Лизгањето на лентата за премотување надесно ви овозможува да ја контролирате јачината на звукот при емитувањето.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Не е пронајден уред</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Гледајте на ТВ</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Дознајте повеќе. Отвора страница за помош со совети како да користите ТВ-код за да го поврзете телевизорот.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Поврзете се со телевизорот</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">ИЗБРИШИ</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Уреди поврзани со ТВ код</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните спарениот телевизор? Ако сакате во иднина да репродуцирате видеа на &lt;b&gt;%1$s&lt;b&gt;, може да го додадете повторно во секое време.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Имаше проблем при бришење на вашиот спарен ТВ</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Отстрани го</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Избришете ги уредите</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"Вашиот телефон е поврзан со &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">Вашиот телефон е поврзан со %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Вашиот телефон повеќе не е поврзан со %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Поврзете се на истата Wi-Fi мрежа како и телевизорот</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Кој телевизор сакате да го користите?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Нема пронајдени телевизори. Проверете дали вашиот телевизор е вклучен и поврзан на Wi-Fi.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">ПОВРЗИ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Копче за поврзување</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Поврзи</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Нема достапен прелистувач за да се отвори страницата за помош.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Проверете ги поставките на телефонот и обидете се повторно. Ако тоа не успее, можете да го поврзете телевизорот со телефонот со помош на ТВ код.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Нема телевизори</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">ДОБИЈТЕ ПОМОШ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Добијте помош</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">Телевизорот треба да биде на истата Wi-Fi мрежа како вашиот телефон. Можете да го поврзете вашиот телевизор и телефонот и со помош на ТВ код.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Не го гледате телевизорот?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">ВНЕСЕТЕ ТВ КОД</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Линк за внесување на ТВ кодот</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Внесете ТВ-код</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Друг начин за поврзување уреди. Дознајте како да добиете код од ТВ што ќе го внесете овде.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Поврзете со ТВ-код</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">ОДДЕЛИ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Копче за прекинување на поврзувањето</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Гледате на овој телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Внесете го ТВ кодот</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Отворете ја апликацијата YouTube на телевизорот.
2. Отворете „Поставки“
3. Одете надолу до "<b>Поврзување со ТВ-код</b>". На телевизорот ќе се појави син ТВ-код.
4. Внесете го кодот погоре."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Како да добиете ТВ код</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">ДОЗНАЈТЕ ПОВЕЌЕ</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Дознајте повеќе</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">ГЛЕДАЈ НА ТЕЛЕВИЗОР</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Видете го секој детаљ на поголем екран</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">НЕ, ФАЛА</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Гледајте го ова на телевизор</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"Вашиот редослед е празен.
Додајте неколку видеа!"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Допрете за да ја затворите плејлистата на ТВ програми</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Во моментов се пушта видеото %1$s од %2$s, допрете за да ја затворите плејлистата на ТВ програми</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Плејлиста на ТВ програми</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">Нема видеа во редоследот</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Најавете се на телевизор за да ги гледате омилените видеа и претплати на најголемиот екран во домот</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Најавете се на YouTube на „%1$s“</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Се пребаруваат уреди</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Се пребаруваат уреди што вчитуваат круг за вчитување</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">Во ред</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Не може да емитувате датотеки од уредот.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Назад</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Копче за емитување. Кликнете за да се исклучите од телевизорот.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Допрете ја иконата за емитување за да ја прекинете врската со телевизорот</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Затвори</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Настана грешка. Допрете го микрофонот за да се обидете повторно.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">ОТКАЖИ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">ПРЕБАРАЈ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Користете го вашиот глас за побрзо и полесно пребарување</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">ИСКЛУЧИ „ИНКОГНИТО“</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Исклучете го режимот „Инкогнито“ за да пребарувате гласовно на телевизорот</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Пребарувајте побрзо на телевизорот со вашиот глас</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Копче за микрофон</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">ПОСТАВКИ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Не е откриен микрофон. Проверете дали е овозможен пристап до микрофонот во поставките.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">За да пребарувате со глас на телевизорот, дозволете го пристапот до микрофонот</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Започнете гласовно да пребарувате на телевизорот</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Овозможете пристап до микрофонот во поставките за уредот</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Информации</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">ЗАТВОРИ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">Гласовните пребарувања ќе се зачуваат во историјата на пребарување на телевизорот и ќе влијаат на препораките. За да ја поврзете вашата активност само со вашата сметка, најавете се на YouTube на ТВ.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Гласовно пребарување</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Препознавањето на говор не е достапно на овој уред</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Допрете го микрофонот за да зборувате</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Не ве разбрав. Допрете го микрофонот за да се обидете повторно.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Play some music“ (Пушти музика)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Find healthy dinner recipes“ (Најди рецепти за здрава вечера)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Find snowboarding videos“ (Најди видеа за сноубординг)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Show kids craft ideas“ (Прикажи идеи за детски ракотворби)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Show woodworking video“ (Прикажи видео за обработка на дрво)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Show me how to tie a tie“ (Покажи ми како да врзам вратоврска)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Play pop music“ (Пушти поп музика)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Play party music“ (Пушти музика за забави)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">"Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Play today's hits“ (Пушти ги денешните хитови)&lt;/i&gt;"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Play recommended videos“ (Пушти препорачани видеа)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Show me movie trailers“ (Прикажи ми трејлери за филмови)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Show me yoga videos“ (Покажи ми видеа за јога)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Show me stretching exercises“ (Покажи ми вежби за истегнување)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;„Find cake decorating ideas“ (Најди идеи за декорирање торти)&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Најавувањето на телевизорот е откажано</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Најавени сте на телевизорот</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Настана грешка при најавувањето на телевизорот.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">Вака потврдувате дека сте вие и кој уред сакате да го поврзете</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Погрижете се двата уреда да бидат поврзани на истата Wi-Fi мрежа и да го изберете истиот број што е прикажан на вашиот телевизор</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Изберете го бројот прикажан на телевизорот</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Откажи</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">ПРОДОЛЖИ КАКО %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">НАЈАВЕТЕ СЕ</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Вашите претплати, плејлисти и многу повеќе ќе се појават на телевизорот.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">ПРОМЕНИ СМЕТКА</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Изберете сметка за најавување</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Грешка при вчитувањето на страницата за помош.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Cast</string>
    <string name="media_preview_select_text">Изберете</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Избрано</string>
    <string name="mention_button_icon_description">спомнете канал</string>
    <string name="menu_clear_offline">Избриши ги сите преземени</string>
    <string name="menu_creation">Создајте видео или објава</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Избриши ја плејлистата</string>
    <string name="menu_filter_results">Филтрирајте</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Пријави ја плејлистата</string>
    <string name="menu_help">Помош и повратни информации</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Авто. репр. на почетниот екран</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Се вчитува статусот на преземањата…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Услови и политика за приватност</string>
    <string name="menu_search">Пребарај</string>
    <string name="menu_settings">Поставки</string>
    <string name="menu_upload">Прикачи</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Гледајте на ТВ</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{Пред 1 минута}one{Пред # минута}other{Пред # минути}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{Пред 1 месец}one{Пред # месец}other{Пред # месеци}}</string>
    <string name="more_offers">Повеќе понуди</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Повеќе</string>
    <string name="movie">Филм</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Емитувајте. Поврзано</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Емитувајте. Се поврзува</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Емитувајте. Не е поврзано</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Се бараат уреди...</string>
    <string name="mr_chooser_title">Емитување на</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Дознајте повеќе</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Погрижете се другиот уред да биде поврзан на истата Wi-Fi мрежа како овој автомобил</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Погрижете се другиот уред да биде поврзан на истата Wi-Fi мрежа како овој телефон</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Погрижете се другиот уред да биде поврзан на истата Wi-Fi мрежа како овој таблет</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Погрижете се другиот уред да биде поврзан на истата Wi-Fi мрежа како овој телевизор</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Погрижете се другиот уред да биде поврзан на истата Wi-Fi мрежа како овој уред</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Погрижете се другиот уред да биде поврзан на истата Wi-Fi мрежа како овој часовник</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Нема достапни уреди</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Омот на албум</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Се емитува екран</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Затвори</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Собери</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Прекини врска</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Прошири</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Нема достапни информации</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Не се избрани аудиовизуелни датотеки</string>
    <string name="mr_controller_pause">Пауза</string>
    <string name="mr_controller_play">Пушти</string>
    <string name="mr_controller_stop">Запри</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Сопри со емитување</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Лизгач за јачина на звук</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Група</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Звучник</string>
    <string name="mr_route_name_tv">ТВ</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Непознато</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Уреди</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Проширено мени</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Штиклирано</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Делумно штиклирано</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Не е штиклирано</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Отстрани %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Следно</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Изберете клипови за да продолжите</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Изберете повеќе</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Пушти на</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Во тек</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Музиката ќе се пушти по рекламата</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">ГОТОВО</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Повлечете за да го приспос. звукот</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Откажи</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Пребарувајте</string>
    <string name="my_ad_center">Мој центар за реклами</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s - %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Копирај ги информациите од отстранувањето грешки]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Копирај ги информациите од отстранувањето грешки</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Штета! Не може да добиеме инфо. од отстран. грешки...</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Инфор. од отстранув. грешки се копирани!</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Затвори</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Не сега</string>
    <string name="new_version_available_update">Ажурирај</string>
    <string name="new_version_details">Добијте нови функции и поголема брзина. Обично е потребна помалку од една минута.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Ново видео</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Видеата што ќе ги преземете ќе се прикажат овде</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Додајте фотографии во лентата на камера за да започнете</string>
    <string name="no_results_found">Не се најдени резултати</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Не се пронајдени преземени содржини</string>
    <string name="no_subtitles">За ова видео нема достапни титлови</string>
    <string name="no_tvs_found">Нема телевизори</string>
    <string name="no_videos_found">Не се најдени видеа</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Нормално</string>
    <string name="not_set">Не е поставено</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Откажи го преземањето</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Ново известување</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Плејлистата е е преземена</string>
    <string name="notification_playlist_error">Не може да се преземат неколку видеа</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Плејлистата е ажурирана</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB / %2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Видеото е преземено</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Поставките за известувања се променети</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Во моментов се репродуцира на &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Листата е избришана</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Преземените содржини се бришат…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Погледни</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Избриш. од преземени содржини</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Избришано од преземањата</string>
    <string name="offline_adding_progress">Се презема… %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Нема интернет-врска</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Повторно сте онлајн</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Преземено</string>
    <string name="offline_button_label_paused">Паузирано</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Ги вчитуваме преземањата, пробајте за неколку секунди…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Се презема</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Ова видео сѐ уште не е преземено.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Неуспешно преземање</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Обновете ги видеата за да останат достапни офлајн. Видеата нема да се преземаат повторно.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Да се обноват истечените видеа?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Не ми се допаѓа</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Не може да се преземе. Вметнете SD картичка.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Обнови</string>
    <string name="offline_expired">Истечено - допрете за да обновите</string>
    <string name="offline_failed">Не успеа да се преземе</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Грешка при читање/запишување на диск</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Видеото го нема, допрете за повеќе инфо.</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Мрежна грешка</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Ги бараме нецелосните преземања</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Недостасува видео датотеката. Можеби сте ги промениле уредите за складирање или сте инсталирале апликација за чистење.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Офлајн</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Поврзете се на интернет</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Погледнете ги вашите преземени видеа</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Гледајте ги преземените видеа без интернет-врска.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Не, фала</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Достапна е нова поставка за квалитет</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Гледајте ги преземените видеа или пронајдете нови видеа што ќе ги преземете во вашата „Збирка“.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Изберете видеа што автоматски ќе се преземат следниот пат кога ќе бидете офлајн.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Офлајн сте. Проверете ја интернет-врската.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Гледајте ги преземените видеа без интернет-врска.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Следниот пат кога ќе бидете онлајн, преземете видеа за да ги гледате без интернет-врска.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Одете во „Преземања“</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Погледнете ги вашите преземени видеа</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Офлајн сте. Сакате да ги погледнете преземањата?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Поврзете се на интернет</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Офлајн сте</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Офлајн сте</string>
    <string name="offline_not_available">Не може да се прикажат преземените видеа</string>
    <string name="offline_notification_channel">Известувања за преземање</string>
    <string name="offline_paused">Паузирано... %1$d%%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Се чека...</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Набавете Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">За висококвалитетни и неограничени преземања, како и репродукција во заднина и без реклами, набавете YouTube Premium.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Запомни ги моите поставки</string>
    <string name="offline_renew">Допрете за да ја видите плејлистата</string>
    <string name="offline_renew_title">Се обновуваат офлајн видеата</string>
    <string name="offline_retry">Обиди се повторно</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Сакате да се обидете повторно да ги преземете видеата што не беа преземени од оваа листа?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Сакате да се обидете повторно да ги преземете видеата што не беа преземени?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Зачувај</string>
    <string name="offline_share_button_text">Сподели</string>
    <string name="offline_stream_pending">Се чека синхронизација</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Видеото не може да се преземе.</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Почекајте</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Штедите интернет така што гледате преземено видео</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Претплатете се</string>
    <string name="offline_sync_notification">Се ажурира</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">Грешка на SD-карт. Повторен обид…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Преземеново видео нема да го користи вашиот мобилен интернет</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Се освежуваат сликичките на преземените видеа</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Врати</string>
    <string name="offline_video_deleted">Отстрането</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Видеото не може да се репродуцира</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Низок (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Среден (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Средно висок (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Висок (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Прашувај секогаш</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Само звук</string>
    <string name="offline_videos_title">Преземања</string>
    <string name="offline_waiting">Во фаза на чекање… %1$d%%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Се чека врска...</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Се чека ослободување на меморија</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Се чека Wi-Fi...</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Списокот со сметки е собран.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Списокот со сметки е проширен.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Дијалог за избирање сметка.</string>
    <string name="og_add_another_account">Додајте друга сметка</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Изберете сметка</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Соберете го списокот со сметки.</string>
    <string name="og_continue">Продолжи</string>
    <string name="og_continue_as">Продолжете како %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Проширете го списокот со сметки.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Сметка на Google One.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Се вчитува</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Избрана е %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Најавете се</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Користете ја %1$s</string>
    <string name="ok">Во ред</string>
    <string name="ok_button">Во ред</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Непознат изведувач</string>
    <string name="op3_allow">Дозволи</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Дозволете пристап во „Поставки“</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Дозволете пристап до фотографиите</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">Дозволете пристап до фотографиите во „Поставки“</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Менување профилна слика</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Проверете ја врската</string>
    <string name="op3_choose_photo">Изберете фотографија</string>
    <string name="op3_dismiss">Отфрли</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Сечете и ротирајте</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Повеќе информации за формата на профилната слика</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Фотографија %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Ротирајте 90 степени спротивно од стрелките на часовникот</string>
    <string name="op3_edit_save">Зачувај како профилна слика</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">Вашата слика може да се појавува во форма на круг или квадрат во другите услуги на Google</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">Сликата ќе се прикаже како круг на YouTube</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Поставки</string>
    <string name="op3_menu_help">Помош</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Претходни слики на профилот</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Испратете повратни информации</string>
    <string name="op3_more">Повеќе</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Фотографија</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Фотографија снимена на %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Повеќе фотографии со луѓе и миленичиња</string>
    <string name="op3_picker_camera">Камера</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Изберете лице за да видите повеќе негови фотографии</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Фотографии на уредот</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Галерија</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Фотографии на Google</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Повеќе од „Фотографии на Google“</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Луѓе и миленици</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Фотографии од вас</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Профилна слика</string>
    <string name="op3_retry">Обиди се пак</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Нешто тргна наопаку</string>
    <string name="op3_update_got_it">Сфатив</string>
    <string name="open_chapters_list">Поглавја</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Отвори избирач на приспособени емотикони</string>
    <string name="other_devices_title">Други уреди</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Откажи</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Изберете начин за потврда</string>
    <string name="other_methods_suffix">изберете друг начин за потврда.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Испратете повратни информации</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Повеќе опции. Кликнете за да ги видите другите дејства.</string>
    <string name="overflow_captions">Титлови</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Прекинете ја врската со уредот</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Прекинете ја врската со групата завучници</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Прекинете ја врската со звучникот</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Прекинете ја врската со телевизорот</string>
    <string name="overflow_search_filter">Филтри за пребарув.</string>
    <string name="p13n_header">Можеби ќе ви се допадне</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Затвори</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Рачка за влечење</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Филтер</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Се чека преземањето да продолжи</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">Му дозволивте на YouTube пристап до одреден број фотографии и видеа.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Управувајте</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Изберете повеќе аудиовизуелни содржини</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Измени ги поставките</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Барањето за најавување на телевизорот истече.</string>
    <string name="password">Лозинка</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Потврдете ја сметката со внесување на вашата лозинка или %1$s</string>
    <string name="password_title">Внесете ја лозинката</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Прикажи ја лозинката</string>
    <string name="pause_offline">Пауза</string>
    <string name="payment_error_generic">Настана грешка</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Набавката е откажана</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">Имаше проблем при обработката на вашата нарачка. Обидете се повторно</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Имаше проблем со обработката на вашето купување.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Овој производ е оневозможен.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Овозможи пристап</string>
    <string name="permission_fragment_title">Пребарувајте со глас</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Шоуто може да почне</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Не можевме да ја завршиме вашата потврда, обидете се повторно за да го завршите дејството</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Неуспешно ажурирање на дозволата</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Отвори ги поставките</string>
    <string name="permission_open_settings_location">За да пребарувате места во близина, одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и овозможете пристап до Локацијата</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">Во „Поставки“, дозволете YouTube да пристапува до микрофонот и камерата</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">Во „Поставки“, дозволете YouTube да пристапува до камерата</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">Во „Поставки“, дозволете YouTube да пристапува до микрофонот</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">Во „Поставки“, дозволете YouTube да пристапува до вашите фотографии и видеа</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">Во „Поставки“, дозволете YouTube да пристапува до вашите фотографии, видеа, микрофонот и камерата</string>
    <string name="permissions_missing_location">За да ги пребарувате местата во близина, овозможете го пристапот до Локацијата</string>
    <string name="permissions_not_now">Не сега</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Отвори „Поставки“</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Се приспособува за да го добиете најдоброто доживување при слушањето според интернет-врската</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Автоматски (препорачано)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Квалитет на звук</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Достапен за некои видеа со <b>YouTube Premium</b>. Троши повеќе мобилен интернет.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Повисок квалитет на звукот</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Троши помалку мобилен интернет</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Нормален</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Поставете го претпоч. квалитет за стриминг како стандарден за сите видеа. Променете го квалитетот за стриминг во поставките за плеерот за секое видео.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Квалитет</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Претпочитан квалитет на видеата</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Се приспособува за да го добиете најдоброто доживување за вашите услови</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Автоматски (препорачано)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Троши повеќе мобилен интернет</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Повисок квалитет на сликата</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Повисок квалитет</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Изберете го стандардниот квалитет на преносите за сите видеа. Може да го промените квалитетот на преносите во опциите на плеерот за секое видео.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Претпочитан квалитет на видеата <b>(БЕТА)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Понизок квалитет на сликата</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Штедач на интернет</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">КВАЛИТЕТ НА ВИДЕАТА ПРЕКУ МОБИЛНИ МРЕЖИ</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Квалитет на видеото преку мобилни мрежи</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">КВАЛИТЕТ НА ВИДЕАТА ПРЕКУ Wi-Fi</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Квалитет на видеото преку Wi-Fi</string>
    <string name="photos_album_display_name">Фотографии</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Оневозможено</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Слика во слика</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Исклучено</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Вклучено</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">„Слика во слика“ е исклучена</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">„Слика во слика“ е вклучена</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Откажи авто. репрод. за следното видео</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Видеото не може да се гледа во режимот „слика во слика“</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Спонзорирано</string>
    <string name="pip_play_next_video">Преминете на следното видео</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Повторно пуштете го видеото</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Пушти повторно</string>
    <string name="play_all">Пушти ги сите</string>
    <string name="play_mix">Пушти ја компилацијата</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Пуштете на друг уред</string>
    <string name="play_on_label">Пушти на</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Ако го пуштите ова, врската меѓу уредот и телевизорот ќе се прекине</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Пуштање на мобилен</string>
    <string name="play_on_screen">Пушти</string>
    <string name="play_on_title">Пушти на</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Уредов не е сертифициран за Play Protect</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Префрли во заднина</string>
    <string name="playback_control_close">Затвори</string>
    <string name="playback_control_next">Следно</string>
    <string name="playback_control_pause">Паузирај</string>
    <string name="playback_control_play">Пушти</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Пушти/Пауза</string>
    <string name="playback_control_previous">Претходно</string>
    <string name="playback_control_replay">Пушти повторно</string>
    <string name="playback_control_retry">Обиди се повторно</string>
    <string name="playback_control_stop">Запри</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Брзина на пуштање</string>
    <string name="playback_rate_title">Брзина на репродукцијата</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Плеер, допрете двапати за да ги отворите контролите на плеерот</string>
    <string name="player_video_not_available">Видеото не е достапно</string>
    <string name="playing_device">Пуштено: %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Се пушта на</string>
    <string name="playing_on_tv">Се репродуцира на &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Се репродуцира</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Плејлистата е веќе преземена</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">од %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Поканете ги корисниците да додаваат видеа</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Затвори</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Обиди се повторно</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Димензиите на вашата слика се помали од минимално поддржаните %1$d x %2$d px.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Прикачувањето не беше успешно</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Насловот на плејлистата не може да содржи &lt; или &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Опис</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Опис. %1$s...допрете за повеќе.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">...повеќе</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Крај на плејлистата</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Следува:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Детали за плејлистата</string>
    <string name="playlist_label">Плејлиста</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d од %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Видливо само за вас</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Секој може да пребарува и да гледа</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Видливо за секој што го има линкот</string>
    <string name="playlist_private_label">Приватно</string>
    <string name="playlist_public_label">Јавно</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Овие промени ќе бидат видливи само за вас и нема да се зачуваат</string>
    <string name="playlist_save">Зачувај ја плејлистата</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Променете ги сезоните</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Прескокнавме едно или повеќе видеа што не се достапни</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Нема прегледи}=1{# преглед}one{# преглед}other{# прегледи}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Пребар. видеа за плејлистата</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Објавата во видеото беше отстранета бидејќи е достапна само за објави со квизови.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Почни одново</string>
    <string name="pref_about_category">Информации</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Прикажувај ги контролите за пристапност во плеерот</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Плеер за пристапност</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Приспособете ја искористеноста на капацитетот и квалитетот за „Паметните преземања“</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Приспособете ги „Паметните преземања“</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Откажи</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">Ова ќе го промени јазикот на апликацијата, вклучувајќи ги копчињата, текстот и дијалозите</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Промени</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Промени јазик?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Сите јазици</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Тековен јазик</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Поле за избор на локален стандард</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Пребарување</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Внесете име на јазик</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Стандардно</string>
    <string name="pref_app_language_title">Јазик на апликација</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">Заднина и преземања</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Репродукција</string>
    <string name="pref_background_category">Заднина</string>
    <string name="pref_background_options_title">Репродукција во заднина</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Ако го допрете копчето за почетен екран додека гледате, репродукцијата продолжува во минијатурен плеер што се појавува врз другите апликации</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Слика во слика</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Ги менува содржините што ви се прикажуваат врз основа на земјата</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Локација</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Намалете го отсјајот и подобрете го гледањето ноќе</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Темна тема</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Допрете двапати за премотување</string>
    <string name="pref_general_category">Општо</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">поставки за уредот</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">По 10 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">По 30 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">По 3 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">По 5 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Никогаш</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Користи ги поставките на уредот</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Управувајте со „Времето за дејствување“ во %s</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Изберете кога да се сокриваат контролите</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Скриј ги контролите на плеерот</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Стримувај HD-видеа само преку Wi-Fi</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Ограничи моб. интернет</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Овозможи ја статистиката за компјутерџии</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Примајте ги сите известувања како дневно резиме во %s. Допрете за да го одредите времето на испорака</string>
    <string name="pref_offline_category">Преземања</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Најдете одговори на вашите прашања во врска со преземањето видеа</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Помош за преземање</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Вметнете SD-картичка за да изберете каде да се складираат преземањата</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Вметнете SD картичка</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Преземај само преку Wi-Fi</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Преземи</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Квалитет на преземањата</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Препорачувај преземања</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Нема доволно капацитет</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Паметни преземања</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Уште %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Простор</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD-картичка</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Преземени од вас •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">До %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Паметни преземања •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Одредете колку простор да користат паметните преземања на вашиот уред</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Искористеност на капацитетот</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Колку простор да користат „Паметните преземања“ на уредот. Соодносот на преземени видеа наспроти Shorts автоматски се одредува според вашето користење</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Приспособено според вашето користење</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Автоматски</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">До %1$s · Допрете за да приспособете</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Одредете колку простор да се користи</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Приспособено</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Употреба на капацитетот</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">Се користат %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">Слободни се %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Достапна меморија</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD картичка</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">Искористени се %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Преземај ги видеата на SD-картичката</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">Користи SD картичка</string>
    <string name="pref_refresh_config">Освежи и рестартирај</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">„Ограничениот режим“ може да ги сокрие видеата со можни содржини за возрасни. Ниеден филтер не е 100 % прецизен, но би требало да ви помогне да ги избегнете повеќето вакви содржини.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Ограничен режим</string>
    <string name="pref_send_feedback">Испратете повратни информации</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Пристапност</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Заштеда на сообраќај</string>
    <string name="pref_settings_quality">Квалитет</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Овозможете распоред на пејзаж за Shorts кога го ротирате вашиот уред ако е исклучено заклучувањето во портрет на уредот</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Ротирање Shorts</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Претпочитан квалитет на видеата <b>(БЕТА)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Претпочитан квалитет на видеата</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Квалитет на „Паметните преземања“ на Shorts</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Приспособете ја искористеноста на капацитетот и квалитетот за „Паметните преземања“</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Паметни преземања</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(Автоматски)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Квалитет на „Паметните преземања“</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Автоматски преземајте препорачани видеа преку Wi-Fi</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Титлови</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Наведете ги претпочитаните поставки за мрежата при поставувањето содржини</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Прикачувања</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Квалитет на „Паметните преземања“ на видеата</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Јазик за гласовно пребарување</string>
    <string name="preference_copied">Резимето „%1$s“ е копирано во привремената меморија.</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">ПРЕМИЕРА</string>
    <string name="problem_while_playing">Се појави проблем при репродукцијата</string>
    <string name="processing_indicator_label">Се обработува</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Ова може да потрае малку</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Одговорете</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Поставете прашање</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Одговорите ќе се појавуваат како коментари</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">За да го споделите вашето видео, мора да ја промените видливоста во „ненаведено“.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Постави како „ненаведено“</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Променете ја видливоста и споделете</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Менување на видливоста во „ненаведено“…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Повлечете надолу за приказ на цел екран</string>
    <string name="purchased">Купено</string>
    <string name="quality_auto">Автоматски</string>
    <string name="quality_auto_res">Автоматски %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Штедач на интернет %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Повисок квалитет на сликата %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s - ПРЕЗЕМЕНО</string>
    <string name="quality_title">Квалитет</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Преземи</string>
    <string name="readd_to_offline">Преземи повторно</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Да се преземе повторно?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Не можевме да ја завршиме вашата потврда, обидете се повторно за да го завршите дејството</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Неодамнешно</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Препораки</string>
    <string name="reconnecting">Повторно поврзување…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">Повторно поврзување со %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Одете на YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Филтри</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Аватар на каналот</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Затвори</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Текст</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Следно</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Почекајте</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Почекајте</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Следна приказна</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Следно видео</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Паузирај го видеото</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Видеото се паузира. Копче за пуштање на видеото</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Повеќе</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Пушти го видеото</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Се пушта видеото %1$d од %2$d</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Назад</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Видеото се пушта. Копче за паузирање на видеото</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Претходна приказна</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Претходно видео</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Анкета</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Напредок на видеото</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Класичен</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Префинет</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Забава</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Ракописно</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Здебелен</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Тенок</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Меме</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Машина за пишување</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Готово</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Вметнете SD-картичка пред да ја користите камерата.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">Нема веќе простор на уредот</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Копче за запирање на снимањето</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">Ако го пуштите ова, YouTube ќе престане да се репродуцира на вашиот телевизор.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Сопри емитување?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Отфрли</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Повлечете лево или десно</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Повлечете нагоре за следното видео</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Дозволете пристап до аудиовизуелните содржини</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Нема ништо ново во моментов.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Допрете за повторен обид</string>
    <string name="reel_footer_comment">Коментирај</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Не ми се допаѓа</string>
    <string name="reel_footer_like">Ми се допаѓа</string>
    <string name="reel_footer_remix">Ремикс</string>
    <string name="reel_footer_share">Сподели</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Неуспешно вчитување на видеото од лентата на камерата.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Избраното видео е премногу кратко.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Нешто тргна наопаку</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Прескокни го видеото</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Видеото е недостапно</string>
    <string name="reel_offline_description">Офлајн сте. Проверете ја врската.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Не се најдени видеа.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Обиди се повторно</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Видеата Shorts сѐ уште не се преземени.</string>
    <string name="reel_offline_title">Поврзете се на интернет</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Неуспешен пристап до менито. Обидете се повторно.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">За да пребарувате места во близина, одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и овозможете пристап до Локацијата</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">За да ги пребарувате местата во близина, овозможете го пристапот до Локацијата</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Повлечете</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Повлечете нагоре или надолу за да ја приспособите големината на текстот.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Се прикачува на вашата приказна</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Прикажи</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Додадено во „%1$s“</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Дознајте повеќе</string>
    <string name="refresh_button">Освежи</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Отстрани</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Избриши</string>
    <string name="remove_offline">Избриши од преземени видеа</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Отстрани</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Отстрани ја плејлистата</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Плејлистата нема да биде достапна за гледање офлајн.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Да се отстрани од преземените плејлисти?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Видеото нема да биде достапно за гледање офлајн.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Да се избрише од преземени видеа?</string>
    <string name="renew_offline">Обновете го преземањето</string>
    <string name="rental_expired">Изнајмувањето е истечено.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Да се избрише од преземени видеа?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Изнајмувањето е истечено</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Истекува за помалку од 1 час</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Истекува за &lt; 1 ч.</string>
    <string name="rented">Изнајмено</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Не може да се изврши дејството.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Замена</string>
    <string name="reply_added">Одговорот е додаден</string>
    <string name="report_button">Пријави</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Да се пријави како несоодветно?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">За жал, YouTube неочекувано се исклучи минатиот пат</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">ПРОДОЛЖЕТЕ ДА ГЛЕДАТЕ</string>
    <string name="resume_offline">Продолжи</string>
    <string name="retry">Снимај</string>
    <string name="retry_fingerprint">Непознат, обидете се повторно</string>
    <string name="retry_offline">Преземи повторно</string>
    <string name="retry_password">Погрешна лозинка. Обидете се повторно или кликнете на „Ја заборавив лозинката“ за да ја ресетирате.</string>
    <string name="save">Зачувај</string>
    <string name="save_metadata_menu">ЗАЧУВАЈ</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Зачувај</string>
    <string name="save_offline">Преземи</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">За да ја ​направите плејлистава погодна за соработка, зачувајте ги вашите промени.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Зачувајте ги промените</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Зачувај</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Закажано за %s (локално време)</string>
    <string name="screen_name">ТВ %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Додај во редица</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Функцијата е блокирана при снимање на екранот</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Камерата е оневозможена</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Исклучи ја камерата</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Вклучи ја камерата</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Снимањето на сесијата е запрено: обидете се повторно</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Нема комуникација со YouTube: проверете ја врската</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Преносот ќе биде запрен бидејќи сте се одјавиле</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Скриј го разговорот</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Прикажи го разговорот</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Одете во живо</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Исклучи го микрофонот</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Вклучи го микрофонот</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Проблем со микроф. за време на сесијата за снимање</string>
    <string name="screencast_notification_text">Допрете за да заврши сесијата за снимање на вашиот екран на YouTube</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Откажи го преносот</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Прекини го преносот</string>
    <string name="screencast_offline">Офлајн</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Паузирај</string>
    <string name="screencast_pause_error">Не може да се паузира screencast</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Продолжи</string>
    <string name="screencast_resume_error">Не може да се продолжи со screencast</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Приказот од вашата предна камера</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Вашата слика на профил</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Назад</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Поставки</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Запри го снимањето</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Преносот е паузиран</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Преносот продолжи</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Преносот започна</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Лента за премотување</string>
    <string name="search">Пребарај</string>
    <string name="search_filter_title">Филтри за пребарување</string>
    <string name="search_hint">YouTube преба.</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Пребарајте „%1$s“</string>
    <string name="search_incognito_message">Историјата на пребарување е паузирана додека сте инкогнито</string>
    <string name="search_offline_hint">Пребарувајте ги преземените видеа</string>
    <string name="search_with_your_camera">Ново! Пребарување со камерата</string>
    <string name="searching_for_screen">Се пребарува &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{Пред 1 секунда}one{Пред # секунда}other{Пред # секунди}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Можеби ќе ви се допадне</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Претходен дел</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Следен дел</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Отпуштете за да откажете</string>
    <string name="segment_handle_left">Лева рачка за скратување</string>
    <string name="segment_handle_right">Десна рачка за скратување</string>
    <string name="segment_too_short_message">Овој сегмент е прекраток за да се подели</string>
    <string name="select_a_device_title">Изберете уред</string>
    <string name="select_different_device_title">Изберете друг уред</string>
    <string name="select_voice_language">Изберете јазик за да користите гласовно пребарување</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Ново! Може да го промените јазикот за гласовните пребарувања</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Испрати</string>
    <string name="send_playlist">Споделете ја плејлистата</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Слика за испраќање на телевизор.</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Испратено! Со далечинското може да пуштате, да паузирате и др.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Гледајте на телевизор и користете го далечинското за да контролирате</string>
    <string name="send_to_tv_title">Испраќање на ТВ</string>
    <string name="send_video">Споделете го видеото преку</string>
    <string name="set_reminder">Поставете потсетник</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Статистика за компјутерџии</string>
    <string name="settings">Поставки</string>
    <string name="settings_button">ПОСТАВКИ</string>
    <string name="settings_promo">Ново! Променете ги поставките за гласовните функции</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Додај повеќе контакти</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Гледајте го „%1$s“ на YouTube</string>
    <string name="share_text">%1$s: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Неименувано</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Сите видеа во споделената плејлиста на ТВ програми сѐ уште може да се гледаат. За да ги отстраните видеата, повторно поврзете се со телевизорот.</string>
    <string name="shorts">Shorts</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Додајте го сегментот во проектот</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Прегледајте ја последната слика</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Назад</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Преклопување за порамнување на камерата</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Откажете го тајмерот</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Исчисти го пребарувањето</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Уредувањето на исечокот е готово</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Скратувањето на исечокот е готово</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Затворете ја камерата</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Затворете го избирачот на нацрти</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Затворете го скратувањето</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Продолжете во изменувачот</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Почнете да прикачувате</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Избриши го исечокот</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Избриши го последниот додаден клип</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Запри го снимањето на %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f секунди</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Излезете од изменувачот</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Сменете ја камерата</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Отвори „Галерија“</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Увезете видео од збирката на фотографии</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Отворете го избирачот на нацрти</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Повеќе дејства</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Снимајте до 15 секунди. Притиснете го копчето за да снимате до 60 секунди.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Копче за снимање</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Снимањето е завршено</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Повтори го последното дејство</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">%1$.1f X брзина на снимање</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">%1$d X брзина на снимање</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Контроли за брзина</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Брзина на снимање. Избрано.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Брзина на снимање. Не е избрано.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Хронол. оска</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Контроли за тајмерот</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">тајмер за секунди</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">Тајмер од %1$d сек.</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Избрано</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Врати го последното дејство</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Видеопреглед. Допрете за да паузирате.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Видеопреглед. Допрете за да пуштите.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Контрола на зум</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Додајте глас</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Проширен звук</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Не може да се додаде звукот. Обидете се повторно.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Предупредување за грешка во камерата</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Во моментов не може да се снима аудио. Обидете се повторно подоцна.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Откажи</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Зачувај и излези</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Избриши</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Камерата на овој уред е оневозможена поради правило на компанијата. Контактирајте со администраторот.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Не може да се отвори камерата. Обидете се да го исклучите режимот „Не вознемирувај“, а потоа повторно отворете ја камерата.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Не можевме да го примениме ефектот во моментов. Обидете се повторно.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Офлајн сте. Проверете ја интернет-врската и обидете се повторно.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Не може да се отвори камерата. Обидете се со рестартирање на телефонот.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Додајте</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Не може да се отвори камерата.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Неуспешно вчитување на аудиовизуелните содржини за зелениот екран.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Снимете го целосниот клип за да продолжите</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Стандардно</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Широкоаголно</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"Не може да се промени времетраењето за
видеата подолги од %1$d сек."</string>
    <string name="shorts_captions_label">Титлови</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Променете глас</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Звук од соработката</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Продолжи</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Продолжете во изменувачот</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Ако почнете одново, последниот нацрт ќе биде отфрлен.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Почни одново</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Сакате да продолжите со нацрт-видеото?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Одбројување</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Одредете каде да запре снимката</string>
    <string name="shorts_creation">Создајте Short</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">Во ред</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Проектот не се вчита успешно.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Тековното време на репродукција е %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Лизгањето е паузирано по {number_of_minutes} минути, но сѐ уште може да се прикажуваат поединечни Shorts}=1{Лизгањето е паузирано по {number_of_hours} час, но сѐ уште може да се прикажуваат поединечни Shorts}one{Лизгањето е паузирано по {number_of_hours} час, но сѐ уште може да се прикажуваат поединечни Shorts}other{Лизгањето е паузирано по {number_of_hours} часа, но сѐ уште може да се прикажуваат поединечни Shorts}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Откажи</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Избриши</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Да се избрише последниот клип што е додаден во вашето видео?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Не може да се вчита. Обидете се повторно.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Нацрти</string>
    <string name="shorts_draft_warning">Отстранувањето на апликацијата YouTube ќе ги отстрани сите нацрт-видеа создадени на овој уред.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Изменете</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Готово</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Не можеше да се измени сликичката. Обидете се повторно подоцна.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Не може да се измени сликичката</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Излезете од изменувачот на сликички</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Времетраењето на изменетото видео е %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Зачувај како нацрт</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Отфрли ги измените</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Откажи</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Ако продолжите, изменувањата ќе бидат избришани.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Ако изберете да се отфрли, ќе ги изгубите извршените измени. Дејствово не може да се врати.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Да се избришат изменувањата?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Да се зачува нацртот?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Продолжи</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Видеото мора да трае најмалку %d секунди за да се прикачи</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Ефекти</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Приспособи</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Производи</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">П и О</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Звук</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Налепници</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Изменете</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Времеплов</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Повлечете нагоре за изменување</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Звук</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Приспособи ефект</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Не може да се прегледа видеото.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Во моментов не може да се отвори избирачот на производи. Обиди се повторно.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Последното снимање беше неуспешно.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Има проблем со видеово. Обидете се да снимите со друга.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Интензитет на филтерот</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Филтри</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Не може да се прегледа видеото</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Прикачете видео</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Натсинхронизација (генерирано)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Зелен екран</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Започни</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Сопри</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и дозволете пристап до камерата и микрофонот</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и дозволете пристап до микрофонот</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">За оваа функција е потребен пристап до микрофонот</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Отворете „Поставки“</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Не сега</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и дозволете пристап до капацитетот</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">За оваа функција е потребен пристап до капацитетот</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Тајмер: %1$d сек.</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Тајмерот е исклучен</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Снимајте до %1$d сек.</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Зачувајте на уредот</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Поврзан звук</string>
    <string name="shorts_search_hint">Пребарајте Shorts</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Додај клип</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Увезувањето на сегментот не успеа</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Истече времето за увезување на сегментот</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d секунди</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Ова дејство не е достапно за преземените Shorts</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Звукот е додаден во првите %1$d сек.</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Брзо</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2X</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Нормално</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1X</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Бавно</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Многу брзо</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3x</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Многу бавно</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3x</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Додајте му звук на вашиот текст</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Пробајте од текст во говор</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Од текст во говор</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Фид Shorts</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Додајте наслов на вашиот Short</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Додај</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Отсечи</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Повлечете за да го приспособите видеото</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Готово</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Следно</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Исклучи звук</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Видеото не се презема</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Не може да се започне надсинхронизацијата овде. Вратете се неколку секунди.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Видеово не е доволно долго за да додадете нарација</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Нема доволно време за да се сними надсинхронизација.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Допрете или задржете за да снимате звук</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Допрете „врати“ за да го избришете снимениот звук</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Не може да се презапише надсинхронизацијата. Вратете за да отстраните.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Натсинхронизација</string>
    <string name="shorts_volume_original">Вашето аудио</string>
    <string name="show_details">Прикажи ги деталите</string>
    <string name="show_during_hours">Прикажи го потсетникот во ова време:</string>
    <string name="show_playlist_videos">прикажи ги видеата во плејлистата</string>
    <string name="sign_in">Најавете се</string>
    <string name="sign_in_as">"Најавени сте како: 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Најавени сте како %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Откажи</string>
    <string name="sign_in_description">на вашата сметка на Google за да користите YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">Најавување во тек...</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">покажи ми</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Може бесконечно да ги повторувате видеата</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Повторувај го видеото</string>
    <string name="single_loop_off">Исклучено</string>
    <string name="single_loop_on">Вклучено</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Исклучи</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Повторувањето на видеото е вклучено</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Повторувањето на видеото е исклучено</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Повторувањето на видеото е вклучено</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Гледајте ги преземените видеа без да трошите мобилен интернет</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Преземања</string>
    <string name="skip">Прескокни</string>
    <string name="skip_ad">Прескокни реклама</string>
    <string name="skip_ad_in">Прескокнете ја рекламата за %1$d секунди</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Можете да ја прескокнете
рекламата за %1$d"</string>
    <string name="skip_ads">Прескокни реклами</string>
    <string name="skip_survey">Прескокни ја анкетата</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Тајмер за спиење</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s ч.</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s ч. %2$s мин.</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Преостануваат %1$s ч. %2$s мин.</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Преостануваат %1$s ч.</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Исклучено</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s мин.</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Преостануваат %1$s мин.</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Тајмер за спиење</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">Паузирано</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Тајмерот за спиење е исклучен</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Видеото веќе заврши</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Паметните преземања автоматски ќе се ажурираат денес</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Паметните преземања автоматски ќе се ажурираат следниот пат кога ќе користите Wi-Fi</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Ажурирано денес</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Паметните преземања започнуваат...</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Паметните преземања се ограничуваат според достапниот простор</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Малку простор на дискот</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Вашите промени ќе бидат применети следниот пат кога ќе се освежат паметните преземања</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Паметните преземања се ажурираат…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Недостапно офлајн</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Вклучи</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Исклучи</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Овде може да одредите колку простор да користат паметните преземања</string>
    <string name="smart_downloads_title">Паметни преземања</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Ажурирај сега</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">Искористено: %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Прикажи ги сите</string>
    <string name="song">Песна • %1$s</string>
    <string name="song_by">Песна од %1$s</string>
    <string name="song_toggle">Песна</string>
    <string name="sound_search_instructions">Пуштете, испејте или потпевнете песна</string>
    <string name="sound_search_no_match">Не може да се најде совпаѓање</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Звуци</string>
    <string name="speaking_animation">Зборувајте во анимираниот микрофон</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Брзина на премотување наназад: 2х</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2x</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Брзина на репродукција: 2x</string>
    <string name="split_action_title">Подели</string>
    <string name="split_failure_message">Поделбата на сегментот не беше успешна</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Поделбата мора да биде во избраниот опсег на сегменти</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Спонзорирано</string>
    <string name="stable_volume_off">Исклучено</string>
    <string name="stable_volume_on">Вклучено</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Стабилната јачина на звукот е исклучена</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Стабилната јачина на звукот е вклучена</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Стабилната јачина на звукот не е достапна во моментов</string>
    <string name="start_upload_button">Прикачи</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Сопри со емитување</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Запри</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Продолжи</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Видеото нема да биде достапно офлајн.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Да запре преземањето?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Ќе ја завршите тековната сесија за снимање на екранот.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Да запре снимањето на екранот?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Промените на оваа страница нема да се зачуваат.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Откажи</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Отфрли</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Отфрли ги промените?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Внесете URL-адреса</string>
    <string name="stories_add_link_header">Додајте линк</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Додајте налепница</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Избришете го записот</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Преглед на линкот</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Задржете го интересот на гледачите така што ќе споделувате различни новости</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Неодамна споделивте URL-адреса во вашата „Приказна“. Користете други налепници за да ги споделувате вашите новости.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Може да споделувате по 1 линк на секои 7 дена</string>
    <string name="submit_survey">Испрати ја анкетата</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Листа на сите ваши канали</string>
    <string name="subscribe">Претплати се</string>
    <string name="subscribed">Претплатен</string>
    <string name="subscriptions">Претплати</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Претплати</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">За титловите да бидат вклучени како стандардна опција, приспособете ја видливоста на титловите во <annotation font="deeplink_emphasis">поставките за уредот</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Титлови</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (автоматски преведено)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Титловите/Затворените титлови се исклучени</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Титловите/Затворените титлови се вклучени (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Недостапни</string>
    <string name="sud_back_button_label">Назад</string>
    <string name="sud_less_info">Помалку информации</string>
    <string name="sud_more_button_label">Повеќе</string>
    <string name="sud_more_info">Повеќе информации</string>
    <string name="sud_next_button_label">Следно</string>
    <string name="suggested_devices_title">Предложени</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">Анкета на YouTube (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Ниедно од наведените</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Вклучете ја темната тема за да заштедите енергија</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Обнови ги сите</string>
    <string name="sync_playlist_start">Се синхронизира...</string>
    <string name="sync_to_video">Синхронизирај со видеото</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Достапни се нови содржини</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Над 9 нови ставки.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s: %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: достапни се нови содржини</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Допрете овде за да престанете да емитувате</string>
    <string name="tap_hint">Допрете ја налепницата за да промените</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Допрете го микрофонот за да се обидете повторно</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Допрете го копчето за да откажете</string>
    <string name="tap_to_retry">Допрете за повторен обид</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Допрете го копчето за да зборувате</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Допрете за да го активирате алатникот.</string>
    <string name="tap_try_again">Допрете за да се обидете повторно</string>
    <string name="text_alignment_center">Порамни го текстот на средината</string>
    <string name="text_alignment_left">Порамни го текстот налево</string>
    <string name="text_alignment_right">Порамни го текстот надесно</string>
    <string name="text_background_off">Исклучена заднина на текст</string>
    <string name="text_background_on">Вклучена заднина на текст</string>
    <string name="text_background_outline">Вклучена контура на текст</string>
    <string name="text_background_translucent">Заднина на текстот со проѕирност од педесет проценти</string>
    <string name="text_color_beige">беж</string>
    <string name="text_color_black">црна</string>
    <string name="text_color_blue">сина</string>
    <string name="text_color_brown">кафеава</string>
    <string name="text_color_forest">шума</string>
    <string name="text_color_green">зелена</string>
    <string name="text_color_grey1">сива 1</string>
    <string name="text_color_grey2">сива 2</string>
    <string name="text_color_grey3">сива 3</string>
    <string name="text_color_grey4">сива 4</string>
    <string name="text_color_grey5">сива 5</string>
    <string name="text_color_grey6">сива 6</string>
    <string name="text_color_grey7">сива 7</string>
    <string name="text_color_grey8">сива 8</string>
    <string name="text_color_grey9">сива 9</string>
    <string name="text_color_khaki">кожа</string>
    <string name="text_color_lavender">лаванда</string>
    <string name="text_color_magenta">магента</string>
    <string name="text_color_navy">морска сина</string>
    <string name="text_color_orange">портокалова</string>
    <string name="text_color_peach">праска</string>
    <string name="text_color_pink">розова</string>
    <string name="text_color_purple">виолетова</string>
    <string name="text_color_red">црвена</string>
    <string name="text_color_teal">тиркизна</string>
    <string name="text_color_white">бела</string>
    <string name="text_color_yellow">жолта</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Трансформирајте го текстот на објавата</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Ново! Поставете го изгледот на YouTube да одговара на темата на вашиот уред</string>
    <string name="this_device_title">Овој уред</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Додај текст</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Тајминг</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Не може да се прикачи</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Видеото се обработува</string>
    <string name="travel_error_message">Вашите преземања се истечени бидејќи одредени функции на YouTube Premium не се достапни во оваа земја.</string>
    <string name="trim_cancel">Откажи</string>
    <string name="trim_handle_short">Рачка</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Се синхронизира</string>
    <string name="trim_playhead_short">Покажувач</string>
    <string name="trim_switch">Претворете го во Short</string>
    <string name="try_again_text">Обидете се пак</string>
    <string name="try_saying_text">Обидете се да кажете</string>
    <string name="try_song_search">Пробајте го пребарувањето песни</string>
    <string name="try_voice_search">Пробајте го гласовното пребарување</string>
    <string name="turn_off_incognito">Исклучи „Инкогнито“</string>
    <string name="turn_off_notification">ИСКЛУЧИ</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Исклучи ги титловите</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Вклучи го потсетникот?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">ВКЛУЧИ</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Грешка. Потврдете го кодот и обидете се повторно</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Копче за далечински управувач за телевизорот. Кликнете за да отворите екран што ви овозможува да се движите низ содржините на вашиот телевизор со помош на навигациските копчиња.</string>
    <string name="tv_show">ТВ-серија</string>
    <string name="unable_to_connect">Не може да се оствари врска со серверот</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Додаj од „Галерија“</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Зошто е потребно ова?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">За да може да снимате фотографии и видеа и да прегледувате ефекти</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Отворете ги поставките, одете во дозволите и дозволете пристап до камерата и микрофонот</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">За да снимате, дозволете YouTube да пристапи до камерата и микрофонот</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Промени ги дозволите кога сакаш во „Поставки“</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">За да можете да увезувате фотографии и видеа од вашата галерија</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Променете ги дозволите кога сакате во „Поставки“</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Отворете ги поставките, одете во „дозволи“ и дозволете пристап до фотографиите и видеата</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Дозволете му пристап на YouTube до вашите фотографии и видеа</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Промени ги дозволите кога сакаш во „Поставки“</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Прикажи помалку</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Погледнете ги сите видеа на каналот</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">Преземањето плејлисти може да бара многу простор и време.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Плејлистите се преземаат</string>
    <string name="unplayable_in_background">Видеото не може да се репродуцира во заднина</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Видеото не може да се репродуцира</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Отпиши се од &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Неподдржан формат на видеото</string>
    <string name="up_next">Следно</string>
    <string name="up_next_in">Следното почнува за %1$d</string>
    <string name="update_app">Ажурирајте ја апликацијата</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">НЕ, ФАЛА</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">YouTube може да ве потсетува кога е време за спиење ако е вклучен режимот „Време за спиење“ на вашиот телефон.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Ажурирај го потсетникот?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">АЖУР. ПОТСЕТНИК</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Се ажурира…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Новости за производите</string>
    <string name="upgrade_title">Ажурирајте ја апликацијата</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Ќе се прикачи само првата избрана датотека</string>
    <string name="upload_cancelling">Поставувањето се откажува</string>
    <string name="upload_complete">Прикачувањето заврши</string>
    <string name="upload_details">Детали</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Префрли на задна камера</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Префрли на предна камера</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Додајте детали</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Продолжи</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Дозволувањето пристап до фотографиите и видеата нуди порамномерно прикачување</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Дајте пристап до датотеките за полесно прикачување</string>
    <string name="upload_failed">Прикачувањето е неуспешно</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Прикачувањето не беше успешно</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Неуспешно (метаподатоците не се зачувани)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Информациите за видеото не може да се зачуваат.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">Со прикачувањето на ова видео, се согласувате дека вашето користење музика од YouTube, за ова и за сите идни прикачувања, е само за лична, некомерцијална употреба.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Изменете</string>
    <string name="upload_notification_channel">Известувања за прикачување</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Во подготовка</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s / %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Поставувањето е паузирано</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Се чека мрежа</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Се чека Wi-Fi</string>
    <string name="upload_on_any_network">На која било мрежа</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Погледнете го видеото</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Прикачено во „Ваши видеа“</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Го прикачивте видеото како %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Неуспешно прикачување. Проверете во „Ваши видеа“.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Неуспешно прикачување. Погледнете ги видеата на %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Се прикачува во „Ваши видеа“</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Го прикачувате видеото како %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">Се обработува...</string>
    <string name="upload_timed_out">Времето за прикачување истече</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Неуспешно (неуспешен пренос)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Се појави проблем при поставувањето на видеото на YouTube.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Поставувањето е во фаза на чекање</string>
    <string name="upload_waiting_network">Се чека мрежа</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Се чека Wi-Fi</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Само преку Wi-Fi</string>
    <string name="upsell_action">Погледнете понуди</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Мобилниот интернет ви е речиси потрошен</string>
    <string name="upsell_dismiss">Не, фала</string>
    <string name="upsell_promotion">Прегледајте ги понудите од %s за да продолжите да гледате</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Ќе го достигнете ограничувањето наскоро.
Прегледајте ги понудите за да продолжите да гледате"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Додајте повеќе или поврзете се на Wi-Fi за да продолжите да гледате</string>
    <string name="upsell_title">Мобилниот интернет е потрошен</string>
    <string name="url_resolver_failed">Не може да се вчита врската</string>
    <string name="use_fingerprint">Користете отпечаток</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">користете го отпечатокот.</string>
    <string name="use_password">Внесете ја лозинката на сметката</string>
    <string name="use_password_instead">Користете лозинка</string>
    <string name="use_password_only">Потврдете ја сметката со внесување на лозинката.</string>
    <string name="use_password_suffix">внесете ја лозинката.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Пребарувајте канали</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Не се најдени резултати</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Пребарајте канал што ќе го спомнете со оваа налепница</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">YouTube ќе ве потсетува кога е време за спиење ако е вклучен режимот „Време за спиење“ на вашиот телефон.</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">поставки</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">ИСКЛУЧЕНО</string>
    <string name="v7_preference_on">ВКЛУЧЕНО</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Помогнете да се подобри гласовното пребарување</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Оваа функција не е достапна на уредов.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Недостапно</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">Телевизоров не ја поддржува брзината на репродукција</string>
    <string name="verification_success_cd">Проверката на сметката е успешна</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Видеото е додадено во редоследот</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Видеото ќе се репродуцира
по рекламата"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Видеото ќе се пушти
по рекламите"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Видеото е веќе преземено</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Поставки за видео и аудио</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Отворањето на видеото беше неуспешно.</string>
    <string name="video_flagged">Фала што пријавивте</string>
    <string name="video_is_flagged">Фала што пријавивте</string>
    <string name="video_plays_soon">Видеото ќе се пушти наскоро</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Преклопување за контрола на прегледот на видеото</string>
    <string name="video_privacy_label">Приватност</string>
    <string name="video_privacy_private">Приватно</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Видливо само за луѓето кои сте ги избрале</string>
    <string name="video_privacy_public">Јавно</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Секој може да го побара и да го гледа</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Ненаведено</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Видливо за секој што го има линкот</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Видливо само за вас</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Готово. Ќе се користи %1$s.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">%1$s ќе важи за тековното видео</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Изберете конкретна резолуција</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Напредно</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Автоматски</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">Изборов важи само за тековното видео. За сите видеа, одете во <annotation font="deeplink_emphasis">„Поставки“ &gt; „Претпочитан квалитет на видеата“.</annotation></string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Квалитет за тековното видео</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Квалитетот не е достапен</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Недостапно</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Видеото е отстрането од редоследот</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">%1$,d прегледи</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Автоматско зумирање</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Поставки</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Автоматското зумирање е вклучено. Може да го исклучите ова во поставките.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Автоматскиот зум е исклучен</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Автоматскиот зум е вклучен</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Оригинална</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Зумирано до пополнување</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Штипнете за да зумирате и да го пополните екранот</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Видеата се додадени во редоследот</string>
    <string name="videos_album_display_name">Видеа</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Да се прикаже изворниот веб-сајт на сликата?</string>
    <string name="view_source">Прикажи го изворот</string>
    <string name="visit_channel">Посети го каналот</string>
    <string name="voice_responses">Гласовни одговори</string>
    <string name="voice_responses_description">Говорни повратни информации за гласовно пребарување</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Копче за гласовно пребарување. Кликнете за да започнете гласовно пребарување на вашиот телевизор.</string>
    <string name="voice_toggle">Глас</string>
    <string name="volume_off">Звукот е исклучен</string>
    <string name="volume_on">Звукот е вклучен</string>
    <string name="vote_to_refresh">Вчитајте повторно за ажурирање</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Вчитај повторно</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Квалитет: автоматски (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Клик за повторно центрирање</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Квалитет: највисок (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Гледајте во VR</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">VR со телефон</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Продолжи</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Немате Cardboard прегледувач?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">Доживејте го YouTube во VR</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Набавете VR Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Ставете го телефонот во опрема за VR. За најдобро VR доживување, вклучете ја репродукцијата со висок квалитет.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">За да пребарувате со глас, дозволете го снимањето звук</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">За да пребарувате со глас, одете во <b>Поставки &gt; Дозволи</b> и дозволете го пристапот до микрофонот</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Поставки</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Може да се исклучи во „Поставки“.</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Променете го потсетникот за пауза</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Часа</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Минути</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Променете го потсетникот за пауза</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Исклучено</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Само да ве потсетиме да одморите од екранот</string>
    <string name="watch_break_title">Време за пауза?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Прикажи повеќе</string>
    <string name="watch_history_clear">Избриши „Историја на гледање“</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Историјата на гледање на оваа сметка ќе биде избришана од сите уреди. Препораките за видеа ќе се ресетираат, но сепак можат да бидат под влијание на активностите од другите производи на Google. За да дознаете повеќе, посетете ја <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Мојата активност</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Историјата на гледање е избришана</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Да се паузира вашата историја на гледање?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Паузирај ја</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Историјата на гледање е паузирана</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Да се реактивира историјата на гледање?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Реактивирај</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Историјата на гледање е реактивирана</string>
    <string name="watched_badge_text">гледано</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{Пред 1 седмица}one{Пред # седмица}other{Пред # седмици}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{Пред 1 година}one{Пред # година}other{Пред # години}}</string>
    <string name="you_are_offline">Офлајн сте. Поврзете се на интернет и обидете се повторно.</string>
    <string name="you_are_online">Повторно сте онлајн. Обидете се повторно.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Копче</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Видеоплеер</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Се вчитува</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">Паузирано</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Се пушта</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube Studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Обиди се пак</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">спомнете корисник во објавата</string>
<string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Оневозможи задебелени икони</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Иконите не се задебелени</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Иконите се задебелени</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Поставки поврзани со GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Проверете за ажурирања на GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Проверката за ажурирања е овозможена</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Проверката за ажурирања е оневозможена</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Отвори поставки за GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Поставки на GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore не е инсталиран. Инсталирајте го.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Потребно е дејство</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Неуспешна проверка за ажурирања на MicroG GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Достапна е нова верзија (%1$s) на MicroG GmsCore. Моментално користите верзија %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore нема дозвола да работи во позадина.

Следете го водичот \"Don't kill my app\" за вашиот телефон и применете ги упатствата на вашата инсталација на MicroG.

Ова е потребно за апликацијата да работи."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Отвори веб-страница</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Откажи</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Оптимизациите за батерија на MicroG GmsCore мора да бидат оневозможени за да се спречат проблеми.

Оневозможувањето на оптимизациите за батерија за MicroG нема негативно да влијае на потрошувачката на батерија.

Допрете го копчето „Продолжи“ и дозволете промени во оптимизацијата."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Продолжи</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Сокриј го копчето „Собери“</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Копчето „Собери“ е скриено</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Копчето „Собери“ е прикажано</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Сокриј го копчето „Цел екран“</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Копчето „Цел екран“ е скриено</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Копчето „Цел екран“ е прикажано</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Рекламите на цел екран се скриени</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Сокриј ги скокачките реклами на плеерот</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Скокачките реклами на плеерот се скриени</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Скокачките реклами на плеерот се прикажани</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Банерот „Прикажи производи“ во преклопот на плеерот е скриен</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Банерот „Прикажи производи“ во преклопот на плеерот е прикажан</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Сокриј промоции на YouTube Premium</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">Промоциите на YouTube Premium се скриени</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">Промоциите на YouTube Premium се прикажани</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Овозможи допир за пребарување</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Допир за пребарување е овозможен</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Допир за пребарување е оневозможен</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Овозможи голема лента за пребарување на цел екран</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Лентата за пребарување на цел екран е со голема големина</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Лентата за пребарување на цел екран е со нормална големина</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Само за употреба во музички видеа. Деловите од музичките видеа без музика, кои сè уште не се опфатени со друга категорија</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Не може да се поднесе сегментот: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Не може да се поднесе сегментот.
Веќе постои"</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Сокриј опции за премиум квалитет</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Опциите за премиум квалитет се скриени</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Опциите за премиум квалитет се прикажани</string></resources>