<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">បើក​សាល​រូបភាព</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">ដកផ្ទាំងបៃតងចេញ</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">%1$s ត្រូវបានជ្រើសរើសនៅ %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">កំពុងផ្ទុក…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">វិធីដ៏លឿនបំផុត​ក្នុងការស្វែងរក និងរុករក YouTube</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">សកម្មភាពរហ័ស</string>
    <string name="aag_widget_search_description">វិធីដ៏លឿនបំផុតក្នុងការស្វែងរក YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">ស្វែងរក</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">រំកិលឡើងលើ</string>
    <string name="abc_action_mode_done">រួចរាល់</string>
    <string name="abc_capital_off">បិទ</string>
    <string name="abc_capital_on">បើក</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">លុប</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">space</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">ស្វែងរក…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">សម្អាត​សំណួរ</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">ស្វែងរក</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">ដាក់បញ្ជូន​សំណួរ</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">ស្វែងរក​តាម​សំឡេង</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">បង្រួម</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">រំលងទៅជំពូក ឬផ្នែកមុន</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">រំលងទៅជំពូក ឬផ្នែកបន្ទាប់</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">ចូលទៅម៉ឺនុយ</string>
    <string name="accessibility_addto">បន្ថែម​ទៅ</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">បិទ​​</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">ចុចដើម្បីបិទសំឡេង ឬបើកសំឡេងចាក់វីដេអូ</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">បាន​បើកដំណើរការ​ការលេងដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
    <string name="accessibility_back">ថយក្រោយ</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">បិទ</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">បង្រួមកម្មវិធី​ចាក់ខ្នាត​តូច</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">ឈប់បង្រួមកម្មវិធី​ចាក់ខ្នាត​តូច</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">កែតម្រូវពន្លឺ ពន្លឺត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">កែតម្រូវពន្លឺ ពន្លឺត្រូវបានបើក</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">កែតម្រូវការកែលម្អ ការកែលម្អត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">កែតម្រូវការកែលម្អ ការកែលម្អត្រូវបានបើក</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">អក្សររត់</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">ចុចដើម្បីបិទ/បើកអក្សររត់</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">មិនមាន​អក្សរ​រត់​ទេ</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">ប​ដា​ឆា​នែ​ល​</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បដា​ឆានែល</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">កែសម្រួល​​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">កែនាម​ត្រកូល</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">កែ​ឈ្មោះ​</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">កែទម្រកែសម្រួលប៉ុស្តិ៍</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">កែ​ឈ្មោះ​​ឆា​នែ​ល</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">ជា​វ​ឆា​នែ​ល​នេះ​</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">ឈប់​ជាវ​ពី​ឆានែល​នេះ</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">មើលបញ្ជីជំពូក</string>
    <string name="accessibility_close_button">បិទ</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">បិទ​ការ​សន្ទនា</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">បិទកម្មវិធីចាក់ដែលបានបង្រួម</string>
    <string name="accessibility_collapse">បង្រួម​អប្បបរមា</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">បង្រួម</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">បន្ថយ​ល្បឿនចាក់វីដេអូ</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">ប៊ូតុងមិនចូលចិត្តដែលបានបិទ</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">ប៊ូតុងចូលចិត្តដែលបានបិទ</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">ប៊ូតុងរក្សាទុកដែលបានបិទ</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">ប៊ូតុងចែករំលែកដែលបានបិទ</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">ប៊ូតុង​មិន​ចូលចិត្ត</string>
    <string name="accessibility_dismiss">ច្រានចោល</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">បដិសេធ​វីដេអូ</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">ច្រាន​ផ្ទាំងលោត​ចោល</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">អូស​ដើម្បី​​តម្រៀប​ឡើង​វិញ</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">កែរូបក្របតំណាង</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">​លេង​ពេញ​អេក្រង់</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">ចូលមុខងារភាពពិតជាក់ស្ដែង</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">បិទមុខងាររំកិលទៅមុខឬថយក្រោយ</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">ចាកចេញ​ពី​​ពេញ​អេក្រង់​</string>
    <string name="accessibility_expand_button">មើលព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែមអំពីវីដេអូនាពេលខាងមុខ</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">ពង្រីក​ការ​ស្ទង់មតិ</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">ពង្រីក​កម្មវិធីចាក់</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">ពង្រីក​កម្មវិធីចាក់</string>
    <string name="accessibility_expand_text">ពង្រីក</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">ឧបករណ៍​បន្ថែម</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">ទៅ​មុខ​​​រហ័ស</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">តម្រង</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">បិទ​កម្មវិធីចាក់​ខ្នាតតូច</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">បង្ហាញផ្ទាំងជ្រើសរើសរូបភាព</string>
    <string name="accessibility_go_back">ត្រឡប់ទៅ​ទំព័រ​មុនវិញ</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">ទៅ​កាន់​ឆានែល</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">ចូលទៅកាន់ទំព័រហ្គេម</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">ចូល​ទៅ​វីដេអូ</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">ចំណង​ជើង</string>
    <string name="accessibility_help_button">ស្វែងយល់​បន្ថែម</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">លាក់​ឧបករណ៍​បញ្ជា</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">រូបថត បានបង្កើតនៅថ្ងៃទី %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">បង្កើន​ល្បឿនចាក់វីដេអូ</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">បានឈានដល់ដែនកំណត់អតិបរមាហើយ</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">បានឈានដល់ដែនកំណត់អប្បបរមាហើយ</string>
    <string name="accessibility_info_cards">បង្ហាញ​កាត</string>
    <string name="accessibility_learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">ទម្រ​កែសម្រួល​តម្រឹម​ខាងឆ្វេងនៃ %1$s</string>
    <string name="accessibility_like_video">ប៊ូតុង​ចូលចិត្ត</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">ចូលទៅកាន់អេក្រង់ \"ភ្ជាប់​ដោយប្រើ​កូដ​ទូរទស្សន៍\"។</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">បាន​ផ្លាស់​ទី​ធាតុ %1$d ទៅ​ទី​តាំង %2$d នៃ %3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">កំពុង​ផ្លាស់​ទី​ធាតុ %1$d នៃ %2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">ផែនទីនៃទីតាំងនេះ</string>
    <string name="accessibility_menu">ម៉ឺនុយ</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">បើក​កម្មវិធី​លេង​តូច</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">កម្មវិធីចាក់ដែលបានបង្រួម</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">កម្មវិធីចាក់ដែលបានបង្រួម កំពុងចាក់ %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">សកម្មភាព​ច្រើន​ទៀត</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">ថយក្រោយ</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">មាន​មាតិកា​ថ្មី</string>
    <string name="accessibility_next">វីដេអូ​បន្ទាប់</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">បញ្ឈប់ការទាញយក</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">មិនអាចទាញយក</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">ដកចេញពីកម្រងវីដេអូដែល​បាន​ទាញយក</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">ដកចេញពីការទាញយក</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">ទាញ​យក</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">ធ្វើ​សមកាលកម្ម​​វីដេអូ​ថ្មី</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">បើកក្នុងកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត</string>
    <string name="accessibility_overflow">ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">ជម្រើសច្រើនទៀត</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">ថយក្រោយ</string>
    <string name="accessibility_pause">ផ្អាក​វីដេអូ</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">បិទ</string>
    <string name="accessibility_place_image">រូបភាពនៃទីតាំងនេះ</string>
    <string name="accessibility_play">លេង​​វីដេអូ</string>
    <string name="accessibility_player">ពង្រីក​កម្មវិធី​តូច</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">កម្មវិធី​ចាក់​វីដេអូ</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">បានលេង %1$s នៃ %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">ចុចពីរដងដើម្បីទទួលបានរយៈពេលដែលបានចាក់</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">ចុច​ពីរ​ដង ដើម្បី​បង្ហាញ​ការ​គ្រប់គ្រង</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s នៃ %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">នៅសល់ %1$s នៃ %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">មើលរយៈពេលដែលនៅសល់</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">ទាញយក</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">បាន​បញ្ចប់​ការទាញយក</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">ការទាញយកកំពុងដំណើរការ</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">កែកម្រងវីដេអូ</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">លេង​ទាំងអស់</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">បញ្ជី​លេង​ឯកជន</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">ចែករំលែក​បញ្ជី​​​លេង</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">បន្តលេង %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">អូស​ទៅ​ឆ្វេង និង​ទៅ​ស្ដាំ​ដើម្បី​កំណត់​ទីតាំង​មើលសាកល្បង​ឡើងវិញ</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">អូស​ឡើងលើ និង​ចុះក្រោម​ដើម្បី​កំណត់​ទីតាំង​មើលសាកល្បង​ឡើងវិញ</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">ចំណុច​កណ្ដាល​នៃ​ការមើលសាកល្បង​ឋិត​នៅ %1$d%% ពី​ខាង​ឆ្វេង និង %2$d%% ពី​ខាង​ស្តាំ</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">ចំណុច​កណ្ដាល​នៃ​ការមើលសាកល្បង​ឋិត​នៅ %1$d%% ពី​ផ្នែក​ខាង​លើ និង %2$d%% ពី​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">អ្នក​បាន​មក​ដល់​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​នៃ​រូបភាព</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">អ្នក​បាន​មក​ដល់​ផ្នែក​ខាង​ឆ្វេង​នៃ​រូបភាព​ហើយ</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">អ្នក​បាន​មក​ដល់​ផ្នែក​ខាង​ស្ដាំ​នៃ​រូបភាព​ហើយ</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">អ្នក​បាន​មក​ដល់​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​រូបភាព</string>
    <string name="accessibility_previous">វីដេអូ​​​មុន</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">រូបភាព​កម្រងព័ត៌មាន</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​រូបភាព​កម្រង​ព័ត៌មាន</string>
    <string name="accessibility_recording_start">ចាប់ផ្តើមថត</string>
    <string name="accessibility_related_screen">វីដេអូ និង​កម្រងវីដេអូ​ដែល​ទាក់ទង</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">វីដេអូ និង​កម្រងវីដេអូ​ដែល​ទាក់ទង។ អូសចុះក្រោមដោយប្រើម្រាមពីរ ដើម្បីបិទ</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">វីដេអូ និង​កម្រងវីដេអូ​ដែល​ទាក់ទង។ អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមពីរ ដើម្បីបើក</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">លុប​​វីដេអូ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ចេញ</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">លុប​ចេញ​ពី​បញ្ជី​លេង</string>
    <string name="accessibility_repeat">ធ្វើ​ឡើងវិញ</string>
    <string name="accessibility_replay">លេង​វីដេអូ​​​ឡើង​វិញ</string>
    <string name="accessibility_rewind">ខា​ថយក្រោយ</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">ទម្រ​កែសម្រួល​តម្រឹម​ខាងស្ដាំនៃ %1$s</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">រក្សា​ទុក​ទៅ​បញ្ជី​</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">មើល​ជា​មុន​​ការ​សម្អាត</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">បិទ</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">បោះបង់ការស្វែងរក</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">កែសម្រួល​ការ​ស្នើ %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">តម្រង</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">រំលងថយក្រោយ</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">រំលងទៅ​មុខ</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">ជ្រើសរើសរូបក្របតំណាងនេះ</string>
    <string name="accessibility_selected">បាន​ជ្រើសរើស</string>
    <string name="accessibility_send_button">ផ្ញើ​ការ​ឆ្លើយតប</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">ផ្ញើ​មតិយោបល់</string>
    <string name="accessibility_send_share">ចែករំលែក</string>
    <string name="accessibility_settings_title">ភាពងាយស្រួល</string>
    <string name="accessibility_share_target">កម្មវិធី</string>
    <string name="accessibility_share_video">ចែករំលែក​វីដេអូ​​</string>
    <string name="accessibility_show_channels">បង្ហាញ​ឆានែល</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">បង្ហាញផ្ទាំង​គ្រប់គ្រងកម្មវិធីចាក់ដែលបានបង្រួម</string>
    <string name="accessibility_shuffle">ច្របល់</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">ឥឡូវ​អ្នក​អាច​រំលង​ពាណិជ្ជកម្ម​នេះ​​បាន</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">បង្រួមការទាញយកឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">ពង្រីកការទាញយកឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">ការកំណត់ការទាញយក​ឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">ទំព័រកាមេរ៉ាថតរឿង</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">ចាក់​ទាំងអស់</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">ផ្លាស់ទីកម្មវិធី​ចាក់ខ្នាត​តូច</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">ផ្លាស់ប្ដូរទំហំកម្មវិធី​ចាក់ខ្នាត​តូច</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">ចុចពីរដង ដើម្បីរុករកពេលវេលាក្នុងវីដេអូ៖ %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">បញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទ</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">បិទ/បើក​ថត​ឆានែល</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s ដល់ %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s នៃ %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">ប៊ូតុង​មិន​ធ្វើ​ការ​មិន​ចូលចិត្ត​វិញ</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">ប៊ូតុង​មិន​ធ្វើ​​ការ​ចូលចិត្តវិញ</string>
    <string name="accessibility_user_image">ប៊ូតុង​រូបភាព​អ្នកប្រើប្រាស់</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">ភ្ជាប់​វីដេអូ​ជាមួយ​ការ​ឆ្លើយតប</string>
    <string name="accessibility_video_time">ពេលវេលាក្នុងវីដេអូបច្ចុប្បន្ន៖ %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">បើក​កម្មវិធី​លេង​វីដេអូ</string>
    <string name="account">គណនី​</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. ប្ដូរ​គណនី។</string>
    <string name="account_switcher_add_account">បញ្ចូល​គណនី</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">បើកនៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេងទៀត</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">ប៉ះ​ដើម្បី​ចូល</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">តម្រូវឱ្យធ្វើសកម្មភាព​គណនី</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">ប៉ះ​ដើម្បី​សាកល្បង​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">កំហុស​​​បាន​កើត​ឡើង</string>
    <string name="account_switcher_header_title">គណនី</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">គ្រប់គ្រង​គណនី</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">ភ្ជាប់​បណ្ដាញ ដើម្បីប្រើ​គណនីនេះ</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">គណនីផ្សេងទៀត</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">គណនី​ដែល​បាន​ជ្រើស​៖ %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">ចូល</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">ប្ដូរ​គណនី</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">បោះបង់</string>
    <string name="action_bar_image_search">ការ​ស្វែងរក​រូបភាព</string>
    <string name="action_bar_search_clear">សម្អាត</string>
    <string name="action_bar_voice_search">ស្វែងរក​ជា​សំឡេង</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">ឆានែល​របស់​អ្នក</string>
    <string name="ad_badge">ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម</string>
    <string name="ad_button">ប៊ូតុង​ពាណិជ្ជកម្ម</string>
    <string name="ad_learn_more">មើល​អ្នក​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម</string>
    <string name="ad_minimized">ពាណិជ្ជកម្ម %1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">ពាណិជ្ជកម្ម %1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">ឧបត្ថម្ភ%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"ពាណិជ្ជកម្ម​នឹង​ចប់
ក្នុង​រយៈពេល %1$d ទៀត"</string>
    <string name="add_music_action_title">តន្ត្រី</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">ទាញយក​កម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">មិនបាន​ទាញ​យក​កម្រង​វីដេអូទេ</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">កំពុងទាញយកកម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">បានទាញយកវីដេអូ</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">មិន​មាន​ទំហំ​គ្រប់គ្រាន់​ ដើម្បីទាញយក​​​វីដេអូទេ</string>
    <string name="add_to_offline_start">កំពុង​ទាញយក...</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">កំពុងរង់ចាំ​ Wi-Fi ដើម្បី​ទាញយក</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">កំពុងរង់ចាំការតភ្ជាប់ដែលចង់បាន ដើម្បីទាញយក</string>
    <string name="add_video_to_offline">ទាញយកវីដេអូ</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">វីដេអូមិនត្រូវបានទាញយក​ទេ</string>
    <string name="adjust_action_title">កែតម្រូវ</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">កែ ឬផ្លាស់ប្ដូរសំឡេង</string>
    <string name="advertisement">ការ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម</string>
    <string name="advertisement_assurance">វីដេអូ​របស់​អ្នក​នឹង​លេង​បន្ទាប់​ពី​ការ​ផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម​នេះ</string>
    <string name="ai_playground_button_label">បង្កើតដោយប្រើ AI</string>
    <string name="album">អាល់ប៊ុម</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">ការកែប្រែឃ្លីបនេះនឹងលុបអក្សររត់បច្ចុប្បន្ន។</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">អក្សររត់នឹងត្រូវបានលុប</string>
    <string name="all_devices_title">ឧបករណ៍ទាំងអស់</string>
    <string name="all_media_album_display_name">វិចិត្រសាល</string>
    <string name="almost_there">ជិត​រួចរាល់​ហើយ</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">ធាតុត្រួតពីលើដែលបានធ្វើចំណារត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">ធាតុត្រួតពីលើដែលបានធ្វើចំណារត្រូវបានបើក</string>
    <string name="app_got_it">យល់​ហើយ</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">ទម្រង់រចនាងងឹត</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">រចនាប័ទ្ម​​​ភ្លឺ</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">ប្រើប្រាស់ទម្រង់រចនាឧបករណ៍</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">ជ្រើសរើសចំណូលចិត្តរចនាបថងងឹត ឬភ្លឺរបស់​អ្នក</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">រូបរាង</string>
    <string name="application_name">YouTube​​</string>
    <string name="apply">អនុវត្ត</string>
    <string name="approve_playlist_sync">ធ្វើ​សមកាលកម្ម​​វីដេអូ​ថ្មី</string>
    <string name="artist_you_may_like">សិល្បករដែលអ្នកអាចចូលចិត្ត</string>
    <string name="attach_mention_button_text">លើកឡើង</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">ព្យាយាម​ម្តងទៀត</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">ការចាក់វីដេអូសំឡេងបានបរាជ័យ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="audio_selection_title">ជម្រើស​​អូឌីយ៉ូ</string>
    <string name="audio_tracks_title">សំឡេង</string>
    <string name="audio_unavailable">អូឌីយ៉ូ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន</string>
    <string name="auth_error_help_message">"មិន​អាច​ចូល​បាន​ទេ។
សាក​ល្បង​ដកគណនី​របស់​អ្នក​ចេញ ហើយ​បញ្ចូល 
​ឡើងវិញ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ។"</string>
    <string name="auth_error_title">យើង​មិនអាច​នាំអ្នក​ចូលគណនី​បានទេ</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">បិទ</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">ឧបករណ៍​របស់អ្នក​មិនមាន​ការទទួលស្គាល់​ក្នុងការ​ដំណើរការ​កម្មវិធី Google ឬប្រើ​សេវាកម្ម Google ទេ។ សូមទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុនផលិត​ឧបករណ៍ ឬអ្នកលក់រាយ និងសួររក​ឧបករណ៍​ដែលមាន​ការទទួលស្គាល់។ <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">ស្វែងយល់បន្ថែម</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​រុករក​តាម​អ៊ីនធឺណិត ដើម្បី​បើក​សម្រាប់​សំណើ​នេះ​ទេ។</string>
    <string name="auto_skip_in">រំលងដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងរយៈពេល %1$d</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">រចនាប័ទ្មងងឹតត្រូវបានបើក ដើម្បីឱ្យស៊ីគ្នាជាមួយរចនាប័ទ្មឧបករណ៍របស់អ្នក។ កែតម្រូវនៅក្នុងការកំណត់ &gt; រូបរាង។</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">រចនាប័ទ្មងងឹតគឺបើក ដើម្បីសន្សំថាមពល</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">រចនាប័ទ្មភ្លឺត្រូវបានបើក ដើម្បីឱ្យស៊ីគ្នាជាមួយរចនាប័ទ្មឧបករណ៍របស់អ្នក។ កែតម្រូវនៅក្នុងការកំណត់ &gt; រូបរាង។</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">បកប្រែស្វ័យប្រវត្តិ</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">បានបិទអក្សររត់/CC %s (បានបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ)</string>
    <string name="autonav_a11y">លេងដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</string>
    <string name="avatar_description">រូបភាព​អ្នក​ប្រើ YouTube</string>
    <string name="back_button">ថយក្រោយ</string>
    <string name="back_button_cd">ថយ​ក្រោយ</string>
    <string name="background_audio_policy_off">បិទ</string>
    <string name="background_audio_policy_on">បើក​ជានិច្ច</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">កាស ឬ​ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង​ខាង​ក្រៅ</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">បាន​បើក​ការ​លេង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">​ការ​កំណត់ YouTube</string>
    <string name="background_settings_notification_message">ជាមួយ %1$s វីដេអូ​បន្ត​លេង​ពេល​​​អេក្រង់​​​បិទ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់​ប្ដូរវា​បាន​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់។</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{ការរំលឹកអំពីម៉ោង​គេងរបស់អ្នកត្រូវបានបើក។ អ្នកមានពេលតិចជាងមួយម៉ោងរហូតដល់ម៉ោង {bedtime_end_time}។}=1{ការរំលឹកអំពីម៉ោង​គេងរបស់អ្នកត្រូវបានបើក។ អ្នកនៅសល់ប្រហែល {number_of_hours} ម៉ោងទៀតរហូតដល់ម៉ោង {bedtime_end_time}។}other{ការរំលឹកអំពីម៉ោង​គេងរបស់អ្នកត្រូវបានបើក។ អ្នកនៅសល់ប្រហែល {number_of_hours} ម៉ោងទៀតរហូតដល់ម៉ោង {bedtime_end_time}។}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">អ្នកអាចបិទការរំលឹកនៅក្នុងការកំណត់បាន</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">កំណត់​ការរំលឹក</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">អ្នក​បានច្រានចោល​ការរំលឹក​ផ្អែកតាម​ពេលវេលា​នៅពេលយប់​សម្រាប់​យប់នេះ</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">ពេលបញ្ចប់</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">រំលឹកខ្ញុំម្តងទៀត</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">រំលឹកខ្ញុំ ពេលដល់ម៉ោង​គេង</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">បិទ</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s - %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s - %2$s (បានកំណត់ដោយមាតាបិតារបស់អ្នក)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">នៅពេលមុខងារម៉ោងគេងក្នុងទូរសព្ទរបស់ខ្ញុំត្រូវបានបើក</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">រំលឹកខ្ញុំ ពេលដល់ម៉ោង​គេង</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">ម៉ោងគេងឬ?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">អ្នកនឹង​ទទួលបាន​ការរំលឹក​ក្នុងរយៈពេល %1$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">ពេល​ចាប់ផ្ដើម</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">អាច​ចូលគេងបាន​ឬនៅ?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">រង់ចាំរហូតដល់ខ្ញុំបញ្ចប់វីដេអូ ដើម្បីបង្ហាញការរំលឹក</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">អ្នកនឹងទទួលបានការរំលឹក នៅពេលវីដេអូនេះចប់។</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">ជិតដល់ពេលចូលគេងហើយ។ អ្នកនឹង​ទទួលបាន​ការរំលឹក​ក្នុងរយៈពេល %1$s។</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"អ្នកនៅសល់ពេល %1$s មុនដល់ម៉ោង %2$s។
សូមពិចារណាសម្រាកបន្ធូរអារម្មណ៍សម្រាប់ថ្ងៃនេះ។"</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">ប្រើ​កាលវិភាគ​ផ្ទាល់ខ្លួន</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">នៅពេលមុខងារម៉ោងគេងក្នុងទូរសព្ទរបស់ខ្ញុំត្រូវបានបើក</string>
    <string name="beta">បេតា</string>
    <string name="birthday_description">រូបភាព​ថ្ងៃ​កំណើត</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">ភាព​ញឹកញាប់​នៃ​ការ​រំឭក</string>
    <string name="bollard_setting_title">រំលឹក​ខ្ញុំ​ឲ្យ​សម្រាក</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">អ្នក​កំពុង​ប្រើ​មុខងារ​ឯកជន</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">បង្រួម</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">ពង្រីក</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">ពង្រីក​ពាក់កណ្ដាល</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">បោះបង់</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ដង​អូស</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">អ្នកអាចជជែកជាមួយមាតាបិតារបស់អ្នកអំពីការផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ</string>
    <string name="button_web_search">ស្វែងរក​តាមអ៊ីនធឺណិត</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">ដាក់​ចុះ</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">បញ្ចូល​សំឡេង</string>
    <string name="camera_align_button_label">តម្រឹម</string>
    <string name="camera_can_not_record">មិនអាចថតវីដេអូបានទេ</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">ផ្ទាំងរើសប្លង់ Collab</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 វិ</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$dន</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d វិនាទី</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">រួចរាល់</string>
    <string name="camera_flash_button_label">ពន្លឺបាញ់</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">ពន្លឺបាញ់ត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">ពន្លឺបាញ់ត្រូវបានបើក</string>
    <string name="camera_flip_button_label">ត្រឡប់</string>
    <string name="camera_green_screen_label">ហ្គ្រីនស្គ្រីន</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">ប្រើ​កាស ដើម្បីកុំឱ្យមានសំឡេងខ្ទរ</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">ច្បិច និងអូសដើម្បីកែតម្រូវ</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">រូបភាព %1$s បានបង្កើតនៅថ្ងៃទី %2$s ម៉ោង %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">វីដេអូ %1$s បានបង្កើតនៅថ្ងៃទី %2$s ម៉ោង %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">មីក្រូហ្វូនបិទ</string>
    <string name="camera_mic_on_label">មីក្រូហ្វូនបើក​</string>
    <string name="camera_not_found">កាមេរ៉ា​​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បិទ។</string>
    <string name="camera_permission_description">ដើម្បី​ថត​រូប ​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ YouTube ប្រើ​ប្រាស់​កាមេរ៉ា និង​ការ​អនុញ្ញាតសម្រាប់​ទំហំ​ផ្ទុក</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">ដើម្បីថតរូប សូមអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីប្រើកាមេរ៉ារបស់អ្នក។ ចូលទៅកាន់ការកំណត់ &gt; ព័ត៌មានកម្មវិធី &gt; ការ​អនុញ្ញាត។</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">បើកការកំណត់</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">បើកការកំណត់</string>
    <string name="camera_preview_error">បញ្ហា​កាមេរ៉ា​ខាង​មុខ៖ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">មានផ្ដល់ជូនសំឡេងដែលពាក់ព័ន្ធ</string>
    <string name="camera_relight_label">ពន្លឺ</string>
    <string name="camera_retouch_label">កែលម្អ</string>
    <string name="camera_speed_button_label">ល្បឿន</string>
    <string name="camera_timer_button_label">កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង</string>
    <string name="camera_timer_start_label">ចាប់ផ្ដើម</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">ប្រើកាមេរ៉ារបស់អ្នកសម្រាប់បញ្ចូលខ្លឹមសាររបស់អ្នកផ្ទាល់</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">ប្រើកាមេរ៉ារបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ចូលខ្លឹមសាររបស់អ្នកផ្ទាល់នៅផ្ទៃខាងមុខ</string>
    <string name="cancel">បោះបង់</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">បោះបង់</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">អ្នកមិនអាចបំបែកផ្នែកនេះបានទេ</string>
    <string name="cannot_watch_offline">វីដេអូ​មួយ​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មើល​​ពេល​គ្មាន​អ៊ីនធឺណិត​បាន​ទេ</string>
    <string name="captions_cancel_button">បោះបង់</string>
    <string name="captions_close_button">បិទ</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">កំពុងបង្កើតអក្សររត់, កំពុងផ្ញើសំឡេងទៅ YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">កំពុងផ្ញើសំឡេងទៅ YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">កំពុងបង្កើតអក្សររត់…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">មិនទាន់មានអក្សររត់សម្រាប់ភាសាទាំងអស់ទេ។</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">មិនអាចបញ្ចូលអក្សររត់បានទេ</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">ត្រូវប្រាកដថាមានប្រអប់បញ្ចូលនៅក្នុងវីដេអូ។</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">រកមិនឃើញ​ការនិយាយទេ</string>
    <string name="captions_other_error_body">បញ្ហាបានកើតឡើង ពេលកំពុងបង្កើតអក្សររត់។</string>
    <string name="captions_other_error_title">មិនមាន​អក្សរ​រត់​ទេ</string>
    <string name="captions_try_again_button">ព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">%1$s មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បានទេ។ នេះអាចបណ្ដាលមកពីកម្មវិធី​បង្កប់របស់ឧបករណ៍ដែលបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">ឧបករណ៍​ដែលមិនគួរឱ្យទុកចិត្ត​</string>
    <string name="cast_casting_to_device">កំពុងខាសទៅ %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">ផ្ដាច់</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">ពាណិជ្ជកម្មស្ថិតក្នុងដំណើរការ…</string>
    <string name="cast_forward">ខាទៅមុខ</string>
    <string name="cast_forward_10">ខាទៅមុខដប់វិនាទី</string>
    <string name="cast_forward_30">ខាទៅមុខសាមសិបវិនាទី</string>
    <string name="cast_pause">ផ្អាក</string>
    <string name="cast_play">ចាក់</string>
    <string name="cast_rewind">ខាថយក្រោយ</string>
    <string name="cast_rewind_10">ខាថយក្រោយដប់វិនាទី</string>
    <string name="cast_rewind_30">ខាថយក្រោយសាមសិបវិនាទី</string>
    <string name="cast_skip_next">រំលងទៅធាតុបន្ទាប់</string>
    <string name="cast_skip_prev">រំលងទៅធាតុពីមុន</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">បញ្ឈប់ការស្ទ្រីមបន្តផ្ទាល់</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">ទេ ​អរគុណ</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">បើក</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">កុំ​សួរ​ខ្ញុំ​រឿង​នេះ​ម្ដង​ទៀត។</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">​អ្នក​បាន​ជ្រើសរើស​​​​​​បង្ហោះ​​​​​​​តែ​នៅ​ពេល​មាន Wi-Fi ប៉ុណ្ណោះ​កាលពី​មុន។ តើ​អ្នក​ចង់​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បង្ហោះ​តាម​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​សម្រាប់​វីដេអូ​របស់​អ្នក​ទាំងអស់​ដែរ​ឬ​ទេ?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">បង្ហោះ​តាម​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ?</string>
    <string name="change_setting">ការកំណត់</string>
    <string name="change_sound_option">ផ្លាស់ប្ដូរសំឡេង</string>
    <string name="channel_created">បាន​បង្កើត​ឆានែល</string>
    <string name="channel_creation_title2">អ្វីដែលគេមើលឃើញ</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">មើលប៉ុស្តិ៍</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">រក្សាទុក</string>
    <string name="channel_settings">ការ​កំណត់​ប៉ុស្តិ៍</string>
    <string name="channel_settings_add_description">បញ្ចូល​ការ​ពិពណ៌នា​​</string>
    <string name="channel_you_watch">ប៉ុស្តិ៍ដែលអ្នកមើល</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">មិន​ដែល​ខកខាន​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព! សូម​ប៉ះ​កណ្ដឹង​ដើម្បី​ទទួល​បាន​រាល់​ការ​ជូន​ដំណឹង​សម្រាប់​ឆានែល​នេះ។</string>
    <string name="chapter_repeat_on">ការចាក់ជំពូកឡើងវិញត្រូវបានបើក</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">បិទ</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">ជំពូក %1$d</string>
    <string name="character_count">%1$d / %2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">តួ​អក្សរ​បាន​បញ្ចូល​ %1$d នៃ %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">ដែនកំណត់តួអក្សរបានលើស %1$d នៃ %2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">មុខងារ​ចាប់សំឡេងជុំវិញគឺបិទ</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">មុខងារ​ចាប់សំឡេងជុំវិញគឺបើក</string>
    <string name="city_timezone_format">ម៉ោង​ក្នុងស្រុក (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">លុបវីដេអូ និង​កម្រង​វីដេអូ​ដែលបានទាញយកទាំងអស់?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">សម្អាតអក្សរ</string>
    <string name="click_to_retry">ចុច​គ្រាប់​ចុច​ណា​មួយ​ដើម្បី​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">កំពុងដំណើរការ</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">ព្យាយាម​ម្តងទៀត</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">មិនអាចបង្ហោះវីដេអូខ្លី​បាន​ទេ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="clip_edit_button_label">តម្រឹម</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">ការកែប្រែឃ្លីបនេះនឹងលុបចោលការថតការបញ្ចូលសំឡេងរបស់អ្នក។</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">ការបញ្ចូលសំឡេងនឹងត្រូវបានលុប</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">តើ​អ្នក​ប្រាកដថា​ចង់​បោះបង់​ការផ្លាស់ប្ដូរ​មែនឬ?</string>
    <string name="clip_edit_done">រួចរាល់</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">ចុចលើរូបក្របតំណាងដើម្បីកែ</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">កែតម្រូវ​រយៈពេល​របស់ឃ្លីប</string>
    <string name="close_auth_dialog">បិទប្រអប់ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">បិទមុខងារជ្រើសយករូបអារម្មណ៍ផ្ទាល់ខ្លួន</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">បិទ​សន្លឹកបង្កើតការស្ទង់មតិ</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">កំពុង​ផ្ទុក​តំណ...</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">បញ្ជី​លេង​នឹង​លែង​ទទួល​ការ​ចូលរួម និង​សហការ​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ។</string>
    <string name="comment_added">បានបញ្ចូលមតិ</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">ផ្ដល់​មតិយោបល់...</string>
    <string name="comments_discard">លុប​មតិចោលមែនទេ?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">មតិ​របស់អ្នក​នឹងត្រូវ​លុបចោល ប្រសិនបើ​អ្នកបង់ប្រាក់​ថ្លៃសមាជិកភាព​ឥឡូវនេះ</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">យកសមាជិកភាព</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">ដោះសោ​រូបអារម្មណ៍ និង​អ្វីៗជា​ច្រើនទៀត នៅពេលអ្នក​ទិញ​សមាជិកភាព</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">បន្តសរសេរ</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">បន្ត​សរសេរ</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">លុបចោល</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">លុបចោល</string>
    <string name="comments_notifications_channel">មតិ និង​ការ​ឆ្លើយតប</string>
    <string name="common_error_authenticating">មាន​បញ្ហា​​​ក្នុង​ការ​​​ចូល​​​​គណនី​របស់​អ្នក</string>
    <string name="common_error_connection">សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">សកម្មភាព​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត</string>
    <string name="common_error_generic">កំហុស​​​បាន​កើត​ឡើង</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី</string>
    <string name="common_error_http">មានបញ្ហាជាមួយម៉ាស៊ីនមេ[%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក</string>
    <string name="common_error_response">មាន​បញ្ហា​ជា​មួយ​ការ​ឆ្លើយតប​ម៉ាស៊ីនមេ</string>
    <string name="common_error_response_invalid">ទម្រង់នៃការ​​ឆ្លើយតបម៉ាស៊ីនមេ​មិនត្រឹម​ត្រូវទេ</string>
    <string name="common_error_timeout">អស់​ម៉ោង​តភ្ជាប់​​ម៉ាស៊ីន​មេ</string>
    <string name="common_error_unauthorized">ចូល​ដើម្បី​បញ្ចប់​សកម្មភាព​នេះ</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">បើក</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s នឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកបើកសេវាកម្ម Google Play។</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">បើកសេវាកម្ម Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">ដំឡើង</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s នឹងមិនដំណើរការទេ ប្រសិនបើមិនមានសេវាកម្មនានារបស់ Google Play ដែលបានបាត់ពីឧបករណ៍របស់អ្នក។</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">ទាញយកសេវាកម្ម Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">លទ្ធភាព​ប្រើប្រាស់សេវាកម្ម Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">កំហុស​​សេវាកម្ម​ Google កម្សាន្ត</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s កំពុងមានបញ្ហាជាមួយសេវាកម្មរបស់ Google Play ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានសេវាកម្មរបស់ Google Play ដែលឧបករណ៍របស់អ្នកមិនគាំទ្រនោះទេ។</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">%1$s នឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសេវាកម្ម Google Play។</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">អាប់ដេតសេវាកម្ម Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s នឹងមិនដំណើរការទេ បើមិនមានសេវាកម្ម Google Play ដោយសារតែវាកំពុងអាប់ដេត។</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">តម្រូវឲ្យមានកំណែថ្មីនៃសេវាកម្ម Google Play។ វានឹងអាប់ដេតដោយខ្លួនវានៅពេលបន្តិចទៀតនេះ។</string>
    <string name="common_no_network">មិន​មាន​​ការ​​តភ្ជាប់</string>
    <string name="common_open_on_phone">បើកតាមទូរស័ព្ទ</string>
    <string name="confirm">បញ្ជាក់</string>
    <string name="confirm_button_text">រួចរាល់</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">បញ្ជាក់ដោយការប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">ប្រើពាក្យសម្ងាត់</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">ការស្វែងរកតាមឧបករណ៍ចល័តលើទូរទស្សន៍</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">សំឡេង</string>
    <string name="connected_queue_button_title">ជួរ</string>
    <string name="connected_remote_button_title">ឧបករណ៍​បញ្ជាពីចម្ងាយ</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">បានភ្ជាប់​ជាមួយ %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">បានភ្ជាប់ឧបករណ៍ប៊្លូធូស</string>
    <string name="connecting">កំពុង​​ភ្ជាប់​…</string>
    <string name="connecting_subtitle">កំពុងភ្ជាប់… ចុចដើម្បីបោះបង់</string>
    <string name="connecting_title">កំពុងភ្ជាប់ទៅ</string>
    <string name="connecting_to_screen">កំពុង​ភ្ជាប់ទៅ %1$s…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">មិន​មាន​​ការ​​តភ្ជាប់</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">វីដេអូ​ចុង​ក្រោយបំផុត</string>
    <string name="content_owner_rights_text">ប្រសិនបើ​អ្នក​ជា​ម្ចាស់​សិទ្ធិចម្លងលើ​វីដេអូ​នេះ​ ហើយ​ជឿជាក់​ថា វា​ត្រូវ​បានបង្ហោះដោយ​គ្មាន​ការ​អនុញ្ញាត​ពី​អ្នក​ សូម​អនុវត្ត​តាម​<a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">ការ​ណែនាំ​ទាំង​នេះ</a> ដើម្បី​ដាក់បញ្ជូន​ការ​ជូន​ដំណឹង​អំពី​​ការ​រំលោភ​បំពាន​សិទ្ធិចម្លង</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">ប៊ូតុងជម្រើសច្រើនទៀតនៅក្នុងទិដ្ឋភាពខ្លឹមសារត្រូវបានចុច។</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">ចុច ​ដើម្បី​លេងឥឡូវនៅ​លើទូរទស្សន៍របស់អ្នក (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">បន្ត​នៅ​លើ TV ៖ %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">បន្ត​មើល</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">មិន​អើពើ​ការ​អញ្ជើញ</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">អញ្ជើញ​​ទំនាក់ទំនង</string>
    <string name="copy">ចម្លង</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(លេខសម្គាល់ការចាក់វីដេអូ៖ %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">បង្កើត</string>
    <string name="create_playlist_description">ការ​ពិពណ៌នា</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">កម្រង​វីដេអូ​ថ្មី</string>
    <string name="create_playlist_name">ចំណងជើង​</string>
    <string name="create_playlist_privacy">ឯកជនភាព</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">កាមេរ៉ាត្រូវបានបិទដោយគោលការណ៍ក្រុមហ៊ុននៅលើឧបករណ៍នេះ។ សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក។</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">មិន​អាច​បើក​កាមេរ៉ាបានទេ។ សូមសាកល្បងបិទមុខងារកុំ​រំខាន រួចបើកកាមេរ៉ានេះឡើងវិញ។</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">មិន​អាច​បើក​កាមេរ៉ាបានទេ។ សូមសាកល្បងចាប់ផ្ដើមទូរសព្ទរបស់អ្នកឡើងវិញ។</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">មិន​អាច​បើក​កាមេរ៉ាបានទេ។</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">បន្ត</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">ដើម្បីផ្សាយបន្តផ្ទាល់ សូមអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់រូបថត កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">ដើម្បីបង្កើតសារបង្ហោះជារូបភាព សូមអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់រូបថត និងវីដេអូរបស់អ្នក</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">ដើម្បីចាប់ផ្តើម សូមចុច \"បន្ត\" ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើរូបថត កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">ដើម្បីចែករំលែករឿង សូមអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់រូបថត វីដេអូ កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">អូស ឬចុច ដើម្បីរកមើលវិធីជាច្រើនទៀតដើម្បីបង្កើត</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">ដើម្បីបង្ហោះវីដេអូរបស់អ្នក សូមអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់រូបថត និងវីដេអូរបស់អ្នក</string>
    <string name="crop_image_description">រូបភាព</string>
    <string name="crop_image_too_small">វិមាត្រ​រូបភាព​របស់អ្នក​តូចជាង​វិមាត្រ​អប្បបរមា​ដែលអាច​ប្រើបាន %1$d x %2$d px</string>
    <string name="crop_save_button">រក្សាទុក</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">សូមរំលឹកខ្ញុំនៅពេលខ្ញុំឈានដល់ចំនួនទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនេះ</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">អ្នកបានប្រើទិន្នន័យ %1$s GB ចាប់តាំងពីអ្នកកំណត់ការរំលឹកទិន្នន័យរបស់អ្នក។ អ្នកអាចបើក​មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ ឬកំណត់ការរំលឹកថ្មី​នៅក្នុង</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">អ្នកបានប្រើទិន្នន័យ %1$s MB ចាប់តាំងពីអ្នកកំណត់ការរំលឹកទិន្នន័យរបស់អ្នក។ អ្នកអាចបើក​មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ ឬកំណត់ការរំលឹកថ្មី​នៅក្នុង</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">ការកំណត់។</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">បានកំណត់​ការរំលឹកអំពីទិន្នន័យ​សម្រាប់ %1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">បានកំណត់​ការរំលឹកអំពីទិន្នន័យ​សម្រាប់ %1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">ការរំលឹកអំពី​ការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">ការកំណត់​លំនាំ​ដើម</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">កាត់បន្ថយ​គុណភាព​ទាញយក</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">ទាញយក​តាមរយៈ Wi-Fi និង​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត​គ្មានដែនកំណត់​ប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">ចាក់វីដេអូដោយបិទសំឡេងក្នុងបណ្ដុំវីដេអូតាមរយៈ Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">កែតម្រូវការ​កំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីសន្សំសំចៃទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">មុខងារ​សន្សំ​សំចៃ​ទិន្នន័យ</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">ការត្រួតពិនិត្យ និងការគ្រប់គ្រងទិន្នន័យ</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">ការសន្សំសំចៃ​ទិន្នន័យ</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">ជ្រើសរើសគុណភាពសម្រាប់គ្រប់វីដេអូ</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">កាត់បន្ថយគុណភាពនៃការទាញយក​ឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">មើល</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">ការផ្លាស់ប្ដូរនេះ​ប៉ះពាល់ដល់​ការកំណត់​ការរក្សាទុក​ទិន្នន័យ​របស់អ្នក</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">បង្ហោះ​តាម Wi-Fi ប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">កាត់បន្ថយគុណភាព​វីដេអូ</string>
    <string name="date_sticker_image">កាលបរិច្ឆេទ</string>
    <string name="day_of_week_sticker">ថ្ងៃនៃសប្តាហ៍</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{1 ថ្ងៃមុន}other{# ថ្ងៃមុន}}</string>
    <string name="default_error_msg">មាន​បញ្ហា​ដែល​មិន​ស្គាល់</string>
    <string name="default_notifications_channel">ការ​ជូន​ដំណឹង​ទូទៅ</string>
    <string name="delete_action_title">លុប</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">លុបចោល</string>
    <string name="delete_draft">លុប</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">លុប​បញ្ជី​មែន​ទេ?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">បាន​លុប​វីដេអូ​ដែល​បាន​បង្ហោះ</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">ការលុបមិន​បានជោគជ័យ​ទេ</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">ស្រទាប់សំឡេងនឹងត្រូវបានដកចេញពីគម្រោងរបស់អ្នក។ មិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញ​បានទេ។</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">លុបចោលស្រទាប់សំឡេងឬ?</string>
    <string name="delete_playlist_done">បាន​លុបកម្រងវីដេអូ</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">លុប</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">យើងកំពុងដំណើរការវីដេអូរបស់អ្នកនៅឡើយ។ អ្នកនឹងអាចមើលសាកល្បង និងធ្វើការកាត់តបាន នៅពេលបញ្ចប់ដំណើរការ។ តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបវាឬ?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">លុបសំណួរចម្លើយ</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">យក​ចេញ​ពី​ប្រវត្តិ​ស្វែងរក?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">កំហុស​ក្នុង​ការ​លុប​ការ​ស្នើ​ស្វែងរក។</string>
    <string name="delete_sound_option">លុប​សំឡេង</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">ស្រទាប់ស្ទីគ័រនឹងត្រូវបានដកចេញពីគម្រោងរបស់អ្នក។ មិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញ​បានទេ។</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">លុបចោលស្រទាប់ស្ទីគ័រឬ?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">ស្រទាប់អក្សរនឹងត្រូវបានដកចេញពីគម្រោងរបស់អ្នក។ មិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញ​បានទេ។</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">លុបចោលស្រទាប់អក្សរឬ?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">បញ្ជាក់</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">ការកែប្រែឃ្លីបនេះនឹងលុបបែបផែនឆ្លងដែលបានប្រើទាំងអស់។</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">បែបផែនឆ្លងនឹងត្រូវបានលុប</string>
    <string name="delete_upload">លុប​វីដេអូដែលបានបង្ហោះ</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">លុប​វីដេអូ​នេះ​​?</string>
    <string name="delete_upload_done">បាន​លុប​វីដេអូ​ពី​ការបង្ហោះ​របស់​អ្នក</string>
    <string name="delete_video_confirmation">ការលុបខ្លឹមសារចេញពី YouTube គឺអចិន្ត្រៃយ៍ ហើយមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">ឃ្លីប​វីដេអូនឹងត្រូវបានដកចេញពីគម្រោងរបស់អ្នក។ មិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញ​បានទេ។</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">លុបចោលឃ្លីបវីដេអូឬ?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">លុប</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">ការលុបឃ្លីបនេះនឹងលុបសំឡេងបញ្ចូលរបស់វា។ មិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">សំឡេងបញ្ចូលនឹងត្រូវបានលុប</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"ការលុបវីដេអូនេះមិនដកការពិន័យ ឬការដាក់កំហិតចេញទេ ហើយនឹងទប់ស្កាត់អ្នកមិនឱ្យប្ដឹងតវ៉ា។

សូមចងចាំថា ការលុបមាន​លក្ខណៈអចិន្ត្រៃយ៍ និងមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។"</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">ស្រទាប់សំឡេងបញ្ចូលនឹងត្រូវបានដកចេញពីគម្រោងរបស់អ្នក។ មិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញ​បានទេ។</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">លុបចោលស្រទាប់សំឡេងបញ្ចូលឬ?</string>
    <string name="description_end_truncation">ច្រើនទៀត</string>
    <string name="deselect_action_title">ដកការជ្រើសរើស</string>
    <string name="developer_preferences">ចំណូលចិត្ត​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍</string>
    <string name="device_picker_learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">បាន​ផ្ដាច់។ ត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការចាក់លើទូរសព្ទនេះ។</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">បាន​ផ្ដាច់។ ត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការចាក់លើថេប្លេតនេះ។</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">បិទ</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">មាន​អ្វី​មួយ​ខុស​ប្រក្រតី</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">មិនអាចភ្ជាប់ឧបករណ៍បានទេ</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">YouTube មិនត្រូវបានដំឡើងនៅលើទូរទស្សន៍ទេ</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"មិនអាច​ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះទៅទូរទស្សន៍បានទេ សូមអភ័យទោសចំពោះបញ្ហានេះ។
បញ្ហា៖ [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">ទូរទស្សន៍នេះតម្រូវឲ្យមានការអនុញ្ញាតពីអ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍។ ពិនិត្យមើលការកំណត់ទូរទស្សន៍របស់អ្នក ដើម្បីបើកការកំណត់ទាំងនោះ។</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">ដំឡើង YouTube ពីហាងកម្មវិធីទូរទស្សន៍របស់អ្នក ហើយព្យាយាមភ្ជាប់ម្តងទៀត។</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">ប៉ះ​ដើម្បី​តភ្ជាប់​ និង​លេង​វីដេអូ​លើ​ទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក</string>
    <string name="did_you_mean">តើអ្នកចង់សំដៅលើ</string>
    <string name="didnt_hear_that">ស្ដាប់មិនឮទេ។ ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">ស្ដាប់មិនឮទេ។ ចុចមីក្រូហ្វូន ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">បញ្ចូលសំឡេង ដែលមានសម្រាប់វីដេអូ 60 វិនាទី ឬខ្លីជាងនេះ។</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">អាចបញ្ចូលសំឡេងទៅក្នុងវីដេអូដែលមានរយៈពេល %1$d វិនាទី ឬខ្លីជាងនេះតែប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">មិនអាចបញ្ចូលសំឡេងទៅវីដេអូរីមិចបានទេ</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">ចុច​ដើម្បី​បន្ត​មើល (មិន​អាច​ប្រើប្រាស់​រូបក្នុង​រូប​បាន​ទេ​សម្រាប់​តន្ត្រី)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">លុបចោល</string>
    <string name="discard_changes_description">អ្នក​មិន​បាន​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក​ទេ។</string>
    <string name="discard_changes_title">លុបចោល​ការផ្លាស់ប្ដូរឬ?</string>
    <string name="discard_edits">បោះបង់​​​ការ​កែសម្រួល​​មែនទេ?</string>
    <string name="discard_post">បោះបង់​សារ​បង្ហោះ​មែន​ទេ?</string>
    <string name="disconnect">ផ្ដាច់</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">បាន​ផ្ដាច់​ពី %1$s</string>
    <string name="dismiss">ច្រានចោល</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">យល់​​ហើយ។ យើង​នឹង​កែប្រែ​តាម​ការ​​ផ្ដល់​យោបល់​របស់​អ្នក។</string>
    <string name="dma_consent_default_error">មាន​អ្វី​មួយ​ខុស​ប្រក្រតី ពេល​កំពុងផ្ទុក</string>
    <string name="dma_consent_save_error">មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ហើយជម្រើសរបស់អ្នកមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ</string>
    <string name="dma_consent_success">ជម្រើសរបស់អ្នកនឹងមានប្រសិទ្ធភាពនៅថ្ងៃទី 6 ខែមីនា ឆ្នាំ 2024។ អ្នកអាចប្ដូរជម្រើស​របស់អ្នកបានគ្រប់ពេល​នៅក្នុងគណនី Google របស់អ្នក​។</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">ជម្រើសរបស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុកហើយ។ អ្នកអាចប្ដូរជម្រើស​របស់អ្នកបានគ្រប់ពេល​នៅក្នុងគណនី Google របស់អ្នក​។</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">កុំ​បង្ហាញ​ខ្ញុំ​ម្តង​ទៀត</string>
    <string name="done">រួចរាល់</string>
    <string name="done_button">រួចរាល់</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">ខាទៅមុខ %1$d វិនាទី</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">ខា​ថយក្រោយ %1$d វិនាទី</string>
    <string name="download">ទាញយក</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">អក្សររត់​ដែលមាន​ទាំងអស់​នឹងត្រូវបាន​ទាញយក</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">សំឡេង</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">សូមបើកការជូនដំណឹង ដើម្បីរក្សាទុកក្នុងឧបករណ៍។</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">ដើម្បីមើល​ការទាញយក​របស់អ្នក សូមបិទ​មុខងារកុំរំខាន។</string>
    <string name="download_network_preference_all">គ្រប់ប្រភេទនៃការតភ្ជាប់ទាំងអស់</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">ទាញយកតាមគ្រប់ប្រភេទនៃការតភ្ជាប់ទាំងអស់</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="download_network_preference_title">ការតភ្ជាប់</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">ទាញយក​តែតាម Wi-Fi ប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Wi-Fi និងទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តដែល​គ្មាន​ការ​រឹត​បន្តឹងប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">ទាញ​យកតែតាម Wi-Fi និងទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តដែល​គ្មាន​ការ​រឹត​បន្តឹងប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="download_notification_text">កំពុង​រក្សាទុក \"%1$s\"។</string>
    <string name="download_notification_title">កំពុងរក្សាទុក។</string>
    <string name="download_quality_picker_title">គុណភាពទាញ​យក</string>
    <string name="download_recommendations_title">វីដេអូ​​ដែល​បាន​ណែនាំឱ្យទាញ​យក</string>
    <string name="download_second_notification_title">\"%1$s\" ត្រូវបានរក្សាទុក។</string>
    <string name="download_sharing_video_text">ចែករំលែក</string>
    <string name="download_started_text">កំពុង​រក្សាទុក \"%1$s\"។</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">មិនអាចរក្សាទុកឯកសារបានទេ ដោយសារបញ្ហាទំហំ​ផ្ទុក។ សូមពិនិត្យថាមានទំហំ​ផ្ទុកគ្រប់គ្រាន់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">រក្សាទុក \"%1$s\" មិនបានសម្រេច។</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">តម្រូវឱ្យមាន YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">មើល</string>
    <string name="downloaded_items_title">ការ​ទាញ​យករបស់​អ្នក</string>
    <string name="downloaded_reel_item">បានទាញ​យក</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">បានលុបវីដេអូ​ដែល​បានទាញយក</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">មិន​អាច​ទាញយក​បាន​ទេ។ ស្វែង​យល់​បន្ថែម។</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">មិន​អាច​ទាញយក​បាន​ទេ</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">វីដេអូ​បានផុតកំណត់។ សូម​ចុច​ដើម្បី​បន្ត។</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">វីដេអូ​ដែល​បានទាញយកបានផុតកំណត់។ សូម​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត។</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">វីដេអូ​ដែល​បានទាញយកបានផុតកំណត់</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">វីដេអូ​ដែល​បានទាញយកបានផុតកំណត់។</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">មិន​អាច​ទាញយក​បាន​ទេ</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">មិន​អាច​ទាញយក​បាន​ទេ។ ស្វែង​យល់​បន្ថែម។</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">មិន​អាច​ទាញយក​បាន​ទេ។ សូមភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត។</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">មិន​អាច​ទាញយក​បាន​ទេ</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">រកមិនឃើញវីដេអូដែល​បាន​ទាញយក។ ស្វែង​យល់​បន្ថែម។</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">រកមិនឃើញ​វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញ​យក</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">ចុច​ដើម្បី​បញ្ជាក់​អាយុ</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">ចុច​ដើម្បី​បញ្ជាក់​ខ្លឹមសារ​ចម្រូងចម្រាស</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">មិនមាន​វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញ​យក​ទេ។ ស្វែង​យល់​បន្ថែម។</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">មិន​អាច​​​ទាញ​យ​ក​បាន​ទេ</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">កំពុង​ទាញ​យក… %1$d%%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">អាច​ចាក់​បាន​ហើយ</string>
    <string name="downloaded_video_paused">បាន​ផ្អាក​ការ​ទាញយក</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">ចុចដើម្បីទាញយក</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">មិន​អាច​​​ទាញ​យ​ក​បាន​ទេ</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">គ្មាន​អ៊ីនធឺណិត។ បាន​ផ្អាកការ​ទាញ​យក។</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក ​ដើម្បី​ទាញ​យក</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">កំពុងរង់ចាំ Wi-Fi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">កំពុងរង់ចាំការតភ្ជាប់ដែលចង់បាន</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">កំពុងទាញ​យក​សាថ្មី…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">បញ្ហា​កាត SD។ កំពុងរង់ចាំព្យាយាមម្ដងទៀត…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">កំពុង​រង់ចាំ​ដើម្បី​ទាញ​យក…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">ទាំងអស់</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">ត្រងការទាញយក</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">កម្រង​វីដេអូ និង​វីដេអូ</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">កម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">វីដេអូ</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">មិនអាចស្ដារការកែឡើងវិញបានទេ។ អ្នកអាចដកវាចេញពីសេចក្ដីព្រាងរបស់អ្នកបាន។</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">ការផ្ទុកមិនបានសម្រេច</string>
    <string name="draft_processing_message">មិនទាន់អាចប្រើការកែ AI បានទេ។ សូមត្រឡប់មកមើលវិញ​នៅពេលក្រោយ។</string>
    <string name="draft_processing_title">កំពុងដំណើរការ…</string>
    <string name="draft_ready_notification">ការកែរបស់អ្នកអាចមើលបានហើយ និងត្រូវបានរក្សាទុកទៅសេចក្ដីព្រាងរបស់អ្នក។</string>
    <string name="draft_saved">បាន​រក្សាទុក​ជា​សេចក្ដី​ព្រាង</string>
    <string name="draft_view_action">មើលការកែ</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f វិ</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d វិ</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d នាទី</string>
    <string name="edit_filter_beam">ពន្លឺ</string>
    <string name="edit_filter_dawn">ព្រឹក​ព្រលឹម</string>
    <string name="edit_filter_documentary">ឯកសារ</string>
    <string name="edit_filter_dream">សុបិន្ត</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">គួរឲ្យស្រឡាញ់</string>
    <string name="edit_filter_original">ធម្មតា</string>
    <string name="edit_filter_sepia">ពណ៌​សូកូឡា</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">អេក្រង់​ពណ៌​ប្រាក់</string>
    <string name="edit_filter_sketch">គំនូស​ព្រាង</string>
    <string name="edit_playlist_done">បាន​កែ​កម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">កែកម្រងវីដេអូ</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">ថយក្រោយ</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">រួចរាល់</string>
    <string name="edit_settings_action">កែសម្រួល​ការកំណត់</string>
    <string name="edit_style">កែរចនាបថ</string>
    <string name="edit_video_done">បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​វីដេអូ</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">សូម​បញ្ចូល​ចំណង​ជើង</string>
    <string name="edit_video_error_failed">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​វីដេអូ</string>
    <string name="edit_video_form_title">កែ​​វីដេអូ​</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">សូមអភ័យទោស មានបញ្ហាពាក់ព័ន្ធនឹងសំឡេងនេះ។ សូមជ្រើសរើសសំឡេងផ្សេង រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="editor_reposition_hint">អូស​រូបភាព​ដើម្បី​ប្ដូរ​ទីតាំង</string>
    <string name="edu_add_image_text">ជ្រើសរើស​រូបភាព​សម្រាប់បញ្ចូល</string>
    <string name="edu_add_media_text">ជ្រើសរើសវីដេអូ ឬរូបភាពសម្រាប់បញ្ចូល</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">ថត ចុចលើអេក្រង់ នោះរូបភាពរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានបំប្លែងដោយ YouTube</string>
    <string name="edu_auto_start_text">ចាប់ផ្ដើមថត ហើយ YouTube នឹងប្រែក្លាយរូបភាពរបស់អ្នក</string>
    <string name="edu_camera">កាមេរ៉ា</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">ពន្លឺត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">ពន្លឺត្រូវបានបើក</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">ការកែលម្អត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">ការកែលម្អត្រូវបានបើក</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">ផ្លាស់ទីទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីស្វែងរករបស់បង្កប់</string>
    <string name="edu_effect_applied">បានដាក់ប្រើ​បែបផែន %s</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">ថត ហើយផ្អៀងក្បាលរបស់អ្នក ដើម្បីលេង</string>
    <string name="edu_hit_record">ចាប់​ផ្ដើម​ថត​ ដើម្បី​មើល​ឃើញ​បែបផែននេះ</string>
    <string name="edu_inner_cat">ថត និងចុច ដើម្បីស្វែងរកឆ្មាខាងក្នុងរបស់អ្នក</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">ថត ហើយចុចដើម្បីជីក</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">រំកិលទូរសព្ទចុះឡើង</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">ធ្វើចលនា​រាងកាយ​របស់​អ្នក</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">ធ្វើចលនាក្បាល ឬរាងកាយអ្នក</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">ធ្វើចលនា​មាត់​របស់​អ្នក</string>
    <string name="edu_open_hand_text">លាដៃ​របស់អ្នក ដើម្បីឃើញវេទមន្តខ្លះ</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">ប៉ះចង្ការបស់អ្នក និងគិត…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">ថត ហើយចុច</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">ថត ហើយចុចដើម្បីលេង</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">ចុចប៊ូតុងថត រួចអូសបើក ហើយចុចដើម្បីរើស</string>
    <string name="edu_record_to_start">ការថតនឹងចាប់ផ្ដើម</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">បង្ហាញ​អារម្មណ៍ខ្លះ</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">ថតមុខរបស់អ្នក ដើម្បីមើលឃើញបែបផែននេះ</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">បង្ហាញ​រាងកាយ​របស់​អ្នក</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">បង្ហាញមុខរបស់អ្នក</string>
    <string name="edu_smile_text">ញញឹម!</string>
    <string name="edu_tap">ចុច</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">ចុច​ដើម្បី​ប្ដូរ</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">សាកល្បង​ចុចលើ​ធាតុត្រួតពីលើ</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">ថត ចុចលើអេក្រង់ នោះរូបភាពរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានបំប្លែងដោយ YouTube</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">ផ្អៀងក្បាល​របស់អ្នក​ឡើងលើ​ទៅម្ខាង</string>
    <string name="effects_load_failed_body">សុំទោស ​បែបផែន​នេះ​​​មិន​អាច​ប្រើ​​ក្នុង​​ពេលនេះ​បាន​ទេ។</string>
    <string name="effects_load_failed_title">មិន​អាចប្រើ​បែបផែនបាន​ទេ</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">មានអ្វីមួយ​ខុសប្រក្រតី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">មិន​អាច​ផ្ទុក​បែបផែនបាន​ទេ</string>
    <string name="elements_not_selected">មិនបានជ្រើសរើសទេ</string>
    <string name="elements_selected">បាន​ជ្រើសរើស</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">មិនអាចប្រើមុខងារសម្រាប់វីដេអូនេះទេ</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឃ្លាំងបម្រុង</string>
    <string name="empty_playback_video_description">ជ្រើសរើសវីដេអូ</string>
    <string name="empty_playback_video_title">អាចចាក់បានហើយ</string>
    <string name="end_in">%1$d វិនាទីទៀតចប់ហើយ</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">បើក​ការ​ជជែកអេក្រង់​ពេញ</string>
    <string name="eom_flow_error_message">បញ្ហា​មួយ​បាន​កើតឡើង​ពេល​កំពុង​រក្សា​ទុក​ជម្រើសរបស់​អ្នក។ សូមព្យាយាម​ម្តងទៀត​នៅពេលក្រោយ។</string>
    <string name="eom_flow_success_message">ការកំណត់របស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុក។</string>
    <string name="error_a11y_label">បញ្ហា៖ មិនត្រឹមត្រូវ</string>
    <string name="error_audio_cast_background">កុំ​ភ្លេច​​បើក YouTube នៅ​ពេល​​បញ្ជូន​ទៅ​អូប៉ាល័រ!</string>
    <string name="error_browser_not_found">រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​រុករក​តាម​អ៊ីនធឺណិត ដើម្បី​បើក​សម្រាប់​សំណើ​នេះ​ទេ។</string>
    <string name="error_button">យល់ព្រម</string>
    <string name="error_comment_failed">មាន​បញ្ហា​ពេល​ប្រកាស​មតិ​របស់​អ្នក។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​។</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ %1$s</string>
    <string name="error_drm_unavailable">មាន​បញ្ហា​​​​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​​ចាក់​វីដេអូ។ បើ​អ្នក​ឃើញ​បញ្ហា​នេះដដែលៗ សូម​ព្យាយាម​ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ</string>
    <string name="error_generic">បញ្ហា​​​​មួយ​បាន​កើត​ឡើង</string>
    <string name="error_icon_content_description">បញ្ហា</string>
    <string name="error_image_uploading">មាន​បញ្ហា​ក្នុងការបង្ហោះ</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">សូម​​បញ្ចូល​លេខ​ទូរសព្ទ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ។</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube មិន​អាច​បើក​តំណ​នេះ​បាន​ទេ</string>
    <string name="error_network">មាន​បញ្ហា​ជា​មួយ​បណ្ដាញ</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube មិន​អាច​បើក​តំណ​នេះ​បាន​ទេ</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">គ្មាន​កម្មវិធី​សារ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ​ទេ។</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">គ្មាន​កម្មវិធី​ទូរសព្ទ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ​ទេ។</string>
    <string name="error_offline_no_streams">មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​វីដេអូ​នេះ។ សូម​ទាញ​យក​វា​ម្ដង​ទៀត។ សូម​អភ័យ​ទោស​ចំពោះ​ការ​រំខាន​នេះ</string>
    <string name="error_post_failed">មាន​បញ្ហា​​ក្នុងការ​បង្ហោះ​។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។</string>
    <string name="error_processing_link">សូមអភ័យទោស មិន​អាច​បើក​តំណ​នេះ​បាន​ទេ។</string>
    <string name="error_publishing_private_video">មិនអាចកំណត់ឱ្យ​វីដេអូគ្មានក្នុងបញ្ជី​បានទេ</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">កំហុស​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​ពេល​ព្យាយាម​ជ្រើស​ចំណង​ជើង</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">សូម​ប្រើប្រាស់ទូរសព្ទ​​ចល័ត ដើម្បី​ទទួល​សារ SMS ។</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">មាន​កំហុស​បាន​​កើត​ឡើង​ពេល​កំពុង​លេង​វីដេអូ</string>
    <string name="error_unsupported_device">វីដេអូ​នេះ​មិន​អាច​លេង​បាន​លើ​ឧបករណ៍​នេះ​ទេ</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​បញ្ចូល​​វីដេអូ​ក្នុង​មតិ​របស់​អ្នក។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដ​ងទៀត។</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">ព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">%1$s កំពុង​ប្រើប្រាស់ និង​មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម YouTube បាន​ទេ។ សូម​សាកល្បង​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">មិន​បាន​ដំឡើង YouTube នៅលើ %1$s ទេ</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">ស្វ័យប្រវត្តិ</string>
    <string name="exo_track_selection_none">គ្មាន</string>
    <string name="expand_button_message">មើល %1d ​ទៀត</string>
    <string name="expand_button_title">កម្រិតខ្ពស់</string>
    <string name="expandy_collapse_button">បិទ</string>
    <string name="expandy_more_button">ច្រើនទៀត</string>
    <string name="expired_video_title">[វីដេអូ​បាន​ផុត​កំណត់]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ​ធ្លាក់ចុះ</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">យល់ព្រម</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">មានបញ្ហាពេលកំពុងអនុវត្តការកែថ្មីៗរបស់អ្នក។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">មិនអាចផ្ទុកការកែរបស់អ្នកបានទេ</string>
    <string name="failed_to_record">មិនអាចថតបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">កម្រងវីដេអូ (A-Z)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">វីដេអូ​ដែល​បាន​​ទាញ​យក</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">មតិកែលម្អ</string>
    <string name="files_permission_description">ដើម្បីជ្រើសរើសរូបថត សូមអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីចូលប្រើឯកសារ និង​មេឌៀរបស់អ្នក។ ចូលទៅកាន់ការកំណត់ &gt; ព័ត៌មានកម្មវិធី &gt; ការ​អនុញ្ញាត។</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">អូស​ឡើងលើ​សម្រាប់​ការ​ស្វែងរក​ជាក់លាក់</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">រូបស្នាមម្រាមដៃ</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">ប៉ះ​សេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">មិន​អាច​ប្រើហាតវែរ​ស្នាមម្រាមដៃបាន​ទេ។</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">ឧបករណ៍នេះ​មិនមាន​ឧបករណ៍ចាប់​ស្នាមម្រាមដៃទេ</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">ផ្ទៀងផ្ទាត់​មិនត្រឹមត្រូវ​ច្រើនដងពេក​។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ​។</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">មិន​មាន​ការ​ថតបញ្ចូល​ស្នាម​ម្រាមដៃទេ។</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">ប្រតិបត្តិការ​ស្នាម​ម្រាម​ដៃ​ត្រូវ​បាន​បោះ​បង់​ដោយ​អ្នក​ប្រើប្រាស់។</string>
    <string name="fingerprint_failed">មិនអាចសម្គាល់បានទេ។</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">រូបស្នាមម្រាមដៃ</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">មិនអាចសម្គាល់បានទេ</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">ផ្ទៀងផ្ទាត់គណនីរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ឬ %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">ផ្នែក​បន្ទាប់</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">រំលងវីដេអូខ្លី</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">ជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍ • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">អូឌីយ៉ូ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​​ដោយ​សារ​តែ​ការ​ទាមទារ​​ច្បាប់​រក្សាសិទ្ធិ</string>
    <string name="forgot_password">ភ្លេច​ពាក្យ​សម្ងាត់មែនទេ?</string>
    <string name="forward_button">ទៅមុខ</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">រៀងរាល់ %1$s %2$s ម្ដង</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">រាល់ %1$s %2$s (បានកំណត់ដោយមាតាបិតារបស់អ្នក)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">មានបញ្ហា​ក្នុងការដំណើរការ</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">មិនអាច​ដំណើរការបានទេ។ សូមចុចដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="gallery_activity_title">ជ្រើស​វីដេអូ</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">កំហុស​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​ពេល​ថត​វីដេអូ</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">ប៊ូតុង​ចាប់ផ្ដើម​កាមេរ៉ា</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">បាន​ពង្រីក​កាមេរ៉ា</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">ប៊ូតុង​ពង្រីក​កាមេរ៉ា</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">បាន​បង្រួម​កាមេរ៉ា​តូច​បំផុត</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">ថត</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">កំហុស​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​ពេល​បើក​កាមេរ៉ា</string>
    <string name="gallery_error_importing">ជ្រើសរើស​រូបថត និង​វីដេអូ​តិចជាងនេះ​ដើម្បីបន្ត</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">ប៊ូតុង​ផ្សាយបន្ត​ផ្ទាល់</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">ផ្សាយ​បន្ត​ផ្ទាល់</string>
    <string name="gallery_header_add_media">បញ្ចូល​មេឌៀ</string>
    <string name="gallery_header_select_album">ជ្រើសរើសអាល់ប៊ុម</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">រូបភាព​គ្មាន​ចំណង​ជើង</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">ដើម្បី​បង្កើត​វីដេអូ​ថ្មី អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ប្រើប្រាស់​រូបថត</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">ដើម្បី​បង្កើត​វីដេអូ​ថ្មី សូមអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូ</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">ដើម្បី​​ថត​​វីដេអូ​ថ្មី សូម​ចូល​ទៅកាន់ <b>ការ​កំណត់ &gt; ការ​អនុញ្ញាត</b> ហើយអនុញ្ញាតឲ្យចូល​​ប្រើ​​កាមេរ៉ា</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">ដើម្បី​បន្ត សូមចូល​ទៅកាន់ <b>ការ​កំណត់ &gt; ការ​អនុញ្ញាត</b> ហើយអនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ប្រើ​មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">ដើម្បី​​បង្កើត​វីដេអូ​ថ្មី សូមចូល​ទៅកាន់ <b>ការ​កំណត់ &gt; ការអនុញ្ញាត</b> ហើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ប្រើប្រាស់​​ទំហំ​ផ្ទុក</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">ដើម្បី​បង្កើត​វីដេអូ​ថ្មី សូម​ចូលទៅកាន់<b>ការកំណត់ &gt; ការអនុញ្ញាត</b> ហើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូ</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">ដើម្បី​បន្ត សូមអនុញ្ញាតឲ្យ​ចូល​ប្រើ​កាមេរ៉ា និង​មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">ដើម្បី​ថត​វីដេអូ សូម​អនុញ្ញាតឲ្យចូល​ប្រើ​កាមេរ៉ា</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">ដើម្បី​បន្ត សូមអនុញ្ញាត​ឲ្យចូល​ប្រើ​​មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">ឃ្លីបនេះខ្លីពេក។ សូមជ្រើសរើសឃ្លីបដែលត្រូវតាមរយៈពេលរបស់ផ្នែក។</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">ជ្រើសរើសឃ្លីបដែលត្រូវតាមរយៈពេលរបស់ផ្នែក</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">វីដេអូ​ដែល​បាន​ជ្រើស​រើស​គឺខ្លីពេក។</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">មិន​ទាន់​មាន​រូបថត​ទេ</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">ថត​រូប ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">មិន​ទាន់មាន​រូបថត ឬ​វីដេអូ​នៅឡើយទេ</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">ថត​រូប ឬ​ថត​វីដេអូដើម្បី​ចាប់​ផ្ដើម</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">មិន​មាន​វីដេអូ​នៅ​ឡើយ​ទេ</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">ថត​វីដេអូ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">វីដេអូ​​គ្មាន​ចំណង​ជើង</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">រូបក្របតំណាងផ្នែក៖ %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">ព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="general_error_message">​មិន​មានទំព័រ​នេះ​ទេ។ សូម​អភ័យ​ទោស​ចំពោះបញ្ហា​នេះ​។</string>
    <string name="generic_error_message">មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">គ្មាន​ការកំណត់​កូដ PIN លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់​ទេ។</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">ឧបករណ៍នេះ​មិនអាចប្រើកូដ PIN លំនាំ ឬពាក្យ​សម្ងាត់បានទេ។</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">អ្នកប្រើប្រាស់​បានបោះបង់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់ហើយ។</string>
    <string name="geo_location_search_hint">ស្វែងរកទីកន្លែង</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">មិន​អាច​ផ្ទុក​បញ្ជី​លេង​របស់​អ្នក</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">ហ្គ្រីនស្គ្រីន</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">សូម​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​ដើម្បី​បន្ត</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">សរសេរបន្ត​</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">លុបចោល</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">លុបចោលមតិកែលម្អរបស់អ្នកឬ?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• ឈ្មោះ​ដំណើរការ​
• ពេលវេលា​
• កម្ម​វិធី​ប្រព័ន្ធ​
• ភាសា

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"​បានដំឡើង​ដោយ
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">និមិត្ត​សញ្ញាម៉ាក YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• ឈ្មោះបណ្ដាញ
•ប្រភេទទូរសព្ទ 
• ប្រភេទបណ្ដាញ
• កូដ MCC បណ្ដាញ
• កូដ MNC បណ្ដាញ

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"បណ្ដាញ
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">ដាក់បញ្ជូន</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"•ប្រភេទនៃការរាយការណ៍
• ឈ្មោះកញ្ចប់
• កំណែកញ្ចប់
• ឈ្មោះកំណែកញ្ចប់

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• ឧបករណ៍​
• លេខ​សម្គាល់​កំណែបង្កើត​
• ប្រភេទ​កំណែបង្កើត​
• ព័ត៌មានសម្គាល់កំណែបង្កើត​
• ម៉ូដែល
• ផលិតផល
• កំណែ SDK
• កិច្ចព្រមព្រៀងចេញផ្សាយ
• កំណែ​កើន
• ឈ្មោះ​កូដ
• ក្ដារ
• ម៉ាក

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"ប្រព័ន្ធ
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">ទើបបានមើល</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">បាន​មើល​ថ្មីៗ</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">បានមើល​ថ្មីៗ</string>
    <string name="help_and_policy">ជំនួយ និងគោលការណ៍</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">បង្ហាញ​ច្រើន​ទៀត</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">បោះបង់</string>
    <string name="home">ទំព័រ​ដើម</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{1 ម៉ោង​មុន}other{# ម៉ោងមុន}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">ស្វែងយល់ពីរបៀបខាស</string>
    <string name="image">រូបភាព</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">ទំហំ​ឯកសារ​រូបភាព​របស់​អ្នក​លើស​ដែន​កំណត់​របស់​យើង។ ជ្រើសរើស​រូបភាព​ដែល​តូច​ជាង %1$d មេកាបៃ។</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">ដើម្បី​បង្ហោះ​រូបភាព​ថ្មី សូមអនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ប្រើប្រាស់​រូបថត</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">ដើម្បី​​បង្ហោះ​រូបភាព​ថ្មី ចូល​ទៅ <b>ការ​កំណត់ &gt; ការអនុញ្ញាត </b> ហើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ប្រើប្រាស់​​ទំហំ​ផ្ទុក</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">មិន​ទាន់​មាន​រូបថត​ទេ</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">ថត​រូប​ដើម្បី​បញ្ចូល​ទៅក្នុងសារបង្ហោះ</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">ការមើលរូបភាពសាកល្បង</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">មិនអាច​ទាញយក​មេឌៀ​បានទេ</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"ចុចដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត ឬសូមជ្រើសរើស
បណ្ដុំមេឌៀផ្សេងទៀត។"</string>
    <string name="image_preview_retry">ព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">មិនអាចបង្ហោះរូបភាពបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">អូ មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី!</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">កម្មវិធីចាក់ ចុចពីរដងដើម្បីលាក់ផ្ទាំង​គ្រប់គ្រងកម្មវិធីចាក់</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">កម្មវិធីចាក់ ចុចពីរដងដើម្បីបង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រងកម្មវិធីចាក់</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">ការផ្សាយបន្តផ្ទាល់បន្ទាប់</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">ការផ្សាយបន្តផ្ទាល់ពីមុន</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">បានទាញ​យកកំណែ</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">កំពុងទាញយកកំណែថ្មី...</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">ចាប់ផ្តើម​ឡើងវិញ</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">មុខងារ​ឯកជន​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​សារ​អសកម្មភាព</string>
    <string name="incognito_offline_account">ភ្ជាប់បណ្ដាញ ដើម្បីប្រើមុខងារឯកជន</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">កំពុង​ផ្ទុក​ឡើង</string>
    <string name="info_chip">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">បិទ</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">បើក​ជា​និច្ច</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">លេង​នៅ​លើ %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">បញ្ចូលទៅ​​ក្នុង​ជួរ</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">ដាក់បញ្ជូន</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">សូម​បំពេញ​ការស្ទង់មតិដើម្បីមើល​វីដេអូ</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">ត្រឡប់វិញ</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">បិទ</string>
    <string name="item_view_role_description">ផ្ទាំង</string>
    <string name="keep_going">បន្តទៀត</string>
    <string name="keep_watching">បន្ត​មើល</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">បានជួប​ប្រទះបញ្ហា ពេលកំពុង​ចូលរួម​ការផ្សាយ​។</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">កាមេរ៉ាខាងក្រោយ</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">បោះបង់​ការរាប់​ថយក្រោយ</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">បាន​លាក់​ការជជែក</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">តើអ្នកប្រាកដជាចង់​បញ្ឈប់​​ការ​ផ្សាយ​របស់អ្នកឬ?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">លុប​ការ​ផ្សាយ​តាម​កាលវិភាគ​​មែនទេ?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បញ្ឈប់​ការ​ផ្សាយផ្ទាល់​មែនទេ?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">បញ្ចប់</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ការ​ផ្សាយ​ចុងក្រោយ​របស់​អ្នក​​ពី​កន្លែង​ដែល​អ្នក​បាន​ចេញ​​ដែរ​ឬ​ទេ?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">បន្ត</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">ការ​ផ្សាយ​បានផ្អាក</string>
    <string name="lc_crop_image_description">រូបភាព</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">រូបភាព​តូចៗ​នៃ​​វីដេអូ​បច្ចុប្បន្ន</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">រក្សាទុក</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">កម្រិត​គុណភាព​ការផ្សាយ៖ ខ្សោយ</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">កម្រិតគុណភាព​ការ​ផ្សាយ៖ ល្អ​ប្រសើរ</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">កំពុងបញ្ជូនទិន្នន័យ​ការផ្សាយ​​ទៅកាន់ YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">កម្រិត​គុណភាព​ការផ្សាយ៖ គ្មាន​បញ្ហា</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">ការ​ផ្សាយ​ត្រូវ​បាន​លុប​​ចេញ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">ការ​ផ្សាយ​របស់​អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើមហើយ</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">មិនអាចពិនិត្យមើលគុណភាពផ្សាយបានទេ</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">បិទផ្ទាំងជ្រើសរើសបែបផែន។</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">បើកផ្ទាំងជ្រើសរើសបែបផែន។</string>
    <string name="lc_error_battery_low">ជិត​អស់​ថ្ម</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​រុករក​តាម​អ៊ីនធឺណិត ដើម្បី​បើក​សម្រាប់​សំណើ​នេះ​ទេ។</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​ផ្សាយ​បន្តផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">មាន​បញ្ហាក្នុងការលុបការផ្សាយបន្តផ្ទាល់។</string>
    <string name="lc_error_generic">បញ្ហា​​​បាន​កើត​ឡើង</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">មាន​បញ្ហា​​ក្នុង​ការ​ផ្ទុកការផ្សាយ​បន្ត​ផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">មាន​បញ្ហា​ពេល​ផ្ទុក​ការ​ផ្សាយ​តាមកាលវិភាគ</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">មិនអាច​បិទ/បើក​សំឡេងបាន។</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">មិនអាច​ផ្អាក/បន្តបានទេ។</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">តម្រូវ​ឲ្យ​មាន​ការ​អនុញ្ញាត​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ​នៅ​លើ​​កម្ម​វិធី​ផ្សេង​ទៀត។</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">មិន​អាចធ្វើ​​ការ​ផ្សាយ​បន្ត​ផ្ទាល់​តាម​ឧបករណ៍​ចល័ត​នៅ​លើ​គណនី​របស់​អ្នក​ទេ</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">មិន​អាច​ភ្ជាប់​​បាន​ទេ​នៅ​ពេល​នេះ</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">អ្នក​មិន​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​អ៊ីនធឺណិត​ទេ</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">ព្យាយាម​ភ្ជាប់​ឡើងវិញ</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">មាន​បញ្ហាក្នុង​ការ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្នុង​ការ​ផ្សាយ​បន្ត​ផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ការ​ផ្សាយ​បន្តផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">គុណភាព​វីដេអូ និង​សំឡេង​​បាន​កែលម្អ</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">គុណភាព​ការ​ផ្សាយ​ទាប៖ បញ្ឈប់​ការ​ផ្សាយ រួច​ព្យាយាម​ម្ដ​ង​ទៀត។</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">កាមេរ៉ាខាងមុខ</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">ស្វែងរក​ចំណងជើងហ្គេម</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">ការផ្សាយផ្ទាល់ជាមួយគ្នាមានតែការផ្សាយបញ្ឈរប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="lc_going_live">កំពុង​ផ្សាយបន្ត​ផ្ទាល់...</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">មិនអាចផ្ទុកមេឌៀសម្រាប់អេក្រង់បៃតងបានទេ</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">មិនអាចរក្សាទុកឈុតរំលេចបានទេ។ សូម​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត។</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">ឈុតរំលេច​ត្រូវបាន​រក្សាទុក​ជា​វីដេអូ​គ្មានក្នុងបញ្ជី (រហូត​ដល់ 5 នាទី​ចុងក្រោយ​នៃ​ការផ្សាយ​របស់អ្នក)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">សូម​​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​ជ្រើស​រើស​ទិស​ត្រឹម​ត្រូវ​ដែល​អ្នក​នឹង​ចាក់​ផ្សាយ​បន្តិច​ទៀត​នេះ។</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">ទិស​ផ្ដេក</string>
    <string name="lc_image_load_error">មានបញ្ហានៅពេលផ្ទុករូបភាព</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s បន្តផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">ប៊ូតុង​បិទ</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">សូមអភ័យ​ទោស! អ្នកមិនអាច​ចូលរួម​ការផ្សាយនេះ​បានទេ</string>
    <string name="lc_label_landscape">ផ្ដេក</string>
    <string name="lc_label_portrait">បញ្ឈរ</string>
    <string name="lc_live_icon_text">បន្ត​ផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_live_notification_text">អ្នក​កំពុង​ផ្សាយ​​ផ្ទាល់​</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">គណនី​របស់​អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ផ្សាយ​បន្ត​ផ្ទាល់​បាន​ទេ​នៅ​ពេល​នេះ។</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">ស្វែង​យល់​​បន្ថែម​</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">មាន​បញ្ហាក្នុងការ​ផ្សាយ​បន្តផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">កុំ​ផ្សាយ​ផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_not_signed_in">មិន​បាន​ចូល</string>
    <string name="lc_orientation_help">ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីទិសថតអេក្រង់។</string>
    <string name="lc_orientation_text">ទិស</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">ដើម្បី​ផ្សាយ​បន្តផ្ទាល់ សូម​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​​ចូល​ប្រើប្រាស់​កាមេរ៉ា និង​មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">ដើម្បី​ផ្សាយ​បន្តផ្ទាល់ សូម​ចូល​ទៅ <b>ការ​កំណត់ &gt; ការ​អនុញ្ញាត</b> រួច​ហើយ​​អនុញ្ញាត​​ឱ្យ​​ចូល​ប្រើ​កាមេរ៉ា និង​មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">បើកការកំណត់</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">កុំទាន់</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">ដើម្បី​បង្ហោះ​រូបភាព​តូចៗ សូមទៅ <b>ការ​កំណត់ &gt; ការ​អនុញ្ញាត</b> ហើយ​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ប្រើ​ប្រាស់​ទំហំ​ផ្ទុក</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">ដើម្បី​បង្ហោះ​រូបភាព​តូចៗ សូម​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ប្រើ​ប្រាស់​ទំហំ​ផ្ទុក</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">គ្រោង​ទុក​មុន</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">រួចរាល់</string>
    <string name="lc_preview_badge">មើលសាកល្បង</string>
    <string name="lc_reconnecting">កំពុង​ភ្ជាប់ឡើងវិញ...</string>
    <string name="lc_relight_off">ការប្ដូរពន្លឺត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="lc_relight_on">ការប្ដូរពន្លឺត្រូវបានបើក</string>
    <string name="lc_reset_link_message">តំណអញ្ជើញត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ។ សូមផ្ញើតំណអញ្ជើញទៅកាន់អ្នកផ្សាយបន្តផ្ទាល់រួមគ្នារបស់អ្នកម្ដងទៀត។</string>
    <string name="lc_retouch_off">ការកែលម្អត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="lc_retouch_on">ការកែលម្អត្រូវបានបើក</string>
    <string name="lc_retry_no">បញ្ចប់​ការផ្សាយ</string>
    <string name="lc_retry_yes">ព្យាយាម​ម្ដងទៀត</string>
    <string name="lc_rotate_device">ទិស​ត្រូវ​បានចាក់សោ។ បង្វិល​ឧបករណ៍​ត្រឡប់វិញ។</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">តម្រូវ​ឱ្យ​​មានចំណងជើង និងទស្សនិកជន។</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">ផ្សាយ​បញ្ឈរ</string>
    <string name="lc_stream_start_error">មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ការ​ផ្សាយ​បាន​ទេ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">ការ​តភ្ជាប់​មិន​ល្អ​ទាល់តែសោះ</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">%1$s កំពុង​មើល​ឥឡូវ​នេះ %2$sចូលចិត្ត</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">ការតភ្ជាប់​ខ្សោយ</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">បាន​ជ្រើស​រើស %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">ប្ដូរ​កាមេរ៉ា</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">មិនអាចថត​​រូបភាពតូចបាន។</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">ទិសនៃការផ្សាយ Screencast គឺបញ្ឈរតាមលំនាំដើម។ អ្នកអាចប្ដូរទៅផ្ដេកនៅក្នុងការកំណត់កម្រិតខ្ពស់។</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">ទិសនៃការផ្សាយ Screencast គឺបញ្ឈរតាមលំនាំដើម។ ផ្លាស់ប្ដូរទិសនៃការផ្សាយ។</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">សាកល្បងមើល​រូបតូច</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">កំពុង​បង្ហោះរូបភាព​តូចៗ</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">បង្ហោះ​រូបភាព​តូចៗ​ឡើងវិញ</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">ផ្ដេក​​ដើម្បីមើល​​ជា​ទម្រង់​ផ្ដេក</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">បាន​កំណត់​ការ​ផ្សាយ​សម្រាប់</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">ផ្សាយ​​ផ្ដេក។</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">ផ្សាយ​បញ្ឈរ។</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">គួរឲ្យ​សោកស្ដាយ មិន​អាច​បង្ហោះ​រូបភាព​តូចៗ​ទាំងនេះ​បាន​ទេ។</string>
    <string name="lc_title_cd">ចំណងជើង៖ %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">ផ្ទាំងជ្រើសរើសបែបផែន</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">ត្រឡប់</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">ហ្គ្រីនស្គ្រីន</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">បង្កើតការរំលេច</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">បិទសំឡេង</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">ទិស</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">អំពូលភ្លើង</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">កែលម្អ</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">ផ្ទាំង​ជ្រើសរើស​ស្ទីគ័រ</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">លាក់វីដេអូ​បន្តផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">បង្ហាញវីដេអូ​បន្តផ្ទាល់</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">ទិសបញ្ឈរ</string>
    <string name="learn_more">ស្វែងយល់​បន្ថែម</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីជម្រើសគណនី</string>
    <string name="learn_more_update_app">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ មិនអាចប្រើម៉ាស៊ីនស្វែងរកនៅលើ Google បានទេ។</string>
    <string name="library">បណ្ណាល័យ</string>
    <string name="link_with_tv_code">ភ្ជាប់​ដោយប្រើ​កូដ​ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">បញ្ចូលកូដដើម្បីភ្ជាប់</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">ស្ដាប់ដោយប្រើ YouTube Music</string>
    <string name="listening">កំពុង​ស្ដាប់...</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">ការគ្រប់គ្រង​ការស្ដាប់</string>
    <string name="listening_just_a_moment">កំពុងស្ដាប់ សូមរង់ចាំមួយភ្លែត...</string>
    <string name="live_badge_text">បន្ត​ផ្ទាល់</string>
    <string name="live_chat_header_title">ជជែក​ផ្ទាល់</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">ចុចដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">សកម្មភាព​ជជែក</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">បិទ</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">ជំនួយ</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">សកម្មភាព</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">មតិ​ច្រើន​ទៀត​ខាងក្រោម</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">មានការស្ទង់មតិដែលកំពុងដំណើរការស្រាប់ហើយ</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">រួចរាល់</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">មិន​អាច​ផ្ទុក​នៅ​ពេល​នេះ​បាន​ទេ</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">សេវាកម្ម​រាយការណ៍​មិន​អាច​ប្រើប្រាស់​​បានទេ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</string>
    <string name="live_chat_server_error">បញ្ហា​មួយ​បាន​កើតឡើង សូមព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="live_event_starts_in">ព្រឹត្តិការណ៍​ផ្សាយ​ផ្ទាល់​នេះ​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​នៅ %1$s</string>
    <string name="live_label">បន្ត​ផ្ទាល់</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">បាន​កំណត់​ពេល​សម្រាប់ %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">ការ​​ផ្សាយ​​បន្ត​ផ្ទាល់</string>
    <string name="local_timezone_label">ម៉ោង​ក្នុងស្រុក</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">ការ​គ្រប់​គ្រងមេឌៀអេក្រង់​ចាក់សោ</string>
    <string name="main_ad_playing_title">វីដេអូ​នឹង​លេង​បន្ទាប់​ពី​ការ​ផ្សាយ​​ពាណិជ្ជកម្ម</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">មិនអាច​រាយការណ៍​អំពី​វីដេអូ នៅពេលគ្មាន​អ៊ីនធឺណិតបានទេ</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">គ្រប់គ្រង​ការកំណត់​ទូរសព្ទ</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">បណ្ដាញជូនដំណឹង​អំពីការទាញយកទិន្នន័យ</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">កំពុងទាញយក</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">បោះបង់</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">ការទាញយក​មិន​បានសម្រេចទេ</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">កំពុងរង់ចាំឱ្យ​មាន​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">កំពុងរង់ចាំការតភ្ជាប់ WiFi</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">បានទាញ​យក</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">មិនអាចស្ដារ​រូបភាពបានទេ</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">រូបក្របតំណាងដែល​បានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិ %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">រូបក្របតំណាង​សម្រាប់​អ្នកមើល​នឹងត្រូវបានបង្ហាញ​ក្នុងកម្រិតគុណភាព​ខ្ពស់ជាង​អ្វី​ដែលបានបង្ហាញ​នៅទីនេះ។</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">ការមើលរូបក្របតំណាងសាកល្បង៖ ខាងឆ្វេង %1$d%% ខាងលើ %2$d%% ខាងស្ដាំ %3$d%% ខាងក្រោម %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">រូបក្របតំណាងផ្ទាល់ខ្លួន</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">មានបញ្ហា​ក្នុងការផ្ទុក​រូបភាព។</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">បើកទំព័រជំនួយដែលមានព័ត៌មានអំពីការភ្ជាប់ទៅកាន់ទូរទស្សន៍ដោយប្រើកូដទូរទស្សន៍។</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">ចូលទៅកាន់អេក្រង់ ភ្ជាប់​ដោយប្រើ​កូដ​ទូរទស្សន៍។</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">យក Premium ដើម្បីចាក់ចម្រៀង YouTube Music ទាំងអស់</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">ច្រានចោល</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">យក Premium</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">មានតែតន្ត្រីដែលបានបង្ហោះប៉ុណ្ណោះដែលអាចចាក់បាននៅលើឧបករណ៍បំពងសំឡេងរបស់អ្នក</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">ប្រើ Premium ដើម្បីចាក់ចម្រៀងណាក៏បាននៅលើ YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">អ្នកអាចចាក់តែផតខាស និងចម្រៀងដែលអ្នកបង្ហោះនៅលើឧបករណ៍បំពងសំឡេងប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">តន្រ្តីដែលអ្នកមិនមែនជាម្ចាស់នឹងត្រូវបានលុបចេញពីជួរនេះនៅពេលដែលអ្នកភ្ជាប់</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">ច្រានចោល</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">ភ្ជាប់</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">ភ្ជាប់ដើម្បីចាក់តន្ត្រីដែលបានបង្ហោះនៅលើឧបករណ៍បំពងសំឡេងរបស់អ្នក</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">តន្ត្រីដែលអ្នក​មិនមែនជាម្ចាស់ និងខ្លឹមសារ​ដែលអាចប្រើបាន​ដោយគ្មានវីដេអូ​នឹងត្រូវបានដកចេញពីជួរនេះ នៅពេលអ្នកភ្ជាប់។</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">ភ្ជាប់ ដើម្បីចាក់នៅលើ​ឧបករណ៍បំពងសំឡេង​របស់អ្នក</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">ការ​លេង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិត្រូវ​​បាន​បិទ</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">ការ​លេង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​បើក</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">បញ្ឈប់</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">វីដេអូបន្ទាប់នឹងចាប់ផ្តើមក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ ចុចពីរដង ដើម្បីបោះបង់</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">ឈប់</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">ចាក់​ឥឡូវនេះ</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">ចាក់ឥឡូវនេះ</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">វីដេអូបន្ទាប់នឹងចាប់ផ្តើមក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ ដើម្បីបោះបង់ សូមចុច \"បញ្ឈប់\"</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">បោះបង់</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">កំពុងភ្ជាប់ទៅទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">រក​ជំនួយ</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">ចុច ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត​</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">មិនអាចភ្ជាប់ទៅទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក​ (%1$s) បាន​ទេ</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">មិនឃើញឧបករណ៍ឬ? បើក <b>ប្រើប្រាស់ព័ត៌មានបណ្ដាញ</b> ក្នុងការកំណត់ដើម្បីស្វែងរកឧបករណ៍សម្រាប់ការភ្ជាប់។</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">រក​ជំនួយ</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">មិន​អាច​ភ្ជាប់​ជាមួយ %s បានទេ។</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">រកមិន​ឃើញ​ឧបករណ៍ទេ។</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">បានភ្ជាប់ទៅ &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">កំពុង​ភ្ជាប់ទៅ %1$s…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">បាន​ដាច់​​ការ​តភ្ជាប់​ជាបណ្ដោះអាសន្ន</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">កំពុងស្វែងរកឧបករណ៍</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">ប៊ូតុងគ្រាប់ចុច Dpad ចុះក្រោម</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">ប៊ូតុងគ្រាប់ចុចបញ្ចូល Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">ប៊ូតុងគ្រាប់ចុច Dpad ខាង​ឆ្វេង</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">ប៊ូតុងគ្រាប់ចុច Dpad ខាង​ស្ដាំ</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">ប៊ូតុងគ្រាប់ចុច Dpad ឡើងលើ</string>
    <string name="mdx_error_generic">កំហុស​​​បាន​កើត​ឡើង</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">បិទ​កម្មវិធី​ចាក់</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​ចាក់​មែន​ទេ?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">ជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍​នឹងត្រូវ​សម្អាត</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">ទៅកាន់ការកំណត់</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">កំពុងផ្ទុក​នៅលើ %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">បញ្ជាក់</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"វីដេអូ​ដែល​អ្នក​មើលអាច​ត្រូវបាន​បញ្ចូល​ទៅក្នុង​ប្រវត្តិមើលរបស់​ TV​ និង​មាន​ឥទ្ធិពលលើ​ការណែនាំនៅលើ TV ។

ដើម្បី​ជៀស​វាងបញ្ហា​នេះ សូម​បោះបង់ និង​ចូល​ YouTube នៅលើឧបករណ៍​ចល័ត​របស់​អ្នក។"</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">អ្នក​បាន​​ចេញ​ពី​ YouTube ហើយ</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">បញ្ជូន​ទៅ</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">ភ្ជាប់​ដោយប្រើ​កូដ​ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">ភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">បានបិទជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">បើក​កម្រង​កម្មវិធី​ពី​ចម្ងាយ</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">បានបើកជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">អ្នកស្ថិតនៅលើវីដេអូចុងក្រោយនៅក្នុងជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍នៅលើ %1$s ដោយការ​លេងដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទ។</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">វីដេអូបន្ទាប់គឺ %1$s ដែលនឹង​ចាក់នៅលើ %2$s សូមចុចដើម្បីបើកជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_minibar_description">របារ​ស្ថានភាព​បង្ហាញ៖ ប៉ះ​ដើម្បី​បើក​ជួរ</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;វីដេអូចុងក្រោយ៖&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">វីដេអូចុងក្រោយ</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;បន្ទាប់៖&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">ជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍ • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">បើកជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">បិទ</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">បានភ្ជាប់ទៅ %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">បោះបង់</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">កំពុង​ភ្ជាប់​ទៅកាន់ %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">ផ្ដាច់</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">ប៊ូតុង​បញ្ជា​ទូរទស្សន៍​ពី​ចម្ងាយ​។ សូម​ចុច ដើម្បី​បើក​អេក្រង់ ដែល​អនុញ្ញាតឱ្យ​អ្នក​រុករក​ខ្លឹមសារ​នៅលើ​ទូរទស្សន៍​របស់អ្នក​ដោយប្រើ​ឌីផេត។</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">ប៊ូតុង​ស្វែងរក​តាម​សំឡេង។ សូម​ចុច ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ការស្វែងរក​តាម​សំឡេង​នៅលើ​ទូរទស្សន៍​របស់អ្នក​។</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">ស្វែងរក​តាម​សំឡេង</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">រូប​កម្រិត​សំឡេង។ ការអូស​របាររំកិល​ទៅ​ខាងស្ដាំ​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​កម្រិត​សំឡេង​បញ្ជូន។</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ទេ</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">មើល​​លើ​ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម។ បើកទំព័រជំនួយដែលមានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការប្រើប្រាស់កូដទូរទស្សន៍ ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់ទូរទស្សន៍។</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">ភ្ជាប់ទៅកាន់ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">លុប</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">ឧបករណ៍បាន​ភ្ជាប់ជា​មួយ​កូដ​ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​​ទេថា ចង់​លុប​ទូរទស្សន៍​ដែល​បាន​ផ្គូផ្គងនេះ​ចេញ? ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​លេង​វីដេអូ​លើ &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; នៅ​ពេល​អនាគត អ្នក​អាច​បញ្ចូល​​វា​ម្ដង​ទៀត​នៅ​ពេល​ណា​ក៏បាន។</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">មានបញ្ហាក្នុងការលុបទូរទស្សន៍ដែល​បានផ្គូផ្គងរបស់​អ្នក</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">លុបចេញ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">លុបឧបករណ៍</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូ​វបាន​តភ្ជាប់​ជា​មួយ %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ពី %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ Wi-Fi តែ​មួយ​ដូច​ទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">តើទូរទស្សន៍ណាមួយដែលអ្នកចង់ប្រើប្រាស់?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">រក​មិន​ឃើញ​ទូរទស្សន៍។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ ទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក​​បានបើក និង​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ Wi-Fi ។</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">ភ្ជាប់</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">ប៊ូតុង​តភ្ជាប់</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">តំណ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">មិន​មាន​កម្មវិធី​រុករកតាម​អ៊ីនធឺណិត ដើម្បី​បើក​ទំព័រ​ជំនួយ​ទេ។</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">សូមពិនិត្យមើលការកំណត់ទូរសព្ទ​របស់អ្នក រួច​សាកល្បង​ម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើមិនដំណើរការទេ អ្នកក៏អាចភ្ជាប់ទូរទស្សន៍ និងទូរសព្ទរបស់​អ្នកដោយប្រើប្រាស់លេខ​កូដទូរទស្សន៍។</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">រក​មិន​ឃើញ​ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">រក​ជំនួយ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">រក​ជំនួយ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">ទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក​ត្រូវ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ Wi-Fi តែមួយ​ដូច​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ដែរ។ អ្នក​ក៏​អាច​ភ្ជាប់​ទូរទស្សន៍​ និង​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើលេខ​កូដ​ទូរទស្សន៍​។</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">មិនឃើញទូរទស្សន៍របស់អ្នក?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">បញ្ចូលកូដទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">បញ្ចូល​តំណ​កូដ​ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">បញ្ចូលកូដទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">វិធី​​មួយ​ទៀត​​ក្នុង​ការ​ភ្ជាប់​ឧបករណ៍។ ស្វែងយល់អំពី​​របៀប​ទទួល​កូដ​ពី​ទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក ​ដែល​អ្នក​បញ្ចូល​នៅ​ទីនេះ។</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">ភ្ជាប់ជាមួយកូដទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">ផ្ដាច់</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">ប៊ូតុង​ផ្ដាច់</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">កំពុង​មើល​លើ​ទូរទស្សន៍​នេះ</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">បញ្ចូលកូដទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. បើកកម្មវិធី YouTube លើឧបករណ៍ទូរទស្សន៍របស់អ្នក។
2. ចូលទៅកាន់ការកំណត់។
3. រំកិលចុះក្រោមទៅ "<b>ភ្ជាប់​ដោយប្រើ​កូដ​ទូរទស្សន៍</b>"។ កូដ​ទូរទស្សន៍​ពណ៌​ខៀវនឹងបង្ហាញនៅលើទូរទស្សន៍របស់អ្នក។
4. បញ្ចូលកូដខាងលើ។"</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">របៀប​ទទួល​បាន​កូដ​ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">មើល​នៅ​លើ TV</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">មើល​រាល់​ព័ត៌មាន​លម្អិត​នៅលើ​អេក្រង់​ធំ</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">ទេ អរគុណ</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">មើល​វីដេអូ​នេះ​នៅលើ TV</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"ជួរ​របស់​អ្នកគឺ​ទទេ។
សូមបញ្ចូល​វីដេអូ​ខ្លះ!"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">ចុចដើម្បីបិទជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">បច្ចុប្បន្នកំពុងចាក់វីដេអូ %1$s នៃ %2$s ចុចដើម្បីបិទជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">ជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">គ្មាន​វីដេអូ​ក្នុងជួរ</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">ចូលគណនី​នៅលើ​ទូរទស្សន៍​របស់អ្នក ដើម្បី​មើល​វីដេអូ និង​ការ​ជាវ​ដែល​អ្នកពេញចិត្ត នៅលើ​អេក្រង់​ធំបផុត​នៅ​ក្នុង​ផ្ទះ​របស់​អ្នក</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">ចូលទៅ YouTube លើ​ \"%1$s\"</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">កំពុងស្វែងរកឧបករណ៍</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">កំពុងស្វែងរកឧបករណ៍ដែលផ្ទុករង្វង់វិល</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">យល់ព្រម</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">សូមអភ័យទោស អ្នក​មិន​អាច​បញ្ជូន​ឯកសារ​របស់​ឧបករណ៍​បាន​ទេ។</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">ថយក្រោយ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">ប៊ូតុងភ្ជាប់។ ចុចដើម្បីផ្តាច់ពីទូរទស្សន៍។</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">ចុចលើរូបបញ្ជូន ​​ដើម្បី​ផ្តាច់ចេញពីទូរទស្សន៍របស់អ្នក</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">បិទ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">អូ៎! បញ្ហា​មួយ​បាន​កើត​ឡើង។ សូមចុចមីក្រូហ្វូន ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">បោះបង់</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">ស្វែងរក</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">ប្រើ​សំឡេង​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ស្វែង​រក​កាន់តែលឿន​ កាន់​តែ​ងាយ​ស្រួលជាងមុន</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">បិទ​មុខងារ​ឯកជន</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">បិទ​មុខងារ​ឯកជន​ដើម្បី​ស្វែងរក​តាម​សំឡេង​នៅ​លើ TV</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">ធ្វើ​ការ​ស្វែង​រក​កាន់តែលឿននៅលើ TV ដោយប្រើ​សំឡេង</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">ប៊ូតុងមីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">ការកំណត់</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">រកមិនឃើញមីក្រូហ្វូនទេ។ ត្រូវប្រាកដថា អនុញ្ញាតការចូលប្រើមីក្រូហ្វូនក្នុងការកំណត់។</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">ដើម្បី​ស្វែងរក​ដោយ​ប្រើ​សំឡេង​នៅលើ​ TV សូម​អនុញ្ញាតឱ្យ​​ចូល​ប្រើ​ប្រាស់មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">ចាប់​ផ្ដើម​ការស្វែងរកលើ TV ​ដោយ​ប្រើ​សំឡេង</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">សូម​អនុញ្ញាតឱ្យចូល​ប្រើប្រាស់​មីក្រូហ្វូន​នៅ​ក្នុង​ការកំណត់​ឧបករណ៍</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">ព័ត៌មាន</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">បិទ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">ការស្វែងរក​តាម​សំឡេង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​ប្រវត្តិ​ស្វែងរក​របស់ TV ​និង​មាន​ឥទ្ធិពល​លើ​ការណែនាំ។ ដើម្បី​ភ្ជាប់​សកម្មភាព​របស់​អ្នក​តែ​ជាមួយ​គណនី​របស់​អ្នក សូម​ចូល​ទៅ YouTube លើ​ទូរទស្សន៍។</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">ស្វែងរក​តាម​សំឡេង</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">ការសម្គាល់ការនិយាយមិនអាចប្រើនៅលើឧបករណ៍នេះបានទេ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">ចុច​មីក្រូហ្វូន​ ដើម្បី​​និយាយ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">អូ៎! ទទួលមិនបានទេ។ ចុចមីក្រូហ្វូន ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;ចាក់​តន្រ្តី​មួយចំនួន&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;ស្វែងរក​រូបមន្ដ​ធ្វើ​អាហារ​សុខភាព​សម្រាប់​ពេលល្ងាច&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;ស្វែងរក​វីដេអូជិះក្ដារបន្ទះ​លើ​ទឹកកក&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;បង្ហាញ​គំនិត​សិប្បកម្ម​សម្រាប់​កុមារ&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;បង្ហាញ​វីដេអូ​ធ្វើគ្រឿង​សង្ហារិម​ដោយប្រើ​ឈើ&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;បង្ហាញ​ខ្ញុំ​ពី​របៀប​ចង​ក្រវាត់ក&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;ចាក់​តន្រ្តី​ប៉ុប&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;ចាក់​តន្រ្តី​សម្រាប់​ពិធី​ជប់លៀង&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;ចាក់​វីដេអូដែល​ពេញនិយម​សម្រាប់​ថ្ងៃ​នេះ&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;ចាក់​វីដេអូ​ដែល​បាន​ណែនាំ&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;បង្ហាញ​ខ្ញុំ​ពី​ឈុត​ភាពយន្ត​ខ្លីៗ&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;បង្ហាញ​ខ្ញុំ​ពី​វីដេអូយ៉ូហ្គា&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;បង្ហាញ​ខ្ញុំ​ពី​កីឡា​ហាត់ពត់​ខ្លួនប្រាណ&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">សាកល្បង​និយាយថា៖&lt;br/&gt;&lt;i&gt;ស្វែងរក​គំនិត​តុបតែង​នំខេក&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">បាន​បោះបង់​ការចូល​ក្នុង​​គណនី​​ទូរទស្សន៍​</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">ឥឡូវ​នេះ អ្នក​បាន​ចូល​គណនី​សម្រាប់​​ទូរទស្សន៍​ហើយ</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">បញ្ហា​បាន​កើត​ឡើងនៅពេល​កំពុង​ចូល​គណនី​​ទូរទស្សន៍។</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">ការធ្វើបែបនេះជួយបញ្ជាក់ថាពិតជាអ្នក និងឧបករណ៍ណាត្រូវភ្ជាប់</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">សូមប្រាកដថា ឧបករណ៍ទាំងពីរ​ភ្ជាប់បណ្ដាញ Wi-Fi ដូចគ្នា​ ហើយអ្នកបានជ្រើសរើស​លេខដូចគ្នាដែលបង្ហាញ​នៅលើទូរទស្សន៍របស់អ្នក</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">ជ្រើសរើសលេខដែលបង្ហាញនៅលើទូរទស្សន៍របស់អ្នក</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">បោះបង់</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">បន្តជា %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">ចូល</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">ការ​ជាវ កម្រង​វីដេអូ និង​អ្វីៗ​ផ្សេង​​ទៀត​របស់​អ្នក​នឹង​បង្ហាញ​លើ​ទូរទស្សន៍​​របស់​អ្នក។</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">ប្ដូរ​គណនី</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">ជ្រើសរើស​គណនី​ ដើម្បី​ចូល</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">មាន​បញ្ហា​នៅពេល​ផ្ទុកទំព័រ​ជំនួយ។</string>
    <string name="media_notification_channel_name">បញ្ជូន</string>
    <string name="media_preview_select_text">ជ្រើសរើស</string>
    <string name="media_preview_selected_text">បានជ្រើសរើស</string>
    <string name="mention_button_icon_description">លើកឡើងពីប៉ុស្តិ៍</string>
    <string name="menu_clear_offline">លុបការទាញយកទាំងអស់</string>
    <string name="menu_creation">បង្កើត​វីដេអូ ឬ​សារបង្ហោះ</string>
    <string name="menu_delete_playlist">លុប​កម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="menu_filter_results">តម្រង</string>
    <string name="menu_flag_playlist">រាយការណ៍​​កម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="menu_help">ជំនួយ និងមតិកែលម្អ</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">លេងដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅលើទំព័រដើម</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">កំពុងផ្ទុកស្ថានភាពនៃការទាញយក…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">លក្ខខណ្ឌ និងគោលការណ៍ឯកជនភាព</string>
    <string name="menu_search">ស្វែង​រក​</string>
    <string name="menu_settings">ការ​កំណត់</string>
    <string name="menu_upload">បង្ហោះ</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">មើល​​លើ​ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{1 នាទី​មុន}other{# នាទីមុន}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{1 ខែ​មុន}other{# ខែ​មុន}}</string>
    <string name="more_offers">ការ​ផ្ដល់​ជូន​​​ច្រើន​ទៀត</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">ច្រើន​ទៀត</string>
    <string name="movie">ភាពយន្ត</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">បញ្ជូន។ បានភ្ជាប់</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">បញ្ជូន។ កំពុងភ្ជាប់</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">បញ្ជូន។ បាន​ផ្ដាច់</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">កំពុង​ស្វែងរក​ឧបករណ៍...</string>
    <string name="mr_chooser_title">បញ្ជូន​ទៅ</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">ស្វែងយល់បន្ថែម</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">សូមប្រាកដថា ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតស្ថិតនៅលើបណ្ដាញ Wi-Fi តែមួយជាមួយនឹងរថយន្តនេះ</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">សូមប្រាកដថា ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតស្ថិតនៅលើបណ្ដាញ Wi-Fi តែមួយជាមួយនឹងទូរសព្ទនេះ</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">សូមប្រាកដថា ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតស្ថិតនៅលើបណ្ដាញ Wi-Fi តែមួយជាមួយនឹងថេប្លេតនេះ</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">សូមប្រាកដថា ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតស្ថិតនៅលើបណ្ដាញ Wi-Fi តែមួយជាមួយនឹងទូរទស្សន៍នេះ</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">សូមប្រាកដថា ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតស្ថិតនៅលើបណ្ដាញ Wi-Fi តែមួយជាមួយនឹងឧបករណ៍នេះ</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">សូមប្រាកដថា ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតស្ថិតនៅលើបណ្ដាញ Wi-Fi តែមួយជាមួយនឹងនាឡិកានេះ</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">មិន​មាន​ឧបករណ៍​ទេ</string>
    <string name="mr_controller_album_art">រូបភាព​សិល្បៈ​ក្រប​អាល់ប៊ុម</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">កំពុង​បញ្ជូន​អេក្រង់</string>
    <string name="mr_controller_close_description">បិទ</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">បង្រួម</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">ផ្ដាច់</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">ពង្រីក</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">មិនមានព័ត៌មានទេ</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">មិនបាន​ជ្រើសរើស​មេឌៀ​ទេ</string>
    <string name="mr_controller_pause">ផ្អាក</string>
    <string name="mr_controller_play">លេង</string>
    <string name="mr_controller_stop">ឈប់</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">ឈប់ភ្ជាប់</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">របារកម្រិតសំឡេង</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">ក្រុម</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">ប៊្លូធូស</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង</string>
    <string name="mr_route_name_tv">ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">មិនស្គាល់</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">ឧបករណ៍</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">ម៉ឺនុយ​បន្ថែម</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">បាន​ធីក</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">បានធីកខ្លះ</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">មិន​បាន​ធីក</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">លុប %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">បន្ទាប់</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">ជ្រើសរើសឃ្លីបដើម្បីបន្ត</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">ជ្រើសរើសច្រើន</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">ចាក់​នៅ​លើ</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">ឥឡូវ​កំពុងចាក់</string>
    <string name="music_ad_playing_title">តន្ត្រី​នឹង​​លេង​បន្ទាប់​ពីការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">រួចរាល់</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">អូសដើម្បីកែតម្រូវសំឡេង</string>
    <string name="music_search_cancel_button">បោះបង់</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">ស្វែងរក</string>
    <string name="my_ad_center">មជ្ឈមណ្ឌលផ្សាយពាណិជ្ជកម្មរបស់ខ្ញុំ</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s - %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[ចម្លង​ព័ត៌មាន​ដោះស្រាយបញ្ហា]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">ចម្លង​ព័ត៌មាន​ដោះស្រាយបញ្ហា</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">ថ្ងៃ​មិនល្អ! មិន​អាច​ទទួល​ព័ត៌មាន​កែ​កំហុស…</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">ព័ត៌មាន​អំពី​កំហុស​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​!</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">បិទ​</string>
    <string name="new_version_available_not_now">កុំទាន់</string>
    <string name="new_version_available_update">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព</string>
    <string name="new_version_details">ទទួល​មុខងារ​ថ្មី និង​បទពិសោធន៍​កាន់​តែ​លឿន។ ជាធម្មតា វា​ចំណាយ​ពេល​តិចជាង​មួយ​នាទី។</string>
    <string name="new_videos_long_text">វីដេអូ​ថ្មី</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">វីដេអូដែលអ្នកទាញយកនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ</string>
    <string name="no_media_dialog_text">បញ្ចូល​រូបថត​ទៅក្នុង​របុំកាមេរ៉ា​របស់អ្នក ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម</string>
    <string name="no_results_found">រក​មិន​ឃើញ​មានលទ្ធផល​</string>
    <string name="no_saved_videos_found">រកមិនឃើញ​វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញ​យក​ទេ</string>
    <string name="no_subtitles">គ្មាន​ចំណង​ជើង​​​សម្រាប់​វីដេអូ​នេះ</string>
    <string name="no_tvs_found">រកមិនឃើញ​ទូរទស្សន៍ទេ</string>
    <string name="no_videos_found">រក​មិន​ឃើញ​វីដេអូ</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">ធម្មតា</string>
    <string name="not_set">មិនបានកំណត់</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">បោះបង់​ការ​ទាញ​យក</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">ការ​ជូន​ដំណឹងថ្មី</string>
    <string name="notification_playlist_completed">បានទាញយក​កម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="notification_playlist_error">មិនអាចទាញយកវីដេអូខ្លះ​បានទេ</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s មេកាបៃ / %2$s មេកាបៃ</string>
    <string name="notification_video_download_completed">បានទាញយកវីដេអូ</string>
    <string name="notifications_settings_changed">បាន​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ការ​ជូនដំណឹង</string>
    <string name="now_playing_on_screen">ឥឡូវ​កំពុង​លេង​លើ &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">បាន​លុបកម្រងវីដេអូ</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">កំពុង​លុប​វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញយក…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">មើល​</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">បានលុបចេញពី​ការ​ទាញ​យក</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">បានលុបវីដេអូពីវីដេអូដែលបានទាញយក</string>
    <string name="offline_adding_progress">កំពុង​ទាញ​យក… %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">មិន​មាន​​ការ​​តភ្ជាប់</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">មានអ៊ីនធឺណិត​វិញ</string>
    <string name="offline_button_complete_text">បានទាញ​យក</string>
    <string name="offline_button_label_paused">បានផ្អាក</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">កំពុងផ្ទុកវីដេអូដែលអ្នកបានទាញយក ព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងពេលបន្តិចទៀត…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">កំពុងទាញយក</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">វីដេអូ​នេះមិន​ទាន់​ត្រូវបាន​ទាញ​យក​នៅឡើយទេ។</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">មិន​អាច​ទាញយក​បាន​ទេ</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">បន្ត​វីដេអូ​ដើម្បី​អាច​មើល​វា​បាន​នៅ​ពេល​គ្មាន​អ៊ីនធឺណិត។ ការបន្ត​នេះ​មិន​ទាញយក​វីដេអូ​ម្ដងទៀត​ទេ។</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">បន្ត​វីដេអូ​ដែល​បាន​ផុត​កំណត់?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">មិនចូលចិត្ត</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">មិន​អាចទាញ​យក​បាន​ទេ។ សូម​បញ្ចូល​កាត SD។</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">បន្ត</string>
    <string name="offline_expired">បានផុត​កំណត់ – ចុច​ដើម្បី​បន្ត</string>
    <string name="offline_failed">មិនអាចទាញយកបានទេ</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ថត/អាន​ឌីស</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">រកមិនឃើញ​ឯកសារ ចុចដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="offline_failed_network_error">កំហុស​បណ្ដាញ</string>
    <string name="offline_fallback_notification">រក​មើល​ការ​ទាញយក​ដែល​​មិនទាន់​បញ្ចប់</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">បាត់​ឯកសារ​វីដេអូ។ អ្នក​បាន​​ប្ដូរ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក ឬ​សម្អាត​កម្មវិធី​បាន​ដំឡើង។</string>
    <string name="offline_fragment_title">គ្មានអ៊ីនធឺណិត</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">ភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">មើល​វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញ​យក</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">មើលវីដេអូដែលបានទាញយក ដោយ​មិនចាំបាច់​មានការភ្ជាប់។</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">ទេ ​អរគុណ</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">មាន​ការកំណត់​គុណភាព​ថ្មី​ហើយ</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">មើល​វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញ​យក ឬ​ស្វែង​រក​វីដេអូ​ថ្មី​ៗដើម្បី​ទាញ​យក​នៅ​ក្នុង​បណ្ណាល័យ​របស់​អ្នក។</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">ជ្រើសរើស​វីដេអូដែល​នឹង​ទាញ​យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នៅពេល​អ្នកមាន​អ៊ីនធឺណិត​នៅ​ពេល​ក្រោយ។</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">អ្នក​គ្មាន​​អ៊ីនធឺណិត​ទេ។ ពិនិត្យ​មើល​ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក។</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">មើលវីដេអូដែលបានទាញយក ដោយ​មិនចាំបាច់​មានការភ្ជាប់។</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">នៅ​ពេលអ្នក​មាន​អ៊ីនធឺណិត​លើកក្រោយ សូមទាញយកវីដេអូមួយចំនួន ដើម្បីមើលដោយ​គ្មាន​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត។</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">ចូលទៅវីដេអូ​ដែល​បានទាញយក</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">មើល​វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញ​យក</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">អ្នកគ្មាន​អ៊ីនធឺណិតទេ។ រុករក​វីដេអូ​ដែលបានទាញ​យក?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">សូមភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">អ្នកគ្មានអ៊ីនធឺណិតទេ</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">អ្នកគ្មានអ៊ីនធឺណិតទេ</string>
    <string name="offline_not_available">មិនអាចបង្ហាញការទាញយក</string>
    <string name="offline_notification_channel">ការ​ជូន​ដំណឹង​អំពី​ការ​ទាញ​យក</string>
    <string name="offline_paused">បាន​ផ្អាក… %1$d%%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">កំពុង​រង់ចាំ...​</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">ប្រើ Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">ដើម្បីទទួលបានការទាញយកគ្មានដែនកំណត់គុណភាពខ្ពស់ គ្មាន​ពាណិជ្ជកម្ម និងការលេងនៅផ្ទៃខាងក្រោយ សូមប្រើ YouTube Premium។</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">ចងចាំ​ការ​កំណត់​របស់​ខ្ញុំ</string>
    <string name="offline_renew">ចុច ដើម្បី​មើលកម្រងវីដេអូរបស់អ្នក</string>
    <string name="offline_renew_title">បន្ត​វីដេអូគ្មាន​អ៊ីនធឺណិត</string>
    <string name="offline_retry">ព្យាយាម​ម្ដងទៀត</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">ព្យាយាម​ទាញ​យក​វីដេអូ​ដែល​បាន​បរាជ័យ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជីនេះម្ដងទៀត?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">ព្យាយាម​ទាញ​យ​ក​​វីដេអូ​ដែល​បាន​បរាជ័យម្ដងទៀត?</string>
    <string name="offline_save_button_text">រក្សាទុក</string>
    <string name="offline_share_button_text">ចែករំលែក</string>
    <string name="offline_stream_pending">រង់ចាំ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">វីដេអូនេះ មិនអាច​ទាញ​យក​បាន​ទេ</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">សូមរង់ចាំ</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">អ្នក​កំពុង​រក្សាទុក​​ទិន្នន័យ​ដោយមើល​វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញ​យក</string>
    <string name="offline_subscribe_button">ជាវ</string>
    <string name="offline_sync_notification">កំពុង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">បញ្ហា​កាត SD។ កំពុងរង់ចាំព្យាយាមម្ដងទៀត…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញ​យក​នេះ​នឹង​មិន​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ទេ</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">កំពុងផ្ទុករូបភាពតូចៗរបស់វីដេអូដែលបានទាញយកឡើងវិញ</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">ត្រឡប់វិញ</string>
    <string name="offline_video_deleted">បាន​​លុប​ចេញ</string>
    <string name="offline_video_not_playable">វីដេអូ​មិន​លេង​បាន</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">ទាប (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">មធ្យម (360p​)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">មធ្យមទៅខ្ពស់ (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">ខ្ពស់ (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">សួរ​រាល់​ពេល​</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">តែ​សំឡេង​ប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="offline_videos_title">ទាញ​យក</string>
    <string name="offline_waiting">កំពុង​រង់ចាំ… %1$d%%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">កំពុង​រង់ចាំ​ការ​តភ្ជាប់…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">រង់ចាំ​ទំហំ​ផ្ទុក​បន្ថែម​ទៀត</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">កំពុង​រង់ចាំ Wi-Fi…</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">បានបង្រួម​បញ្ជីគណនី។</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">បានពង្រីក​បញ្ជីគណនី។</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">ប្រអប់​ជ្រើសរើសគណនី។</string>
    <string name="og_add_another_account">បញ្ចូលគណនីផ្សេង</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">ជ្រើសរើសគណនី</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">បង្រួម​បញ្ជី​គណនី​។</string>
    <string name="og_continue">បន្ត​</string>
    <string name="og_continue_as">បន្តជា %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">ពង្រីក​បញ្ជី​គណនី​។</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">គណនី Google One ។</string>
    <string name="og_loading_a11y">កំពុងផ្ទុក</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">បានជ្រើសរើស %1$s។</string>
    <string name="og_sign_in_">ចូល​គណនី</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">ប្រើ %1$s</string>
    <string name="ok">យល់ព្រម</string>
    <string name="ok_button">យល់ព្រម</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">​សិល្បករមិន​ស្គាល់</string>
    <string name="op3_allow">អនុញ្ញាត</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ​នៅក្នុងការកំណត់</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ​រូបថត</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ​រូបថត​នៅក្នុង​ការកំណត់</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">ប្ដូរ​រូបភាព​កម្រង​ព័ត៌មាន</string>
    <string name="op3_check_your_connection">ពិនិត្យមើល​ការតភ្ជាប់​របស់អ្នក</string>
    <string name="op3_choose_photo">ជ្រើសរើស​រូបថត</string>
    <string name="op3_dismiss">ច្រានចោល</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">ច្រឹប និងបង្វិល</string>
    <string name="op3_edit_info_button">ព័ត៌មានបន្ថែម​អំពីរូបរាង​នៃរូបភាពកម្រងព័ត៌មាន</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">រូបថត %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">បង្វិល 90 ដឺក្រេ​ច្រាសទ្រនិច​នាឡិកា</string>
    <string name="op3_edit_save">រក្សាទុក​ជារូបភាព​កម្រង​ព័ត៌មាន</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">រូបភាព​របស់អ្នក​អាចនឹងបង្ហាញ​ជារង្វង់ ឬការ៉េ​នៅក្នុង​សេវាកម្មផ្សេងៗ​របស់ Google</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">រូបភាពរបស់អ្នកនឹងបង្ហាញជារង្វង់នៅលើ YouTube</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">ការ​កំណត់</string>
    <string name="op3_menu_help">ជំនួយ</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">រូបភាព​កម្រង​ព័ត៌មាន​ពីមុន</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">ផ្ញើ​មតិកែលម្អ</string>
    <string name="op3_more">ច្រើន​ទៀត</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">រូបថត</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">រូបថត​ដែលថត​នៅថ្ងៃទី %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">មនុស្ស និង​សត្វចិញ្ចឹម​ច្រើនទៀត</string>
    <string name="op3_picker_camera">កាមេរ៉ា</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">ជ្រើសរើស​មុខ ដើម្បី​មើល​រូបថត​ច្រើនទៀត​ដែលមាន​មុខនោះ</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">រូបថត​ឧបករណ៍</string>
    <string name="op3_picker_gallery">សាល​រូបភាព</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google រូបថត</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">ច្រើនទៀតពី Google រូបថត</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">មនុស្ស និង​សត្វ​ចិញ្ចឹម</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">រូបថត​អ្នក</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">រូបភាព​កម្រងព័ត៌មាន</string>
    <string name="op3_retry">ព្យាយាម​ម្ដងទៀត</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី</string>
    <string name="op3_update_got_it">យល់ហើយ</string>
    <string name="open_chapters_list">ជំពូក</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">បើកមុខងារជ្រើសយករូបអារម្មណ៍ផ្ទាល់ខ្លួន</string>
    <string name="other_devices_title">ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">បោះបង់</string>
    <string name="other_methods_modal_header">ជ្រើសរើស​វិធី​ ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
    <string name="other_methods_suffix">ជ្រើសរើសវិធីមួយទៀត ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់។</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">ផ្ញើមតិកែលម្អ</string>
    <string name="overflow_button_content_description">ជម្រើសច្រើនទៀត។ សូមចុចដើម្បីមើលសកម្មភាពផ្សេងទៀត។</string>
    <string name="overflow_captions">អក្សររត់</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">ផ្ដាច់ពីឧបករណ៍</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">ផ្ដាច់ពីក្រុមឧបករណ៍បំពងសំឡេង</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">ផ្ដាច់ពីឧបករណ៍បំពងសំឡេង</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">ផ្ដាច់ពីទូរទស្សន៍</string>
    <string name="overflow_search_filter">តម្រង​ស្វែងរក</string>
    <string name="p13n_header">អ្នកអាច​នឹងចូលចិត្ត</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">បិទ</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">ដង​អូស</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">តម្រង</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">កំពុង​រង់ចាំការទាញយក ដើម្បីបន្ត</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">អ្នកបានផ្ដល់សិទ្ធិឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់រូបថត និងវីដេអូមួយចំនួនដែលបានជ្រើសរើស។</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">គ្រប់គ្រង</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">ជ្រើសរើសមេឌៀ​បន្ថែមទៀត</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">ប្ដូរ​ការកំណត់</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">សំណើ​ចូល​​គណនី​​ទូរទស្សន៍​បាន​អស់ពេល។</string>
    <string name="password">ពាក្យសម្ងាត់</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">ផ្ទៀងផ្ទាត់គណនីរបស់អ្នកដោយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ឬ %1$s</string>
    <string name="password_title">បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់អ្នក</string>
    <string name="password_toggle_content_description">បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់</string>
    <string name="pause_offline">ផ្អាក</string>
    <string name="payment_error_generic">បញ្ហា​មួយ​បាន​កើត​ឡើង</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">បាន​បោះបង់​ការ​ទិញ</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">មាន​បញ្ហា​ពេល​ដំណើរ​ការ​​​ទិញ​របស់​អ្នក។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">មាន​បញ្ហាពេល​​ដំណើរការ​ការ​ទិញ​របស់​អ្នក។</string>
    <string name="pdg_product_disabled">ផលិតផលនេះត្រូវបានបិទ។</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">អនុញ្ញាត​ចូល​ប្រើ</string>
    <string name="permission_fragment_title">ស្វែងរក​ដោយ​ប្រើ​សំឡេង​របស់​អ្នក</string>
    <string name="permission_interstitial_title">ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">យើងមានបញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នក សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការរបស់អ្នក</string>
    <string name="permission_management_update_failure">មិនអាច​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ការអនុញ្ញាត​បានទេ</string>
    <string name="permission_open_settings_button">បើក​ការ​កំណត់</string>
    <string name="permission_open_settings_location">ដើម្បី​​រក​កន្លែង​នៅ​ក្បែរ ​ចូល​ទៅ <b>ការ​កំណត់ &gt; ការអនុញ្ញាត</b> និង​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ប្រើ​ប្រាស់​ទី​កន្លែង</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">នៅក្នុង \"ការកំណត់\" សូមផ្ដល់ការអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ារបស់អ្នក</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">នៅក្នុង \"ការកំណត់\" សូមផ្ដល់ការអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ារបស់អ្នក</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">នៅក្នុង \"ការកំណត់\" សូមផ្ដល់ការអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">នៅក្នុង \"ការកំណត់\" សូមផ្ដល់ការអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់រូបថត និងវីដេអូរបស់អ្នក</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">នៅក្នុង \"ការកំណត់\" សូមផ្ដល់ការអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើប្រាស់រូបថត វីដេអូ មីក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ារបស់អ្នក</string>
    <string name="permissions_missing_location">ដើម្បី​ស្វែង​រក​កន្លែង​នៅ​ក្បែរ សូម​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ប្រើ​ប្រាស់​ទី​កន្លែង</string>
    <string name="permissions_not_now">មិន​មែន​ឥឡូវ​នេះ​ទេ</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">បើកការកំណត់</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">កែតម្រូវដើម្បីផ្ដល់បទពិសោធស្ដាប់ល្អបំផុតដល់អ្នក ដោយផ្អែកលើការតភ្ជាប់របស់អ្នក</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">ស្វ័យប្រវត្តិ (បានណែនាំ)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">គុណភាព​សំឡេង</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">អាចប្រើបានសម្រាប់វីដេអូមួយចំនួនដែលប្រើ <b>YouTube Premium</b>។ ប្រើទិន្នន័យបន្ថែម។</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">គុណភាពសំឡេងកាន់តែខ្ពស់</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">មិនសូវប្រើទិន្នន័យ</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">ធម្មតា</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">កំណត់គុណភាពផ្សាយដែលអ្នកពេញចិត្តជាការកំណត់លំនាំដើមរបស់អ្នកសម្រាប់វីដេអូទាំងអស់។ អ្នកក៏អាចផ្លាស់ប្ដូរគុណភាពផ្សាយនៅក្នុងការកំណត់កម្មវិធីចាក់សម្រាប់វីដេអូនីមួយៗបានផងដែរ។</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">គុណភាព</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">ចំណូលចិត្តគុណភាពវីដេអូ</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">បត់បែន ដើម្បីផ្តល់​បទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ល្អបំផុត​ដល់អ្នក​ទៅតាមស្ថានភាព​របស់អ្នក</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">ស្វ័យប្រវត្តិ (សូម​ណែនាំ)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">ប្រើទិន្នន័យបន្ថែម</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">គុណភាពរូបភាពខ្ពស់ជាង</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">គុណភាព​កាន់តែខ្ពស់</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">ជ្រើសរើសគុណភាពផ្សាយលំនាំដើមសម្រាប់វីដេអូទាំងអស់។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរគុណភាពផ្សាយបាននៅក្នុងជម្រើសកម្មវិធី​ចាក់សម្រាប់វីដេអូតែមួយ។</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">ចំណូលចិត្តគុណភាពវីដេអូ <b>(បេតា)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">គុណភាពរូបភាពទាបជាងមុន</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">សន្សំសំចៃទិន្នន័យ</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">គុណភាពវីដេអូនៅលើបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">គុណភាពវីដេអូនៅលើបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">គុណភាពវីដេអូនៅលើ WI-FI</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">គុណភាពវីដេអូនៅលើ Wi-Fi</string>
    <string name="photos_album_display_name">រូបថត</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">បានបិទ</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">រូបក្នុងរូប</string>
    <string name="picture_in_picture_off">បិទ</string>
    <string name="picture_in_picture_on">បើក</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">បានបិទរូបក្នុងរូប</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">បានបើករូបក្នុងរូប</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">បោះបង់ការចាក់វីដេអូបន្ទាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">វីដេអូ​នេះ​មិន​អាច​មើល​នៅ​ក្នុង​មុខងារ​​រូបក្នុង​រូប​បាន​ទេ</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">ឧបត្ថម្ភ</string>
    <string name="pip_play_next_video">ចាក់វីដេអូ​បន្ទាប់</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">ចាក់​វីដេអូ​ឡើងវិញ</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">សាកល្បង​ចាក់​ឡើងវិញ</string>
    <string name="play_all">លេង​ទាំងអស់</string>
    <string name="play_mix">លេង​លាយ​បញ្ចូល​គ្នា</string>
    <string name="play_on_different_device_title">ចាក់នៅលើឧបករណ៍ផ្សេង</string>
    <string name="play_on_label">លេង​នៅ​លើ</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">ការចាក់វា​នឹងផ្ដាច់​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ពី​ទូរទស្សន៍</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">ចាក់នៅលើឧបករណ៍ចល័ត</string>
    <string name="play_on_screen">លេង</string>
    <string name="play_on_title">ចាក់នៅលើ</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">ឧបករណ៍​នេះ​មិនមាន​ការទទួលស្គាល់​ពី Play Protect ទេ</string>
    <string name="playback_control_background_playback">ទៅ​​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ</string>
    <string name="playback_control_close">បិទ​​</string>
    <string name="playback_control_next">បន្ទាប់</string>
    <string name="playback_control_pause">ផ្អាក</string>
    <string name="playback_control_play">ចាក់</string>
    <string name="playback_control_play_pause">លេង/ផ្អាក</string>
    <string name="playback_control_previous">មុន</string>
    <string name="playback_control_replay">លេង​​ឡើងវិញ</string>
    <string name="playback_control_retry">ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​</string>
    <string name="playback_control_stop">ឈប់</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">ល្បឿនចាក់វីដេអូ</string>
    <string name="playback_rate_title">ល្បឿន​ចាក់វីដេអូ</string>
    <string name="player_overlay_content_description">កម្មវិធីចាក់ ចុចពីរដងដើម្បីបង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រងកម្មវិធីចាក់</string>
    <string name="player_video_not_available">វីដេអូ​នេះ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន</string>
    <string name="playing_device">កំពុងចាក់ %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">កំពុងចាក់​នៅលើ</string>
    <string name="playing_on_tv">លេង​លើ &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">កំពុងចាក់</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">បាន​ទាញ​យក​កម្រង​វីដេអូ​រួចហើយ</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">ដោយ %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">អញ្ជើញ​មនុស្ស​ឲ្យ​បន្ថែម​វីដេអូ</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">បិទ</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">ព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">វិមាត្រ​រូបភាព​របស់អ្នក​តូចជាង​វិមាត្រ​អប្បបរមា​ដែលអាច​ប្រើបាន %1$d x %2$d px។</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">មិនអាចបង្ហោះបានទេ</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">ចំណងជើង​កម្រងវីដេអូ​មិនអាច​មាន &lt; ឬ &gt; ទេ</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">ការពណ៌នា</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">ការពណ៌នា។ %1$s...ចុច​ដើម្បី​មើលបន្ថែម​ទៀត។</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">...ច្រើនទៀត</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">ចុងកម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">បន្ទាប់៖</string>
    <string name="playlist_info_header_title">ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពីកម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="playlist_label">កម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d នៃ %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">មាន​តែ​អ្នក​ប៉ុណ្ណោះ​​ទើបអាច​មើល​បាន</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">នរណា​ក៏​អាច​ស្វែង​រក និង​មើល​បាន​ដែរ</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">នរណា​ក៏ដោយ​ដែល​មាន​តំណ​​អាច​មើល​បាន</string>
    <string name="playlist_private_label">ឯកជន</string>
    <string name="playlist_public_label">សាធារណៈ</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">មានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលអាចមើលឃើញការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះ និងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ</string>
    <string name="playlist_save">រក្សាទុក​បញ្ជី​លេង</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">ប្ដូរ​រដូវកាល</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">បាន​រំលង​វីដេអូ​មួយ ឬ​ច្រើន​​ដែល​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{គ្មានចំនួនមើល}=1{ចំនួនមើល # ដង}other{ចំនួនមើល # ដង}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">ស្វែងរកវីដេអូសម្រាប់កម្រងវីដេអូអ្នក</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">សារបង្ហោះ​ដែលភ្ជាប់ទៅ​វីដេអូ​ត្រូវបាន​ដកចេញ ដោយសារតែ​អាចប្រើវាបាន​សម្រាប់តែ​សារបង្ហោះ​ជាសំណួរ​សាកល្បង​ប៉ុណ្ណោះ។</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">ចាប់ផ្ដើម​ជាថ្មី</string>
    <string name="pref_about_category">អំពី</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">បង្ហាញ​ការគ្រប់គ្រង​ភាពងាយស្រួល​នៅក្នុង​កម្មវិធី​ចាក់</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">កម្មវិធី​ចាក់​ភាព​ងាយស្រួល</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">កែតម្រូវទំហំផ្ទុកដែលប្រើ និងគុណភាពសម្រាប់ការទាញយកឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">កែតម្រូវការទាញយកឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">បោះបង់</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">សកម្មភាពនេះនឹងប្ដូរភាសាដែលបានប្រើក្នុងកម្មវិធីនេះ រួមទាំងប៊ូតុង អក្សរ និងប្រអប់</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">ផ្លាស់ប្ដូរ</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">ប្ដូរភាសាកម្មវិធីឬ?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">ភាសាទាំងអស់</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">ភាសា​បច្ចុប្បន្ន</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">ប្រអប់​ធីកភាសាដែលបានជ្រើសរើស</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">ស្វែងរក</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">វាយបញ្ចូលឈ្មោះភាសា</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">លំនាំដើមប្រព័ន្ធ</string>
    <string name="pref_app_language_title">ភាសា​កម្មវិធី</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">ផ្ទៃខាងក្រោយ &amp; ការទាញ​យក</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">ចាក់​ផ្សាយ​សារ​ឡើងវិញ</string>
    <string name="pref_background_category">ផ្ទៃខាងក្រោយ​</string>
    <string name="pref_background_options_title">លេង​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">ពេលចុច​លើ​ប៊ូតុងទំ​ព័រដើម​ខណៈពេល​កំពុង​មើល ​វីដេអូ​នៅតែបន្តលេងនៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​​លេង​ខ្នាត​តូចនៅ​​ពីលើ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">រូបភាព​ក្នុង​រូបភាព</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">ប្ដូរ​មាតិកា​បាន​បង្ហាញ​អ្នក​ផ្អែក​តាម​ប្រទេស</string>
    <string name="pref_content_localization_title">ទីតាំង</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">កាត់បន្ថយ​ពន្លឺចាំង និងកែលម្អ​ការមើល​ពេលយប់</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">ទម្រង់រចនាងងឹត</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">ចុច​ពីរដង ​ដើម្បី​រក​មើល</string>
    <string name="pref_general_category">ទូទៅ</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">ការកំណត់​ឧបករណ៍</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">បន្ទាប់​ពី 10 វិនាទី</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">បន្ទាប់​ពី 30 វិនាទី</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">បន្ទាប់​ពី 3 វិនាទី</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">បន្ទាប់​ពី 5 វិនាទី</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">កុំឱ្យសោះ</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">ប្រើ​ការកំណត់​ឧបករណ៍</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">គ្រប់គ្រង \"ពេលវេលាដើម្បីធ្វើសកម្មភាព\" របស់អ្នកនៅក្នុង %s</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">ជ្រើសរើស​ពេល​ត្រូវលាក់​ការគ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​ចាក់</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">លាក់​ការគ្រប់គ្រង​កម្មវិធីចាក់</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">ចាក់​វីដេអូ HD តាម​ Wi-Fi ​តែប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">កំណត់​ការ​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​ចល័ត</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">បើក​​ស្ថិតិ​សម្រាប់​អ្នក​ជំនាញ</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">ទទួល​បាន​ការជូនដំណឹង​របស់​អ្នក​ទាំង​អស់​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ​នៅម៉ោង %s។ ចុច​ដើម្បី​ប្ដូរ​ម៉ោង​បញ្ជូន​តាម​បំណង</string>
    <string name="pref_offline_category">ទាញ​យក</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">រក​ចម្លើយ​ចំពោះ​សំណួរ​របស់​អ្នក​អំពីការទាញយក​វីដេអូ</string>
    <string name="pref_offline_help_title">ជំនួយ​សម្រាប់​ការទាញយក</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">បញ្ចូលកាត SD ដើម្បី​ជ្រើសរើសទីតាំង​សម្រាប់ការទាញយក​</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">បញ្ចូល​កាត​អេសឌី</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">ទាញយក​តែតាម Wi-Fi ប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="pref_offline_options_title">ទាញ​យក</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">គុណភាពទាញ​យក</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">ណែនាំវីដេអូដែលបានទាញយក</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">ទំហំ​ផ្ទុក​មិន​គ្រប់គ្រាន់ទេ</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">ការទាញយកឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">នៅសល់ %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">ទំហំផ្ទុក</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">កាត​ SD</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">បានទាញ​យកដោយអ្នក •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">រហូតដល់ %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">ការទាញយក​ឆ្លាតវៃ •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុកដែលការទាញយក​ឆ្លាតវៃប្រើប្រាស់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">ទំហំផ្ទុកដែលប្រើ</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុកដែលការទាញយកឆ្លាតវៃប្រើលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ចំនួនវីដេអូដែលបានទាញយកធៀបនឹងវីដេអូខ្លី ត្រូវបានកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយការប្រើប្រាស់របស់អ្នក</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">កែ​តម្រូវ​ដោយផ្អែក​តាម​ការប្រើប្រាស់​របស់​អ្នក</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">ស្វ័យប្រវត្តិ</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">រហូតដល់ %1$s · ចុចដើម្បីកែតម្រូវ</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">គ្រប់គ្រង​ទំហំ​ផ្ទុក​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">ផ្ទាល់ខ្លួន</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">ការប្រើទំហំផ្ទុក</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">ប្រើ %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">ទំនេរ %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">ទំហំ​​ផ្ទុក​​​​អាច​ប្រើ​បាន</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">កាត SD</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">បាន​ប្រើ %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">ទាញយក​វីដេអូទៅដាក់ក្នុងកាត SD</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">ប្រើ​កាត​​អេសឌី</string>
    <string name="pref_refresh_config">ផ្ទុកឡើងវិញ និង​ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">មុខងារ​រឹត​បន្តឹង​អាច​ជួយ​លាក់វីដេអូ​ដែល​អាច​​​មានខ្លឹមសារ​សម្រាប់​តែ​មនុស្ស​​​ពេញ​វ័យ។ គ្មាន​តម្រង​ត្រឹមត្រូវ 100% ទេ ប៉ុន្តែ​វា​គួរ​តែ​ជួយ​អ្នក​ឲ្យ​ជៀសវាងពី​​មាតិកា​ប្រភេទនេះភាគ​ច្រើន​បំផុតបាន។</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">មុខងាររឹតបន្ដឹង</string>
    <string name="pref_send_feedback">ផ្ញើមតិកែលម្អ</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">ភាពងាយស្រួល</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">ការសន្សំសំចៃ​ទិន្នន័យ</string>
    <string name="pref_settings_quality">គុណភាព</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">បើកប្លង់​ផ្ដេកសម្រាប់វីដេអូខ្លី នៅពេលអ្នកបង្វិលឧបករណ៍របស់អ្នក ប្រសិនបើទម្រង់បញ្ឈររបស់ឧបករណ៍អ្នកត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">បង្វិល​វីដេអូខ្លីៗ</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">ចំណូលចិត្តគុណភាពវីដេអូ <b>(បេតា)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">ចំណូលចិត្តគុណភាពវីដេអូ</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">គុណភាពនៃការទាញយកឆ្លាតវៃសម្រាប់វីដេអូខ្លី</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">កែតម្រូវទំហំផ្ទុកដែលប្រើ និងគុណភាពសម្រាប់ការទាញយកឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">ការទាញយក​ឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(ស្វ័យប្រវត្តិ)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">គុណភាពការទាញយក​ឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">ទាញយក​វីដេអូ​ដែលបានណែនាំ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​តាម Wi-Fi</string>
    <string name="pref_subtitles_category">អក្សររត់</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">បញ្ជាក់​ចំណូល​ចិត្ត​បណ្ដាញ​សម្រាប់​ផ្ទុក​ឡើង</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">ការ​បង្ហោះ</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">គុណភាពនៃការទាញយកឆ្លាតវៃសម្រាប់វីដេអូ</string>
    <string name="pref_voice_language_title">ភាសាស្វែងរក​​តាម​សំឡេង</string>
    <string name="preference_copied">\"%1$s\" បានចម្លងទៅ​ឃ្លីបបត។</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">ការបញ្ចាំងលើកដំបូង</string>
    <string name="problem_while_playing">មាន​បញ្ហា​​ខណៈ​ពេល​ដែល​លេង</string>
    <string name="processing_indicator_label">កំពុងដំណើរការ</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">សកម្មភាពនេះអាចចំណាយពេលមួយភ្លែត</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">ឆ្លើយ</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">សួរសំណួរ</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">ចម្លើយ​នឹងបង្ហាញ​ជាមតិ</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">ដើម្បីចែករំលែក​វីដេអូរបស់អ្នក លទ្ធភាពមើលឃើញត្រូវតែប្ដូរទៅ​ជាគ្មានក្នុងបញ្ជី។</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">កំណត់ទៅជាគ្មានក្នុងបញ្ជី</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">ប្ដូរលទ្ធភាពមើលឃើញ រួចចែករំលែក</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">កំពុងប្ដូរលទ្ធភាពមើលឃើញទៅជាគ្មានក្នុងបញ្ជី…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">ទាញចុះក្រោម​សម្រាប់អេក្រង់ពេញ</string>
    <string name="purchased">បានទិញ</string>
    <string name="quality_auto">ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</string>
    <string name="quality_auto_res">ស្វ័យប្រវត្តិ %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">សន្សំសំចៃ​ទិន្នន័យ %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">គុណភាព​រូបភាព​ខ្ពស់ជាង %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s - វីដេអូ​ដែល​បាន​ទាញ​យក</string>
    <string name="quality_title">គុណភាព​</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">ទាញយក</string>
    <string name="readd_to_offline">ទាញ​យក​ម្ដងទៀត</string>
    <string name="readd_to_offline_video">ទាញ​យក​ម្ដងទៀតមែនទេ?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">យើងមានបញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នក សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការរបស់អ្នក</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">ថ្មីៗ</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">ការណែនាំ</string>
    <string name="reconnecting">កំពុងត​ភ្ជាប់ឡើងវិញ...</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">កំពុង​តភ្ជាប់​ឡើងវិញ​ទៅ %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">ចូល​មើល YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">តម្រង</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">រូប​តំណាង​ប៉ុស្តិ៍</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">បិទ</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">អក្សរ</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">បន្ទាប់</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">សូម​រង់ចាំ</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">សូម​រង់ចាំ</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">រឿង​បន្ទាប់</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">វីដេអូ​បន្ទាប់</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">ផ្អាក​វីដេអូ</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">កំពុងផ្អាកវីដេអូ។ ប៊ូតុងចាក់វីដេអូ</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">ច្រើន​ទៀត</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">លេង​វីដេអូ</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">កំពុង​លេង​វីដេអូ %1$d នៃ %2$d​</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">ថយក្រោយ</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">កំពុងចាក់វីដេអូ។ ប៊ូតុងផ្អាកវីដេអូ</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">រឿង​មុន</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">វីដេអូ​ពី​មុន</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">ការស្ទង់មតិ</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">ដំណើរការវីដេអូ</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">ធម្មតា</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">ឆើតឆាយ</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">រីករាយ</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">ការសរសេរដោយដៃ</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">ធ្ងន់</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">ស្រាល</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">ត្លុក</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">អង្គុលីលេខ</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">រួចរាល់</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">បញ្ចូល​កាត SD មុន​នឹង​ប្រើ​កាមេរ៉ា។</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">អស់ទំហំផ្ទុកនៅ​លើឧបករណ៍នេះ​ហើយ</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">ប៊ូតុង​ឈប់​ថត</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">ការចាក់​ខ្លឹមសារនេះ​នឹង​បញ្ឈប់​ការចាក់​វីដេអូ YouTube តាមទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក។</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">បញ្ឈប់ការភ្ជាប់មែនទេ?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">លុបចោល</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">អូស​ទៅ​ឆ្វេង ឬ​ទៅ​ស្ដាំ</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">អូសឡើងលើសម្រាប់វីដេអូបន្ទាប់</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់មេឌៀ</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">បាន​មើល​ចប់​អស់​ហើយ។</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">ចុច ដើម្បីព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="reel_footer_comment">មតិ</string>
    <string name="reel_footer_dislike">មិនចូលចិត្ត</string>
    <string name="reel_footer_like">ចូលចិត្ត</string>
    <string name="reel_footer_remix">រីមិច</string>
    <string name="reel_footer_share">ចែករំលែក</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">មិន​អាច​ផ្ទុក​វីដេអូពីរបុំកាមេរ៉ាបានទេ។</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">វីដេអូ​ដែល​បាន​ជ្រើស​រើស​គឺខ្លីពេក។</string>
    <string name="reel_generic_error_message">មាន​អ្វី​មួយ​មិន​ប្រក្រតី</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">រំលង​វីដេអូ</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">មិនអាចចាក់វីដេអូបានទេ</string>
    <string name="reel_offline_description">អ្នកគ្មានអ៊ីនធឺណិតទេ។ ពិនិត្យមើល​ការតភ្ជាប់​របស់អ្នក។</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">រកមិនឃើញវីដេអូទេ។</string>
    <string name="reel_offline_retry">ព្យាយាម​ម្ដងទៀត</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">មិនទាន់បានទាញយកវីដេអូខ្លីទេ។</string>
    <string name="reel_offline_title">ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">មិន​អាច​ចូល​​ប្រើប្រាស់ម៉ឺនុយបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">ដើម្បី​​រក​កន្លែង​នៅ​ក្បែរ សូម​ចូល​ទៅ <b>ការ​កំណត់ &gt; ការអនុញ្ញាត</b> ហើយ​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ប្រើ​ប្រាស់​ទី​តាំង</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">ដើម្បី​ស្វែង​រក​កន្លែង​នៅ​ជិត សូម​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ប្រើ​ប្រាស់​ទី​តាំង</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">អូស</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">អូសឡើងលើ ឬចុះក្រោម ដើម្បីកែតម្រូវទំហំអក្សរ។</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">កំពុងបង្ហោះ​ទៅក្នុង​រឿង​របស់​អ្នក</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">មើល</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">បានបញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង \"%1$s\"</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
    <string name="refresh_button">ផ្ទុកឡើងវិញ</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">យកចេញ</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">លុប</string>
    <string name="remove_offline">លុបចេញពីការទាញយក</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">យកចេញ</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">យក​បញ្ជី​លេង​ចេញ</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">បញ្ជី​លេង​នេះ​នឹង​មិន​អាច​​មើល​ពេល​គ្មាន​អ៊ីនធឺណិត​បាន​ទេ។</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">ដកចេញ​ពីកម្រង​វីដេអូដែលបាន​ទាញយកមែនទេ?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">វីដេអូ​នេះ​នឹង​មិន​អាច​មើល​ពេល​គ្មាន​អ៊ីនធឺណិត​បាន​ទេ។</string>
    <string name="remove_offline_video_title">លុបចេញពីការទាញយក?</string>
    <string name="renew_offline">បន្តប្រើ​វីដេអូដែលបាន​ទាញ​យក</string>
    <string name="rental_expired">ការជួល​បានផុតកំណត់​ហើយ។</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">លុប​ចេញពី​វីដេអូ​ដែលបាន​ទាញយក​ឬ?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">ការជួលបានផុតកំណត់ហើយ</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">ផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេលតិចជាង 1 ម៉ោង</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">ផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល &lt; 1 ម៉ោង</string>
    <string name="rented">បានជួល</string>
    <string name="replace_fragment_failed">មិនអាចធ្វើសកម្មភាពបានទេ។</string>
    <string name="replace_music_action_title">ជំនួស</string>
    <string name="reply_added">បាន​បញ្ចូល​ការ​ឆ្លើយតប</string>
    <string name="report_button">រាយការណ៍</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">រាយការណ៍​ថា​មិន​សមរម្យ​មែនទេ?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">សូម​អភ័យទោស YouTube បិទ​ដោយ​មិនបានរំពឹងទុក​កាលពី​លើក​មុន</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">​បន្ត​មើល</string>
    <string name="resume_offline">បន្ត</string>
    <string name="retry">ថត</string>
    <string name="retry_fingerprint">មិនអាចសម្គាល់បានទេ សូមព្យាយាមម្តងទៀត</string>
    <string name="retry_offline">ព្យាយាម​ទាញ​យក​​ម្ដងទៀត</string>
    <string name="retry_password">ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត ឬចុចពាក្យ \"ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់\" ដើម្បីកំណត់វាឡើងវិញ។</string>
    <string name="save">រក្សាទុក</string>
    <string name="save_metadata_menu">រក្សាទុក</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">រក្សាទុក</string>
    <string name="save_offline">ទាញ​យក</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">ដើម្បី​​ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​លេង​នេះ​រួម​ចូល​គ្នា សូម​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក។</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បញ្ជី</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">រក្សាទុក</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">បានកំណត់ពេលសម្រាប់ %s (ម៉ោង​ក្នុងស្រុក)</string>
    <string name="screen_name">TV %1$d</string>
    <string name="screen_queue">បញ្ចូលទៅ​​ក្នុង​ជួរ</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">មុខងារ​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​អំឡុងពេល​ថតអេក្រង់</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">បាន​បិទ​កាមេរ៉ា</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">បិទ​កាមេរ៉ា</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">បើកកាមេរ៉ា</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">បាន​បញ្ឈប់​សម័យ​ថត៖ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">មិន​អាច​ទាក់ទង​ជា​មួយ YouTube ៖ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">បញ្ឈប់​ការផ្សាយ​ ដោយសារ​អ្នក​បានចេញ</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">លាក់​ការ​ជជែក</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">បង្ហាញ​ការ​ជជែក</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">ផ្សាយ​​បន្តផ្ទាល់</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">បិទ​មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">បើក​មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">កំហុស​មីក្រូហ្វូន​​អំឡុង​ពេល​សម័យ​ថត</string>
    <string name="screencast_notification_text">ប៉ះ ដើម្បី​បញ្ចប់​សម័យ​ថត​អេក្រង់ YouTube</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">បោះបង់ការ​ផ្សាយ</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">បញ្ឈប់​ការ​ផ្សាយ</string>
    <string name="screencast_offline">គ្មានអ៊ីនធឺណិត</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">ផ្អាក</string>
    <string name="screencast_pause_error">មិន​អាច​ផ្អាក​ការ​ថត​អេក្រង់</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">បន្ត</string>
    <string name="screencast_resume_error">មិន​អាច​បន្ត​ការ​ថត​អេក្រង់</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">ទិដ្ឋភាព​កាមេរ៉ា​មុខ​​ខាង​មុខ​របស់អ្នក</string>
    <string name="screencast_self_view_description">រូបភាព​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">ថយក្រោយ</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">ការ​កំណត់</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">​បញ្ឈប់ការថត</string>
    <string name="screencast_stream_paused">ការ​ផ្សាយ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">ការ​ផ្សាយ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បន្ត</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">ការ​ផ្សាយ​របស់​អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើម</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">របារ​ស្វែងរក</string>
    <string name="search">ស្វែង​រក​</string>
    <string name="search_filter_title">តម្រង​ស្វែងរក</string>
    <string name="search_hint">ស្វែងរកក្នុង YouTube</string>
    <string name="search_hint_suggestion">ស្វែងរក “%1$s”</string>
    <string name="search_incognito_message">ប្រវត្តិ​ស្វែងរក​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក​ នៅ​ពេល​អ្នក​ប្រើ​មុខងារ​ឯកជន។</string>
    <string name="search_offline_hint">ស្វែងរក​ការ​ទាញយក</string>
    <string name="search_with_your_camera">ថ្មី! ស្វែងរក​ដោយប្រើកាមេរ៉ារបស់អ្នក</string>
    <string name="searching_for_screen">កំពុង​ស្វែងរក &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{1 វិនាទី​មុន}other{# វិនាទី​មុន}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">អ្នកក៏​ប្រហែល​ជា​ចូលចិត្ត</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">ផ្នែក​មុន</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">ផ្នែក​បន្ទាប់</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">លែងដៃ ដើម្បីបោះបង់</string>
    <string name="segment_handle_left">ដងតម្រឹមខាងឆ្វេង</string>
    <string name="segment_handle_right">ដងតម្រឹមខាងស្ដាំ</string>
    <string name="segment_too_short_message">ផ្នែកនេះខ្លីពេកសម្រាប់បំបែក</string>
    <string name="select_a_device_title">ជ្រើសរើសឧបករណ៍</string>
    <string name="select_different_device_title">ជ្រើសរើសឧបករណ៍ផ្សេង</string>
    <string name="select_voice_language">ជ្រើសរើសភាសា ដើម្បីប្រើការស្វែងរក​តាម​សំឡេង</string>
    <string name="select_voice_language_promo">ថ្មី! អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរភាសាសម្រាប់ការស្វែងរក​តាម​សំឡេងបាន</string>
    <string name="send_chat_button_cd">ផ្ញើ</string>
    <string name="send_playlist">ចែក​រំលែក​កម្រង​វីដេអូនេះ</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">រូបភាព \"បញ្ជូនទៅទូរទស្សន៍\"។</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">បាន​ផ្ញើ! ប្រើឧបករណ៍​បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់អ្នក ដើម្បីចាក់ ផ្អាក និងធ្វើអ្វីៗជាច្រើនទៀត។</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">មើលនៅលើទូរទស្សន៍របស់អ្នក និងប្រើឧបករណ៍​បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ជា</string>
    <string name="send_to_tv_title">បញ្ជូនទៅទូរទស្សន៍</string>
    <string name="send_video">ចែករំលែក​វីដេអូ​​នេះ​តាម</string>
    <string name="set_reminder">កំណត់​​ការ​រំលឹក</string>
    <string name="setting_nerd_stats">ស្ថិតិ​​សម្រាប់​ភាព​ប្លែក</string>
    <string name="settings">ការ​កំណត់</string>
    <string name="settings_button">ការកំណត់</string>
    <string name="settings_promo">ថ្មី! ផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់សម្រាប់មុខងារសំឡេង</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">បញ្ចូល​​ទំនាក់ទំនង​​ថែម​ទៀត</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">មើល \"%1$s\" លើ YouTube</string>
    <string name="share_text">%1$s: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">គ្មាន​ចំណង​ជើង</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">វីដេអូ​ទាំងអស់​ ដែល​ស្ថិត​​នៅ​ក្នុង​ជួរសម្រាប់មើល​តាមទូរទស្សន៍ដែលបានចែករំលែកនៅ​តែ​អាច​មើល​បាន។ ដើម្បី​លុប​វីដេអូ​របស់​អ្នក​ចេញ សូម​ភ្ជាប់​ទៅ​ទូរទស្សន៍​ឡើងវិញ។</string>
    <string name="shorts">Shorts</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">បញ្ចូលផ្នែកទៅកាន់គម្រោង</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">មើលស៊ុមចុងក្រោយសាកល្បង</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">ថយក្រោយ</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">ការ​ត្រួត​គ្នាដើម្បីតម្រឹមកាមេរ៉ា</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">បោះបង់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">សម្អាត​ការ​ស្វែងរក</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">កែ​ឃ្លីប​រួចរាល់​ហើយ</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">តម្រឹម​ឃ្លីប​រួចរាល់​ហើយ</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">បិទកាមេរ៉ា</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">បិទផ្ទាំងជ្រើសរើសសេចក្ដីព្រាង</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">បិទអេក្រង់តម្រឹម</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">បន្តទៅកម្មវិធីកាត់ត</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">បន្តទៅអេក្រង់បង្ហោះ</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">លុបឃ្លីប</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">លុបឃ្លីបចុងក្រោយដែលបានបញ្ចូល</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">​បញ្ឈប់ការថតនៅ %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f វិនាទី</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">ចាកចេញពីកម្មវិធីកាត់ត</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">ត្រឡប់កាមេរ៉ា</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">បើក​សាល​រូបភាព</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">នាំចូលវីដេអូពីបណ្ណាល័យរូបថត</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">បើកផ្ទាំងជ្រើសរើសសេចក្ដីព្រាង</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">សកម្មភាព​ច្រើនទៀត</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">ថត​រហូតដល់ 15 វិនាទី​។ ប្ដូរដើម្បីថតរហូតដល់ 60 វិនាទី។</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">ប៊ូតុង​ថត</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">ការថតបានបញ្ចប់</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">ធ្វើ​សកម្មភាព​ចុងក្រោយវិញ</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">ល្បឿនថត %1$.1f X</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">ល្បឿនថត %1$d X</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">ការគ្រប់គ្រង​ល្បឿន</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">ល្បឿនថត។ បានជ្រើសរើស។</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">ល្បឿនថត។ បានដកការជ្រើសរើស។</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">បន្ទាត់ពេលវេលា</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">មុខងារកំណត់ពេលគិតជាវិនាទី</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង %1$d វិនាទី</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">បាន​ជ្រើសរើស</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">ត្រឡប់​ទៅ​សកម្មភាព​ចុង​ក្រោយវិញ</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">ការមើល​វីដេអូ​សាកល្បង។ ចុច​ដើម្បី​​ផ្អាក។</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">ការមើល​វីដេអូ​សាកល្បង។ ចុច​ដើម្បី​ចាក់។</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">គ្រប់គ្រង​ការពង្រីកបង្រួម</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">បញ្ចូលសំឡេង</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">សំឡេងបន្ថែម</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">មិន​អាច​បញ្ចូលសំឡេង​បានទេ។ សូមព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">ការជូនដំណឹងអំពីបញ្ហាកាមេរ៉ា</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">មិនអាចថតសំឡេងឥឡូវនេះបានទេ។ សូមព្យាយាម​ម្តងទៀត​នៅពេលក្រោយ។</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">បោះបង់</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">រក្សា​ទុក​​ ហើយ​ចាកចេញ</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">លុប</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">កាមេរ៉ាត្រូវបានបិទដោយគោលការណ៍ក្រុមហ៊ុននៅលើឧបករណ៍នេះ។ សូម​ទាក់ទង​ទៅអ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក។</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">មិន​អាច​បើក​កាមេរ៉ាបានទេ។ សូមសាកល្បងបិទមុខងារកុំ​រំខាន រួចបើកកាមេរ៉ានេះឡើងវិញ។</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">មិនអាចប្រើបែបផែននោះឥឡូវនេះបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">អ្នកគ្មានអ៊ីនធឺណិតទេ។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់របស់អ្នក រួចព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">មិន​អាច​បើក​កាមេរ៉ាបានទេ។ សូមសាកល្បងចាប់ផ្ដើមទូរសព្ទរបស់អ្នកឡើងវិញ។</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">បញ្ចូល</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">មិន​អាច​បើក​កាមេរ៉ាបានទេ។</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">មិនអាចផ្ទុកមេឌៀសម្រាប់អេក្រង់បៃតងបានទេ។</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">ថតឃ្លីបពេញ ដើម្បីបន្ត</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">ស្តង់ដារ</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">មុំទូលាយ</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"មិនអាចប្ដូររយៈពេលសម្រាប់
វីដេអូដែលវែងជាង %1$d វិនាទីបានទេ"</string>
    <string name="shorts_captions_label">អក្សររត់</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">ផ្លាស់ប្ដូរសំឡេង</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">សំឡេង Collab</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">បន្ត</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">បន្តទៅកម្មវិធីកាត់ត</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">ការចាប់ផ្ដើមជាថ្មីនឹងលុបចោលសេចក្ដីព្រាងចុងក្រោយរបស់អ្នក។</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">ចាប់ផ្ដើម​ជាថ្មី</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">បន្តវីដេអូព្រាងរបស់អ្នក?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">ការរាប់​ថយក្រោយ</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">អូសដើម្បីប្ដូរកន្លែងសំឡេងថតឈប់</string>
    <string name="shorts_creation">បង្កើតវីដេអូខ្លី</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">យល់ព្រម</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">មិនអាចផ្ទុកគម្រោងបានទេ។</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">រយៈពេលចាក់វីដេអូបច្ចុប្បន្នគឺ %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{ការរំកិលត្រូវបានផ្អាកបន្ទាប់ពីរយៈពេល {number_of_minutes} នាទី ប៉ុន្តែអ្នកនៅតែអាចមើលឃើញវីដេអូខ្លីនីមួយៗដដែល}=1{ការរំកិលត្រូវបានផ្អាកបន្ទាប់ពីរយៈពេល {number_of_hours} ម៉ោង ប៉ុន្តែអ្នកនៅតែអាចមើលឃើញវីដេអូខ្លីនីមួយៗដដែល}other{ការរំកិលត្រូវបានផ្អាកបន្ទាប់ពីរយៈពេល {number_of_hours} ម៉ោង ប៉ុន្តែអ្នកនៅតែអាចមើលឃើញវីដេអូខ្លីនីមួយៗដដែល}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">បោះបង់</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">លុប</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">លុបឃ្លីបចុងក្រោយដែលបានបញ្ចូលទៅវីដេអូរបស់អ្នកឬ?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">មិនអាចផ្ទុកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">សេចក្តីព្រាង</string>
    <string name="shorts_draft_warning">ការដកកម្មវិធី YouTube ចេញ​នឹងលុបវីដេអូព្រាងទាំងអស់ដែលបានបង្កើតឡើងនៅលើឧបករណ៍នេះ។</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">កែ</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">រួចរាល់</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">មិនអាចកែរូបក្របតំណាងរបស់អ្នកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">មិនអាចកែរូបក្របតំណាងបានទេ</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">ចាកចេញពីអ្នក​កែរូបក្របតំណាង</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">រយៈពេលវីដេអូដែលបានកែគឺ %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">រក្សាទុក​ជា​​សេចក្ដី​ព្រាង</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">បោះបង់​ការ​កែសម្រួល</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">បោះបង់</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">ប្រសិនបើអ្នកបន្ត ការកែរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប។</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសលុបចោល អ្នកនឹងបាត់បង់ការកែដែលអ្នកបានធ្វើ។ មិន​អាច​ត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញ​បាន​ទេ។</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">លុបការកែឬ?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">រក្សាទុក​សេចក្ដីព្រាងឬ?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">បន្ត</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">វីដេអូរបស់អ្នកត្រូវតែមានរយៈពេលយ៉ាងហោចណាស់ %d វិនាទី ដើម្បីបង្ហោះ</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">បែបផែន</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">កែតម្រូវ</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">ផលិតផល</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">សំណួរចម្លើយ</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">សំឡេង</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">ស្ទីគ័រ</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">កែ</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">ពេលវេលា</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">អូសឡើងលើដើម្បីកែ</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">កម្រិតសំឡេង</string>
    <string name="shorts_effect_slider">កែតម្រូវ​បែបផែន</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">មិន​អាច​មើល​​វីដេអូ​សាកល្បងបានទេ។</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">មិនអាចបើកផ្ទាំងជ្រើសរើសផលិតផលឥឡូវនេះបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">ការថតចុងក្រោយមិនបានសម្រេច។</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">មានបញ្ហាពាក់ព័ន្ធនឹងវីដេអូនេះ។ សូមសាកល្បងថតតាមវីដេអូផ្សេង។</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">ត្រង​កម្រិត</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">តម្រង</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">មិនអាចមើលវីដេអូសាកល្បងបានទេ</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">បង្ហោះ​វីដេអូ</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">សំឡេងបញ្ចូល (បានបង្កើត)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">ហ្គ្រីនស្គ្រីន</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">ចាប់ផ្ដើម</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">ឈប់</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">បើក <b>ការកំណត់ &gt; ការអនុញ្ញាត</b> ហើយអនុញ្ញាឱ្យចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">បើក <b>ការកំណត់ &gt; ការអនុញ្ញាត</b> ហើយអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">មុខងារនេះតម្រូវឱ្យចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">បើកការកំណត់</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">កុំទាន់</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">បើក <b>ការកំណត់ &gt; ការអនុញ្ញាត</b> ហើយអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើទំហំផ្ទុក</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">មុខងារនេះតម្រូវឱ្យចូលប្រើទំហំផ្ទុក</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">មុខងារ​កំណត់ម៉ោង៖ %1$dវិ</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">បិទកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">ថតរហូតដល់ %1$d វិនាទី</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">រក្សាទុក​ទៅក្នុង​ឧបករណ៍</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">សំឡេងដែលពាក់ព័ន្ធ</string>
    <string name="shorts_search_hint">ស្វែងរក​វីដេអូ​ខ្លីៗ</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">បញ្ចូល​ឃ្លីប</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">មិនអាចនាំចូលផ្នែកបានទេ</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">អស់ម៉ោងនាំចូលផ្នែកហើយ</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d វិនាទី</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">មិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះសម្រាប់វីដេអូខ្លីដែលបានទាញយកទេ</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">បានបញ្ចូលសំឡេងទៅក្នុង %1$d វិនាទីដំបូង</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">លឿន</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2X</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">ធម្មតា</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1X</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">យឺត</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0.5X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">លឿន​ណាស់</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">យឺត​ខ្លាំង</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0.3X</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">បញ្ចូលសំឡេងទៅអត្ថបទរបស់អ្នក</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">សាកប្រើការបំប្លែងអត្ថបទទៅជាការនិយាយ</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">ការបំប្លែងអត្ថបទទៅជាការនិយាយ</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">បណ្ដុំវីដេអូ Shorts</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">ពណ៌នាអំពីវីដេអូខ្លីរបស់អ្នក</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">បញ្ចូល</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">ច្រឹប</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">អូសដើម្បីកែតម្រូវវីដេអូ</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">រួចរាល់</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">បន្ទាប់</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">បិទសំឡេង</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">មិនអាចទាញយកវីដេអូបានទេ</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">មិនអាចចាប់ផ្ដើមការបញ្ចូលសំឡេងនៅទីនេះបានទេ។ ត្រឡប់ទៅប៉ុន្មានវិនាទីវិញ។</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">វីដេអូ​នេះ​មិន​វែង​គ្រប់គ្រាន់​ ដើម្បី​បញ្ចូល​ការបញ្ចូល​សំឡេង​ទេ</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">មិនមានពេលគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីថតការបញ្ចូលសំឡេងទេ។</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">ចុច ឬ​សង្កត់ឱ្យជាប់ ដើម្បី​ថតសំឡេង</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">ចុច \"ត្រឡប់វិញ\" ដើម្បី​លុប​សំឡេង​ដែល​បានថត</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">មិន​អាច​ថតជាន់​ការបញ្ចូលសំឡេងបានទេ។ ត្រឡប់វិញ ដើម្បីដកចេញ។</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">ការបញ្ចូលសំឡេង</string>
    <string name="shorts_volume_original">សំឡេងរបស់អ្នក</string>
    <string name="show_details">បង្ហាញ​​សេចក្ដី​លម្អិត</string>
    <string name="show_during_hours">បង្ហាញ​ការរំលឹក​ក្នុងអំឡុង​ម៉ោង​ទាំងនេះ៖</string>
    <string name="show_playlist_videos">បង្ហាញ​វីដេអូ​បញ្ជី​បទ​ចម្រៀង</string>
    <string name="sign_in">ចូល</string>
    <string name="sign_in_as">"ចូល​ក្នុង​នាម​ជា 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">បានចូលគណនីជា %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">បោះបង់</string>
    <string name="sign_in_description">ទៅគណនី Google របស់អ្នក ដើម្បីប្រើ YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">កំពុង​ចូល...</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">បង្ហាញ​ខ្ញុំ</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">អ្នកអាចធ្វើឲ្យវីដេអូវិលជុំសម្រាប់ការចាក់​​ឡើងវិញគ្មានដែនកំណត់</string>
    <string name="single_loop_menu_item">វីដេអូ​វិលជុំ</string>
    <string name="single_loop_off">បិទ</string>
    <string name="single_loop_on">បើក</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">បិទ</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">វីដេអូ​វិលជុំ​ត្រូវបាន​បើក</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">វីដេអូវិលជុំត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">វីដេអូ​វិលជុំ​ត្រូវបាន​បើក</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">មើលវីដេអូដែលបានទាញយក ដោយមិនប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">ទាញ​យក</string>
    <string name="skip">រំលង</string>
    <string name="skip_ad">រំលង​​ពាណិជ្ជកម្ម</string>
    <string name="skip_ad_in">អ្នក​អាច​រំលង​ពាណិជ្ជកម្ម​ក្នុង %1$ds</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"អ្នក​អាច​រំលង
ពាណិជ្ជកម្ម​ក្នុង​រយៈ​ពេល %1$d វិនាទី"</string>
    <string name="skip_ads">រំលង​ពាណិជ្ជកម្ម</string>
    <string name="skip_survey">រំលង​ការ​ស្ទង់​មតិ​</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">មុខងារកំណត់ពេល​ឈប់</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s ម៉</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s ម៉ %2$s ន</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">នៅសល់ %1$s ម៉ោង %2$s នាទីទៀត</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">នៅសល់ %1$s ម៉ោងទៀត</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">បិទ</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s ន</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">នៅសល់ %1$s នាទីទៀត</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">មុខងារ​កំណត់ពេលឈប់</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">បានផ្អាក</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">មុខងារកំណត់ពេល​ឈប់ត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">វីដេអូបានចប់ហើយ</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">ការទាញយកឆ្លាតវៃនឹងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅថ្ងៃនេះ</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">ការទាញយក​ឆ្លាតវៃនឹងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលអ្នកនៅលើ WiFi លើកក្រោយ</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">បានធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​នៅថ្ងៃនេះ</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">កំពុងចាប់ផ្ដើមការទាញយក​ឆ្លាតវៃ...</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">កំណត់​​ការ​ទាញយក​ឆ្លាតវៃ​​​​សម្រាប់​​ទំហំ​ថាស​ដែលមាន</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">ជិតអស់​ទំហំ​​ថាស​</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានអនុវត្តនៅពេលក្រោយ បន្ទាប់ពីផ្ទុកការទាញយកឆ្លាតវៃឡើងវិញ</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការទាញយកឆ្លាតវៃរបស់អ្នក…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">មិនអាចប្រើដោយគ្មានអ៊ីនធឺណិតបានទេ</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">បើក</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">បិទ</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">គ្រប់គ្រង​ទំហំ​ផ្ទុក​ការទាញយក​ឆ្លាតវៃ​ធ្វើបានពី​ទីនេះ</string>
    <string name="smart_downloads_title">ការទាញយកឆ្លាតវៃ</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឥឡូវ</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">បានប្រើ %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">មើលទាំងអស់</string>
    <string name="song">បទ​ចម្រៀង • %1$s</string>
    <string name="song_by">បទ​ចម្រៀង​របស់ %1$s</string>
    <string name="song_toggle">ចម្រៀង</string>
    <string name="sound_search_instructions">ចាក់ ច្រៀង ឬបន្លឺ​សំឡេងតាមចម្រៀង</string>
    <string name="sound_search_no_match">រកមិនឃើញ​បទចម្រៀង​ដែលដូចគ្នាទេ</string>
    <string name="sounds_search_page_title">សំឡេង</string>
    <string name="speaking_animation">និយាយទៅកាន់រូបមីក្រូហ្វូនមានចលនា</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">កំពុងថយក្រោយនៅល្បឿនគុណនឹង 2</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2x</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">កំពុងចាក់ល្បឿនគុណនឹង 2</string>
    <string name="split_action_title">បំបែក</string>
    <string name="split_failure_message">មិនអាចបំបែកផ្នែកបានទេ</string>
    <string name="split_out_of_range_message">ការបំបែកត្រូវតែស្ថិតក្នុងចន្លោះផ្នែកដែលបានជ្រើសរើស</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">ឧបត្ថម្ភ</string>
    <string name="stable_volume_off">បិទ</string>
    <string name="stable_volume_on">បើក</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">កម្រិតសំឡេងថេរត្រូវបានបិទ</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">កម្រិតសំឡេងថេរត្រូវបានបើក</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">មិនអាចប្រើប្រាស់មុខងារកម្រិតសំឡេងថេរបានទេក្នុងពេលនេះ</string>
    <string name="start_upload_button">បង្ហោះ</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">ឈប់បញ្ជូន</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">បញ្ឈប់</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">បន្ត</string>
    <string name="stop_offline_video_message">វីដេអូ​នេះ​នឹង​មិន​អាចមើលបាន​ពេល​គ្មាន​អ៊ីនធឺណិត។</string>
    <string name="stop_offline_video_title">បញ្ឈប់ការទាញយកមែនទេ?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">អ្នក​រៀប​នឹង​បញ្ចប់​សម័យ​ថត​អេក្រង់។</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">បញ្ឈប់​ការ​ថត​អេក្រង់?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">ការផ្លាស់ប្ដូរនៅលើទំព័រនេះនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ។</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">បោះបង់</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">លុបចោល</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">លុបចោល​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​មែនទេ?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">បញ្ចូល URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">បញ្ចូល​តំណ</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">បញ្ចូលស្ទីគ័រ</string>
    <string name="stories_link_clear_input">សម្អាត​អ្វីដែលបានបញ្ចូល</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">មើល​តំណ​​​ជាមុន</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">ធ្វើឲ្យអ្នកមើលបន្តចាប់អារម្មណ៍ ដោយចែករំលែកបច្ចុប្បន្នភាពផ្សេងៗគ្នា</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">ថ្មីៗនេះ អ្នកបានចែករំលែក URL នៅក្នុងរឿងរបស់អ្នក។ សាកល្បងប្រើស្ទីគ័រផ្សេងទៀត ដើម្បីចែករំលែកបច្ចុប្បន្នភាពថ្មីៗបំផុតរបស់អ្នក។</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">អ្នកអាចចែករំលែកតំណរៀងរាល់ 7 ថ្ងៃម្តងបាន</string>
    <string name="submit_survey">ដាក់​​​ស្នើ​ការ​ស្ទង់​មតិ</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">បញ្ជី​ឆា​នែ​ល​របស់​អ្នក​ទាំងអស់</string>
    <string name="subscribe">​ជាវ​</string>
    <string name="subscribed">បាន​ជាវ</string>
    <string name="subscriptions">ការ​ជាវ​</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">ការ​ជាវ</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">ដើម្បីបន្តបើកអក្សររត់តាម​លំនាំដើម សូមកែតម្រូវលទ្ធភាពមើលឃើញអក្សររត់នៅក្នុង<annotation font="deeplink_emphasis">ការកំណត់​ឧបករណ៍</annotation>របស់អ្នក។</string>
    <string name="subtitles">អក្សររត់</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (បាន​បកប្រែ​ស្វ័យប្រវត្តិ)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">បានបិទអក្សររត់/CC</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">បានបើកអក្សររត់/CC (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">មិនមានទេ</string>
    <string name="sud_back_button_label">ថយក្រោយ</string>
    <string name="sud_less_info">ព័ត៌មានតិចជាងនេះ</string>
    <string name="sud_more_button_label">ច្រើន​ទៀត</string>
    <string name="sud_more_info">ព័ត៌មាន​បន្ថែម</string>
    <string name="sud_next_button_label">បន្ទាប់</string>
    <string name="suggested_devices_title">បាន​ណែនាំ</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">ស្ទង់មតិ YouTube (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">គ្មាន​ណា​មួយ​ខាង​លើ</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">បើករចនាប័ទ្មងងឹត ដើម្បីសន្សំថាមពល</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">ស្ដារ​ឡើង​ទាំង​អស់</string>
    <string name="sync_playlist_start">កំពុង​ធ្វើ​សមកាលកម្ម…</string>
    <string name="sync_to_video">ធ្វើ​សមកាលកម្ម​វីដេអូ</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">មានខ្លឹមសារថ្មី</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">ធាតុ​ថ្មីច្រើន​ជាង 9។</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s៖ %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s៖ %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s ៖ មាន​មាតិកា​ថ្មី</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">ចុចទីនេះ ដើម្បីបញ្ឈប់ការបញ្ជូន</string>
    <string name="tap_hint">ចុច​លើ​ស្ទីគ័រ​ដើម្បី​ប្ដូរ</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">ចុចមីក្រូហ្វូន ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">ប៊ូតុង​ចុច​ដើម្បី​បោះបង់</string>
    <string name="tap_to_retry">ប៉ះ​ដើម្បី​សាកល្បង​ម្ដង​ទៀត</string>
    <string name="tap_to_speak_button">ប៊ូតុង​ចុច​ដើម្បី​និយាយ</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">ចុច​ដើម្បីបិទ/បើករបារឧបករណ៍។</string>
    <string name="tap_try_again">ចុច​ដើម្បី​ព្យាយាមម្តងទៀត</string>
    <string name="text_alignment_center">តម្រឹមអត្ថបទកណ្តាល</string>
    <string name="text_alignment_left">តម្រឹមអត្ថបទខាងឆ្វេង</string>
    <string name="text_alignment_right">តម្រឹមអត្ថបទខាងស្តាំ</string>
    <string name="text_background_off">បិទផ្ទៃខាងក្រោយអត្ថបទ</string>
    <string name="text_background_on">បើកផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​អត្ថបទ</string>
    <string name="text_background_outline">គ្រោងអក្សរបានបើក</string>
    <string name="text_background_translucent">អក្សរផ្ទៃខាងក្រោយមានកម្រិតស្រអាប់ហាសិបភាគរយ</string>
    <string name="text_color_beige">ត្នោត​ខ្ចី</string>
    <string name="text_color_black">ខ្មៅ</string>
    <string name="text_color_blue">ខៀវ</string>
    <string name="text_color_brown">ត្នោត</string>
    <string name="text_color_forest">ព្រៃ​ឈើ​</string>
    <string name="text_color_green">បៃតង</string>
    <string name="text_color_grey1">ប្រផេះ​ 1</string>
    <string name="text_color_grey2">ប្រផេះ​ 2</string>
    <string name="text_color_grey3">ប្រផេះ​ 3</string>
    <string name="text_color_grey4">ប្រផេះ 4</string>
    <string name="text_color_grey5">ប្រផេះ 5</string>
    <string name="text_color_grey6">ប្រផេះ 6</string>
    <string name="text_color_grey7">ប្រផេះ 7</string>
    <string name="text_color_grey8">ប្រផេះ 8</string>
    <string name="text_color_grey9">ប្រផេះ 9</string>
    <string name="text_color_khaki">កាគី</string>
    <string name="text_color_lavender">ឡាវិនឌ័រ</string>
    <string name="text_color_magenta">ផ្កាម៉ោងដប់</string>
    <string name="text_color_navy">ទឹកប៊ិច</string>
    <string name="text_color_orange">ទឹក​ក្រូច</string>
    <string name="text_color_peach">ប៉ែស</string>
    <string name="text_color_pink">ផ្កាឈូក</string>
    <string name="text_color_purple">ស្វាយ</string>
    <string name="text_color_red">ក្រហម</string>
    <string name="text_color_teal">បៃតង​ខ្ចី</string>
    <string name="text_color_white">ស</string>
    <string name="text_color_yellow">លឿង</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">បំប្លែងអក្សរ​សារបង្ហោះ</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">ថ្មី! កំណត់​រូបរាង​របស់​ YouTube ឲ្យស៊ីគ្នាជានិច្ច​ជាមួយរចនាប័ទ្មទូរសព្ទរបស់អ្នក</string>
    <string name="this_device_title">ឧបករណ៍នេះ</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">បញ្ចូលអក្សរ</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">រយៈ​ពេល</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">មិនអាច​បង្ហោះ​បានទេ</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">កំពុង​ដំណើរការ​វីដេអូ</string>
    <string name="travel_error_message">វីដេអូ​ដែលបាន​ទាញ​យក​របស់អ្នក​បាន​ផុត​កំណត់​ ដោយសារ​មុខងារ​ YouTube Premium មួយ​ចំនួន​មិនអាចប្រើ​នៅក្នុង​ប្រទេស​នេះ​បានទេ។</string>
    <string name="trim_cancel">បោះបង់</string>
    <string name="trim_handle_short">ទម្រកែសម្រួល</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">កំពុង​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម</string>
    <string name="trim_playhead_short">ក្បាល​ចាក់</string>
    <string name="trim_switch">កែទៅជាវីដេអូខ្លី</string>
    <string name="try_again_text">ព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="try_saying_text">សាកល្បង​និយាយ​</string>
    <string name="try_song_search">សាកល្បង​ស្វែងរក​បទចម្រៀង</string>
    <string name="try_voice_search">សាកល្បង​ស្វែងរក​តាម​សំឡេង</string>
    <string name="turn_off_incognito">បិទមុខងារឯកជន</string>
    <string name="turn_off_notification">បិទ</string>
    <string name="turn_off_subtitles">បិទអក្សររត់</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">បើកការរំលឹកម៉ោងគេងឬ?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">បើក</string>
    <string name="tv_code_error_msg">មានបញ្ហា។ សូមផ្ទៀងផ្ទាត់លេខកូដ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">ប៊ូតុង​បញ្ជា​ទូរទស្សន៍​ពី​ចម្ងាយ​។ សូម​ចុច ដើម្បី​បើក​អេក្រង់ ដែល​អនុញ្ញាតឱ្យ​អ្នក​រុករក​ខ្លឹមសារ​នៅលើ​ទូរទស្សន៍​របស់អ្នក​ដោយប្រើ​ឌីផេត។</string>
    <string name="tv_show">កម្មវិធីទូរទស្សន៍</string>
    <string name="unable_to_connect">មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">បញ្ចូលពីសាលរូបភាព</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">ហេតុអ្វីត្រូវការការអនុញ្ញាតនេះ?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">ដើម្បីឱ្យអ្នកអាចថតរូប ថតវីដេអូ និងមើលបែបផែនសាកល្បង</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">បើកការកំណត់ ចូលទៅកាន់ការអនុញ្ញាត និងអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">ដើម្បីថត សូមអនុញ្ញាតឱ្យ YouTube ចូលប្រើ​កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូន​របស់អ្នក</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">ផ្លាស់ប្ដូរការ​អនុញ្ញាតរបស់អ្នកបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការ​កំណត់</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">ដើម្បីឱ្យអ្នកអាចនាំ​ចូលរូបថត និងវីដេអូពីសាលរូបភាពរបស់អ្នក</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">ផ្លាស់ប្ដូរការអនុញ្ញាតរបស់អ្នកនៅពេលណាក៏បាននៅក្នុងការកំណត់</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">បើកការកំណត់ ចូលទៅកាន់ការអនុញ្ញាត និងអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់រូបថត និងវីដេអូ</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">អនុញ្ញាត​ឱ្យ YouTube ចូលប្រើ​រូបថត និងវីដេអូ​របស់អ្នក</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">ផ្លាស់ប្ដូរការ​អនុញ្ញាតរបស់អ្នកបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការ​កំណត់</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">បង្ហាញ​តិច​ជាង</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">មើល​វីដេអូ​ទាំងអស់​ក្នុង​ប៉ុស្តិ៍</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">ការ​ទាញយក​​កម្រង​វីដេអូ​​​ ​អាចត្រូវការ​ពេលវេលា​ និង​ទំហំ​ផ្ទុកច្រើន។</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">កំពុងទាញយក​កម្រង​វីដេអូ</string>
    <string name="unplayable_in_background">មិនអាចចាក់វីដេអូនេះនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">មិន​អាច​លេង​​វីដេអូ</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">ឈប់​ជាវ &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">ទ្រង់ទ្រាយ​វីដេអូ​មិនបាន​គាំទ្រ</string>
    <string name="up_next">បន្ទាប់</string>
    <string name="up_next_in">បន្ទាប់​ក្នុងរយៈពេល %1$d</string>
    <string name="update_app">សូម​សាកល្បង​ដំឡើងកំណែ​កម្មវិធី</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">ទេ អរគុណ</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">YouTube អាចរំលឹកអ្នកឱ្យចូលគេងនៅពេលមុខងារ​ម៉ោង​គេងលើទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបាន​បើក។</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាពការរំលឹកម៉ោង​គេងឬ?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ការរំលឹក</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">កំពុងដំឡើងកំណែ…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">បច្ចុប្បន្នភាពផលិតផល</string>
    <string name="upgrade_title">ដំឡើងកំណែកម្មវិធីរបស់អ្នក</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">នឹងបង្ហោះតែឯកសារដែលបានជ្រើសរើសដំបូងប៉ុណ្ណោះ</string>
    <string name="upload_cancelling">បោះបង់​ការ​ផ្ទុក​ឡើង</string>
    <string name="upload_complete">បានបង្ហោះ​ដោយ​ជោគជ័យ</string>
    <string name="upload_details">ព័ត៌មាន​លម្អិត</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">ប្តូរទៅកាមេរ៉ា​ក្រោយ</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">ប្តូរទៅកាមេរ៉ា​មុខ</string>
    <string name="upload_edit_video_title">បញ្ចូល​ព័ត៌មានលម្អិត</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">បន្ត</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">ការផ្តល់សិទ្ធិឱ្យចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូអាចធ្វើឲ្យការបង្ហោះកាន់តែរលូន</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">ការឲ្យចូលប្រើប្រាស់ឯកសារ​អាចឲ្យការបង្ហោះកាន់តែរលូន</string>
    <string name="upload_failed">មិនអាចបង្ហោះបានទេ</string>
    <string name="upload_failed_message_default">មិនអាចបង្ហោះបានទេ</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">បាន​បរាជ័យ (មិន​បាន​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​មេតា)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">មិន​អាច​រក្សាទុក​ព័ត៌មាន​វីដេអូ។</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">តាមរយៈការបង្ហោះវីដេអូនេះ អ្នកយល់ព្រមថាការប្រើប្រាស់តន្រ្តីរបស់អ្នកពី YouTube សម្រាប់ការបង្ហោះនេះ និងការបង្ហោះទាំងអស់នៅពេលក្រោយ គឺសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ផ្ទាល់ខ្លួនតែប៉ុណ្ណោះ មិនមែនសម្រាប់ប្រើប្រាស់ជាលក្ខណៈពាណិជ្ជកម្មនោះទេ។</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">កែសម្រួល​​</string>
    <string name="upload_notification_channel">បង្ហោះការជូនដំណឹង</string>
    <string name="upload_notification_preparing">កំពុង​រៀបចំ</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s / %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">បាន​ផ្អាក​ការ​ផ្ទុក​ឡើង</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">រង់ចាំ​បណ្ដាញ</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">កំពុង​រង់ចាំ​​មាន​​វ៉ាយហ្វាយ</string>
    <string name="upload_on_any_network">នៅ​លើ​បណ្ដាញ​ណា​ក៏បាន</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">មើល​វីដេអូ</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">បានបង្ហោះទៅកាន់វីដេអូរបស់អ្នក</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">បានបង្ហោះវីដេអូជា %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">បង្ហោះមិនបានសម្រេចទេ។ សូមពិនិត្យមើលវីដេអូរបស់អ្នក</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">មិនអាចបង្ហោះបានទេ។ សូមពិនិត្យមើលវីដេអូរបស់ %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">កំពុងបង្ហោះទៅកាន់វីដេអូរបស់អ្នក</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">កំពុងបង្ហោះវីដេអូជា %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">កំពុង​ដំណើរ​ការ...</string>
    <string name="upload_timed_out">ការបង្ហោះ​បាន​អស់​ម៉ោងហើយ</string>
    <string name="upload_transfer_failed">បាន​បរាជ័យ (ការ​ផ្ទេរ​បាន​បរាជ័យ)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">មាន​បញ្ហា​ពេល​ផ្ទុក​ឡើង​វីដេអូ​ទៅ YouTube ។</string>
    <string name="upload_transfer_pending">ការ​ផ្ទុក​ឡើង​កំពុង​រង់ចាំ...</string>
    <string name="upload_waiting_network">រង់ចាំ​បណ្ដាញ</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">កំពុង​រង់ចាំ​​មាន​​វ៉ាយហ្វាយ</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">តែ​នៅ​ពេល​មាន Wi-Fi ប៉ុណ្ណោះ​</string>
    <string name="upsell_action">មើល​ការ​ផ្ដល់​ជូន</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">អ្នក​ជិតអស់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តហើយ</string>
    <string name="upsell_dismiss">ទេ អរគុណ</string>
    <string name="upsell_promotion">មើលការផ្ដល់ជូនពី %s ដើម្បីបន្តមើល</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"អ្នកនឹងឈានដល់ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យរបស់អ្នកឆាប់ៗនេះ។
មើល​ការ​ផ្ដល់​ជូន ដើម្បីបន្តមើល"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">បញ្ចូលបន្ថែមទៀត ឬភ្ជាប់ទៅ Wi-Fi ដើម្បីបន្តមើល</string>
    <string name="upsell_title">អ្នកបានអស់ទិន្នន័យហើយ</string>
    <string name="url_resolver_failed">មិន​អាច​ផ្ទុក​តំណ</string>
    <string name="use_fingerprint">ប្រើស្នាមម្រាមដៃ</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។</string>
    <string name="use_password">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់គណនី</string>
    <string name="use_password_instead">ប្រើពាក្យសម្ងាត់ជំនួស</string>
    <string name="use_password_only">ផ្ទៀងផ្ទាត់គណនីរបស់អ្នកដោយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។</string>
    <string name="use_password_suffix">បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក។</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">ស្វែងរក​ប៉ុស្ដិ៍</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">រក​មិន​ឃើញ​លទ្ធផល​ទេ</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">ស្វែងរក​ប៉ុស្តិ៍​ដើម្បី​លើកឡើង​ជាមួយ​ស្ទីគ័រនេះ​</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">YouTube នឹងរំលឹក​អ្នក​ឱ្យចូលគេង នៅពេលការរំលឹក​ម៉ោងគេង​លើទូរសព្ទរបស់អ្នក​ត្រូវបាន​បើក</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">ការកំណត់</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">បិទ</string>
    <string name="v7_preference_on">បើក</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">ជួយកែលម្អការស្វែងរក​តាម​សំឡេង</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">សូមទោស មុខងារនេះ​មិនមាននៅ​លើឧបករណ៍​របស់អ្នកទេ។</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">មិន​អាច​មើល​បាន</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">ទូរទស្សន៍នេះមិនអាចប្រើល្បឿនចាក់វីដេអូបានទេ</string>
    <string name="verification_success_cd">ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​គណនី​បានសម្រេចជាស្ថាពរ</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">បាន​បញ្ចូល​​វីដេអូទៅ​ក្នុង​ជួរ</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"វីដេអូ​នឹង​លេង
បន្ទាប់​ពី​ពាណិជ្ជកម្ម"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"វីដេអូនឹងលេង
 បន្ទាប់ពីការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">បានទាញយកវីដេអូ​រួចហើយ</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">ចំណូលចិត្តវីដេអូ និងសំឡេង</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">មិន​អាច​បើក​វីដេអូ​បាន​ទេ។</string>
    <string name="video_flagged">អរគុណ​ដែល​បាន​រាយការណ៍</string>
    <string name="video_is_flagged">អរគុណ​ដែល​បាន​រាយការណ៍</string>
    <string name="video_plays_soon">វីដេអូនឹងលេងឆាប់ៗនេះ</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">ធាតុត្រួតពីលើការគ្រប់គ្រងការមើលវីដេអូសាកល្បង</string>
    <string name="video_privacy_label">ឯកជនភាព</string>
    <string name="video_privacy_private">ឯកជន</string>
    <string name="video_privacy_private_description">មាន​តែ​មនុស្ស​ដែល​អ្នក​ជ្រើសរើស​​ទើប​អាច​មើល​បាន</string>
    <string name="video_privacy_public">សាធារណៈ</string>
    <string name="video_privacy_public_description">នរណា​ក៏​អាច​ស្វែង​រក និង​មើល​បាន​ដែរ</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">គ្មាន​ក្នុង​បញ្ជី</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">នរណា​ក៏ដោយ​ដែល​មាន​តំណ​​អាច​មើល​បាន</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">មាន​តែ​អ្នក​ប៉ុណ្ណោះ​​ទើបអាច​មើល​បាន</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">យល់ហើយ។ %1$s នឹងត្រូវបានដាក់ប្រើ។</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">%1$s នឹងអនុវត្តចំពោះវីដេអូបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">ជ្រើសរើសកម្រិតគុណភាពជាក់លាក់</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">កម្រិតខ្ពស់</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">ស្វ័យប្រវត្តិ</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">ការជ្រើសរើស​នេះ​អនុវត្តតែ​ចំពោះ​វីដេអូ​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ុណ្ណោះ​។ សម្រាប់​វីដេអូ​ទាំងអស់ សូម​ចូលទៅ​កាន់<annotation font="deeplink_emphasis">ការកំណត់ &gt; ចំណូលចិត្ត​គុណភាព​វីដេអូ​។</annotation></string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">គុណភាពសម្រាប់វីដេអូបច្ចុប្បន្ន</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">មិនអាចជ្រើសរើសគុណភាពបានទេ</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">មិនមាន</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">បានដក​វីដេអូ​ចេញ​ពី​ជួរ</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">មើលចំនួន %1$,d</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">ពង្រីកបង្រួមដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">ការ​កំណត់</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">មុខងារ​ពង្រីកបង្រួមដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវ​បាន​បើក។​​ អ្នកអាចបិទវា​បាននៅក្នុងការកំណត់។</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">មុខងារពង្រីកបង្រួមស្វ័យប្រវត្តិត្រូវ​បាន​បិទ</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">មុខងារពង្រីកបង្រួមស្វ័យប្រវត្តិត្រូវ​បាន​បើក</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">ដើម​</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">បាន​ពង្រីក/បង្រួម​ដើម្បី​មើលពេញ</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">ច្បិច​ដើម្បី​ពង្រីក​បង្រួម និង​​​ពេញ​អេក្រង់</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">បាន​បញ្ចូល​វីដេអូទៅក្នុងជួរ</string>
    <string name="videos_album_display_name">វីដេអូ</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">មើលគេហទំព័រប្រភពរូបភាពឬ?</string>
    <string name="view_source">មើលប្រភព</string>
    <string name="visit_channel">ចូល​មើល​​ឆានែល​</string>
    <string name="voice_responses">ការឆ្លើយតបដោយសំឡេង</string>
    <string name="voice_responses_description">ការអានអេក្រង់​សម្រាប់​ការស្វែងរកតាមសំឡេង</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">ប៊ូតុង​ស្វែងរក​តាម​សំឡេង។ សូម​ចុច ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ការស្វែងរក​តាម​សំឡេង​នៅលើ​ទូរទស្សន៍​របស់អ្នក​។</string>
    <string name="voice_toggle">សំឡេង</string>
    <string name="volume_off">បិទ​កម្រិត​សំឡេង</string>
    <string name="volume_on">បើក​កម្រិតសំឡេង</string>
    <string name="vote_to_refresh">ផ្ទុកឡើងវិញដើម្បីមើលខ្លឹមសារថ្មីៗ</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">ផ្ទុក​ឡើង​វិញ</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">គុណភាព៖ អូឌីយ៉ូ (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">ចុច​​ទៅ​​កណ្ដាល</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">គុណភាព៖ ខ្ពស់​បំផុត (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">មើល​ក្នុង VR</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">VR ជាមួយ​ទូរសព្ទ</string>
    <string name="vr_welcome_continue">បន្ត</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">មិន​មាន​កម្មវិធី​មើល?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">ពិសោធន៍ YouTube ក្នុង VR</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">ទទួលបាន VR Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">ដាក់​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ក្នុងឧបករណ៍មើល VR ។ សម្រាប់​បទពិសោធន៍ VR ល្អ​បំផុត ​បើក​ការ​លេង​គុណភាព​ខ្ពស់​។</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">ដើម្បី​ស្វែងរក​ដោយ​ប្រើ​សំឡេង សូម​អនុញ្ញាត​ការ​ថត​សំឡេង</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">ដើម្បី​ស្វែងរក​ដោយ​ប្រើ​សំឡេង សូម​ចូល​ទៅ <b>ការកំណត់ &gt; ការអនុញ្ញាត</b> ហើយ​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ចូល​ប្រើប្រាស់​មីក្រូហ្វូន</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">ការ​កំណត់</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">អ្នកអាចបិទ​វា​នៅក្នុងការកំណត់</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">ផ្លាស់ប្ដូរការរំលឹកអំពីការសម្រាក</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">ម៉ោង</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">នាទី</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">ផ្លាស់ប្ដូរការរំលឹកអំពីការសម្រាក</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">បិទ</string>
    <string name="watch_break_subtitle">គ្រាន់តែជាការរំលឹករហ័ស ដើម្បីផ្អាកពីអេក្រង់</string>
    <string name="watch_break_title">ដល់ម៉ោងសម្រាកឬ?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">បង្ហាញ​ច្រើន​ទៀត</string>
    <string name="watch_history_clear">សម្អាត​ប្រវត្តិ​មើល</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">ប្រវត្តិ​មើល​របស់​គណនី​នេះ នឹង​ត្រូវ​សម្អាត​ចេញ​ពី​ឧបករណ៍​ទាំង​អស់។ ការ​ណែនាំ​សម្រាប់​វីដេអូ​របស់​អ្នក នឹង​ត្រូវ​កំណត់​ឡើង​វិញ ប៉ុន្តែ​អាច​នឹង​នៅ​តែ​រង​ឥទ្ធិ​ពល​ដោយ​សកម្ម​ភាព​នៅ​លើ​ផលិតផល​ផ្សេង​ទៀត​របស់ Google ។ ដើម្បី​ស្វែង​យល់​បន្ថែម សូម​ចូល​មើល​ <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">សកម្មភាព​របស់​ខ្ញុំ</a>។</string>
    <string name="watch_history_clear_done">បាន​សម្អាត​ប្រវត្តិ​មើល</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">ផ្អាកប្រវត្តិមើលរបស់​អ្នកមែនទេ?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">ផ្អាក</string>
    <string name="watch_history_pause_done">បានផ្អាកប្រវត្តិមើល</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">បន្ត​ប្រវត្តិមើល​របស់​អ្នកមែនទេ?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">បន្ត</string>
    <string name="watch_history_resume_done">បានបន្តប្រវត្តិមើល</string>
    <string name="watched_badge_text">បាន​មើល</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{1 សប្ដាហ៍​មុន}other{# សប្ដាហ៍​មុន}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{1 ឆ្នាំ​មុន}other{# ឆ្នាំមុន}}</string>
    <string name="you_are_offline">មិនមាន​ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ។ សូម​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត រួច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​។</string>
    <string name="you_are_online">មាន​អ៊ីនធឺណិត​វិញហើយ​។ ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​។</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube​</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">ប៊ូតុង</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">កម្មវិធី​ចាក់​វីដេអូ</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">កំពុងផ្ទុក</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">បានផ្អាក</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">កំពុងចាក់</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube Studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">លើកឡើងពីនរណាម្នាក់ក្នុងសារបង្ហោះរបស់អ្នក</string>
<string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">បិទ​រូប​តំណាង​ដិត</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">រូប​តំណាង​មិន​ដិត</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">រូប​តំណាង​ដិត</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">ការកំណត់ទាក់ទងនឹង GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">ពិនិត្យរកមើលការអាប់ដេត GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">ការពិនិត្យរកមើលការអាប់ដេតត្រូវបានបើកដំណើរការ</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">ការពិនិត្យមើលបច្ចុប្បន្នភាពត្រូវបានបិទ</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">បើកការកំណត់ GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">ការកំណត់របស់ GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore មិនត្រូវបានដំឡើងទេ។ សូមដំឡើងវា។</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">ត្រូវការសកម្មភាព</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">ការត្រួតពិនិត្យបច្ចុប្បន្នភាព MicroG GmsCore បរាជ័យ</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">មានកំណែថ្មី (%1$s) របស់ MicroG GmsCore អាចប្រើបានហើយ។ បច្ចុប្បន្ន អ្នកកំពុងប្រើកំណែ %2$s។</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore មិនមានការអនុញ្ញាតឱ្យដំណើរការក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយទេ។

អនុវត្តតាមការណែនាំ \"កុំបិទកម្មវិធីរបស់ខ្ញុំ\" សម្រាប់ទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ហើយអនុវត្តការណែនាំទៅការដំឡើង MicroG របស់អ្នក។

នេះតម្រូវឱ្យកម្មវិធីដំណើរការ។"</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">បើកគេហទំព័រ</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">បោះបង់</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម MicroG GmsCore ត្រូវតែបិទដើម្បីការពារបញ្ហា។

ការបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មសម្រាប់ MicroG នឹងមិនប៉ះពាល់ដល់ការប្រើប្រាស់ថ្មទេ។

ចុចប៊ូតុងបន្ត ហើយអនុញ្ញាតឱ្យមានការផ្លាស់ប្តូរការបង្កើនប្រសិទ្ធភាព។"</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">បន្ត</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">លាក់ប៊ូតុងបង្រួម</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">ប៊ូតុងបង្រួមត្រូវបានលាក់</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">ប៊ូតុងបង្រួមត្រូវបានបង្ហាញ</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">លាក់ប៊ូតុងពេញអេក្រង់</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">ប៊ូតុងពេញអេក្រង់ត្រូវបានលាក់</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">ប៊ូតុងពេញអេក្រង់ត្រូវបានបង្ហាញ</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មពេញអេក្រង់ត្រូវបានលាក់</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">លាក់ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មលេចឡើងរបស់កម្មវិធីចាក់</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មលេចឡើងរបស់កម្មវិធីចាក់ត្រូវបានលាក់</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មលេចឡើងរបស់កម្មវិធីចាក់ត្រូវបានបង្ហាញ</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">បដាផលិតផលមើលក្នុងស្រទាប់កម្មវិធីចាក់ត្រូវបានលាក់</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">បដាផលិតផលមើលក្នុងស្រទាប់កម្មវិធីចាក់ត្រូវបានបង្ហាញ</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">លាក់ការផ្សព្វផ្សាយ YouTube Premium</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">ការផ្សព្វផ្សាយ YouTube Premium ត្រូវបានលាក់</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">ការផ្សព្វផ្សាយ YouTube Premium ត្រូវបានបង្ហាញ</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">បើកការប៉ះដើម្បីស្វែងរក</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">ការប៉ះដើម្បីស្វែងរកត្រូវបានបើក</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">ការប៉ះដើម្បីស្វែងរកត្រូវបានបិទ</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">បើករបារស្វែងរកធំពេញអេក្រង់</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">របារស្វែងរកពេញអេក្រង់គឺមានទំហំធំ</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">របារស្វែងរកពេញអេក្រង់គឺមានទំហំធម្មតា</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">សម្រាប់តែការប្រើប្រាស់ក្នុងវីដេអូតន្ត្រីប៉ុណ្ណោះ។ ផ្នែកនៃវីដេអូតន្ត្រីដែលគ្មានតន្ត្រី ដែលមិនទាន់ត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយប្រភេទផ្សេងទៀត។</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">មិនអាចបញ្ជូនផ្នែកនេះបានទេ: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"មិនអាចបញ្ជូនផ្នែកនេះបានទេ។
មានរួចហើយ"</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">លាក់ជម្រើសគុណភាព Premium</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">ជម្រើសគុណភាព Premium ត្រូវបានលាក់</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">ជម្រើសគុណភាព Premium ត្រូវបានបង្ហាញ</string></resources>