<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Otvori galeriju</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Ukloni zeleni zaslon</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">%1$s odabrano na %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">Učitavanje…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">Najbrži način pretraživanja i pregledavanja YouTubea</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Brze radnje</string>
    <string name="aag_widget_search_description">Najbrži način pretraživanja YouTubea</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Pretraživanje</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Natrag</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Gotovo</string>
    <string name="abc_capital_off">ISKLJUČENO</string>
    <string name="abc_capital_on">UKLJUČENO</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">svemir</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">Pretražite…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Izbriši upit</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Pretraži</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Pošalji upit</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Glasovno pretraživanje</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Sažmi</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Skok na prethodno poglavlje ili segment</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Skok na sljedeće poglavlje ili segment</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">U izbornik</string>
    <string name="accessibility_addto">Dodavanje na popis</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Zatvori</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Dodirnite za isključivanje ili ponovno uključivanje zvuka reprodukcije</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Omogućena je automatska reprodukcija</string>
    <string name="accessibility_back">Natrag</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Zatvori</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Skrivanje miniplayera</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Otkrivanje miniplayera</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Prilagodba osvjetljenja, osvjetljenje je isključeno</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Prilagodba osvjetljenja, osvjetljenje je uključeno</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Prilagodba retuširanja, retuširanje je isključeno</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Prilagodba retuširanja, retuširanje je uključeno</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Titlovi</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Dodirnite za uključivanje ili isključivanje titlova</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Titlovi nisu dostupni</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Natpis kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Ažuriranje natpisa kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Uređivanje opisa</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Uređivanje prezimena</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Uređivanje imena</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Uređivanje naziva kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Uređivanje naziva kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Pretplaćivanje na ovaj kanal</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Otkazivanje pretplate na ovaj kanal</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">prikaz popisa poglavlja</string>
    <string name="accessibility_close_button">Zatvori</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Zatvaranje dijaloškog okvira</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Zatvaranje minimiziranog playera</string>
    <string name="accessibility_collapse">Minimiziranje</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">sažmi</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Smanjenje brzine reprodukcije</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Onemogućeni gumb negativne ocjene</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Onemogućeni gumb pozitivne ocjene</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Onemogućeni gumb za spremanje</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Onemogućeni gumb za dijeljenje</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Gumb za negativno ocjenjivanje</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Odbacivanje</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Odbacivanje videozapisa</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Odbaci opis</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Povucite za promjenu redoslijeda</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Uređivanje minijature</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Otvaranje punog zaslona</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Ulaz u način virtualne stvarnosti</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Izlazak iz načina rada za precizno povlačenje</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Zatvaranje punog zaslona</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Saznajte više o nadolazećem videozapisu.</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Proširivanje ankete</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Povećanje playera</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">Povećanje playera</string>
    <string name="accessibility_expand_text">proširi</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Više alata</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Brzo unaprijed</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">filtri</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Zatvori miniplayer</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Prikaz alata za odabir slika</string>
    <string name="accessibility_go_back">Povratak na prethodnu stranicu</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Prelazak na kanal</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Otvorite stranicu igre</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Prelazak na videozapis</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Naslov</string>
    <string name="accessibility_help_button">saznajte više</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Skrivanje kontrola</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Fotografija, izrađena %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Povećanje brzine reprodukcije</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Dosegnuto je maksimalno ograničenje</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Dosegnuto je minimalno ograničenje</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Prikaz kartica</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">%1$s – lijevi marker za obrezivanje</string>
    <string name="accessibility_like_video">Gumb za pozitivno ocjenjivanje</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Otvara zaslon za povezivanje TV kodom.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Stavka %1$d premještena je na položaj %2$d od %3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">U tijeku je premještanje stavke %1$d od %2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">Karta te lokacije</string>
    <string name="accessibility_menu">Izbornik</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Otvori miniplayer</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Minimizirani player</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Minimizirani player, reproducira se videozapis %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Još radnji</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Natrag</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Dostupan je nov sadržaj</string>
    <string name="accessibility_next">Sljedeći videozapis</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Zaustavljanje preuzimanja</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Preuzimanje nije moguće</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Uklanjanje preuzete playliste</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Uklanjanje iz preuzimanja</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Preuzimanje</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Sinkroniziraj nove videozapise</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Otvaranje u pregledniku</string>
    <string name="accessibility_overflow">Više opcija</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Više opcija</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">natrag</string>
    <string name="accessibility_pause">Pauziranje videozapisa</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Zatvaranje</string>
    <string name="accessibility_place_image">Slika te lokacije</string>
    <string name="accessibility_play">Reproduciranje videozapisa</string>
    <string name="accessibility_player">Proširivanje smanjenog playera</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Player videozapisa</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Isteklo je %1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Dodirnite dvaput za isteklo vrijeme</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Dodirnite dvaput za prikaz kontrola</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Preostalo je %1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">prikaz preostalog vremena</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Preuzimanje</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Preuzimanje je dovršeno</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Preuzimanje u tijeku</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Uredi playlistu</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Reproduciranje svega</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Privatna playlista</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Dijeljenje playliste</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Nastavak reprodukcije videozapisa %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Povucite ulijevo i udesno da biste promijenili položaj pregleda</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Povucite prema gore i prema dolje da biste promijenili položaj pregleda</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Sredina pregleda nalazi se %1$d %% od lijeve strane i %2$d %% od desne strane</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Sredina pregleda nalazi se %1$d %% od gornje strane i %2$d %% od donje strane</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Došli ste do dna slike</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Došli ste do lijeve strane slike</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Došli ste do desne strane slike</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Došli ste do vrha slike</string>
    <string name="accessibility_previous">Prethodni videozapis</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Profilna slika</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Ažuriranje profilne slike</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Pokretanje snimanja</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Povezani videozapisi i popisi za reprodukciju</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Povezani videozapisi i popisi za reprodukciju. Za zatvaranje prijeđite s dva prsta prema dolje</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Povezani videozapisi i popisi za reprodukciju. Za otvaranje prijeđite s dva prsta prema gore</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Ukloni priloženi videozapis</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Ukloni s playliste</string>
    <string name="accessibility_repeat">Ponavljanje</string>
    <string name="accessibility_replay">Ponavljanje videozapisa</string>
    <string name="accessibility_rewind">Unatrag</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">%1$s – desni marker za obrezivanje</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Spremi u popise videozapisa</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Pogled unaprijed/unatrag</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Zatvori</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Otkazivanje pretraživanja</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Uređivanje prijedloga %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">filtri</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Skok unatrag</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Skok unaprijed</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Odabir te minijature</string>
    <string name="accessibility_selected">Odabrano</string>
    <string name="accessibility_send_button">Pošalji odgovor</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Pošaljite komentar</string>
    <string name="accessibility_send_share">Dijeli</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Pristupačnost</string>
    <string name="accessibility_share_target">Aplikacija</string>
    <string name="accessibility_share_video">Podijeli videozapis</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Prikaz kanala</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Prikaz minimiziranih kontrola playera</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Nasumična reprodukcija</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Sada možete preskočiti oglas</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Sažimanje pametnih preuzimanja</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Proširivanje pametnih preuzimanja</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Postavke pametnih preuzimanja</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Stranica kamere za priče</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Reprodukcija svega</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Premještanje miniplayera</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Promjena veličine miniplayera</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Dodirnite dvaput za prelazak na vrijeme videozapisa: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Dodaj vremensku oznaku</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Otvori/zatvori popis kanala</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s – %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Gumb za povlačenje negativne ocjene</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Gumb za povlačenje pozitivne ocjene</string>
    <string name="accessibility_user_image">Gumb sa slikom korisnika</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Dodaj videozapis odgovoru</string>
    <string name="accessibility_video_time">Trenutačno vrijeme videozapisa: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Otvaranje playera videozapisa</string>
    <string name="account">Račun</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Promijenite račun.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Dodaj račun</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Otvara se u drugoj aplikaciji</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Dodirnite za prijavu</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Izvršite radnju za račun</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Došlo je do pogreške</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Računi</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Upravljanje računima</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Povežite se s mrežom da biste upotrijebili taj račun</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Drugi računi</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Odabrani račun: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Prijava</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Prelazak na drugi račun</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Odustani</string>
    <string name="action_bar_image_search">Pretraživanje slika</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Izbriši</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Glasovno pretraživanje</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Vaš kanal</string>
    <string name="ad_badge">Oglas</string>
    <string name="ad_button">Gumb na oglasu</string>
    <string name="ad_learn_more">Posjeti oglašivača</string>
    <string name="ad_minimized">Oglas%1$s %2$s</string>
    <string name="ad_normal">Oglas%1$s %2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Sponzorirano%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"Oglas završava
za %1$d s"</string>
    <string name="add_music_action_title">Glazba</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Preuzimanje playliste</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Playlista nije preuzeta</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Preuzimanje playliste</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Videozapis preuzet</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Nema dovoljno prostora za preuzimanje videozapisa</string>
    <string name="add_to_offline_start">Preuzimanje…</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Čeka se Wi-Fi za preuzimanje</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Čekanje na željenu vezu radi preuzimanja</string>
    <string name="add_video_to_offline">Preuzimanje videozapisa</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Videozapis nije preuzet</string>
    <string name="adjust_action_title">Prilagodi</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Prilagodba ili promjena zvuka</string>
    <string name="advertisement">Oglas</string>
    <string name="advertisement_assurance">Vaš će se videozapis reproducirati nakon ovog oglasa</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Izradi pomoću AI-ja</string>
    <string name="album">Album</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">Izmjenom ovog isječka izbrisat će se trenutačni titlovi.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Titlovi će se izbrisati</string>
    <string name="all_devices_title">Svi uređaji</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Galerija</string>
    <string name="almost_there">Još malo i gotovo</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Isključeni su višeslojni oglasi s napomenama</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Uključeni su višeslojni oglasi s napomenama</string>
    <string name="app_got_it">Shvaćam</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Tamna tema</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Svijetla tema</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Upotrijebi temu uređaja</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Odaberite svijetlu ili tamnu temu</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Izgled</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Primijeni</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Sinkroniziraj nove videozapise</string>
    <string name="artist_you_may_like">Izvođač koji će vam se možda svidjeti</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Spominjanje</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Reprodukcija audiozapisa nije uspjela; pokušajte ponovo</string>
    <string name="audio_selection_title">Audioopcije</string>
    <string name="audio_tracks_title">Audiozapis</string>
    <string name="audio_unavailable">Zvuk nije dostupan</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Prijava nije uspjela.
Pokušajte ukloniti svoj račun 
s ovog uređaja i ponovo ga dodati"</string>
    <string name="auth_error_title">Prijava nije uspjela</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Zatvori</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">Vaš uređaj nije certificiran za izvođenje Googleovih aplikacija ili upotrebu Googleovih usluga. Obratite se proizvođaču ili prodavaču uređaja i zatražite certificirani uređaj. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Saznajte više</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Nismo uspjeli pronaći preglednik za taj zahtjev.</string>
    <string name="auto_skip_in">Automatsko preskakanje za %1$d</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Uključena je tamna tema u skladu s temom uređaja. Prilagodite je u odjeljku Postavke &gt; Izgled.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Uključena je tamna tema radi štednje energije</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Uključena je svijetla tema u skladu s temom uređaja. Prilagodite je u odjeljku Postavke &gt; Izgled.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Automatski prijevod</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Titlovi su uključeni za %s (automatski prevedeno)</string>
    <string name="autonav_a11y">Automatska reprodukcija</string>
    <string name="avatar_description">Slika korisnika YouTubea</string>
    <string name="back_button">Natrag</string>
    <string name="back_button_cd">Natrag</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Isključeno</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Uvijek uključeno</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Slušalice ili vanjski zvučnici</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Uključena je reprodukcija u pozadini</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">Postavke YouTubea</string>
    <string name="background_settings_notification_message">Uz %1$s videozapisi se nastavljaju reproducirati i kad je zaslon isključen. To možete promijeniti u postavkama.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Vaši su podsjetnici na vrijeme za spavanje uključeni. Do {bedtime_end_time} preostalo je manje od sat vremena.}=1{Vaši su podsjetnici na vrijeme za spavanje uključeni. Do {bedtime_end_time} preostalo je oko {number_of_hours} h.}one{Vaši su podsjetnici na vrijeme za spavanje uključeni. Do {bedtime_end_time} preostalo je oko {number_of_hours} h.}few{Vaši su podsjetnici na vrijeme za spavanje uključeni. Do {bedtime_end_time} preostalo je oko {number_of_hours} h.}other{Vaši su podsjetnici na vrijeme za spavanje uključeni. Do {bedtime_end_time} preostalo je oko {number_of_hours} h.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Podsjetnik možete isključiti u postavkama</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Postavljanje podsjetnika</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Odbacili ste noćni podsjetnik za ovu noć</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Vrijeme završetka</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Podsjeti me ponovo</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Podsjeti me na vrijeme spavanja</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Isključeno</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s – %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s – %2$s (to je postavio tvoj roditelj)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Kada je uključen način rada u vrijeme spavanja</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Podsjetnik na vrijeme spavanja</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Je li vrijeme za počinak?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Podsjetnik će se prikazati za %1$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Vrijeme početka</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Jeste li spremni za počinak?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Nemoj prikazivati podsjetnik sve dok ne završi videozapis</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Primit ćete podsjetnik kad ovaj videozapis završi.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Bliži se vrijeme za počinak. Podsjetnik će vam se prikazati za %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Do %2$s preostalo je %1$s.
Razmislite o odlasku na počinak."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Upotrijebi prilagođeni raspored</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Kada je uključen način rada u vrijeme spavanja</string>
    <string name="beta">Beta</string>
    <string name="birthday_description">Rođendanska slika</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Učestalost podsjetnika</string>
    <string name="bollard_setting_title">Podsjeti me da uzmem stanku</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Nalazite se u anonimnom načinu</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Sažmi</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Proširi</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširi donju polovicu</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Odustani</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Marker za povlačenje</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Možeš razgovarati s roditeljem o promjeni te postavke</string>
    <string name="button_web_search">Pretraživanje</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">KB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Prekini</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Dodaj zvuk</string>
    <string name="camera_align_button_label">Poravnaj</string>
    <string name="camera_can_not_record">Snimanje videozapisa nije moguće</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Alat za odabir izgleda suradnje</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 s</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d min</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d s</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Gotovo</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Bljeskalica</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Bljeskalica je isključena</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Bljeskalica je uključena</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Prebaci</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Zeleni zaslon</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Upotrijebite slušalice da biste izbjegli jeku</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Za prilagodbu spojite prste i povucite</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Slika %1$s, izrađena %2$s u %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Videozapis %1$s, izrađen %2$s u %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Mikrofon isključen</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Mikrofon uključen</string>
    <string name="camera_not_found">Fotoaparat na vašem telefonu onemogućen je.</string>
    <string name="camera_permission_description">Da biste mogli snimiti fotografiju, dajte YouTubeu dopuštenja za upotrebu fotoaparata i pohrane</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">Da biste mogli snimati fotografije, dopustite aplikaciji upotrebu fotoaparata. Otvorite Postavke &gt; Informacije o aplikaciji &gt; Dopuštenja.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Otvori postavke</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Otvori postavke</string>
    <string name="camera_preview_error">Problem s prednjim fotoaparatom: pokušajte ponovo</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Dostupan je povezani zvuk</string>
    <string name="camera_relight_label">Osvjetljenje</string>
    <string name="camera_retouch_label">Retuširanje</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Brzina</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Odbrojavanje</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Pokreni</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Dodajte vlastiti sadržaj pomoću fotoaparata</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Dodajte svoj sadržaj u prednjem planu pomoću fotoaparata</string>
    <string name="cancel">Odustani</string>
    <string name="cancel_button">Odustani</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Odustani</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Ne možete podijeliti ovaj segment</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Taj videozapis nije moguće gledati offline</string>
    <string name="captions_cancel_button">Odustani</string>
    <string name="captions_close_button">Zatvori</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Generiranje titlova, slanje zvuka na YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Slanje zvuka na YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Generiranje titlova…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Titlovi još nisu dostupni za sve jezike.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Dodavanje titlova nije uspjelo</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Videozapis treba sadržavati jasan dijalog.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Nije otkriven govor</string>
    <string name="captions_other_error_body">Došlo je do pogreške pri generiranju titlova.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Titlovi nisu dostupni</string>
    <string name="captions_try_again_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">Nismo uspjeli potvrditi uređaj %1$s. Razlog tome možda je zastarjeli firmware uređaja.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Nepouzdani uređaj</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Emitiranje na uređaj %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">Prekini vezu</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Oglas u tijeku…</string>
    <string name="cast_forward">Unaprijed</string>
    <string name="cast_forward_10">Deset sekundi unaprijed</string>
    <string name="cast_forward_30">Trideset sekundi unaprijed</string>
    <string name="cast_pause">Pauziraj</string>
    <string name="cast_play">Reproduciraj</string>
    <string name="cast_rewind">Unatrag</string>
    <string name="cast_rewind_10">Deset sekundi unatrag</string>
    <string name="cast_rewind_30">Trideset sekundi unatrag</string>
    <string name="cast_skip_next">Preskoči na sljedeću stavku</string>
    <string name="cast_skip_prev">Preskoči na prethodnu stavku</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Zaustavi stream uživo</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Ne, hvala</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Uključi</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Nemoj me pitati ponovo.</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Prethodno ste odabrali opciju prijenosa samo putem Wi-Fi veze. Želite li omogućiti prijenos putem mobilne mreže za sve svoje videozapise?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Omogućiti prijenos putem mobilne mreže?</string>
    <string name="change_setting">Postavke</string>
    <string name="change_sound_option">Promijeni zvuk</string>
    <string name="channel_created">Kanal je izrađen</string>
    <string name="channel_creation_title2">Kako ćete izgledati</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Pregled kanala</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Spremi</string>
    <string name="channel_settings">Postavke kanala</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Dodavanje opisa</string>
    <string name="channel_you_watch">Kanal koji gledate</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Više nikad nećete propustiti ažuriranje! Dodirnite zvono da biste primali sve obavijesti za ovaj kanal.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Ponavljanje poglavlja uključeno</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Isključi</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">%1$d. poglavlje</string>
    <string name="character_count">%1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Uneseno znakova: %1$d od %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Premašeno je ograničenje broja znakova: %1$d od %2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Ambijentalni je način isključen</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Ambijentalni je način uključen</string>
    <string name="city_timezone_format">Lokalno vrijeme (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Želiš li izbrisati sve preuzete videozapise i playliste?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Brisanje teksta</string>
    <string name="click_to_retry">Ponovite (kliknite bilo gdje)</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">Obrada</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Prijenos Shortsa nije uspio; pokušajte ponovo</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Obrezivanje</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Izmjenom ovog isječka odbacit će se snimka tvojeg narativnog komentara.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Narativni komentar će se izbrisati</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Jeste li sigurni da želite odbaciti promjene?</string>
    <string name="clip_edit_done">Gotovo</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Dodirnite minijaturu za uređivanje</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Prilagodite trajanje isječka</string>
    <string name="close_auth_dialog">Zatvaranje dijaloškog okvira za autentifikaciju</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Zatvaranje odabira prilagođenih emojija</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Zatvaranje lista za izradu ankete</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Učitavanje veze...</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">Doprinosi više neće biti mogući za tu playlistu i svi će se suradnici ukloniti.</string>
    <string name="comment_added">Komentar je dodan</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Ostavite komentar…</string>
    <string name="comments_discard">Odbaciti komentar?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Ako sada završite kupnju članstva, vaš će se komentar odbaciti</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Kupi pretplatu</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Kupnjom članstva osigurajte pristup emojijima i drugim sadržajima</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">NASTAVLJAM PISATI</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Nastavi pisati</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">ODBACI</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Odbaci</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Komentari i odgovori</string>
    <string name="common_error_authenticating">Došlo je do problema s prijavom na vaš račun</string>
    <string name="common_error_connection">Provjeri mrežnu vezu</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Ta radnja nije dopuštena</string>
    <string name="common_error_generic">Došlo je do pogreške</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Nešto nije u redu</string>
    <string name="common_error_http">Pojavio se problem s poslužiteljem [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Provjeri mrežnu vezu</string>
    <string name="common_error_response">Pojavio se problem s odgovorom poslužitelja</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Nevažeći format odgovora poslužitelja</string>
    <string name="common_error_timeout">Veza s poslužiteljem istekla je</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Prijavite se za dovršenje te radnje</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Omogući</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s neće funkcionirati ako ne omogućite usluge Google Playa.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Omogućivanje usluga Google Playa</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Instaliraj</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s neće funkcionirati bez usluga Google Playa koje nisu instalirane na vašem uređaju.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Preuzimanje usluga Google Playa</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostupnost usluga za Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Pogreška Usluga za Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ima poteškoća s uslugama Google Playa. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s neće funkcionirati bez usluga Google Playa koje vaš uređaj ne podržava.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Ažuriraj</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">%1$s neće funkcionirati ako ne ažurirate Google Play usluge.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Ažuriranje usluga Google Playa</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s neće se pokrenuti bez usluga Google Playa koje se trenutačno ažuriraju.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebna je nova verzija usluga Google Playa. Uskoro će se ažurirati.</string>
    <string name="common_no_network">Nema mrežne veze</string>
    <string name="common_open_on_phone">Otvori na telefonu</string>
    <string name="confirm">Potvrdi</string>
    <string name="confirm_button_text">Gotovo</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Potvrdite dodirivanjem senzora</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Koristite zaporku</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Pretraživanje za mobilne uređaje za TV</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Glas</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Red čekanja</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Daljinski upravljač</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Povezano s uređajem %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Povezano s Bluetooth uređajem</string>
    <string name="connecting">Povezivanje…</string>
    <string name="connecting_subtitle">Povezivanje… Dodirnite za otkazivanje</string>
    <string name="connecting_title">Povezivanje s</string>
    <string name="connecting_to_screen">U tijeku je uspostava veze s uređajem %1$s…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Veza nije uspostavljena</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Najnoviji videozapisi</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Ako ste vlasnik autorskih prava ovog videozapisa i smatrate da je prenesen bez vaše dozvole, slijedite <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">ove upute</a> da biste poslali obavijest o kršenju autorskih prava</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Klikne se gumb za više opcija u prikazu sadržaja.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Dodirnite za reprodukciju na TV-u (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Nastavite na TV-u: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Nastavite gledati</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Zanemari pozivnicu</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Pozovi kontakt</string>
    <string name="copy">Kopiraj</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(ID reprodukcije: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Izradi</string>
    <string name="create_playlist_description">Opis</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Nova playlista</string>
    <string name="create_playlist_name">Naslov</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Privatnost</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Kamera je onemogućena zbog pravila tvrtke na ovom uređaju. Obratite se administratoru.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Kamera se ne može otvoriti. Pokušajte isključiti način Ne uznemiravaj i zatim ponovo otvoriti kameru.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Kamera se ne može otvoriti. Pokušajte ponovo pokrenuti telefon.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Kamera se ne može otvoriti.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Nastavi</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Da biste emitirali uživo, dopustite YouTubeu pristup svojim fotografijama, fotoaparatu i mikrofonu</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Dopusti pristup</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Da biste izradili slikovni post, dopustite YouTubeu pristup svojim fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">Za početak dodirnite Nastavi da biste dopustili pristup fotografijama, fotoaparatu i mikrofonu</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Da biste podijelili priču, dopustite YouTubeu pristup svojim fotografijama, videozapisima, fotoaparatu i mikrofonu</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Dodirnite ili prijeđite prstom za više načina izrade</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Da biste prenijeli svoje videozapise, dopustite YouTubeu pristup svojim fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="crop_image_description">Slika</string>
    <string name="crop_image_too_small">Dimenzije vaše slike manje su od minimalnih podržanih dimenzija od %1$d x %2$d piksela</string>
    <string name="crop_save_button">Spremi</string>
    <string name="current_playback_time_content_description">Trenutačno vrijeme reprodukcije iznosi %1$d min %2$d s</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Podsjeti me kad potrošim ovu količinu mobilnih podataka</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Iskoristili ste %1$s GB otkako ste postavili podsjetnik o podacima. Možete uključiti način uštede podataka ili postaviti novi podsjetnik u odjeljku</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Iskoristili ste %1$s MB otkako ste postavili podsjetnik o podacima. Možete uključiti način uštede podataka ili postaviti novi podsjetnik u odjeljku</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">Postavke.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Podsjetnik o potrošnji podataka postavljen za %1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Podsjetnik o potrošnji podataka postavljen za %1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Podsjetnik na potrošnju mobilnih podataka</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Zadane postavke</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Smanjenje kvalitete preuzimanja</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Preuzimanje samo putem Wi-Fija i neograničenih mobilnih podataka</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Isključen zvuk u feedovima samo putem Wi-Fija</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Automatski prilagođava postavke radi uštede mobilnih podataka</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Način uštede podataka</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Nadzor i kontrola podataka</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Štednja podatkovnog prometa</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Odabir kvalitete za svaki videozapis</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Smanji kvalitetu pametnih preuzimanja</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Prikaži</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">Ta promjena utječe na vaše postavke spremanja podataka</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Prijenos samo putem Wi-Fi veze</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Smanjenje kvalitete videozapisa</string>
    <string name="date_sticker_image">Datum</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Dan u tjednu</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{Prije 1 dan}one{Prije # dan}few{Prije # dana}other{Prije # dana}}</string>
    <string name="default_error_msg">Nepoznata pogreška</string>
    <string name="default_notifications_channel">Opće obavijesti</string>
    <string name="delete_action_title">Izbriši</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Odbaci</string>
    <string name="delete_draft">Izbriši</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Želite li izbrisati playlistu?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Prijenos je izbrisan</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Brisanje nije uspjelo</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Sloj zvuka uklonit će se iz vašeg projekta. Ta se radnja ne može poništiti.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Želite li odbaciti sloj zvuka?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Playlista je izbrisana</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Izbriši</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">Još obrađujemo vaš videozapis. Moći ćete ga pregledati i urediti kad obrada završi. Jeste li sigurni da ga želite izbrisati?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Brisanje pitanja</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Ukloniti iz povijesti pretraživanja?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Pogreška prilikom brisanja prijedloga za pretraživanje.</string>
    <string name="delete_sound_option">Izbriši zvuk</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Sloj naljepnice uklonit će se iz vašeg projekta. Ta se radnja ne može poništiti.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Želite li odbaciti sloj naljepnice?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Sloj teksta uklonit će se iz vašeg projekta. Ta se radnja ne može poništiti.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Želite li odbaciti sloj teksta?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Potvrdi</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">Izmjenom ovog isječka izbrisat će se svi primijenjeni prijelazi.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Prijelazi će se izbrisati</string>
    <string name="delete_upload">Izbriši prijenos</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Izbrisati ovaj videozapis?</string>
    <string name="delete_upload_done">Videozapis je izbrisan s vaših prijenosa</string>
    <string name="delete_video_confirmation">Brisanje sadržaja s YouTubea trajno je i ne može se poništiti.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Videoisječak će se ukloniti iz vašeg projekta. Ta se radnja ne može poništiti.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Želite li odbaciti videoisječak?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Izbriši</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Ako izbrišete taj isječak, izbrisat će se i njegov narativni komentar. Ta se radnja ne može poništiti.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Narativni komentar će se izbrisati</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Brisanje tog videozapisa neće dovesti do uklanjanja opomene ili ograničenja, a spriječit će vas da pošaljete žalbu.

Ne zaboravite da je brisanje trajno i ne može se poništiti"</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Sloj narativnog komentara uklonit će se iz vašeg projekta. Ta se radnja ne može poništiti.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Želite li odbaciti sloj narativnog komentara?</string>
    <string name="description_end_truncation">Više</string>
    <string name="deselect_action_title">Poništi odabir</string>
    <string name="developer_preferences">Preferencije za razvojnog programera</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Veza je prekinuta. Reprodukcija je spremna na ovom telefonu.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Veza je prekinuta. Reprodukcija je spremna na ovom tabletu.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Zatvori</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Nešto nije u redu</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Uređaj se ne može povezati</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">YouTube nije instaliran na televizoru</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"Nažalost, taj se uređaj ne može povezati s televizorom.
Pogreška: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">Televizor traži vaše dopuštenje za povezivanje s uređajima. Omogućite to dopuštenje u postavkama televizora.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Instalirajte YouTube iz trgovine aplikacija na svojem televizoru i pokušajte ponovo uspostaviti vezu.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Dodirnite da biste se povezali s televizorom i reproducirali videozapise na njemu</string>
    <string name="dialog_title_warning">Upozorenje</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_enabled">Ta aplikacija možda neće ispravno funkcionirati ako ne omogućite Googleove VR usluge. Prije nego što nastavite omogućite ih u Postavkama telefona.</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_installed">Ta aplikacija možda neće ispravno funkcionirati bez Googleovih VR usluga. Prije nego što nastavite instalirajte Googleove VR usluge iz Trgovine Play.</string>
    <string name="did_you_mean">Jeste li mislili</string>
    <string name="didnt_hear_that">Nismo čuli. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Nismo čuli. Dodirnite mikrofon za ponovni pokušaj.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Dodavanje zvuka, dostupno za videozapise koji traju do 60 s.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Zvukovi se mogu dodati samo videozapisima koji traju %1$d s ili manje</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">Zvukovi se ne mogu dodati u remiksane videozapise</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Dodirnite za nastavak gledanja (slika u slici nije dostupna za glazbu)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Odbaci</string>
    <string name="discard_changes_description">Niste spremili izmjene.</string>
    <string name="discard_changes_title">Želite li odbaciti izmjene?</string>
    <string name="discard_edits">Odbaciti uređivanja?</string>
    <string name="discard_post">Odbaciti post?</string>
    <string name="disconnect">Prekini vezu</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Prekinuta je veza s uređajem %1$s</string>
    <string name="dismiss">Odbaci</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">U redu. Prilagodit ćemo preporuke za vas.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Došlo je do pogreške pri učitavanju</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Došlo je do pogreške i vaši odabiri nisu spremljeni</string>
    <string name="dma_consent_success">Vaš će odabir stupiti na snagu 6. ožujka 2024. Odabrane postavke uvijek možete promijeniti na svojem Google računu.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Vaši su odabiri spremljeni. Odabrane postavke uvijek možete promijeniti na svojem Google računu.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Ne prikazuj ponovo</string>
    <string name="done">Gotovo</string>
    <string name="done_button">Gotovo</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Premotavanje %1$d s unaprijed</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Premotavanje %1$d s unatrag</string>
    <string name="download">Preuzmi</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Preuzet će se svi dostupni titlovi</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Zvuk</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Omogućite obavijesti za spremanje na uređaj.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Za pregled preuzimanja isključite opciju Ne uznemiravaj.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Sve vrste veze</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Preuzimanje putem svih vrsta veze</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="download_network_preference_title">Veza</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Samo Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Preuzimanje samo putem Wi-Fija</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Samo Wi-Fi i neograničeni mobilni podaci</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Preuzimanje samo putem Wi-Fija i neograničenih mobilnih podataka</string>
    <string name="download_notification_text">Spremanje datoteke \"%1$s\".</string>
    <string name="download_notification_title">Spremanje.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Kvaliteta preuzimanja</string>
    <string name="download_recommendations_title">Preporučena preuzimanja</string>
    <string name="download_second_notification_title">Videozapis \"%1$s\" je spremljen.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Podijeli</string>
    <string name="download_started_text">Spremanje datoteke \"%1$s\".</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Datoteka se nije mogla spremiti zbog problema s pohranom. Provjerite ima li na uređaju dovoljno prostora za pohranu i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Spremanje datoteke \"%1$s\" nije uspjelo.</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Potreban je YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Prikaži</string>
    <string name="downloaded_items_title">Vaša preuzimanja</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Preuzeto</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Preuzimanje izbrisano</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Preuzimanje nije uspjelo. Saznajte više.</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Preuzimanje je isteklo. Dodirnite za obnavljanje.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Preuzimanje je isteklo. Povežite se s internetom.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Preuzimanje isteklo</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Preuzimanje je isteklo.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Preuzimanje nije uspjelo. Saznajte više.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Preuzimanje nije uspjelo. Uspostavite vezu.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Preuzimanje se ne može pronaći. Saznajte više.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Preuzimanje se ne može pronaći</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Dodirnite da biste potvrdili dob</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Dodir: potvrda kontroverznog sadržaja</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Preuzimanje nije dostupno. Saznajte više.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Preuzimanje nije dostupno</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Preuzimanje… %1$d%%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Spremno za reprodukciju</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Preuzimanje je pauzirano</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Dodirnite za preuzimanje</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Preuzimanje nije dostupno</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Niste povezani. Preuzimanje pauzirano.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Oslobodite prostor za preuzimanje</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Čeka se uspostava Wi-Fi veze</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Čekanje na željenu vezu</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Obnavljanje…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">Pogreška SD kartice. Čeka se ponovni pokušaj…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Čeka se preuzimanje…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Sve</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Filtriranje preuzimanja</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Popisi i videozapisi</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Playliste</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Videozapisi</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Uređivanje se ne može oporaviti. Možete ga ukloniti iz skica.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Učitavanje nije uspjelo</string>
    <string name="draft_processing_message">AI uređivanja još nisu spremna. Provjerite kasnije.</string>
    <string name="draft_processing_title">Obrada…</string>
    <string name="draft_ready_notification">Vaše je uređivanje spremno za pregled i spremljeno u vaše skice.</string>
    <string name="draft_saved">Skica je spremljena</string>
    <string name="draft_view_action">Prikaži izmjenu</string>
    <string name="duration_content_description">%1$s %2$s</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f s</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d s</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d min</string>
    <string name="edit_filter_beam">Zraka</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Svitanje</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Dokumentarni</string>
    <string name="edit_filter_dream">San</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Glamur</string>
    <string name="edit_filter_original">Uobičajen</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Sepija</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Filmsko platno</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Crtež</string>
    <string name="edit_playlist_done">Playlista je uređena</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Uredi playlistu</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Natrag</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Gotovo</string>
    <string name="edit_settings_action">Uredi postavke</string>
    <string name="edit_style">Uredi stil</string>
    <string name="edit_video_done">Videozapis je ažuriran</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Unesite naslov</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Ažuriranje videozapisa nije uspjelo</string>
    <string name="edit_video_form_title">Uredite videozapis</string>
    <string name="edited_video_duration_content_description">Trajanje uređenog videozapisa iznosi %1$d min %2$d s</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">Nažalost, došlo je do problema s tim zvukom. Odaberite drugi zvuk i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Povucite sliku da biste je premjestili</string>
    <string name="edu_add_image_text">Odaberite sliku za dodavanje</string>
    <string name="edu_add_media_text">Odaberite videozapis ili sliku za dodavanje</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Snimajte, dodirnite zaslon i YouTube će preobraziti vašu sliku</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Počnite snimati i YouTube će preobraziti sliku</string>
    <string name="edu_camera">Kamera</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Osvjetljenje je isključeno</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Osvjetljenje je uključeno</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Retuširanje je isključeno</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Retuširanje je uključeno</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Pomičite telefon da biste pronašli uskršnja jaja</string>
    <string name="edu_effect_applied">Primijenjeni efekt: %s</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Počnite snimati i naginjite glavu da biste se igrali</string>
    <string name="edu_hit_record">Pokreni snimanje za pregled tog efekta</string>
    <string name="edu_inner_cat">Snimajte i dodirnite da biste pronašli mačku u sebi</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Snimajte i dodirnite za rudarenje</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Pomičite telefon</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Pomaknite tijelo</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Pomaknite glavu ili tijelo</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Pomaknite usta</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Otvorite ruku i doživite čaroliju</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Dodirnite bradu i razmislite…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Pokrenite snimanje i dodirnite</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Počnite snimati i dodirnite da biste igrali</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Počnite snimati pa prijeđite prstom i dodirnite</string>
    <string name="edu_record_to_start">Za početak pokrenite snimanje</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Pokažite emocije</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Snimi svoje lice za pregled tog efekta</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Pokažite tijelo</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Pokažite lice</string>
    <string name="edu_smile_text">Nasmiješite se!</string>
    <string name="edu_tap">Dodirnite</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Dodirnite za promjenu</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Pokušajte dodirnuti sloj</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Snimajte, dodirnite zaslon i YouTube će preobraziti vašu sliku</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Nagnite glavu u stranu</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Nažalost, taj efekt trenutačno nije dostupan.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Efekt se nije mogao primijeniti</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Nešto nije u redu. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Efekt se nije mogao učitati</string>
    <string name="elements_not_selected">nije odabrano</string>
    <string name="elements_selected">odabrano</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Značajka nije dostupna za taj videozapis</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Ažuriranje predmemorije</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Odabir videozapisa</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Spremno za reprodukciju</string>
    <string name="end_in">Završava za %1$d s</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Ulaz u chat na cijelom zaslonu</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Došlo je do pogreške pri spremanju odabira. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Postavke su spremljene.</string>
    <string name="error_a11y_label">Pogreška: nije važeće</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Ne zaboravite da YouTube treba biti otvoren tijekom emitiranja na zvučnik!</string>
    <string name="error_browser_not_found">Nismo uspjeli pronaći preglednik za taj zahtjev.</string>
    <string name="error_button">U redu</string>
    <string name="error_comment_failed">Došlo je do problema pri objavljivanju komentara. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Došlo je do problema pri povezivanju sa zaslonom %1$s</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Pojavio se problem pri pokretanju reprodukcije. Ako vam se ova poruka opetovano prikazuje, pokušajte ponovo pokrenuti uređaj.</string>
    <string name="error_generic">Došlo je do pogreške</string>
    <string name="error_icon_content_description">Pogreška</string>
    <string name="error_image_uploading">Pogreška pri prijenosu</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Unesite važeći broj telefona.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube ne može otvoriti tu vezu</string>
    <string name="error_network">Došlo je do problema s mrežom</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube ne može otvoriti tu vezu</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">Na ovom uređaju nije instalirana nijedna aplikacija za slanje poruka.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">Na ovom uređaju nije instalirana nijedna aplikacija za telefoniju.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Pojavio se problem s tim videozapisom. Ponovo ga preuzmite. Ispričavamo se zbog neugodnosti</string>
    <string name="error_post_failed">Pojavio se problem pri izradi posta. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="error_processing_link">Nažalost, tu vezu nije moguće otvoriti.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Promjena videozapisa u Nije javno dostupno nije uspjela</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Došlo je do pogreške pri pokušaju odabira titlova</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Upotrijebite mobilni uređaj za primanje SMS-a.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Nešto nije u redu</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">Došlo je do pogreške pri reprodukciji videozapisa</string>
    <string name="error_unsupported_device">Taj videozapis ne može se reproducirati na ovom uređaju</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Pojavio se problem pri dodavanju videozapisa komentaru. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">Uređaj %1$s u upotrebi je i ne može pokrenuti YouTube. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">YouTube nije instaliran na uređaju %1$s</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Automatski</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Ništa</string>
    <string name="expand_button_message">Prikaži još %1d</string>
    <string name="expand_button_title">Napredno</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Zatvori</string>
    <string name="expandy_more_button">Više</string>
    <string name="expired_video_title">[videozapis istekao]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući izbornik</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">U redu</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Došlo je do pogreške pri primjeni nedavnih izmjena. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Učitavanje izmjena nije uspjelo</string>
    <string name="failed_to_record">Snimanje nije uspjelo. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Popisi za reprodukciju (A – Z)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Preuzimanja</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Povratne informacije</string>
    <string name="files_permission_description">Da biste mogli odabrati fotografiju, dopustite aplikaciji pristup datotekama i medijima. Otvorite Postavke &gt; Informacije o aplikaciji &gt; Dopuštenja.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Povucite prema gore za precizno pretraživanje</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Ikona otiska prsta</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Dodirnite senzor otiska prsta</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Hardver za otisak prsta nije dostupan.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Ovaj uređaj nema senzor otiska prsta</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Previše pokušaja. Pokušajte ponovno kasnije.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Nije registriran nijedan otisak prsta.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Radnju s otiskom prsta otkazao je korisnik.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Nije prepoznato.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Ikona otiska prsta</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Nije prepoznat</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Potvrdite račun otiskom prsta ili %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Sljedeći odjeljak</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Preskoči Shorts</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Red za reprodukciju za TV • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Audiozapis nije dostupan zbog prijave o kršenju autorskih prava</string>
    <string name="forgot_password">Zaboravili ste zaporku?</string>
    <string name="forward_button">Dalje</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">U razmacima od: %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">Svakih %1$s %2$s (to je postavio tvoj roditelj)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Pogreška pri obradi</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Obrada nije uspjela. Dodirnite za ponovni pokušaj.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Odabir videozapisa</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Došlo je do pogreške tijekom snimanja videozapisa</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Gumb za pokretanje fotoaparata</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Fotoaparat je proširen</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Gumb za proširenje fotoaparata</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Fotoaparat je minimiziran</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Snimaj</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Došlo je do pogreške tijekom otvaranja fotoaparata</string>
    <string name="gallery_error_importing">Za nastavak odaberite manji broj fotografija i videozapisa</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Gumb Emitiraj uživo</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Emitiraj uživo</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Dodavanje medija</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Odaberite album</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Slika bez naslova</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">Za izradu novog videozapisa dopustite pristup fotografijama</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">Da biste izradili novi videozapis, dopustite pristup fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Da biste snimili novi videozapis, otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i omogućite pristup fotoaparatu</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Za nastavak otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i omogućite pristup mikrofonu</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Za izradu novog videozapisa otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i dopustite pristup pohrani</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Da biste izradili novi videozapis, otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> te dopustite pristup fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">Za nastavak omogućite pristup fotoaparatu i mikrofonu</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">Za snimanje videozapisa omogućite pristup fotoaparatu</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">Za nastavak omogućite pristup mikrofonu</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Taj je isječak prekratak. Odaberite isječak koji dužinom odgovara segmentu.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Odaberite isječak koji dužinom odgovara segmentu</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Odabrani je videozapis prekratak.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Još nema fotografija</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Za početak snimite fotografiju</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Još nema fotografija ili videozapisa</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Za početak snimite fotografiju ili videozapis</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Još nema videozapisa</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Za početak snimite videozapis</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Videozapis bez naslova</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Minijatura segmenta: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">POKUŠAJ PONOVO</string>
    <string name="general_error_message">Nažalost, ta stranica nije dostupna.</string>
    <string name="generic_error_message">Nešto nije u redu</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Nisu postavljeni PIN, uzorak ni zaporka.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Ovaj uređaj ne podržava PIN, uzorak ili zaporku.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Korisnik je otkazao autentifikaciju.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Pretražite mjesta</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Učitavanje popisa za reprodukciju nije uspjelo</string>
    <string name="go_to_playstore_button">Idi na Trgovinu Play</string>
    <string name="go_to_vr_listeners_settings_button">Idi na postavke</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">Zeleni zaslon</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Povežite se s internetom da biste nastavili</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Nastavak pisanja</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Odbaci</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Odbaciti povratne informacije?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Naziv procesa
• Vrijeme
• Sistemska aplikacija
• Oznaka zemlje/jezika

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Izvršitelj instalacije
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Logotip robne marke YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Naziv mreže
• Vrsta telefona
• Vrsta mreže
• MCC kôd mreže
• MNC kôd mreže

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Mreža
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Slanje</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Vrsta izvješća
• Naziv paketa
• Verzija paketa
• Naziv verzije paketa

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Uređaj
• ID međuverzije
• Vrsta međuverzije
• Otisak prsta međuverzije
• Model
• Proizvod
• Verzija SDK-a
• Izdanje
• Inkrementalna verzija
• Kodni naziv
• Ploča
• Robna marka

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Sustav
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Upravo pogledano</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Nedavno pogledano</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Nedavno gledano</string>
    <string name="help_and_policy">Pomoć i pravila</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Prikaži više</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Odustani</string>
    <string name="home">Početna stranica</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{Prije sat vremena}one{Prije # sat}few{Prije # sata}other{Prije # sati}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Saznajte kako emitirati</string>
    <string name="image">Slika</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Veličina vaše slike premašuje ograničenje. Odaberite sliku manju od %1$d MB.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">Da biste izradili novi post sa slikom, omogućite pristup fotografijama</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Da biste izradili novi post sa slikom, idite na <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i omogućite pristup pohrani</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Još nema fotografija</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Snimite fotografiju da biste je dodali u post</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Pregled slike</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Dohvaćanje medijskog sadržaja nije uspjelo</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Klikni za ponovni pokušaj
 ili odaberi drugi medijski sadržaj."</string>
    <string name="image_preview_retry">Opet</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Prijenos slike nije uspio. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Ups, nešto nije u redu!</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Player, dodirnite dvaput za skrivanje kontrola playera</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Player, dodirnite dvaput da bi se prikazale kontrole playera</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Sljedeći stream uživo</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Prethodni stream uživo</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Ažuriranje preuzeto</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Preuzimanje ažuriranja...</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">POKRENI PONOVO</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Anonimna upotreba isključena je zbog neaktivnosti</string>
    <string name="incognito_offline_account">Povežite se s mrežom da biste upotrebljavali anonimni način</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Prijenos u tijeku</string>
    <string name="info_chip">Saznajte više</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Isključeno</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Uvijek uključeno</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Samo putem Wi-Fi veze</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Reprodukcija na zaslonu %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Dodaj u red čekanja</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Pošalji</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Ispunite anketu prije gledanja videozapisa</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Poništi</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Zatvaranje</string>
    <string name="item_view_role_description">Kartica</string>
    <string name="keep_going">Nastavite</string>
    <string name="keep_watching">Nastavi gledati</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Došlo je do pogreške prilikom pridruživanja streamu.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Stražnji fotoaparat</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Otkaži odbrojavanje</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Chat je skriven</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Jeste li sigurni da želite zatvoriti stream?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Izbrisati zakazani stream?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Jeste li sigurni da želite zaustaviti streaming?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Završi</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Želite li nastaviti posljednji stream gdje ste stali?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Ponovo aktiviraj</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Stream je prekinut</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Slika</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Trenutačna minijatura videozapisa</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Spremi</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Stanje streama: loše</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Stanje streama: odlično</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Podaci o streamu šalju se YouTubeu</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Stanje streama: u redu</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Administrator je uklonio stream</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Stream je započeo</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Ne može se provjeriti stanje streama</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Alat za odabir efekata je isključen.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Alat za odabir efekata je uključen.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Slaba baterija</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Nismo uspjeli pronaći preglednik za taj zahtjev.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Pogreška pri izradi emitiranja uživo</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">Pogreška pri brisanju emitiranja uživo</string>
    <string name="lc_error_generic">Došlo je do pogreške</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Pogreška pri učitavanju streama uživo</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Pogreška pri učitavanju zakazanog emitiranja</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Isključivanje/uključivanje zvuka nije uspjelo.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Pauziranje/nastavljanje nije uspjelo.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Potrebno je dopuštenje za prikaz iznad drugih aplikacija.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">Mobilni streaming uživo nije omogućen na vašem računu</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Povezivanje trenutačno nije moguće</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Niste povezani s internetom</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">U tijeku je pokušaj ponovnog povezivanja</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Pogreška pri konfiguriranju streama uživo</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Pogreška pri ažuriranju emitiranja uživo</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Poboljšala se kvaliteta zvuka i videozapisa.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Niska kvaliteta streama: zaustavite stream i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Prednji fotoaparat</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Pretraživanje naslova igre</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Zajednički streamovi uživo emitiraju se samo u okomitom formatu</string>
    <string name="lc_going_live">Započinje emitiranje uživo...</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Učitavanje multimedijskog sadržaja za zeleni zaslon nije uspjelo</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Istaknuti isječak nije se mogao spremiti. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Istaknuti isječak spremljen je na vaš kanal kao videozapis nedostupan za javnost (do posljednjih pet minuta streama)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Odaberite odgovarajuće usmjerenje u kojem ćete emitirati stream.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Vodoravno usmjerenje</string>
    <string name="lc_image_load_error">Pojavio se problem pri učitavanju slike</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s uživo</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Gumb Zatvori</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">Žao nam je! Ne možete se pridružiti tom streamu</string>
    <string name="lc_label_landscape">Pejzaž</string>
    <string name="lc_label_portrait">Portret</string>
    <string name="lc_live_icon_text">Uživo</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Emitirate uživo</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">Vaš račun trenutačno ne ispunjava uvjete za streaming uživo.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Saznajte više</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Pogreška pri streamingu uživo</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Nemoj omogućiti streaming</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Niste prijavljeni</string>
    <string name="lc_orientation_help">Više informacija o usmjerenju zaslona pri snimanju.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Usmjerenje</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">Za emitiranje uživo dopustite pristup fotoaparatu i mikrofonu</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">Za emitiranje uživo idite na <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> te dopustite pristup fotoaparatu i mikrofonu</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Otvori postavke</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Ne sad</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Da biste prenijeli minijaturu, otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i dopustite pristup pohrani</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">Da biste prenijeli minijaturu, dopustite pristup pohrani</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Planiranje unaprijed</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Gotovo</string>
    <string name="lc_preview_badge">Pregled</string>
    <string name="lc_reconnecting">Ponovno povezivanje...</string>
    <string name="lc_relight_off">Promjena osvjetljenja je isključena</string>
    <string name="lc_relight_on">Promjena osvjetljenja je uključena</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Veza pozivnice je poništena. Ponovo je pošaljite streaming partneru.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Retuširanje je isključeno</string>
    <string name="lc_retouch_on">Retuširanje je uključeno</string>
    <string name="lc_retry_no">Prekini stream</string>
    <string name="lc_retry_yes">Pokušajte ponovno</string>
    <string name="lc_rotate_device">Usmjerenje je zaključano. Zakrenite uređaj u prethodni položaj.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Naslov i publika su obavezni.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Stream u portretnom formatu</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Stream se ne može pokrenuti. Provjerite vezu.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Vrlo slaba veza</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">Trenutačno gledatelja: %1$s, pozitivnih ocjena: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Slaba veza</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">Odabrano: %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Promjena kamere</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Snimanje minijature nije uspjelo.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">Usmjerenje streama zaslonske prezentacije prema zadanim je postavkama okomito. U naprednim postavkama možeš ga promijeniti u vodoravno.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">Usmjerenje streama zaslonske prezentacije prema zadanim je postavkama okomito. Promijenite usmjerenje streama.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Pregled minijature</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Prijenos minijature u tijeku</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Ponovni prijenos minijature</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Zakrenite za stream u pejzažnom formatu</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Stream je zakazan za</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Stream u pejzažnom formatu.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Stream u portretnom formatu.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">Nažalost, prijenos minijature nije uspio.</string>
    <string name="lc_title_cd">Naslov: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Alat za odabir efekata</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Preokretanje</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Zeleni zaslon</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Izradi istaknuti isječak</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Isključivanje zvuka</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Usmjerenje</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Svjetlo</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Retuširaj</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Alat za odabir naljepnica</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Skrivanje videozapisa uživo</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Prikaz videozapisa uživo</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Okomito usmjerenje</string>
    <string name="learn_more">Saznajte još</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Saznajte više o opcijama računa</string>
    <string name="learn_more_update_app">Saznajte više</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Nešto nije u redu. Google pretraživanje nije dostupno.</string>
    <string name="library">Zbirka</string>
    <string name="link_with_tv_code">Povezivanje TV kodom</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Unesite kôd za povezivanje</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Slušajte uz YouTube Music</string>
    <string name="listening">Slušanje...</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Kontrole slušanja</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Slušamo, pričekajte trenutak...</string>
    <string name="live_badge_text">UŽIVO</string>
    <string name="live_chat_header_title">Chat uživo</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Nešto nije u redu. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Radnje na chatu</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Zatvori</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Pomoć</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Radnje</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Više komentara ispod</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Već postoji aktivna anketa</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Gotovo</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Učitavanje trenutačno nije moguće</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Usluga prijavljivanja nije dostupna. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Došlo je do pogreške; pokušajte ponovo</string>
    <string name="live_event_starts_in">Taj događaj uživo započinje za %1$s</string>
    <string name="live_label">UŽIVO</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Na rasporedu za %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Streamovi uživo</string>
    <string name="local_timezone_label">Lokalno vrijeme</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Kontrole medija na zaključanom zaslonu</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Videozapis će se reproducirati nakon oglasa</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Ne možete prijaviti videozapis dok ste offline</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Upravljanje postavkama telefona</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Kanal obavijesti za Data Download</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Preuzimanje</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Odustani</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Čekanje na mrežnu vezu</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Čeka se na Wi-Fi vezu</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Preuzeto</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Vraćanje slike nije uspjelo</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Automatski generirana minijatura %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Minijature za gledatelje prikazat će se u višoj kvaliteti nego ovdje.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Pregled minijature: lijevo %1$d%%, gore %2$d%%, desno %3$d%%, dolje %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Prilagođena minijatura</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Pojavio se problem pri učitavanju slike.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Otvara stranicu pomoći s informacijama o povezivanju s televizorom putem TV koda.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Otvara zaslon za povezivanje TV kodom.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Nabavite Premium za reprodukciju sve glazbe s YouTube Musica</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">ODBACI</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">PRETPLATITE SE</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Putem zvučnika može se reproducirati samo glazba koju ste prenijeli</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Nabavite Premium i slušajte bilo koju pjesmu na YouTube Musicu</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">Na zvučniku se mogu reproducirati podcasti i pjesme koje prenesete</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Glazba koja nije u vašem vlasništvu uklonit će se iz tog reda za reprodukciju nakon povezivanja</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">ODBACI</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">POVEŽI</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Povežite se da biste prenesenu glazbu reproducirali putem zvučnika</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Glazba koja nije u vašem vlasništvu i sadržaj koji nije dostupan bez videozapisa uklonit će se s tog popisa za reprodukciju nakon povezivanja.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Povežite se za reprodukciju na zvučnicima</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Automatska reprodukcija isključena</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Automatska reprodukcija uključena</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">ZAUSTAVI</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Uskoro će početi sljedeći videozapis. Dodirnite dvaput za otkazivanje</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Zaustavi</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">REPRODUCIRAJ ODMAH</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Reproduciraj odmah</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Uskoro će početi sljedeći videozapis. Ako ga želite otkazati, pritisnite Zaustavi</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Odustani</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Povezivanje s TV-om (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Zatražite pomoć</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Povezivanje s TV-om nije uspjelo (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Nedostaje uređaj? Da biste pronašli uređaje za emitiranje u postavkama uključite opciju <b>Upotrebljavaj podatke o mreži</b>.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Zatraži pomoć</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Povezivanje s uređajem %s nije uspjelo.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Saznajte više</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Nije pronađen nijedan uređaj.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Uspostavljena veza s uređajem &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">U tijeku je uspostava veze s uređajem %1$s…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Veza je privremeno prekinuta</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Traženje uređaja</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Donji gumb D pada</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Gumb D pada za unos</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Lijevi gumb D pada</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Desni gumb D pada</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Gornji gumb D pada</string>
    <string name="mdx_error_generic">Došlo je do pogreške</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Zatvori player</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Jeste li sigurni da želite zatvoriti player?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Red za reprodukciju za TV će se ukloniti</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Otvori postavke</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Učitava se na uređaju %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">POTVRDI</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"Videozapisi koje pogledate možda će biti uključeni u povijest gledanja na televizoru i utjecati na preporuke na televizoru.

Ako to želite izbjeći, otkažite ovaj postupak i prijavite se na YouTube na mobilnom uređaju."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Odjavljeni ste s YouTubea</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Emitiranje na</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Povezivanje TV kodom</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Povezivanje s uređajem</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Red za reprodukciju za TV zatvoren</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Otvaranje udaljenog reda čekanja</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Red za reprodukciju za TV otvoren</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Stigli ste do posljednjeg videozapisa u redu za reprodukciju za TV na uređaju %1$s uz isključenu automatsku reprodukciju.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">Slijedi videozapis %1$s, koji će se reproducirati na uređaju %2$s. Dodirnite za otvaranje reda za reprodukciju za TV</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Traka statusa emitiranja: dodirnite za otvaranje reda čekanja</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Prethodni videozapis:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Posljednji videozapis</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Sljedeće:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Red za reprodukciju za TV • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Otvaranje reda za reprodukciju za TV</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Zatvori</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Povezani ste s: %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Odustani</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Povezivanje s uređajem %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Prekini vezu</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Gumb daljinskog upravljača za televizor. Kliknite za otvaranje zaslona koji omogućuje kretanje sadržajem na televizoru pomoću plohe za smjerove.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Daljinski upravljač</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Gumb za glasovno pretraživanje. Kliknite za pokretanje glasovnog pretraživanja na televizoru.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Glasovno pretraživanje</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Ikona glasnoće. Pomicanje trake za preskakanje udesno služi za kontrolu glasnoće emitiranja.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Nije pronađen nijedan uređaj</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Gledajte na TV-u</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Saznajte više. Otvara stranicu pomoći s više informacije o povezivanju s televizorom putem TV koda.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Povezivanje s televizorom</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">IZBRIŠI</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Uređaji povezani TV kodom</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Jeste li sigurni da želite ukloniti taj upareni TV? Ako ubuduće budete htjeli reproducirati videozapise na uređaju &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;, možete ga ponovo dodati u bilo kojem trenutku.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Došlo je do problema pri brisanju uparenog TV-a</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Ukloni</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Brisanje uređaja</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"Telefon je povezan s TV-om &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">Telefon je povezan s uređajem %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Prekinuta je veza telefona s uređajem %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Povežite se s istom Wi-Fi mrežom s kojom je povezan TV</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Koji TV želite upotrijebiti?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Nije pronađen nijedan TV. Provjerite je li TV uključen i povezan s Wi-Fi mrežom.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">POVEŽI</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Gumb za uspostavu veze</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Veza</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Nije dostupan nijedan preglednik za otvaranje stranice pomoći.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Provjerite postavke telefona i pokušajte ponovo. Ako ne uspijete, za povezivanje TV-a i telefona možete upotrijebiti i TV kôd.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Nisu pronađeni TV-ovi</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">ZATRAŽITE POMOĆ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Pomoć</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">TV treba biti povezan s Wi-Fi mrežom s kojom je povezan telefon. TV i telefon možete povezati i pomoću TV koda.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Ne vidite svoj TV?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">UNOS TV KODA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Veza za unos TV koda</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Unos TV koda</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Još jedan način povezivanja uređaja. Saznajte kako dobiti TV kôd koji ćete ovdje unijeti.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Povezivanje TV kodom</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">PREKINI VEZU</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Gumb za prekidanje veze</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Gledanje na ovom TV-u</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Unos TV koda</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Otvorite aplikaciju YouTube na televizoru.
2. Otvorite Postavke.
3. Pomaknite se prema dolje do opcije "<b>Povezivanje TV kodom</b>". Na televizoru je prikazan plavi TV kôd.
4. Unesite navedeni kôd."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Kako dobiti TV kôd</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">SAZNAJTE VIŠE</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Saznajte više</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">GLEDAJTE NA TV-u</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Uživajte u svakom detalju na većem zaslonu</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">NE, HVALA</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Pogledajte na televizoru</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"Vaš je red čekanja prazan.
Dodajte videozapise!"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Dodirnite za zatvaranje reda za reprodukciju za TV</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Trenutačno se reproducira %1$s. videozapis od njih %2$s. Dodirnite za zatvaranje reda za reprodukciju za TV</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Red za reprodukciju za TV</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">Nema videozapisa u redu čekanja</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Prijavite se na televizoru da biste vidjeli omiljene videozapise i pretplate na najvećem zaslonu u svojem domu</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Prijavite se na YouTube na uređaju \"%1$s\"</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Traženje uređaja</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Kolo učitavanja traženja uređaja</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">U redu</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Nažalost, ne možete emitirati datoteke s uređaja.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Natrag</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Gumb za emitiranje. Kliknite za prekid veze s TV-om.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Za prekidanje veze s TV-om dodirnite ikonu emitiranja</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Zatvori</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Ups! Došlo je do pogreške. Dodirnite mikrofon za ponovni pokušaj.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">ODUSTANI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">PRETRAŽI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Pretražujte brže i jednostavnije upotrebom glasa</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">ISKLJUČI ANONIMNO</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Za glasovno pretraživanje na televizoru isključite anonimnu upotrebu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Ubrzajte pretraživanje na televizoru upotrebom glasa</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Gumb mikrofona</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">POSTAVKE</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Nije pronađen mikrofon. Provjerite je li u postavkama omogućen pristup mikrofonu.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">Za glasovno pretraživanje na televizoru dopustite pristup mikrofonu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Započnite s glasovnim pretraživanjem na televizoru</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Dopustite pristup mikrofonu u postavkama uređaja</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Informacije</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">ZATVORI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">Glasovna pretraživanja spremaju se u povijest gledanja na televizoru i utječu na preporuke. Da biste svoju aktivnost povezali samo s računom, prijavite se na YouTube na televizoru.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Glasovno pretraživanje</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Prepoznavanje govora nije dostupno na ovom uređaju</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Dodirnite mikrofon za početak snimanja</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Ups! Nismo razumjeli. Dodirnite mikrofon za ponovni pokušaj.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj glazbu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pronađi recepte za zdravu večeru&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pronađi videozapise o daskanju na snijegu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Prikaži ideje rukotvorina za djecu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Prikaži videozapis o obradi drveta&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pokaži mi kako zavezati kravatu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj pop glazbu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj glazbu za zabavu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj današnje hitove&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj preporučene videozapise&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Prikaži najave filmova&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pokaži mi videozapise o jogi&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pokaži mi vježbe istezanja&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Pokušajte reći:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pronađi ideje za ukrašavanje torte&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Prijava na TV otkazana</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Prijavljeni ste na TV</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Došlo je do pogreške pri prijavi na TV.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">To nam pomaže da potvrdimo vaš identitet i uređaj s kojim se uspostavlja veza</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Provjeri jesu li oba uređaja povezana na istu Wi-Fi mrežu i je li odabran isti broj koji se prikazuje na televizoru</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Odaberite broj prikazan na televizoru</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Odustani</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">NASTAVI KAO %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">PRIJAVA</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Vaše pretplate, popisi za reprodukciju i drugi sadržaji prikazat će se na TV-u.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">PROMIJENI RAČUN</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Odaberite račun za prijavu</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Pogreška tijekom učitavanja stranice pomoći.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Emitiranje</string>
    <string name="media_preview_select_text">Odaberi</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Odabrano</string>
    <string name="mention_button_icon_description">spomenite kanal</string>
    <string name="menu_clear_offline">Izbriši sva preuzimanja</string>
    <string name="menu_creation">Izradi videozapis ili post</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Izbriši playlistu</string>
    <string name="menu_filter_results">Filtriraj</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Prijavi playlistu</string>
    <string name="menu_help">Pomoć/povratne inf.</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Aut. reprodukcija na početnoj</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Učitavanje statusa preuzimanja…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Uvjeti i pravila o privatnosti</string>
    <string name="menu_search">Pretraži</string>
    <string name="menu_settings">Postavke</string>
    <string name="menu_upload">Prenesi</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Gledajte na TV-u</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{Prije 1 minutu}one{Prije # minutu}few{Prije # minute}other{Prije # minuta}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{Prije mjesec dana}one{Prije # mjesec}few{Prije # mjeseca}other{Prije # mjeseci}}</string>
    <string name="more_offers">Više ponuda</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Više</string>
    <string name="movie">Film</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Emitiranje. Povezano</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Emitiranje. Povezivanje</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Emitiranje. Nije povezano</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Traženje uređaja…</string>
    <string name="mr_chooser_title">Emitiranje na</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Saznajte više</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Povežite drugi uređaj s istom Wi-Fi mrežom s kojom je povezan ovaj automobil</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Povežite drugi uređaj s istom Wi-Fi mrežom s kojom je povezan ovaj telefon</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Povežite drugi uređaj s istom Wi-Fi mrežom s kojom je povezan ovaj tablet</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Povežite drugi uređaj s istom Wi-Fi mrežom s kojom je povezan ovaj TV</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Povežite drugi uređaj s istom Wi-Fi mrežom s kojom je povezan ovaj uređaj</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Povežite drugi uređaj s istom Wi-Fi mrežom s kojom je povezan ovaj sat</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Nema dostupnih uređaja</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Naslovnica albuma</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Emitiranje zaslona</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Zatvori</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Sažmi</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Prekini vezu</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Proširi</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Informacije nisu dostupne</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Nije odabran nijedan medij</string>
    <string name="mr_controller_pause">Pauziraj</string>
    <string name="mr_controller_play">Reproduciraj</string>
    <string name="mr_controller_stop">Zaustavi</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Zaustavi emitiranje</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Klizač za glasnoću</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Grupa</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Zvučnik</string>
    <string name="mr_route_name_tv">TV</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Nepoznato</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Uređaji</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Dodatni izbornik</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Potvrđeno</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Djelomično potvrđeno</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Nije potvrđeno</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Ukloni %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Dalje</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Odaberite isječke za nastavak</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Odaberite više</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Reproduciraj na</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Upravo se reproducira</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Glazba će se reproducirati nakon oglasa</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">GOTOVO</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Povucite za prilagodbu zvuka</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Odustani</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Pretraživanje</string>
    <string name="my_ad_center">Moj centar za oglase</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s – %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Kopiraj otklanjanje pogrešaka]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Kopiraj otklanjanje pogrešaka</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Podaci o otklanjanju pogrešaka nisu dohvaćeni…</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Podaci o otklanjanju pogrešaka kopirani!</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Zatvori</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Ne sada</string>
    <string name="new_version_available_update">Ažuriraj</string>
    <string name="new_version_details">Pristupite novim značajkama i bržem iskustvu upotrebe. Obično traje manje od jedne minute.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Novi videozapis</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Ovdje će se prikazati videozapisi koje preuzmete</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Za početak dodajte fotografije u svoje snimljene fotografije</string>
    <string name="no_results_found">Nisu pronađeni rezultati</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Preuzimanja nisu pronađena</string>
    <string name="no_subtitles">Za ovaj videozapis nema titlova</string>
    <string name="no_tvs_found">Televizori nisu pronađeni</string>
    <string name="no_videos_found">Nije pronađen nijedan videozapis</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Normalna</string>
    <string name="not_set">Nije postavljeno</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Otkaži preuzimanje</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Nova obavijest</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Playlista je preuzeta</string>
    <string name="notification_playlist_error">Neki se videozapisi nisu mogli preuzeti</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Playlista je ažurirana</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB/%2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Videozapis preuzet</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Promijenjene su postavke obavijesti</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Trenutačno se reproducira na uređaju &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Playlista je izbrisana</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Brisanje preuzimanja…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Prikaži</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Izbrisano iz preuzimanja</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Videozapis izbrisan iz preuzimanja</string>
    <string name="offline_adding_progress">Preuzimanje… %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Nije uspostavljena veza</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Ponovo smo online</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Preuzeto</string>
    <string name="offline_button_label_paused">Pauzirano</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Preuzimanja se učitavaju; pokušajte ponovo za par sekundi…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Preuzimanje</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Taj videozapis još nije preuzet.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Obnovite videozapise da bi ostali dostupni offline. Time se videozapis ne preuzima ponovo.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Želite li obnoviti istekle videozapise?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Negativna ocjena</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Ne može se preuzeti. Umetnite SD karticu.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Obnovi</string>
    <string name="offline_expired">Isteklo – dodirnite za obnavljanje</string>
    <string name="offline_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Pogreška pri čitanju/pisanju na disk</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Datoteka nije pronađena; dodirnite za više podataka</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Mrežna pogreška</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Tražimo nedovršena preuzimanja</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Nedostaje datoteka videozapisa. Možda ste promijenili uređaje za pohranu ili instalirali aplikaciju za čišćenje.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Offline</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Povezivanje s internetom</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Pregled preuzimanja</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Gledajte preuzete sadržaje bez internetske veze.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Ne, hvala</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Dostupna je nova postavka kvalitete</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Gledajte preuzete videozapise ili potražite nove videozapise za preuzimanje u knjižnicu.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Odaberite videozapise koji će se automatski preuzeti kad sljedeći put budete online.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Niste povezani s internetom. Provjerite vezu.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Gledajte preuzete sadržaje bez internetske veze.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Kad sljedeći put budete online, preuzmite neke videozapise koje želite gledati bez internetske veze.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Prelazak na preuzimanja</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Pregled preuzimanja</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Offline ste. Želite li istražiti preuzimanja?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Uspostavite internetsku vezu</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Niste povezani s internetom</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Niste povezani s internetom</string>
    <string name="offline_not_available">Preuzimanja se ne mogu prikazati</string>
    <string name="offline_notification_channel">Obavijesti o preuzimanju</string>
    <string name="offline_paused">Pauzirano… %1$d%%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Na čekanju...</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Nabavi Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Za neograničena preuzimanja visoke kvalitete te reprodukciju bez oglasa i u pozadini pretplatite se na YouTube Premium.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Upamti moje postavke</string>
    <string name="offline_renew">Dodirnite da biste vidjeli svoju playlistu</string>
    <string name="offline_renew_title">Obnova offline videozapisa</string>
    <string name="offline_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Želite li ponovo pokušati preuzeti sve neuspjele videozapise s popisa?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Želite li ponovo pokušati preuzeti neuspjele videozapise?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Spremi</string>
    <string name="offline_share_button_text">Dijeli</string>
    <string name="offline_stream_pending">Čeka se sinkronizacija</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Taj se videozapis ne može preuzeti</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Pričekajte</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Gledate preuzeti videozapis radi uštede prometa</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Pretplati me</string>
    <string name="offline_sync_notification">Ažuriranje</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">Pogreška SD kartice. Čeka se ponovni pokušaj…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Taj preuzeti videozapis neće trošiti podatkovni promet</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Osvježavanje minijatura preuzetih videozapisa</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Poništi</string>
    <string name="offline_video_deleted">Uklonjeno</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Videozapis nije moguće reproducirati</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Puni HD (1080 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Niska (144 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Srednja (360 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Srednje visoka (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Visoka (720 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Pitaj svaki put</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Samo zvuk</string>
    <string name="offline_videos_title">Preuzimanja</string>
    <string name="offline_waiting">Čekanje… %1$d%%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Čekanje na uspostavu veze…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Čeka se više prostora za pohranu</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Čeka se Wi-Fi veza...</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Popis računa je sažet.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Popis računa je proširen.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Dijaloški okvir alata za odabir računa.</string>
    <string name="og_add_another_account">Dodajte drugi račun</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Odaberite račun</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Sažmite popis računa.</string>
    <string name="og_continue">Nastavi</string>
    <string name="og_continue_as">Nastavite kao %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Proširite popis računa.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Google One račun.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Učitavanje</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Odabran je račun %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Prijava</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Upotrijebite račun %1$s</string>
    <string name="ok">U redu</string>
    <string name="ok_button">U redu</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Nepoznati izvođač</string>
    <string name="op3_allow">Dopusti</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Dopustite pristup u postavkama</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Dopustite pristup fotografijama</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">Pristup fotografijama dopustite u postavkama</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Promjena profilne slike</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Provjerite vezu</string>
    <string name="op3_choose_photo">Odabir fotografije</string>
    <string name="op3_dismiss">Odbaci</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Obrezivanje i zakretanje</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Više informacija o obliku profilne slike</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Fotografija %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Zakretanje za 90 stupnjeva u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu</string>
    <string name="op3_edit_save">Spremi kao profilnu sliku</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">Vaša se slika može prikazivati kao krug ili kvadrat na različitim Googleovim uslugama</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">Vaša će se slika prikazati kao krug na YouTubeu</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Postavke</string>
    <string name="op3_menu_help">Pomoć</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Prethodne profilne slike</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Pošaljite povratne informacije</string>
    <string name="op3_more">Više</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Fotografija</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Fotografija snimljena %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Više osoba i ljubimaca</string>
    <string name="op3_picker_camera">Fotoaparat</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Odaberite lice da biste vidjeli više fotografija te osobe</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Fotografije na uređaju</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Galerija</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google fotografije</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Više s Google fotografija</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Osobe i ljubimci</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Fotografije na kojima ste vi</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Profilna slika</string>
    <string name="op3_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Nešto nije u redu</string>
    <string name="op3_update_got_it">Shvaćam</string>
    <string name="open_chapters_list">Poglavlja</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Otvaranje odabira prilagođenih emojija</string>
    <string name="other_devices_title">Drugi uređaji</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Odustani</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Odaberite način potvrde</string>
    <string name="other_methods_suffix">odaberite drugi način potvrde.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Slanje povratnih informacija</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Više opcija. Kliknite za pregled drugih radnji.</string>
    <string name="overflow_captions">Titlovi</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Prekini vezu s uređajem</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Prekini vezu s grupom zvučnika</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Prekini vezu sa zvučnikom</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Prekini vezu s televizorom</string>
    <string name="overflow_search_filter">Filtri pretraživanja</string>
    <string name="p13n_header">Možda će vam se svidjeti</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Zatvaranje</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Marker za povlačenje</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Filtar</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Čeka se nastavak preuzimanja</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">Omogućili ste YouTubeu pristup odabranom broju fotografija i videozapisa.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Upravljanje</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Odaberi više medija</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Promijeni postavke</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Zahtjev za prijavu na TV istekao je.</string>
    <string name="password">Zaporka</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Potvrdite račun unosom zaporke ili %1$s</string>
    <string name="password_title">Unesite zaporku</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Prikaži zaporku</string>
    <string name="pause_offline">Pauziraj</string>
    <string name="payment_error_generic">Došlo je do pogreške</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Kupnja je otkazana</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">Došlo je do problema pri obradi kupnje. Pokušajte ponovo</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Pojavio se problem pri obradi vaše kupnje.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Taj je proizvod onemogućen.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Omogući pristup</string>
    <string name="permission_fragment_title">Pretražujte upotrebom glasa</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Pokrenite zabavu</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Naišli smo na poteškoće s potvrđivanjem vašeg identiteta. Pokušajte ponovo dovršiti radnju</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Ažuriranje dopuštenja nije uspjelo</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Otvori postavke</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Ako želite pretražiti mjesta u blizini, otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i dopustite pristup lokaciji</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">U postavkama dopustite YouTubeu pristup svojem mikrofonu i kameri</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">U postavkama dopustite YouTubeu pristup svojoj kameri</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">U postavkama dopustite YouTubeu pristup svojem mikrofonu</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">U postavkama dopustite YouTubeu pristup svojim fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">U postavkama dopustite YouTubeu pristup svojim fotografijama, videozapisima, mikrofonu i kameri</string>
    <string name="permissions_missing_location">Ako želite pretražiti mjesta u blizini, dopustite pristup lokaciji</string>
    <string name="permissions_not_now">Ne sada</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Otvori postavke</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Prilagođava se za najbolji doživljaj slušanja ovisno o vašoj vezi</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Automatski (preporučeno)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Kvaliteta zvuka</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Dostupno za neke videozapise uz <b>YouTube Premium</b>. Troši više podataka.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Bolja kvaliteta zvuka</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Troši manje podataka</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Normalna</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Postavite preferiranu kvalitetu streaminga kao zadanu postavku za sve videozapise. Kvalitetu streaminga možete promijeniti i u postavkama playera za svaki videozapis.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Kvaliteta</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Postavke kvalitete videozapisa</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Prilagođava se za najbolji doživljaj u vašim uvjetima</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Automatski (preporučeno)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Troši više podataka</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Viša kvaliteta slike</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Viša kvaliteta</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Odaberite zadanu kvalitetu streaminga za sve videozapise. Kvalitetu streaminga možete promijeniti za pojedinačne videozapise u opcijama playera.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Postavke kvalitete videozapisa <b>(BETA)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Niža kvaliteta slike</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Štednja podatkovnog prometa</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">KVALITETA VIDEOZAPISA NA MOBILNIM MREŽAMA</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Kvaliteta videozapisa putem mobilnih mreža</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">KVALITETA VIDEOZAPISA PUTEM WI-FI VEZE</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Kvaliteta videozapisa putem Wi-Fija</string>
    <string name="photos_album_display_name">Fotografije</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Onemogućeno</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Slika u slici</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Isključeno</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Uključeno</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">Slika u slici je isključena</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">Slika u slici je uključena</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Otkazivanje automatske reprodukcije sljedećeg videozapisa</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Taj se videozapis ne može gledati u načinu rada \"slika u slici\"</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Sponzorirano</string>
    <string name="pip_play_next_video">Reprodukcija sljedećeg videozapisa</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Ponovna reprodukcija videozapisa</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Ponovni pokušaj reprodukcije</string>
    <string name="play_all">Reproduciraj sve</string>
    <string name="play_mix">Reproduciraj miks</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Reprodukcija na drugom uređaju</string>
    <string name="play_on_label">Reproduciraj na zaslonu</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Ako pokrenete reprodukciju, prekinut će se veza između vašeg uređaja i televizora</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Reprodukcija na mobilnom uređaju</string>
    <string name="play_on_screen">Reproduciraj</string>
    <string name="play_on_title">Reproduciraj na</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Ovaj uređaj nema certifikat Play Protecta</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Prelazak u pozadinu</string>
    <string name="playback_control_close">Zatvaranje</string>
    <string name="playback_control_next">Sljedeće</string>
    <string name="playback_control_pause">Pauza</string>
    <string name="playback_control_play">Reprodukcija</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Reprodukcija/pauza</string>
    <string name="playback_control_previous">Prethodno</string>
    <string name="playback_control_replay">Ponovi reprodukciju</string>
    <string name="playback_control_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="playback_control_stop">Zaustavi</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Brzina reprodukcije</string>
    <string name="playback_rate_title">Brzina reprodukcije</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Player. Dodirnite dvaput za prikaz kontrola playera</string>
    <string name="player_video_not_available">Ovaj videozapis nije dostupan</string>
    <string name="playing_device">Reproducira se %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Reprodukcija na:</string>
    <string name="playing_on_tv">Reproducira se na &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Reproducira se</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Playlista je već preuzeta</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">Autor: %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Pozovite korisnike da dodaju videozapise</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Zatvori</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Dimenzije vaše slike manje su od minimalnih podržanih dimenzija od %1$dx%2$d piksela.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Prijenos nije uspio</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Naslov playliste ne može sadržavati znakove &lt; i &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Opis</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Opis. %1$s...dodirnite za više.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">...više</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Kraj playliste</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Sljedeće:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Pojedinosti playliste</string>
    <string name="playlist_label">Playlista</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d od %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Možete gledati samo vi</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Svatko može pretraživati i gledati</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Mogu gledati svi koji imaju vezu</string>
    <string name="playlist_private_label">Privatno</string>
    <string name="playlist_public_label">Javno</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Te su izmjene vidljive samo vama i neće se spremiti</string>
    <string name="playlist_save">Spremi playlistu</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Promjena sezone</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Preskočen je jedan nedostupni videozapis ili više njih</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Bez pregleda}=1{# pregled}one{# pregled}few{# pregleda}other{# pregleda}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Pretražite videozapise za svoju playlistu</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Dodavanje posta videozapisu uklonjeno je jer je dostupno samo za postove s kvizom.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Počni ispočetka</string>
    <string name="pref_about_category">O aplikaciji</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Prikaz kontrola pristupačnosti u playeru</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Pristupačnost putem playera</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Prilagodba upotrebe pohrane i kvalitete za pametna preuzimanja</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Prilagodba pametnih preuzimanja</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Odustani</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">Time ćete promijeniti jezik u aplikaciji, uključujući gumbe, tekst i dijaloške okvire</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Promijeni</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Jezik aplikacije</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Svi jezici</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Trenutačni jezik</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Potvrdni okvir odabrane države/jezika</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Pretraživanje</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Unesite naziv jezika</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Zadane postavke</string>
    <string name="pref_app_language_title">Jezik aplikacije</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">U pozadini i preuzimanja</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Reprodukcija</string>
    <string name="pref_background_category">U pozadini</string>
    <string name="pref_background_options_title">Reprodukcija u pozadini</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Ako tijekom gledanja dodirnete gumb početnog zaslona, reprodukcija se nastavlja u minijaturnom playeru iznad drugih aplikacija</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Slika u slici</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Promijenite sadržaj koji vam se prikazuje ovisno o zemlji</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Lokacija</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Smanjenje odsjaja i poboljšano gledanje noću</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Tamna tema</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Dvaput dodirnite za pomicanje</string>
    <string name="pref_general_category">Općenito</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">postavke uređaja</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">Nakon 10 sekundi</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">Nakon 30 sekundi</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">Nakon tri sekunde</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">Nakon 5 sekundi</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Nikad</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Upotrijebi postavke uređaja</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Uredite svoje \"Vrijeme za radnju\": %s</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Odaberite kada će kontrole playera biti skrivene</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Skrivanje kontrola playera</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Struji samo HD videozapise putem Wi-Fi veze</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Ograniči mobilne podatke</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Omogući Statistiku za štrebere</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Primajte sve svoje obavijesti kao dnevni sažetak u %s. Dodirnite za prilagodbu vremena isporuke</string>
    <string name="pref_offline_category">Preuzimanja</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Pronađite odgovore na pitanja o preuzimanju videozapisa</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Pomoć za preuzimanje</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Umetnite SD karticu da biste mogli odabrati gdje će se preuzimanja spremati</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Umetnite SD karticu</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Preuzimanje samo putem Wi-Fi mreže</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Preuzimanje</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Kvaliteta preuzimanja</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Preporučuj preuzimanja</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Nema dovoljno pohrane</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Pametna preuzimanja</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Preostalo: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Pohrana</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD kartica</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Vaša preuzimanja •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">Do %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Pametna preuzimanja •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Kontrolirajte koliko će prostora pametna preuzimanja iskoristiti na vašem uređaju</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Upotreba pohrane</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Kontrolirajte koliko će prostora pametna preuzimanja zauzeti na vašem uređaju. Omjer preuzetih videozapisa i Shortsa automatski se određuje na temelju upotrebe</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Prilagodba na temelju vaše upotrebe</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Automatski</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">Do %1$s · Dodirnite za prilagodbu</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Kontrolirajte koliko će se prostora upotrijebiti</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Prilagođeno</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Upotreba pohrane</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">Zauzeto %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">Slobodno: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Dostupna pohrana</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD kartica</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">Iskorišteno: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Preuzimajte videozapise na SD karticu</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">Upotrijebi SD kart.</string>
    <string name="pref_refresh_config">Osvježi i ponovo pokreni</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">Ograničeni način rada može vam pomoći da sakrijete videozapise sa sadržajem koji je možda namijenjen za odrasle. Nijedan filtar nije potpuno precizan, no trebao bi vam pomoći da izbjegnete većinu takvog sadržaja.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Ograničeni način rada</string>
    <string name="pref_send_feedback">Slanje povratnih informacija</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Pristupačnost</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Štednja podatkovnog prometa</string>
    <string name="pref_settings_quality">Kvaliteta</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Omogućite pejzažno usmjerenje za Shortse kad zakrenete uređaj ako je na njemu isključeno zaključavanje u portretnom načinu</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Zakretanje Shortsa</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Postavke kvalitete videozapisa <b>(BETA)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Postavke kvalitete videozapisa</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Kvaliteta pametnih preuzimanja Shorts videozapisa</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Prilagodba upotrebe pohrane i kvalitete za pametna preuzimanja</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Pametna preuzimanja</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(automatski)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Kvaliteta pametnih preuzimanja</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Automatsko preuzimanje preporučenih videozapisa putem Wi-Fija</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Titlovi</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Navedi postavke mreže za prijenose</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Prijenosi</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Kvaliteta pametnih preuzimanja videozapisa</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Jezik glasovnog pretraživanja</string>
    <string name="preference_copied">Sažetak %1$s kopiran je u međuspremnik.</string>
    <string name="preferences_license_title">Obavijesti treće strane</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">PREMIJERA</string>
    <string name="problem_while_playing">Došlo je do problema tijekom reprodukcije</string>
    <string name="processing_indicator_label">Obrada</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Ovo može potrajati</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Odgovor</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Postavite pitanje</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Odgovori će se prikazivati kao komentari</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">Da biste podijelili svoj videozapis, vidljivost mora biti postavljena na Nije javno dostupno.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Postavi na Nije javno dostupno</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Promjena vidljivosti i dijeljenje</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Mijenjanje vidljivosti u Nije javno dostupno…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Povucite prema dolje za prikaz na cijelom zaslonu</string>
    <string name="purchased">Kupljeno</string>
    <string name="quality_auto">Automatska</string>
    <string name="quality_auto_res">Automatski %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Štednja podatkovnog prometa %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Viša kvaliteta slike %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s – PREUZETO</string>
    <string name="quality_title">Kvaliteta</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Preuzmi</string>
    <string name="readd_to_offline">Preuzmi ponovo</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Preuzeti ponovo?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Naišli smo na poteškoće s potvrđivanjem vašeg identiteta. Pokušajte ponovo dovršiti radnju</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Nedavno</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Preporuke</string>
    <string name="reconnecting">Ponovno povezivanje...</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">Ponovno povezivanje s uređajem %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Posjetite YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Filtri</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Avatar kanala</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Zatvaranje</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Tekst</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Dalje</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Pričekajte</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Pričekajte</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Sljedeća priča</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Sljedeći videozapis</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Pauziranje videozapisa</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Pauziranje videozapisa. Gumb za reprodukciju videozapisa</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Više</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Reprodukcija videozapisa</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Reproducira se videozapis %1$d od %2$d</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Natrag</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Reprodukcija videozapisa. Gumb za pauziranje videozapisa</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Prethodna priča</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Prethodni videozapis</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Anketa</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Napredak videozapisa</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Klasični</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Elegantno</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Zabavno</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Rukopis</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Podebljani</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Tanji</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Mem</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Pisaći stroj</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Gotovo</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Prije upotrebe fotoaparata umetnite SD karticu.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">Na uređaju je ponestalo prostora za pohranu</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Gumb za zaustavljanje snimanja</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">Ta reprodukcija zaustavit će reprodukciju YouTubea na televizoru.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Prekinuti emitiranje?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Odbaci</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Prijeđite prstom ulijevo ili udesno</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Prijeđite prstom prema gore za sljedeći videozapis</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Dopusti pristup medijima</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Sve ste pogledali.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="reel_footer_comment">Komentar</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Ne sviđa mi se</string>
    <string name="reel_footer_like">Pozitivna ocjena</string>
    <string name="reel_footer_remix">Remiks</string>
    <string name="reel_footer_share">Podijeli</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Učitavanje videozapisa iz snimljenih fotografija nije uspjelo.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Odabrani je videozapis prekratak.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Nešto nije u redu</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Preskoči videozapis</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Videozapis nije dostupan</string>
    <string name="reel_offline_description">Trenutačno ste offline. Provjerite vezu.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Nije pronađen nijedan videozapis.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Shortsi još nisu preuzeti.</string>
    <string name="reel_offline_title">Povežite se s internetom</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Pristupanje izborniku nije uspjelo. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Ako želite pretražiti mjesta u blizini, otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i dopustite pristup lokaciji</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">Ako želite pretražiti mjesta u blizini, dopustite pristup lokaciji</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Prijeđite prstom</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Prijeđite prstom prema gore ili prema dolje da biste prilagodili veličinu teksta.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Prijenos u vašu priču</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Prikaži</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Dodano u videokolaž \"%1$s\"</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="refresh_button">Osvježi</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Ukloni</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Izbriši</string>
    <string name="remove_offline">Izbriši iz preuzimanja</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Ukloni</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Ukloni playlistu</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Ta playlista neće biti dostupna za gledanje offline.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Ukloniti iz preuzetih popisa za reprodukciju?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Taj videozapis neće biti dostupan za gledanje offline.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Izbrisati iz preuzimanja?</string>
    <string name="renew_offline">Obnovi preuzeti videozapis</string>
    <string name="rental_expired">Posudba je istekla.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Izbrisati iz preuzimanja?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Posudba je istekla</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Istječe za manje od sat vremena</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Istječe za &lt; 1 h</string>
    <string name="rented">Posuđeno</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Radnja se ne može izvršiti.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Zamijeni</string>
    <string name="reply_added">Odgovor je dodan</string>
    <string name="report_button">Prijavi</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Prijaviti kao neprimjereno?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">Nažalost, YouTube se prošli put neočekivano isključio</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">NASTAVAK GLEDANJA</string>
    <string name="resume_offline">Nastavi</string>
    <string name="retry">Snimi</string>
    <string name="retry_fingerprint">Nije prepoznato; pokušajte ponovo</string>
    <string name="retry_offline">Pokušaj preuzeti ponovo</string>
    <string name="retry_password">Pogrešna zaporka. Pokušajte ponovo ili kliknite Zaboravljena zaporka da biste poništili zaporku.</string>
    <string name="save">Spremi</string>
    <string name="save_metadata_menu">SPREMI</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Spremi</string>
    <string name="save_offline">Preuzmi</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Da biste omogućili suradnju na playlisti, spremite izmjene.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Spremanje izmjena na playlisti</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Spremi</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Zakazano za %s (lokalno vrijeme)</string>
    <string name="screen_name">TV br. %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Dodaj u red čekanja</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Značajka blokirana tijekom zaslonske prezentacije</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Fotoaparat onemogućen</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Isključivanje fotoaparata</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Uključivanje fotoaparata</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Sesija snimanja zaustavljena: pokušajte ponovo</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Komunik. s YouTubeom ne uspijeva: provjerite vezu</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Stream će se zaustaviti jer ste se odjavili</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Sakrivanje chata</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Prikaz chata</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Emitiraj uživo</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Isključivanje mikrofona</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Uključivanje mikrofona</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Pogreška mikrofona tijekom sesije snimanja</string>
    <string name="screencast_notification_text">Dodirnite da biste zaustavili YouTubeovu sesiju snimanja zaslona</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Otkaži stream</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Zaustavi streaming</string>
    <string name="screencast_offline">Offline</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Pauza</string>
    <string name="screencast_pause_error">Pauziranje zaslonske prezentacije nije uspjelo</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Nastavak</string>
    <string name="screencast_resume_error">Nastavljanje zaslonske prezentacije nije uspjelo</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Prikaz prednjeg fotoaparata</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Vaša slika profila</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Natrag</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Postavke</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Zaustavljanje snimanja</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Stream je pauziran</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Stream je nastavljen</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Stream je započeo</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Traka za preskakanje</string>
    <string name="search">Pretraži</string>
    <string name="search_filter_title">Filtri pretraživanja</string>
    <string name="search_hint">Pretražite YouTube</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Pretraži \"%1$s\"</string>
    <string name="search_incognito_message">Povijest pretraživanja pauzirana je tijekom anonimne upotrebe.</string>
    <string name="search_offline_hint">Pretraživanje preuzimanja</string>
    <string name="search_with_your_camera">Novo! Pretražujte kamerom</string>
    <string name="searching_for_screen">U tijeku je traženje uređaja &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{Prije 1 sekundu}one{Prije # sekundu}few{Prije # sekunde}other{Prije # sekundi}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Možda će vam se svidjeti i ovo</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Prethodni odjeljak</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Sljedeći odjeljak</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Otpusti za otkazivanje</string>
    <string name="segment_handle_left">Lijevi marker za obrezivanje</string>
    <string name="segment_handle_right">Desni marker za obrezivanje</string>
    <string name="segment_too_short_message">Segment je prekratak za podjelu</string>
    <string name="select_a_device_title">Odaberite uređaj</string>
    <string name="select_different_device_title">Odabir drugog uređaja</string>
    <string name="select_voice_language">Odaberite jezik da biste upotrijebili glasovno pretraživanje</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Novo! Možete promijeniti jezik za glasovna pretraživanja</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Slanje</string>
    <string name="send_playlist">Podijelite playlistu</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Slika značajke Pošaljite na televizor</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Poslano! Za reprodukciju, pauziranje i druge radnje upotrijebite daljinski upravljač.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Gledajte sadržaj na televizoru i kontrolirajte ga pomoću daljinskog upravljača</string>
    <string name="send_to_tv_title">Pošaljite na televizor</string>
    <string name="send_video">Podijelite videozapis putem:</string>
    <string name="set_reminder">Postavi podsjetnik</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Statistika za štrebere</string>
    <string name="settings">Postavke</string>
    <string name="settings_button">POSTAVKE</string>
    <string name="settings_promo">Novo! Promjena postavki za glasovne značajke</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Dodaj nove kontakte</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Pogledajte videozapis \"%1$s\" na YouTubeu</string>
    <string name="share_text">%1$s: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Bez naslova</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Svi videozapisi u dijeljenom redu za reprodukciju za TV i dalje se mogu gledati. Da biste uklonili videozapise, ponovo uspostavite vezu s televizorom.</string>
    <string name="shorts">Shorts videozapisi</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Dodavanje segmenta projektu</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Pregled posljednjeg kadra</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Natrag</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Preklapanje poravnanja fotoaparata</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Otkaži odbrojavanje</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Očisti pretraživanje</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Uređivanje isječka dovršeno</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Obrezivanje isječka dovršeno</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Zatvaranje fotoaparata</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Zatvaranje alata za odabir skica</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Zatvaranje obrezivanja</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Prelazak na uređivač</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Prelazak na prijenos</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Brisanje isječka</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Izbriši posljednji dodani isječak</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Zaustavljanje snimanja na %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f s</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Izlazak iz uređivača</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Promjena fotoaparata</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Otvaranje galerije</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Uvoz videozapisa iz zbirke fotografija</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Otvaranje alata za odabir skica</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Više radnji</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Snimanje do 15 sekundi. Prebacite za snimanje do 60 sekundi.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Gumb za snimanje</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Snimanje je završeno</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Ponavljanje posljednje radnje</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">Brzina snimanja %1$.1f X</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">Brzina snimanja %1$d X</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Kontrole brzine</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Brzina snimanja. Odabrano.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Brzina snimanja. Odabir je poništen.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Vremenska traka</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Kontrole odbrojavanja</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">odbrojavanje sekundi</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">Odbrojavanje od %1$d s</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Odabrano</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Poništavanje posljednje radnje</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Pregled videozapisa. Dodirnite za pauziranje.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Pregled videozapisa. Dodirnite za reprodukciju.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Upravljanje povećavanjem/smanjivanjem</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Dodavanje glasa</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Produženi zvuk</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Dodavanje zvuka nije uspjelo. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Upozorenje o pogrešci fotoaparata</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Zvuk se trenutačno ne može snimiti. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Odustani</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Spremi i izađi</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Izbriši</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Fotoaparat je onemogućen zbog pravila tvrtke na ovom uređaju. Obratite se administratoru.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Fotoaparat se ne može otvoriti. Pokušajte isključiti način Ne uznemiravaj i zatim ponovo otvoriti fotoaparat.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Taj se efekt trenutačno ne može primijeniti. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Niste povezani s internetom. Provjerite vezu i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Fotoaparat se ne može otvoriti. Pokušajte ponovo pokrenuti telefon.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Dodaj</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Fotoaparat se ne može otvoriti.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Učitavanje multimedijskog sadržaja za zeleni zaslon nije uspjelo.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Za nastavak snimite cijeli isječak</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Standardno</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Širokokutni objektiv</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"Trajanje se ne može promijeniti za
videozapise dulje od %1$d s"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Titlovi</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Promjena glasa</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Zvuk Collaba</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Nastavi</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Prelazak na uređivač</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Ako započnete ispočetka, posljednja će se skica odbaciti.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Počni ispočetka</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Nastaviti sa skicom videozapisa?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Odbrojavanje</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Povucite gdje želite da snimanje stane</string>
    <string name="shorts_creation">Izrada Shorts videozapisa</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">U redu</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Učitavanje projekta nije uspjelo.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Trenutačno vrijeme reprodukcije: %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Pomicanje se pauzira nakon {number_of_minutes} min, no možda će vam se i dalje prikazivati pojedinačni Shortsi}=1{Pomicanje se pauzira nakon {number_of_hours} h, no možda će vam se i dalje prikazivati pojedinačni Shortsi}one{Pomicanje se pauzira nakon {number_of_hours} h, no možda će vam se i dalje prikazivati pojedinačni Shortsi}few{Pomicanje se pauzira nakon {number_of_hours} h, no možda će vam se i dalje prikazivati pojedinačni Shortsi}other{Pomicanje se pauzira nakon {number_of_hours} h, no možda će vam se i dalje prikazivati pojedinačni Shortsi}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Odustani</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Izbriši</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Želite li izbrisati posljednji isječak dodan videozapisu?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Učitavanje nije uspjelo. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Skice</string>
    <string name="shorts_draft_warning">Brisanje aplikacije YouTube dovest će do uklanjanja svih skica videozapisa izrađenih na ovom uređaju.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Uređivanje</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Gotovo</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Vaša se minijatura ne može urediti. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Uređivanje minijature nije uspjelo</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Zatvori uređivač minijatura</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Trajanje uređenog videozapisa: %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Spremi kao skicu</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Odbaci uređivanja</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Odustani</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Ako nastavite, izmjene će se izbrisati.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Ako je odlučite odbaciti, izgubit ćete izmjene koje ste unijeli. Ta se radnja ne može poništiti.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Izbrisati izmjene?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Želite li spremiti skicu?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Nastavi</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Videozapis treba trajati najmanje %d s da bi se mogao prenijeti</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Efekti</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Prilagodi</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Proizvodi</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">Pitanja</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Zvuk</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Naljepnice</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Uredi</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Tijek</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Prijeđite prstom prema gore za uređivanje</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Glasnoća</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Prilagodba efekta</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Nije moguće pregledati videozapis.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Alat za odabir proizvoda trenutačno se ne može otvoriti. Pokušaj ponovo.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Posljednje snimanje nije uspjelo.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">U ovom je videozapisu prisutan problem. Pokušajte snimiti segment s drugim.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Intenzitet filtra</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Filtri</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Pregled videozapisa ne može se prikazati</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Prijenos videozapisa</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Narativni komentar (generiran)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Zeleni zaslon</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Pokretanje</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Kraj</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> te dopustite pristup fotoaparatu i mikrofonu</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i dopustite pristup mikrofonu</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Za tu je značajku potreban pristup mikrofonu</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Otvori postavke</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Ne sada</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i dopustite pristup pohrani</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Za tu je značajku potreban pristup pohrani</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Odbrojavanje: %1$d s</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Odbrojavanje je isključeno</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Snimajte do %1$d s</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Spremanje na uređaj</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Povezani zvuk</string>
    <string name="shorts_search_hint">Pretražite Shorts videozapise</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Dodavanje isječka</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Uvoz segmenta nije uspio</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Istek vremena za uvoz segmenta</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d s</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Ta radnja nije dostupna za preuzete Shortse</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Zvuk je dodan u prvih %1$d s</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Brzo</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2 X</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Normalno</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1 X</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Sporo</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5 X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Vrlo brzo</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3x</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Vrlo sporo</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3x</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Dodajte zvuk svojem tekstu</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Isprobajte pretvaranje teksta u govor</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Pretvaranje teksta u govor</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Feed Shortsa</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Izradite naslov za svoj Shorts</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Dodaj</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Obrezivanje</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Povucite za prilagodbu videozapisa</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Gotovo</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Dalje</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Isključivanje zvuka</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Videozapis se ne može preuzeti</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Narativni komentar ne može se pokrenuti ovdje. Vratite se nekoliko sekundi unatrag.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Taj videozapis nije dovoljno dugačak za dodavanje sinkronizacije</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Nema dovoljno vremena za snimanje narativnog komentara.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Dodirnite ili zadržite za snimanje zvuka</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Dodirnite Poništi za brisanje snimljenog zvuka</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Narativni komentar ne može se prebrisati. Poništite za uklanjanje.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Sinkronizacija</string>
    <string name="shorts_volume_original">Vaš zvuk</string>
    <string name="show_details">Prikaži pojedinosti</string>
    <string name="show_during_hours">Prikaži podsjetnik u:</string>
    <string name="show_playlist_videos">prikaz videozapisa na playlisti</string>
    <string name="sign_in">Prijava</string>
    <string name="sign_in_as">"Prijavljeni ste kao 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Prijavljeni ste kao %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Odustani</string>
    <string name="sign_in_description">na svoj Google račun da biste upotrebljavali YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">Prijava…</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">pokaži mi</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Možete reproducirati videozapise u petlji za beskonačno ponavljanje.</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Ponavljanje videozapisa</string>
    <string name="single_loop_off">Isključeno</string>
    <string name="single_loop_on">Uključeno</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Isključi</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Ponavljanje videozapisa je uključeno</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Reprodukcija videozapisa u petlji je isključena</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Reprodukcija videozapisa u petlji je uključena</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Gledajte preuzete videozapise bez upotrebe mobilnih podataka</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Preuzimanja</string>
    <string name="skip">Preskoči</string>
    <string name="skip_ad">Preskoči oglas</string>
    <string name="skip_ad_in">Oglas možete preskočiti za %1$d s</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Možete preskočiti
oglas za %1$d s"</string>
    <string name="skip_ads">Preskočite oglase</string>
    <string name="skip_survey">Preskoči anketu</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Tajmer mirovanja</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s h %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Preostalo: %1$s h • %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Preostalo: %1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Isključeno</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Preostalo: %1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Tajmer mirovanja</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">Pauzirano</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Tajmer mirovanja je isključen</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Videozapis je već završio</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Pametna ažuriranja danas će se automatski ažurirati</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Pametna preuzimanja automatski će se ažurirati kad se sljedeći put povežete s Wi-Fijem</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Ažurirano danas</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Pokretanje pametnih preuzimanja...</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Pametna preuzimanja ograničena raspoloživim prostorom</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Malo prostora na disku</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Promjene će se primijeniti prilikom sljedećeg osvježavanja pametnih preuzimanja</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Ažuriranje pametnih preuzimanja…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Nedostupno offline</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Uključi</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Isključi</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Ovdje možete kontrolirati koliko će prostora zauzimati pametna preuzimanja</string>
    <string name="smart_downloads_title">Pametna preuzimanja</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Ažuriraj sada</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">Iskorišteno: %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Prikaži sve</string>
    <string name="song">Pjesma • %1$s</string>
    <string name="song_by">Pjesma, %1$s</string>
    <string name="song_toggle">Pjesma</string>
    <string name="sound_search_instructions">Svirajte, pjevajte ili pjevušite pjesmu</string>
    <string name="sound_search_no_match">Nije pronađeno podudaranje</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Zvukovi</string>
    <string name="speaking_animation">Animacija govorenja u mikrofon</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Skok unatrag brzinom 2x</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2x</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Reprodukcija brzinom 2x</string>
    <string name="split_action_title">Podjela</string>
    <string name="split_failure_message">Podjela segmenta nije uspjela</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Podjela mora biti unutar odabranog raspona segmenta</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Sponzorirano</string>
    <string name="stable_volume_off">Isključeno</string>
    <string name="stable_volume_on">Uključeno</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Stabilna glasnoća je isključena</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Stabilna glasnoća je uključena</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Stabilna glasnoća trenutačno nije dostupna</string>
    <string name="start_upload_button">Prenesi</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Zaustavi emitiranje</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Zaustavi</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Nastavi</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Taj videozapis neće biti dostupan offline.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Zaustaviti preuzimanje?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Zaustavit ćete trenutačnu sesiju snimanja zaslona.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Zaustaviti snimanje zaslona?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Izmjene na ovoj stranici neće se spremiti.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Odustani</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Odbaci</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Odbaciti promjene?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Unesite URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">Dodavanje veze</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Dodaj naljepnicu</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Brisanje unosa</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Pregled veze</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Zadržite interes gledatelja dijeljenjem različitih prijenosa</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Nedavno ste podijelili URL u svojoj priči. Pokušajte podijeliti svoje najnovije vijesti pomoću drugih naljepnica.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Vezu možete podijeliti jednom svakih sedam dana</string>
    <string name="submit_survey">Pošalji anketu</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Popis svih vaših kanala</string>
    <string name="subscribe">Pretplati me</string>
    <string name="subscribed">Pretplaćeni ste</string>
    <string name="subscriptions">Pretplate</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Pretplate</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">Da bi titlovi ostali uključeni prema zadanim postavkama, prilagodite vidljivost titlova u <annotation font="deeplink_emphasis">postavkama uređaja</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Titlovi</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (automatski prevedeno)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Titlovi su isključeni</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Titlovi su uključeni (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Nedostupno</string>
    <string name="sud_back_button_label">Natrag</string>
    <string name="sud_less_info">Manje informacija</string>
    <string name="sud_more_button_label">Više</string>
    <string name="sud_more_info">Više informacija</string>
    <string name="sud_next_button_label">Dalje</string>
    <string name="suggested_devices_title">Predloženo</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">YouTubeova anketa (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Ništa od navedenog</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Uključite tamnu temu i uštedite energiju</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Vrati sve</string>
    <string name="sync_playlist_start">Sinkronizacija…</string>
    <string name="sync_to_video">Sinkroniziraj s videozapisom</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Dostupan je nov sadržaj</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Više od devet novih stavki.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s: %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: dostupan je nov sadržaj</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Dodirnite ovdje za zaustavljanje emitiranja</string>
    <string name="tap_hint">Dodirnite naljepnicu da biste je promijenili</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Dodirnite mikrofon za ponovni pokušaj</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Gumb za otkazivanje</string>
    <string name="tap_to_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Gumb za glasovni unos</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Dodirnite za uključivanje/isključivanje alatne trake.</string>
    <string name="tap_try_again">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="text_alignment_center">Poravnanje teksta u sredini</string>
    <string name="text_alignment_left">Poravnanje teksta lijevo</string>
    <string name="text_alignment_right">Poravnanje teksta desno</string>
    <string name="text_background_off">Pozadina teksta isključena</string>
    <string name="text_background_on">Pozadina teksta uključena</string>
    <string name="text_background_outline">Obris teksta je uključen</string>
    <string name="text_background_translucent">Pozadina teksta uz zasjenjenost od 50%</string>
    <string name="text_color_beige">bež</string>
    <string name="text_color_black">crna</string>
    <string name="text_color_blue">plava</string>
    <string name="text_color_brown">smeđa</string>
    <string name="text_color_forest">šuma</string>
    <string name="text_color_green">zelena</string>
    <string name="text_color_grey1">siva 1</string>
    <string name="text_color_grey2">siva 2</string>
    <string name="text_color_grey3">siva 3</string>
    <string name="text_color_grey4">siva 4</string>
    <string name="text_color_grey5">siva 5</string>
    <string name="text_color_grey6">siva 6</string>
    <string name="text_color_grey7">siva 7</string>
    <string name="text_color_grey8">siva 8</string>
    <string name="text_color_grey9">siva 9</string>
    <string name="text_color_khaki">kaki</string>
    <string name="text_color_lavender">lavanda</string>
    <string name="text_color_magenta">grimizna</string>
    <string name="text_color_navy">mornarsko plava</string>
    <string name="text_color_orange">narančasta</string>
    <string name="text_color_peach">breskva</string>
    <string name="text_color_pink">ružičasta</string>
    <string name="text_color_purple">ljubičasta</string>
    <string name="text_color_red">crvena</string>
    <string name="text_color_teal">tirkizna</string>
    <string name="text_color_white">bijela</string>
    <string name="text_color_yellow">žuta</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Preoblikovanje teksta posta</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Novo! Postavite izgled YouTubea tako da uvijek bude u skladu s temom vašeg uređaja</string>
    <string name="this_device_title">Ovaj uređaj</string>
    <string name="time_minutes_seconds">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Dodavanje teksta</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Vremenska sinkronizacija</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Prijenos nije moguć</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Obrada videozapisa</string>
    <string name="travel_error_message">Vaša su preuzimanja istekla zato što neke značajke YouTube Premiuma nisu dostupne u ovoj zemlji.</string>
    <string name="trim_cancel">Odustani</string>
    <string name="trim_handle_short">Marker</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Sinkronizacija</string>
    <string name="trim_playhead_short">Položaj reprodukcije</string>
    <string name="trim_switch">Uredi kao Shorts</string>
    <string name="try_again_text">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="try_saying_text">Pokušajte reći</string>
    <string name="try_song_search">Isprobajte pretraživanje pjesama</string>
    <string name="try_voice_search">Isprobajte glasovno pretraživanje</string>
    <string name="turn_off_incognito">Isključi anonimnu upotrebu</string>
    <string name="turn_off_notification">ISKLJUČI</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Isključi titlove</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Uključiti podsjetnik za vrijeme spavanja?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">UKLJUČI</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Pogreška. Provjerite kôd i pokušajte ponovo</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Gumb daljinskog upravljača za televizor. Kliknite za otvaranje zaslona koji omogućuje kretanje sadržajem na televizoru pomoću plohe za smjerove.</string>
    <string name="tv_show">TV emisija</string>
    <string name="unable_to_connect">Povezivanje s poslužiteljem nije moguće</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Dodaj iz Galerije</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Zašto je to potrebno?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Da možeš snimati fotografije i videozapise te pregledavati efekte</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Otvorite postavke, prijeđite na dopuštenja te dopustite pristup kameri i mikrofonu</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">Za snimanje dopusti YouTubeu pristup fotoaparatu i mikrofonu</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Dopuštenja uvijek možeš promijeniti u postavkama</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Da možeš uvoziti fotografije i videozapise iz galerije</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Dopuštenja uvijek možete promijeniti u postavkama</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Otvorite postavke, prijeđite na dopuštenja te dopustite pristup fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Dopusti YouTubeu pristup svojim fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Dopuštenja uvijek možeš promijeniti u postavkama</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Prikaz manje</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Gledanje svih videozapisa na kanalu</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">Za preuzimanje popisa za reprodukciju možda će biti potrebno dosta vremena i pohrane.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Preuzimanje popisa za reprodukciju</string>
    <string name="unplayable_in_background">To se ne može reproducirati u pozadini</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Nije moguće reproducirati videozapis</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Poništiti pretplatu na kanal &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Nepodržan format videozapisa</string>
    <string name="up_next">Sljedeće</string>
    <string name="up_next_in">Slijedi za %1$d</string>
    <string name="update_app">Pokušajte ažurirati aplikaciju</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">NE, HVALA</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">Kada je način rada za spavanje na telefonu uključen, YouTube vas može podsjetiti kad stigne vrijeme za počinak.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Ažurirati podsjetnik za vrijeme spavanja?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">AŽURIRAJ PODSJETNIK</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Ažuriranje…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Novosti o proizvodima</string>
    <string name="upgrade_title">Ažurirajte aplikaciju</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Prenijet će se samo prva odabrana datoteka</string>
    <string name="upload_cancelling">Otkazivanje prijenosa</string>
    <string name="upload_complete">Prijenos dovršen</string>
    <string name="upload_details">Pojedinosti</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Prelazak na stražnji fotoaparat</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Prelazak na prednji fotoaparat</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Dodavanje pojedinosti</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Nastavi</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Odobravanje pristupa fotografijama i videozapisima može olakšati prijenos</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Za lakši prijenos odobrite pristup datotekama</string>
    <string name="upload_failed">Prijenos nije uspio</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Prijenos nije uspio</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Nije uspjelo (metapodaci nisu spremljeni)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Podaci videozapisa nisu spremljeni.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">Prijenosom tog videozapisa potvrđujete da ćete glazbu s YouTubea za ovaj i sve buduće prijenose upotrebljavati isključivo za osobnu, nekomercijalnu namjenu.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Uredi</string>
    <string name="upload_notification_channel">Obavijesti o prijenosu</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Priprema</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s/%3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Prijenos je pauziran</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Čeka se uspostava mrežne veze</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Čeka se uspostava Wi-Fi veze</string>
    <string name="upload_on_any_network">Na bilo kojoj mreži</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Prikaži videozapis</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Preneseno u vaše videozapise</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Prenijeli ste videozapis kao %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Prijenos nije uspio. Provjerite svoje videozapise</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Prijenos nije uspio. Provjerite videozapise kanala %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Prijenos u vaše videozapise</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Prijenos videozapisa kao %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">Obrada...</string>
    <string name="upload_timed_out">Isteklo je vrijeme za prijenos</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Nije uspjelo (prijenos nije uspio)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Pojavio se problem prilikom prijenosa tog videozapisa na YouTube.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Prijenos na čekanju</string>
    <string name="upload_waiting_network">Čeka se uspostava mrežne veze</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Čeka se uspostava Wi-Fi veze</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Samo na Wi-Fi mreži</string>
    <string name="upsell_action">Prikaži ponude</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Ponestaje vam mobilnih podataka</string>
    <string name="upsell_dismiss">Ne, hvala</string>
    <string name="upsell_promotion">Pregledajte što nudi %s da biste nastavili gledati</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Uskoro ćete dosegnuti ograničenje podatkovnog prometa.
Pogledajte ponude da biste nastavili gledati"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Dodajte još ili se povežite s Wi-Fijem da biste nastavili gledati</string>
    <string name="upsell_title">Ponestalo vam je podataka</string>
    <string name="url_resolver_failed">Veza nije učitana</string>
    <string name="use_fingerprint">Upotrijebi otisak prsta</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">otiskom prsta.</string>
    <string name="use_password">Unesite zaporku računa</string>
    <string name="use_password_instead">Upotrijebi zaporku</string>
    <string name="use_password_only">Potvrdite račun unosom zaporke.</string>
    <string name="use_password_suffix">unosom zaporke.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Pretražite kanale</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Nema rezultata</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Potražite kanal koji želite spomenuti uz dodavanje te naljepnice</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">Kad je na vašem telefonu uključeno vrijeme spavanja, YouTube će vas podsjetiti kad stigne vrijeme za počinak</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">postavke</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT %s</string>
    <string name="v7_preference_off">ISKLJUČENO</string>
    <string name="v7_preference_on">UKLJUČENO</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Pomozite nam poboljšati glasovno pretraživanje</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Nažalost, ta značajka nije dostupna na vašem uređaju.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Nedostupno</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">Ovaj televizor ne podržava promjenu brzine reprodukcije</string>
    <string name="verification_success_cd">Potvrda računa uspjela</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Videozapis je dodan na popis za gledanje</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Videozapis će se reproducirati
nakon oglasa"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Videozapis će se reproducirati
nakon oglasa"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Videozapis je već preuzet</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Preferencije videozapisa i zvuka</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Otvaranje videozapisa nije uspjelo.</string>
    <string name="video_flagged">Zahvaljujemo na prijavi</string>
    <string name="video_is_flagged">Zahvaljujemo na prijavi</string>
    <string name="video_plays_soon">Videozapis će se uskoro reproducirati</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Sloj kontrola za pregled videozapisa</string>
    <string name="video_privacy_label">Privatnost</string>
    <string name="video_privacy_private">Privatno</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Gledati mogu samo osobe koje odaberete</string>
    <string name="video_privacy_public">Javno</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Svatko može pretraživati i gledati</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Nije javno dostupno</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Mogu gledati svi koji imaju vezu</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Možete gledati samo vi</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Shvaćam. Primijenit će se %1$s.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">%1$s će se primijeniti na trenutačni videozapis</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Odaberite određenu rezoluciju</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Napredno</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Automatski</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">Taj se odabir primjenjuje samo na trenutačni videozapis. Ako želite izmijeniti postavke za sve videozapise, otvorite <annotation font="deeplink_emphasis">Postavke &gt; Postavke kvalitete videozapisa.</annotation></string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Kvaliteta za trenutačni videozapis</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Kvaliteta nije dostupna</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Nije dostupno</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Videozapis uklonjen s popisa za gledanje</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">Broj pregleda: %1$,d</string>
    <string name="video_with_preview_image_error">Nije moguće pregledati videozapis.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Automatsko zumiranje</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Postavke</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Automatsko zumiranje je uključeno. To možete isključiti u postavkama.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Automatsko zumiranje je isključeno</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Automatsko zumiranje je uključeno</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Izvorno</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Zumirano na cijeli zaslon</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Spojite prste za zumiranje i prikaz na cijelom zaslonu</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Videozapisi su dodani na popis za gledanje</string>
    <string name="videos_album_display_name">Videozapisi</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Želite li pregledati izvornu web-lokaciju slike?</string>
    <string name="view_source">Prikaži izvor</string>
    <string name="visit_channel">Posjeti kanal</string>
    <string name="voice_responses">Glasovni odgovori</string>
    <string name="voice_responses_description">Govorne povratne informacije za glasovno pretraživanje</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Gumb za glasovno pretraživanje. Kliknite za pokretanje glasovnog pretraživanja na televizoru.</string>
    <string name="voice_toggle">Glas</string>
    <string name="volume_off">Isključivanje zvuka</string>
    <string name="volume_on">Uključivanje zvuka</string>
    <string name="vote_to_refresh">Učitajte ponovo za ažuriranja</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Ponovo učitaj</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Kvaliteta: automatska (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Kliknite za ponov. centriranje</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Kvaliteta: najviša (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Gledanje u VR formatu</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">VR s telefonom</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Nastavi</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Nemate uređaj za gledanje?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">Isprobajte YouTube u virtualnoj stvarnosti</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Nabavite VR Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Smjestite telefon u VR masku. Za najbolji doživljaj virtualne stvarnosti uključite reprodukciju visoke kvalitete.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Da biste mogli pretraživati glasom, dopustite snimanje zvuka</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Da biste omogućili glasovno pretraživanje, otvorite <b>Postavke &gt; Dopuštenja</b> i dopustite pristup mikrofonu</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Postavke</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">To možete isključiti u postavkama</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Promijeni podsjetnik na odmor</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Sati</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Minute</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Promijeni podsjetnik na pauzu</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Isključeno</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Ovo je samo kratki podsjetnik da predahnete od zaslona</string>
    <string name="watch_break_title">Je li vrijeme za pauzu?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Prikaži više</string>
    <string name="watch_history_clear">Izbriši povijest gledanja</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Povijest gledanja za ovaj račun izbrisat će se sa svih uređaja. Vaše će se preporuke videozapisa vratiti na zadano, no na njih i dalje mogu utjecati aktivnosti na drugim Googleovim proizvodima. Više o tome možete saznati u odjeljku <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Moja aktivnost</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Povijest gledanja izbrisana</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Želite li pauzirati bilježenje povijesti gledanja?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Pauziraj</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Bilježenje povijesti gledanja pauzirano</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Želite li nastaviti s bilježenjem povijesti gledanja?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Nastavi</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Nastavlja se bilježenje povijesti gledanja</string>
    <string name="watched_badge_text">pogledano</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{Prije tjedan dana}one{Prije # tjedan}few{Prije # tjedna}other{Prije # tjedana}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{Prije godinu dana}one{Prije # godinu}few{Prije # godine}other{Prije # godina}}</string>
    <string name="you_are_offline">Niste povezani s internetom. Uspostavite vezu i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="you_are_online">Veza je ponovo uspostavljena. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Gumb</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Player videozapisa</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Učitavanje</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">Pauzirano</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Reproducira se</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Ponovi</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Spomenite nekoga u postu</string>
<string name="revanced_settings_save">Spremi</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Onemogući podebljane ikone</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Ikone nisu podebljane</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Ikone su podebljane</string><string name="revanced_check_environment_failed_title">Provjere nisu uspjele</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Postavke povezane s GmsCoreom</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Provjeri ažuriranja za GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Provjera ažuriranja je omogućena</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Provjera ažuriranja je onemogućena</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Otvori postavke za GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Postavke za GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore nije instaliran. Instalirajte ga.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Potrebna je radnja</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Nije uspjela provjera ažuriranja za MicroG GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Dostupna je nova verzija (%1$s) MicroG GmsCorea. Trenutno koristite verziju %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore nema dopuštenje za rad u pozadini.\n\nSlijedite vodič \"Ne ubijaj moju aplikaciju\" za svoj telefon i primijenite upute na svoju MicroG instalaciju.\n\nOvo je potrebno da bi aplikacija radila."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Otvori web-stranicu</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Odustani</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Optimizacije baterije za MicroG GmsCore moraju biti onemogućene kako bi se spriječili problemi.\n\nOnemogućavanje optimizacija baterije za MicroG neće negativno utjecati na potrošnju baterije.\n\nDodirnite gumb za nastavak i dopustite promjene optimizacije."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Nastavi</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Sakrij gumb „Skupi”</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Gumb za skupljanje je sakriven</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Gumb za skupljanje je prikazan</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Sakrij gumb „Puni zaslon”</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Gumb za puni zaslon je sakriven</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Gumb za puni zaslon je prikazan</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Oglasi preko cijelog zaslona su sakriveni</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Sakrij skočne oglase playera</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Skočni oglasi playera su sakriveni</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Skočni oglasi playera su prikazani</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Banner s prikazom proizvoda u preklapanju playera je sakriven</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Banner s prikazom proizvoda u preklapanju playera je prikazan</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Sakrij promocije za YouTube Premium</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">Promocije za YouTube Premium su sakrivene</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">Promocije za YouTube Premium su prikazane</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Omogući dodir za pretraživanje</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Dodir za pretraživanje je omogućen</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Dodir za pretraživanje je onemogućen</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Omogući veliku traku za pretraživanje preko cijelog zaslona</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Traka za pretraživanje preko cijelog zaslona je velike veličine</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Traka za pretraživanje preko cijelog zaslona je normalne veličine</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Samo za korištenje u glazbenim videozapisima. Dijelovi glazbenih videozapisa bez glazbe, koji već nisu obuhvaćeni drugom kategorijom</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Nije moguće poslati segment: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Nije moguće poslati segment.
Već postoji"</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Sakrij opcije premium kvalitete</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Premium opcije kvalitete su skrivene</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Premium opcije kvalitete su prikazane</string></resources>