<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Abrir a galería</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Quitar o croma</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">Seleccionouse o elemento %1$s na posición %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">Cargando…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">O xeito máis rápido de buscar e explorar contido en YouTube</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Accións rápidas</string>
    <string name="aag_widget_search_description">O xeito máis rápido de buscar contido en YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Buscar</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Vai cara arriba</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Feito</string>
    <string name="abc_capital_off">DESACTIVADO</string>
    <string name="abc_capital_on">ACTIVADO</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">eliminar</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">intro</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Función +</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Maiús +</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">espazo</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menú +</string>
    <string name="abc_search_hint">Busca…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Borra a consulta</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Realiza buscas</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Envía a consulta</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Busca por voz</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Contrae</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Saltar ao capítulo ou segmento anterior</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Saltar ao seguinte capítulo ou segmento</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Ir ao menú</string>
    <string name="accessibility_addto">Engadir a</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Pechar</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Tocar para silenciar ou activar o son do contido reproducido</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Reprodución automática activada</string>
    <string name="accessibility_back">Volver</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Pechar</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Ocultar o reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Deixar de ocultar reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Axustar iluminación, iluminación desactivada</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Axustar iluminación, iluminación activada</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Axustar retoque, retoque desactivado</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Axustar retoque, retoque activado</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Subtítulos</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Tocar para activar/desactivar os subtítulos</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Os subtítulos non están dispoñibles</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Banner da canle</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Actualizar banner da canle</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Editar descrición</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Editar apelido</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Editar nome</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Modificar controlador de canle</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Editar nome da canle</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Subscribirse a esta canle</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Cancelar a subscrición a esta canle</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">consulta a lista de capítulos</string>
    <string name="accessibility_close_button">Pechar</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Pechar cadro de diálogo</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Pechar reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_collapse">Minimizar</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">contraer</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Reducir a velocidade da reprodución</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Botón No me gusta desactivado</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Botón Gústame desactivado</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Botón Gardar desactivado</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Botón Compartir desactivado</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Botón Non me gusta</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Ignorar</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Ignorar vídeo</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Ignorar cadro de información</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Arrastrar para cambiar a orde</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Editar miniatura</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Acceder a pantalla completa</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Accede ao modo de realidade virtual</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Saír do modo de desprazamento rápido con precisión</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Saír da pantalla completa</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Ver máis detalles sobre o futuro vídeo</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Despregar enquisa</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Maximizar reprodutor</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">maximiza o reprodutor</string>
    <string name="accessibility_expand_text">despregar</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Máis ferramentas</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Avance rápido</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">filtros</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Pechar reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Mostrar o selector de imaxes</string>
    <string name="accessibility_go_back">Volver á páxina anterior</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Ir á canle</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Accede á páxina do xogo</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Ir ao vídeo</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Título</string>
    <string name="accessibility_help_button">máis información</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Ocultar controis</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Foto, creada o %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Aumentar a velocidade de reprodución</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Alcanzouse o límite máximo</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Alcanzouse o límite mínimo</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Mostrar tarxetas</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Máis información</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">Controlador esquerdo de recorte da pista \"%1$s\"</string>
    <string name="accessibility_like_video">Botón Gústame</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Acceder á pantalla Vincular co código da televisión.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Moveuse o elemento %1$d á posición %2$d de %3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">Movendo elemento %1$d de %2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">Mapa desta localización</string>
    <string name="accessibility_menu">Menú</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Reprodutor minimizado; reproducindo %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Máis accións</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Atrás</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Novo contido dispoñible</string>
    <string name="accessibility_next">Seguinte vídeo</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Deter descarga</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Non se pode descargar o contido</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Quitar lista de reprodución descargada</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Quitar das descargas</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Descargar</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Sincronizar vídeos novos</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Abrir no navegador</string>
    <string name="accessibility_overflow">Máis opcións</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Máis opcións</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">atrás</string>
    <string name="accessibility_pause">Pausar vídeo</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Pechar</string>
    <string name="accessibility_place_image">Imaxe desta localización</string>
    <string name="accessibility_play">Reproducir vídeo</string>
    <string name="accessibility_player">Ampliar reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Reprodutor de vídeo</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Tempo transcorrido: %1$s de %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Toca dúas veces para ver o tempo transcorrido</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Toca dúas veces para mostrar os controis</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s de %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Tempo restante: %1$s de %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">consulta o tempo restante</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Descargar</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Completouse a descarga</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Descarga en curso</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Editar lista de reprodución</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Reproducir todo</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Lista privada</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Compartir lista de reprodución</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Seguir reproducindo %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Arrastra a imaxe cara á esquerda e á dereita para cambiar a posición da vista previa</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Arrastra a imaxe cara arriba e abaixo para cambiar a posición da vista previa</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">O centro da vista previa está a un %1$d %% da esquerda e a un %2$d %% da dereita</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">O centro da vista previa está a un %1$d %% da parte superior e a un %2$d %% da parte inferior</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Alcanzaches a parte inferior da imaxe</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Alcanzaches a parte esquerda da imaxe.</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Alcanzaches a parte dereita da imaxe.</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Alcanzaches a parte superior da imaxe</string>
    <string name="accessibility_previous">Vídeo anterior</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Imaxe do perfil</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Modificar imaxe do perfil</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Iniciar gravación</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Vídeos e listas de reprodución relacionados</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Vídeos e listas de reprodución relacionados. Pasa dous dedos cara abaixo para pechar o panel</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Vídeos e listas de reprodución relacionados. Pasa dous dedos cara arriba para abrir o panel</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Eliminar vídeo anexo</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Eliminar da lista de reprodución</string>
    <string name="accessibility_repeat">Repetir</string>
    <string name="accessibility_replay">Volver reproducir vídeo</string>
    <string name="accessibility_rewind">Retroceso</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">Controlador dereito de recorte da pista \"%1$s\"</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Gardar nas listas de reprodución</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Vista previa depurada</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Pechar</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Cancelar busca</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Editar suxestión %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">filtros</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Retroceder</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Avanzar</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Seleccionar esta miniatura</string>
    <string name="accessibility_selected">Opción seleccionada</string>
    <string name="accessibility_send_button">Enviar resposta</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Enviar comentario</string>
    <string name="accessibility_send_share">Compartir</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidade</string>
    <string name="accessibility_share_target">Aplicación</string>
    <string name="accessibility_share_video">Compartir vídeo</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Mostrar canles</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Mostra os controis do reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Reprodución aleatoria</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Agora podes omitir este anuncio</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Contraer descargas intelixentes</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Despregar descargas intelixentes</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Configuración de descargas intelixentes</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Páxina da cámara para gravar historias</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Reproducir todo</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Move o reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Cambia o tamaño do reprodutor minimizado</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Toca dúas veces para ir ao momento do vídeo: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Engadir marca de tempo</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Abrir/pechar panel da canle</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">Desde %1$s ata %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s de %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Botón Desfacer o non me gusta</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Botón Desfacer o gústame</string>
    <string name="accessibility_user_image">Botón de imaxe do usuario</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Anexar vídeo á resposta</string>
    <string name="accessibility_video_time">Momento actual do vídeo: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Abrir reprodutor de vídeo</string>
    <string name="account">Conta</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Cambiar de conta.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Engadir conta</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Abrirase noutra aplicación</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Toca para iniciar sesión</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Acción necesaria na conta</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Toca para tentalo de novo</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Produciuse un erro</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Contas</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Xestionar contas</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Conectarse a unha rede para usar esta conta</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Outras contas</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Conta seleccionada: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Iniciar sesión</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Cambiar de conta</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Cancelar</string>
    <string name="action_bar_image_search">Busca de imaxes</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Borrar</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Busca por voz</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">A túa canle</string>
    <string name="ad_badge">Anuncio</string>
    <string name="ad_button">Botón de anuncio</string>
    <string name="ad_learn_more">Visitar anunciante</string>
    <string name="ad_minimized">Anuncio%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Anuncio%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Patrocinado%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"O anuncio finalizará
en %1$d s"</string>
    <string name="add_music_action_title">Música</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Descargar lista de reprodución</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">A lista de reprodución non se descargou</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Descargando lista de reprodución</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Descargouse o vídeo</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Non hai espazo suficiente para descargar o vídeo</string>
    <string name="add_to_offline_start">Descargando...</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Agardando por unha conexión wifi para realizar a descarga</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Agardando conexión preferida para descargar o contido</string>
    <string name="add_video_to_offline">Descargar vídeo</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Non se descargou o vídeo</string>
    <string name="adjust_action_title">Axustar</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Axusta ou cambia o son</string>
    <string name="advertisement">Anuncio</string>
    <string name="advertisement_assurance">O vídeo reproducirase despois deste anuncio</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Crear con IA</string>
    <string name="album">Álbum</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">Ao modificar este clip, eliminaranse os subtítulos que ten.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Eliminaranse os subtítulos</string>
    <string name="all_devices_title">Todos</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Galería</string>
    <string name="almost_there">Xa case está</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">As superposicións con anotacións están desactivadas</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">As superposicións con anotacións están activadas</string>
    <string name="app_got_it">De acordo</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Tema escuro</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Tema claro</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Usar tema do dispositivo</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Escolle o tema claro ou o escuro</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Aparencia</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Aplicar</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Sincronizar vídeos novos</string>
    <string name="artist_you_may_like">Artista que podería gustarche</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Mencionar</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Tentar de novo</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Produciuse un erro ao reproducir o audio. Téntao de novo</string>
    <string name="audio_selection_title">Opcións de audio</string>
    <string name="audio_tracks_title">Pista de audio</string>
    <string name="audio_unavailable">Audio non dispoñible</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Non se puido iniciar sesión.
Proba a eliminar a túa conta e volver engadila 
neste dispositivo."</string>
    <string name="auth_error_title">Non se puido iniciar sesión</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Pechar</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">O dispositivo non ten a certificación necesaria para executar as aplicacións de Google nin utilizar os servizos de Google. Ponte en contacto co fabricante ou co retallista e pídelle un dispositivo certificado. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Máis información</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Non se puido atopar un navegador co que abrir esta solicitude.</string>
    <string name="auto_skip_in">Omitirase automaticamente dentro de %1$d</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Activouse o tema escuro para que o deseño harmonice co tema do teu dispositivo. Axústao en Configuración &gt; Aparencia.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Activouse o tema escuro para aforrar batería</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Activouse o tema claro para harmonizar co do dispositivo. Axústao en Configuración &gt; Aparencia.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Tradución automática</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Os subtítulos están activados en %s (tradución automática)</string>
    <string name="autonav_a11y">Reprodución automática</string>
    <string name="avatar_description">Imaxe de usuario de YouTube</string>
    <string name="back_button">Atrás</string>
    <string name="back_button_cd">Volver</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Desactivar</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Sempre activado</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Auriculares ou altofalantes externos</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">A reprodución en segundo plano está activada</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">Configuración de YouTube</string>
    <string name="background_settings_notification_message">Con %1$s, podes seguir reproducindo vídeos coa pantalla apagada. Se queres cambiar esta opción, accede á configuración.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Os teus recordatorios da hora de durmir están activados. Quédache menos de 1 h ata a hora fixada ({bedtime_end_time}).}=1{Os teus recordatorios da hora de durmir están activados. Quédache aproximadamente {number_of_hours} h ata a hora fixada ({bedtime_end_time}).}other{Os teus recordatorios da hora de durmir están activados. Quédanche aproximadamente {number_of_hours} h ata a hora fixada ({bedtime_end_time}).}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Podes desactivar o recordatorio en Configuración</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Define un recordatorio</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Pechaches o recordatorio da hora de durmir desta noite</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Hora de finalización</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Lembrarmo de novo</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Lembrarme cando sexa hora de durmir</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Desactivado</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s - %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s - %2$s (definido polo teu pai ou nai)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Cando estea activado o modo hora de durmir</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Lembrarme cando sexa hora de durmir</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">É hora de deitarse?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Recibirás un recordatorio en %1$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Hora de inicio</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Todo listo para ir á cama?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Non mostrarme recordatorios ata que remate o vídeo que estea vendo</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Recibirás un recordatorio cando remate este vídeo.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Xa case é hora de ir á cama. Recibirás un recordatorio en %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Tes %1$s ata as %2$s.
Por que non desconectas?"</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Usar planificación personalizada</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Cando estea activado o modo hora de durmir</string>
    <string name="beta">Beta</string>
    <string name="birthday_description">Imaxe de aniversario</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Frecuencia do recordatorio</string>
    <string name="bollard_setting_title">Lembrarme que faga un descanso</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Estás no modo de incógnito</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Contraer</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Despregar</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Despregar ata a metade</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Cancelar</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Controlador de arrastre</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Para cambiar esta opción, fala coa túa nai ou co teu pai</string>
    <string name="button_web_search">Busca web</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Colgar</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Engadir son</string>
    <string name="camera_align_button_label">Aliñar</string>
    <string name="camera_can_not_record">Non se pode gravar vídeo</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Selector de Colab</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 s</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d min</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d s</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Feito</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Flash</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Flash desactivado</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Flash activado</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Cambiar de cámara</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Croma</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Para evitar o eco, usa auriculares</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Belisca e arrastra para realizar o axuste</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Imaxe %1$s, creada o %2$s (%3$s)</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Vídeo %1$s, creado o %2$s (%3$s)</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Micro desactivado</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Micrófono activado</string>
    <string name="camera_not_found">Desactivouse a cámara do teléfono.</string>
    <string name="camera_permission_description">Para facer unha foto, permite que YouTube utilice os permisos da cámara e de almacenamento</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">Para facer fotos, permite que a aplicación utilice a cámara. Vai a Configuración &gt; Información de aplicacións &gt; Permisos.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Abrir configuración</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Abrir Configuración</string>
    <string name="camera_preview_error">Produciuse un problema coa cámara orientada cara adiante. Téntao de novo</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Son relacionado dispoñible</string>
    <string name="camera_relight_label">Iluminación</string>
    <string name="camera_retouch_label">Retoque</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Velocidade</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Temporizador</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Iniciar</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Usa a cámara para engadir contido de teu</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Usa a cámara para engadir contido de teu en primeiro plano</string>
    <string name="cancel">Cancelar</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Cancelar</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Non podes dividir este segmento</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Este vídeo non se pode ver sen conexión</string>
    <string name="captions_cancel_button">Cancelar</string>
    <string name="captions_close_button">Pechar</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Xerando subtítulos. Enviando audio a YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Enviando audio a YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Xerando subtítulos…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Os subtítulos aínda non están dispoñibles para todos os idiomas.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Non se puideron engadir subtítulos</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Asegúrate de que se escoiten ben as intervencións orais do vídeo.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Non se detectou ningunha voz</string>
    <string name="captions_other_error_body">Produciuse un erro ao xerar os subtítulos.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Subtítulos non dispoñibles</string>
    <string name="captions_try_again_button">Tentar de novo</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">Non se puido verificar o dispositivo (%1$s). Este erro podería deberse a que o seu firmware está desactualizado.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">O dispositivo non é de confianza</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Emitindo a %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">Desconectar</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Anuncio en curso…</string>
    <string name="cast_forward">Reenviar</string>
    <string name="cast_forward_10">Avanzar dez segundos</string>
    <string name="cast_forward_30">Avanzar trinta segundos</string>
    <string name="cast_pause">Pausar</string>
    <string name="cast_play">Reproducir</string>
    <string name="cast_rewind">Rebobinar</string>
    <string name="cast_rewind_10">Rebobinar dez segundos</string>
    <string name="cast_rewind_30">Rebobinar trinta segundos</string>
    <string name="cast_skip_next">Omitir e ir ao elemento seguinte</string>
    <string name="cast_skip_prev">Omitir e ir ao elemento anterior</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Deter emisión en directo</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Non, grazas</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Activar</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Non preguntar de novo.</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Seleccionaches previamente a carga de contido só a través da wifi. Gustaríache permitir as cargas a través da rede móbil para todos os teus vídeos?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Queres cargar contido coa rede móbil?</string>
    <string name="change_setting">Configuración</string>
    <string name="change_sound_option">Cambiar son</string>
    <string name="channel_created">Creouse a canle</string>
    <string name="channel_creation_title2">Como te verán</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Ver canle</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Gardar</string>
    <string name="channel_settings">Configuración da canle</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Engadir unha descrición</string>
    <string name="channel_you_watch">Canle que ves</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Non perdas nunca unha actualización. Toca a campá para recibir todas as notificacións desta canle.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">A repetición de capítulos está activada</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Desactivar</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">Capítulo %1$d</string>
    <string name="character_count">%1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Introducíronse %1$d caracteres de %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Introducíronse %1$d caracteres, pero o límite é de %2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">O modo ambiente está desactivado</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">O modo ambiente está activado</string>
    <string name="city_timezone_format">Hora local (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Queres eliminar todos os vídeos e listas de reprodución descargados?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Borra texto</string>
    <string name="click_to_retry">Fai clic nunha tecla para reintentar</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">Procesando</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Tentar de novo</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Non se puido cargar a curta. Téntao de novo</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Recortar</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Ao modificar este clip, descartarase a gravación da voz en off.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Eliminarase a voz en off</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Seguro que queres descartar os cambios?</string>
    <string name="clip_edit_done">Feito</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Toca a miniatura para editar o clip</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Axustar a lonxitude do clip</string>
    <string name="close_auth_dialog">Pecha o cadro de diálogo de autenticación</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Pecha selector de emojis personalizados</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Pechar a folla de creación de enquisas</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Cargando ligazón…</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">A lista de reprodución xa non recibirá colaboracións e eliminaranse todos os colaboradores.</string>
    <string name="comment_added">Engadiuse o comentario</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Deixar un comentario…</string>
    <string name="comments_discard">Queres descartar o comentario?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Se adquires a subscrición agora, descartarase o teu comentario</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Subscribirse</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Compra a subscrición para acceder aos emojis e a moitas outras vantaxes</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">CONTINUAR ESCRIBINDO</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Seguir escribindo</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">DESCARTAR</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Descartar</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Comentarios e respostas</string>
    <string name="common_error_authenticating">Produciuse un problema ao iniciar sesión coa túa conta</string>
    <string name="common_error_connection">Comproba a conexión de rede</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Esta acción non está permitida</string>
    <string name="common_error_generic">Produciuse un erro</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Produciuse un erro</string>
    <string name="common_error_http">Produciuse un problema co servidor [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Comproba a conexión de rede</string>
    <string name="common_error_response">Produciuse un problema coa resposta do servidor</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Formato de resposta de servidor non válido</string>
    <string name="common_error_timeout">A conexión co servidor superou o tempo de espera.</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Inicia sesión para completar esta acción</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Activar</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s non funcionará a menos que actives os servizos de Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Activar servizos de Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Instalar</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s non se executará se o teu dispositivo non ten instalados os servizos de Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Descargar servizos de Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dispoñibilidade dos servizos de Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Erro nos servizos de Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ten problemas cos servizos de Google Play. Téntao de novo.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s non se executará sen os servizos de Google Play, que non son compatibles co teu dispositivo.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Actualizar</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">%1$s non se executará a menos que actualices os servizos de Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Actualizar os servizos de Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s non se executará sen os servizos de Google Play, que se están actualizando neste momento.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Necesítase a nova versión dos servizos de Google Play. Actualizarase en breve.</string>
    <string name="common_no_network">Non hai conexión</string>
    <string name="common_open_on_phone">Abrir no teléfono</string>
    <string name="confirm">Confirmar</string>
    <string name="confirm_button_text">Feito</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Confirmar tocando o sensor</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Usar contrasinal</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Busca para móbiles (televisión)</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Voz</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Cola</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Mando a distancia</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Estableceuse conexión con: %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Estableceuse conexión cun dispositivo Bluetooth</string>
    <string name="connecting">Conectando…</string>
    <string name="connecting_subtitle">Conectando… Toca para cancelar</string>
    <string name="connecting_title">Conectando con</string>
    <string name="connecting_to_screen">Conectándose a %1$s…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Sen conexión</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Vídeos máis recentes</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Se es o propietario do copyright deste vídeo e cres que se cargou sen o teu permiso, sigue <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">estas indicacións</a> para enviar unha notificación de infracción do copyright.</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Fíxose clic no botón Máis opcións na vista de contido.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Toca e reproduce o contido na tele (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Retoma o vídeo na televisión: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Seguir vendo</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Ignorar invitación</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Invitar contacto</string>
    <string name="copy">Copiar</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(ID da reprodución: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Crear</string>
    <string name="create_playlist_description">Descrición</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Lista nova</string>
    <string name="create_playlist_name">Título</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Privacidade</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">A cámara desactivouse neste dispositivo pola política da empresa. Ponte en contacto con quen o administra.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Non se puido abrir a cámara. Proba a desactivar o modo Non molestar e, logo, volve abrila.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Non se puido abrir a cámara. Proba a reiniciar o teléfono.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Non se puido abrir a cámara.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Continuar</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Para emitir contido en directo, permite que YouTube acceda ás túas fotos, á cámara e ao micrófono</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Permitir acceso</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Para crear unha publicación con imaxe, permite que YouTube acceda ás túas fotos e vídeos</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">Se queres comezar, toca Continuar para permitir o acceso ás fotos, á cámara e ao micrófono</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Para compartir unha historia, permite que YouTube acceda ás túas fotos e vídeos, á cámara e ao micrófono</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Pasa o dedo ou toca para ver máis formas de crear contido</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Para cargar vídeos, permite que YouTube acceda ás túas fotos e vídeos</string>
    <string name="crop_image_description">Imaxe</string>
    <string name="crop_image_too_small">As dimensións da imaxe son inferiores ao mínimo admitido (%1$d × %2$d px)</string>
    <string name="crop_save_button">Gardar</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Mostrarme un recordatorio cando chegue a esta cantidade de datos usados</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Usaches %1$s GB de datos desde o último recordatorio. Podes activar o modo Aforro de datos ou definir un novo recordatorio en</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Usaches %1$s MB de datos desde o último recordatorio. Podes activar o modo Aforro de datos ou definir un novo recordatorio en</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">Configuración.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Recordatorio de uso de datos configurado para %1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Recordatorio de uso de datos configurado para %1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Recordatorio de uso de datos móbiles</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Configuración predeterminada</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Reducir calidade das descargas</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Descargar contido só por wifi e datos móbiles sen restricións</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Reprodución silenciada en feeds só por wifi</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Axusta automaticamente a configuración para aforrar datos móbiles</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Modo Aforro de datos</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Control e supervisión dos datos</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Aforro de datos</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Seleccionar calidade para cada vídeo</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Reducir calidade das descargas intelixentes</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Ver</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">A túa configuración de aforro de datos verase afectada por este cambio</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Cargar só por wifi</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Reducir calidade de vídeo</string>
    <string name="date_sticker_image">Data</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Día da semana</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{Hai 1 día}other{Hai # días}}</string>
    <string name="default_error_msg">Produciuse un erro descoñecido</string>
    <string name="default_notifications_channel">Notificacións xerais</string>
    <string name="delete_action_title">Eliminar</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Descartar</string>
    <string name="delete_draft">Eliminar</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Queres eliminar a lista de reprodución?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Eliminouse a carga</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Non se puido eliminar a carga</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Quitarase a capa de son do teu proxecto. Esta acción non se pode desfacer.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Queres descartar a capa de son?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Eliminouse a lista de reprodución</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Eliminar</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">Aínda estamos procesando o teu vídeo. Poderás previsualizalo e facer cambios cando se complete o proceso. Seguro que desexas eliminalo?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Eliminar preguntas</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Queres eliminar a busca do historial de busca?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Produciuse un erro ao eliminar a suxestión de busca</string>
    <string name="delete_sound_option">Eliminar son</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Quitarase a capa de adhesivo do teu proxecto. Esta acción non se pode desfacer.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Queres descartar a capa de adhesivo?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Quitarase a capa de texto do teu proxecto. Esta acción non se pode desfacer.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Queres descartar a capa de texto?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Confirmar</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">Ao modificar este clip, eliminaranse todas as transicións aplicadas.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Eliminaranse as transicións</string>
    <string name="delete_upload">Eliminar a carga</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Queres eliminar este vídeo?</string>
    <string name="delete_upload_done">Eliminouse o vídeo dos teus ficheiros cargados</string>
    <string name="delete_video_confirmation">A acción de eliminar contido de YouTube é permanente e non se pode desfacer.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Quitarase o clip de vídeo do teu proxecto. Esta acción non se pode desfacer.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Queres descartar o clip de vídeo?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Eliminar</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Se eliminas este clip, eliminarase a súa voz en off. Esta acción non se pode desfacer.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Eliminarase a voz en off</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Se eliminas este vídeo, non se quitarán os toques de atención nin as restricións. Tampouco poderás presentar apelacións.

Lembra que a eliminación é unha acción permanente que non se pode desfacer."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Quitarase a capa de voz en off do teu proxecto. Esta acción non se pode desfacer.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Queres descartar a capa de voz en off?</string>
    <string name="description_end_truncation">Máis</string>
    <string name="deselect_action_title">Anular selección</string>
    <string name="developer_preferences">Preferencias da persoa programadora</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Máis información</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Desconectouse. Listo para reprodución no teléfono.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Desconectouse. Listo para reprodución na tableta.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Pechar</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Produciuse un erro</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Non se puido conectar o dispositivo</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">A app YouTube non está instalada na TV</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"Este dispositivo non se puido conectar á televisión.
Erro: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">Esta televisión require o teu permiso para que se conecten dispositivos. Accede á configuración da televisión para permitir que se conecten.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Instálaa desde a tenda de aplicacións da túa televisión e tenta conectar de novo coa televisión.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Toca para conectar e reproducir vídeos na túa televisión</string>
    <string name="did_you_mean">Quizais querías dicir</string>
    <string name="didnt_hear_that">Non escoitei o que dixeches. Téntao de novo.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Non escoitei o que dixeches. Toca o micrófono para tentalo de novo.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Engadir o son, dispoñible para vídeos de 60 segundos ou menos</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Só se poden engadir sons a vídeos de %1$d segundos ou menos</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">Non se poden engadir sons aos vídeos remix</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Toca para retomar a visualización (a pantalla superposta non está dispoñible para a música)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Descartar</string>
    <string name="discard_changes_description">Non gardaches os cambios.</string>
    <string name="discard_changes_title">Queres descartar os cambios?</string>
    <string name="discard_edits">Queres descartar os cambios?</string>
    <string name="discard_post">Queres descartar a publicación?</string>
    <string name="disconnect">Desconectar</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Desconectácheste de: %1$s</string>
    <string name="dismiss">Ignorar</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">De acordo. Axustaremos o que nos recomendas.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Produciuse un erro durante a carga</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Produciuse un erro e non se gardaron as opcións que escolliches</string>
    <string name="dma_consent_success">A túa escolla entrará en vigor o 6 de marzo de 2024. Podes cambiar as túas escollas cando queiras desde a túa Conta de Google.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Gardáronse as túas escollas. Podes cambialas cando queiras desde a túa Conta de Google.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Non mostrar de novo</string>
    <string name="done">Listo</string>
    <string name="done_button">Feito</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Avanzar %1$d segundos</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Retroceder %1$d segundos</string>
    <string name="download">Descargar</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Descargaranse todos os subtítulos dispoñibles</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Audio</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Para gardar o contido no dispositivo, activa as notificacións.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Para ver a descarga, desactiva o modo Non molestar.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Todos os tipos de conexión</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Descargar contido mediante todos os tipos de conexión</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Máis información</string>
    <string name="download_network_preference_title">Conexión</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Só por wifi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Descargar vídeos só por wifi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Só por wifi e datos móbiles sen restricións</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Descargar contido só por wifi e datos móbiles sen restricións</string>
    <string name="download_notification_text">Gardando \"%1$s\".</string>
    <string name="download_notification_title">Gardando.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Calidade da descarga</string>
    <string name="download_recommendations_title">Descargas recomendadas</string>
    <string name="download_second_notification_title">Gardouse \"%1$s\".</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Compartir</string>
    <string name="download_started_text">Gardando \"%1$s\".</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Non se puido gardar o ficheiro debido a un problema de almacenamento. Comproba que haxa o suficiente espazo de almacenamento dispoñible no dispositivo e téntao de novo.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Produciuse un problema ao gardar \"%1$s\".</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Require ter YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Ver</string>
    <string name="downloaded_items_title">As túas descargas</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Descargado</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Eliminouse a descarga</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Erro na descarga. Máis información.</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Produciuse un erro na descarga</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">A descarga caducou. Toca para renovala.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">A descarga caducou. Conéctate a Internet.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">A descarga caducou</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">A descarga caducou.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Produciuse un erro na descarga</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Erro na descarga. Máis información.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Erro na descarga. Conéctate a Internet.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Produciuse un erro na descarga</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Non se puido atopar a descarga. Máis información.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Non se puido atopar a descarga</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Toca para confirmar a idade</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Toca e confirma contido controvertido</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Descarga non dispoñible. Máis información.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">A descarga non está dispoñible</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Descargando… %1$d %%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Todo listo para reproducir</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Púxose en pausa a descarga</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Toca para descargar</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">A descarga non está dispoñible</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Estás sen conexión. Pausouse a descarga.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Libera espazo para descargalo</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Agardando pola wifi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Agardando conexión preferida</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Renovando…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">Produciuse un erro coa tarxeta SD. Agardando para tentalo de novo…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Agardando pola descarga…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Todo</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Filtrar as descargas</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Listas e vídeos</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Listas de reprodución</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Vídeos</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Non se puido recuperar o cambio. Podes quitalo dos borradores.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Produciuse un erro durante a carga</string>
    <string name="draft_processing_message">Os cambios xerados por IA aínda non están listos. Compróbao de novo máis tarde.</string>
    <string name="draft_processing_title">Procesando…</string>
    <string name="draft_ready_notification">Xa podes ver a túa edición, gardouse nos teus borradores.</string>
    <string name="draft_saved">Gardouse o borrador</string>
    <string name="draft_view_action">Ver edición</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f s</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d s</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d minutos</string>
    <string name="edit_filter_beam">Raio de sol</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Amencer</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Documental</string>
    <string name="edit_filter_dream">Soño</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Encanto</string>
    <string name="edit_filter_original">Normal</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Sepia</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Prata</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Esbozo</string>
    <string name="edit_playlist_done">Editouse a lista de reprodución</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Editar lista de reprodución</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Atrás</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Feito</string>
    <string name="edit_settings_action">Editar configuración</string>
    <string name="edit_style">Editar estilo</string>
    <string name="edit_video_done">Cargouse o vídeo</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Introduce un título</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Non se puido actualizar o vídeo</string>
    <string name="edit_video_form_title">Editar vídeo</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">Produciuse un problema con este audio. Escolle un son distinto e téntao de novo.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Arrastra a imaxe para cambiala de posición</string>
    <string name="edu_add_image_text">Elixe unha imaxe para engadir</string>
    <string name="edu_add_media_text">Escolle un vídeo/imaxe para engadir</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Comeza a gravar e toca a pantalla para que YouTube transforme a imaxe</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Comeza a gravar e YouTube transformará a imaxe</string>
    <string name="edu_camera">Cámara</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Iluminación desactivada</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Iluminación activada</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Retoque desactivado</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Retoque activado</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Move o teléfono para atopar os ovos de Pascua</string>
    <string name="edu_effect_applied">%s efecto aplicado</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Grava e inclina a cabeza para xogar</string>
    <string name="edu_hit_record">Comeza a gravar contido para ver este efecto</string>
    <string name="edu_inner_cat">Grava vídeo e toca a pantalla para atopar o gato que levas dentro</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Dálle a gravar e toca para escavar</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Move o teléfono</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Move o corpo</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Move a cabeza ou o corpo</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Move a boca</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Abre a man para ver a maxia</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Toca o queixo e pensa…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Grava e toca a pantalla</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Dálle a gravar e toca para xogar</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Grava vídeo, e despois pasa o dedo pola pantalla e tócaa</string>
    <string name="edu_record_to_start">Grava para comezar</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Mostra emocións</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Grava a túa cara para ver este efecto</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Mostra o corpo</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Mostra a cara</string>
    <string name="edu_smile_text">Sorrí!</string>
    <string name="edu_tap">Toca a pantalla</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Toca para cambiar</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Proba a tocar a superposición</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Comeza a gravar e toca a pantalla para que YouTube transforme a imaxe</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Inclina a cabeza arriba e xíraa</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Este efecto non está dispoñible nestes momentos.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Non se puido aplicar o efecto</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Produciuse un erro. Téntao de novo.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Non se puido cargar o efecto</string>
    <string name="elements_not_selected">non seleccionado</string>
    <string name="elements_selected">seleccionado</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">A función non está dispoñible para este vídeo</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Actualizando memoria caché</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Selecciona un vídeo</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Todo listo para reproducir</string>
    <string name="end_in">Remata dentro de %1$d s</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Entrar no chat a pantalla completa</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Produciuse un erro ao gardar a túa escolla. Téntao de novo máis tarde.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Gardouse a túa configuración.</string>
    <string name="error_a11y_label">Erro: Non válida</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Non esquezas manter YouTube aberto ao emitir contido no teu altofalante</string>
    <string name="error_browser_not_found">Non se puido atopar un navegador co que abrir esta solicitude.</string>
    <string name="error_button">Aceptar</string>
    <string name="error_comment_failed">Produciuse un problema ao publicar o teu comentario. Téntao de novo.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Produciuse un problema ao conectar con %1$s</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Produciuse un erro ao iniciar a reprodución. Se te atopas con este erro varias veces, proba a reiniciar o dispositivo.</string>
    <string name="error_generic">Produciuse un erro</string>
    <string name="error_icon_content_description">Produciuse un erro</string>
    <string name="error_image_uploading">Produciuse un erro ao cargar</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Introduce un número de teléfono válido.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">Esta ligazón non se pode abrir en YouTube</string>
    <string name="error_network">Produciuse un problema coa rede</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">Esta ligazón non se pode abrir en YouTube</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">Non hai aplicacións de mensaxaría instaladas neste dispositivo.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">Non hai aplicacións de teléfono instaladas neste dispositivo.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Lamentablemente produciuse un problema con este vídeo e debes descargalo de novo.</string>
    <string name="error_post_failed">Produciuse un problema ao crear a publicación. Téntao de novo.</string>
    <string name="error_processing_link">Non se pode abrir esta ligazón.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Produciuse un erro ao definir o vídeo como oculto</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Produciuse un erro ao seleccionar os subtítulos</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Utiliza un teléfono móbil para recibir SMS.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Produciuse un erro</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">Produciuse un erro ao reproducir o vídeo.</string>
    <string name="error_unsupported_device">Este vídeo non se pode reproducir neste dispositivo</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Produciuse un erro ao engadir un vídeo ao teu comentario. Téntao de novo.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Tentar de novo</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">%1$s está en uso e non se puido iniciar YouTube. Téntao de novo máis tarde.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">YouTube non está instalado en %1$s</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Pista automática</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Ningunha pista</string>
    <string name="expand_button_message">Ver %1d máis</string>
    <string name="expand_button_title">Avanzada</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Pechar</string>
    <string name="expandy_more_button">Máis</string>
    <string name="expired_video_title">[Vídeo caducado]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostra o menú despregable</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">Aceptar</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Produciuse un erro ao aplicar os cambios recentes. Téntao de novo.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Non se puideron cargar os cambios</string>
    <string name="failed_to_record">Non se puido realizar a gravación. Téntao de novo.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Listas de reprodución (A-Z)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Descargas</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Comentarios</string>
    <string name="files_permission_description">Para escoller unha foto, permite que a app acceda aos ficheiros e contido multimedia. Vai a Configuración &gt; Información de aplicacións &gt; Permisos.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Para avanzar ou retroceder con precisión, pasa o dedo cara arriba</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Icona de impresión dixital</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Toca o sensor de impresión dixital</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">O hardware de impresión dixital non está dispoñible.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Este dispositivo non ten sensor de impresión dixital</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Tentáchelo demasiadas veces. Proba de novo máis tarde.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Non se rexistraron impresións dixitais.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">O usuario cancelou a operación da impresión dixital.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Non se recoñeceu.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Icona de impresión dixital</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Non se recoñeceu</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Verifica a túa conta coa impresión dixital ou %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Sección seguinte</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Omitir curtas</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Cola da televisión • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Audio non dispoñible por reclamación de copyright</string>
    <string name="forgot_password">Esqueciches o contrasinal?</string>
    <string name="forward_button">Adiante</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">Cada %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">Cada intervalo de %1$s %2$s (definido pola túa nai ou pai)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Erro de procesamento</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Produciuse un erro de procesamento. Toca para tentalo de novo.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Escoller vídeo</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Produciuse un erro ao capturar o vídeo</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Botón Iniciar cámara</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Ampliouse a cámara</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Botón Ampliar cámara</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Minimizouse a cámara</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Gravar</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Produciuse un erro ao abrir a cámara</string>
    <string name="gallery_error_importing">Selecciona menos fotos e vídeos para continuar</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Botón Emitir en directo</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Emitir en directo</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Engadir contido multimedia</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Selecciona un álbum</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Imaxe sen título</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">Para crear un vídeo novo, permite o acceso ás fotos</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">Para crear un vídeo novo, permite o acceso ás fotos e aos vídeos</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Para gravar un vídeo novo, vai a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e permite acceder á cámara</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Para continuar, vai a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e permite acceder ao micrófono</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Para crear un vídeo novo, vai a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e concede acceso ao almacenamento</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Para crear un vídeo novo, accede a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e permite o acceso ás fotos e aos vídeos</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">Para continuar, permite acceder á cámara e ao micrófono</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">Para gravar un vídeo, permite acceder á cámara</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">Para continuar, permite acceder ao micrófono</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Este clip é demasiado curto. Escolle un que se axuste á lonxitude do segmento.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Escolle un clip que se axuste á lonxitude do segmento</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">O vídeo seleccionado é demasiado curto.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Aínda non hai fotos</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Saca unha foto para comezar</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Non hai fotos nin vídeos</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Tira unha foto ou grava un vídeo para comezar</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Aínda non hai vídeos</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Grava un vídeo para comezar</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Vídeo sen título</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Miniatura do segmento: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">TENTAR DE NOVO</string>
    <string name="general_error_message">Esta páxina non está dispoñible. Lamentamos as molestias causadas.</string>
    <string name="generic_error_message">Produciuse un erro</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Non se estableceu ningún PIN, padrón nin contrasinal.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Este dispositivo non permite usar un PIN, padrón ou contrasinal.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">O usuario cancelou a autenticación.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Busca lugares</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Non se puideron cargar as túas listas</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">Croma</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Conéctate a Internet para continuar</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Continuar escribindo</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Descartar</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Queres descartar o comentario?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Nome do proceso
• Hora
• Aplicación do sistema
• Configuración rexional

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Autor da instalación
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Logotipo da marca YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Nome de rede
• Tipo de teléfono
• Tipo de rede
• Código de rede MCC
• Código de rede MNC

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Rede
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Enviar</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Tipo de informe
• Nome do paquete
• Versión do paquete
• Nome da versión do paquete

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Dispositivo
• ID de compilación
• Tipo de compilación
• Impresión dixital de compilación
• Modelo
• Produto
• Versión de SDK
• Lanzamento
• Versión incremental
• Nome en clave
• Placa base
• Marca

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Sistema
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Visto agora</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Visto recentemente</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Visto hai pouco</string>
    <string name="help_and_policy">Axuda e política</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Mostrar máis</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Cancelar</string>
    <string name="home">Inicio</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{Hai 1 hora}other{Hai # horas}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Aprende a emitir contido</string>
    <string name="image">Imaxe</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">O tamaño do ficheiro de imaxe supera o límite. Selecciona unha imaxe que teña menos de %1$d MB.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">Para crear unha nova publicación de imaxe, dá permiso de acceso ás fotos</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Para crear unha nova publicación de imaxe, accede a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e dá permiso de acceso ao almacenamento</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Aínda non hai fotos</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Saca unha foto para engadila a unha publicación</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Vista previa da imaxe</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Non se puido obter ningún contido multimedia</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Fai clic para tentalo de novo ou selecciona
 outro elemento multimedia."</string>
    <string name="image_preview_retry">Obter</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Non se puido cargar a imaxe. Téntao de novo.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Vaia, produciuse un erro</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Reprodutor, toca dúas veces para ocultar os seus controis</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Reprodutor; tocar dúas veces para mostrar os controis do reprodutor</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Seguinte emisión en directo</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Emisión en directo anterior</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Descargouse a actualización</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Descargando actualización...</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">REINICIAR</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Desactivouse o modo de incógnito debido á inactividade</string>
    <string name="incognito_offline_account">Conecta cunha rede para usar o modo de incógnito</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Cargando</string>
    <string name="info_chip">Máis información</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Desactivar</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Sempre activada</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Só por wifi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Reproducir en %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Engadir á cola</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Enviar</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Completa a enquisa para ver o vídeo</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Desfacer</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Pechar</string>
    <string name="item_view_role_description">Pestana</string>
    <string name="keep_going">Continúa</string>
    <string name="keep_watching">Seguir vendo</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Produciuse un erro ao unirte á emisión.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Cámara traseira</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Cancelar conta atrás</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Chat oculto</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Seguro que queres abandonar a emisión?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Queres eliminar a emisión programada?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Seguro que queres deixar de emitir contido?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Finalizar</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Queres retomar a última emisión no punto onde a deixaches?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Retomar</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Interrompeuse a emisión</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Imaxe</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Miniatura do vídeo actual</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Gardar</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Estado da emisión: malo</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Estado da emisión: excelente</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Enviando datos de emisión a YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Estado da emisión: bo</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">O administrador eliminou a emisión</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Iniciouse a túa emisión</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Non se puido comprobar o estado da emisión</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Selector de efectos desactivado.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Selector de efectos activado.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Pouca batería</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Non se puido atopar un navegador co que abrir esta solicitude.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Produciuse un erro ao crear a emisión en directo</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">Produciuse un erro ao eliminar a emisión en directo</string>
    <string name="lc_error_generic">Produciuse un erro</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Produciuse un erro ao cargar a emisión en directo</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Produciuse un erro ao cargar a transmisión programada</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Produciuse un erro ao silenciar ou activar o son.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Produciuse un erro ao pausar ou retomar a reprodución.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Necesítase permiso para mostrar contido sobre outras aplicacións.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">A emisión en directo desde móbiles non está activada na túa conta</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Non se pode establecer a conexión neste momento</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Non tes conexión a Internet</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Tentando volver establecer a conexión</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Produciuse un erro ao configurar a emisión en directo</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Produciuse un erro ao actualizar a emisión en directo</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Mellorou a calidade de vídeo e audio.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Calidade de emisión mala. Deixa de gravar e téntao de novo.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Cámara dianteira</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Buscar título do videoxogo</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">As emisións en tempo real de Compartir directo son só verticais</string>
    <string name="lc_going_live">Iniciando directo…</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Produciuse un erro ao cargar o contido multimedia do croma</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Non se puido gardar o vídeo de momentos destacados. Téntao de novo.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Gardouse na túa canle, como oculto, o vídeo de momentos destacados (ata os últimos 5 minutos da túa emisión)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Asegúrate de seleccionar a orientación correcta para o contido que vas emitir.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Orientación horizontal</string>
    <string name="lc_image_load_error">Produciuse un problema ao cargar a imaxe</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s en directo</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Botón Pechar</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">Vaites! Non podes unirte a esta emisión</string>
    <string name="lc_label_landscape">Horizontal</string>
    <string name="lc_label_portrait">Vertical</string>
    <string name="lc_live_icon_text">Directo</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Iniciouse a emisión</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">A túa conta non reúne os requisitos para a emisión en directo neste momento.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Máis información</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Produciuse un erro coa emisión en directo</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Non emitir</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Non se iniciou sesión</string>
    <string name="lc_orientation_help">Máis información sobre a orientación da captura da pantalla.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Orientación</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">Para publicar o contido, outorga permiso de acceso á cámara e ao micrófono</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">Para publicar o contido, accede a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e outorga permiso de acceso á cámara e ao micrófono</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Abrir configuración</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Agora non</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Para cargar unha miniatura, accede a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e permite o acceso ao almacenamento</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">Para cargar unha miniatura, permite o acceso ao almacenamento</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Fai plans con antelación</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Feito</string>
    <string name="lc_preview_badge">Vista previa</string>
    <string name="lc_reconnecting">Conectando novamente…</string>
    <string name="lc_relight_off">Corrección de iluminación desactivada</string>
    <string name="lc_relight_on">Corrección de iluminación activada</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Restableceuse a ligazón de invitación. Envíalla de novo ao outro emisor de contido.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Retoque desactivado</string>
    <string name="lc_retouch_on">Retoque activado</string>
    <string name="lc_retry_no">Finalizar emisión</string>
    <string name="lc_retry_yes">Tentar de novo</string>
    <string name="lc_rotate_device">A orientación está bloqueada. Volve xirar o dispositivo.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Os campos do título e da audiencia son obrigatorios.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Emitir en vertical</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Non se puido iniciar a emisión. Comproba a conexión.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Conexión moi mala</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">%1$s espectadores, %2$s Gústame</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Conexión deficiente</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">Seleccionouse %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Cambiar cámara</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Non se puido capturar a miniatura.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">A orientación predeterminada da emisión da gravación da pantalla é vertical. Podes cambiala a horizontal en Configuración avanzada.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">A orientación predeterminada da emisión da gravación da pantalla é vertical. Cámbiaa, se queres.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Vista previa da miniatura</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Cargando miniatura</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Volve cargar a miniatura</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Xira o dispositivo para emitir o contido en horizontal</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Emisión planificada para:</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Emite o contido en horizontal.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Emite o contido en vertical.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">Non foi posible cargar a miniatura.</string>
    <string name="lc_title_cd">Título: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Selector de efectos</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Voltear</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Croma</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Crear vídeo de momentos destacados</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Silenciar</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Orientación</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Iluminación</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Retocar</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Selector de adhesivos</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Ocultar vídeo en directo</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Mostrar vídeo en directo</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Orientación vertical</string>
    <string name="learn_more">Máis información</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Máis información sobre as opcións da conta</string>
    <string name="learn_more_update_app">Máis información</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Produciuse un erro. A Busca de Google non está dispoñible.</string>
    <string name="library">Mediateca</string>
    <string name="link_with_tv_code">Vincular co código da televisión</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Mete un código para a vinculación</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Escoitar con YouTube Music</string>
    <string name="listening">Escoitando…</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Controis de escoita</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Escoitando, agarda uns intres…</string>
    <string name="live_badge_text">DIRECTO</string>
    <string name="live_chat_header_title">Chat en directo</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Produciuse un erro. Téntao de novo.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Toca: tentar</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Accións do chat</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Pechar</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Axuda</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Accións</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Máis comentarios a continuación</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Xa hai unha enquisa activa</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Feito</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Tentar de novo</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Non se pode cargar o contido neste momento</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">O servizo de denuncia non está dispoñible. Téntao de novo.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Produciuse un erro. Téntao de novo</string>
    <string name="live_event_starts_in">Este evento en directo comezará en %1$s</string>
    <string name="live_label">EN DIRECTO</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Programado para o %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Emisións en directo</string>
    <string name="local_timezone_label">Hora local</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Controis multimedia na pantalla de bloqueo</string>
    <string name="main_ad_playing_title">O vídeo reproducirase despois do anuncio</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Non se pode denunciar un vídeo estando sen conexión</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Xestionar a configuración do teléfono</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Canle de notificacións da Descarga de datos</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Descargando</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Cancelar</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Produciuse un erro durante a descarga</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Agardando pola conexión de rede</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Esperando pola conexión wifi</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Descargouse</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Non se puido restaurar unha instantánea</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Miniatura creada automaticamente número %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">As miniaturas para espectadores mostraranse nunha calidade superior á que se ve aquí.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Vista previa da miniatura: %1$d%% á esquerda, %2$d%% na parte superior, %3$d%% á dereita e %4$d%% na parte inferior</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Miniatura personalizada</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Produciuse un problema ao cargar a imaxe.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Abrir unha páxina de axuda con información sobre como conectarse a un televisor cun código de televisión.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Acceder á pantalla Vincular co código da televisión.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Pásate a Premium para reproducir todo o contido de YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">IGNORAR</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">PASAR A PREMIUM</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Nos teus altofalantes só pode reproducirse a música que teñas cargada</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Pásate a Premium para reproducir calquera canción en YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">No altofalante só podes reproducir podcasts e cancións que cargases</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">En canto te conectes, a música que non sexa da túa propiedade quitarase desta cola</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">IGNORAR</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">CONECTAR</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Conéctate para reproducir nos teus altofalantes a música que tes cargada</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">A música que non che pertenza e o contido que non estea dispoñible sen vídeo quitaranse desta cola cando te conectes.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Conéctate para reproducir contido nos altofalantes</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Sen reprodución automática</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">A reprodución automática está activada</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">DETER</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">O próximo vídeo empeza en breve. Toca dúas veces para cancelar a reprodución automática</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Deter</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">REPRODUCIR AGORA</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Reproducir agora</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">O próximo vídeo empeza en breve. Para cancelalo, preme Deter.</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Cancelar</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Conectándose á televisión (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Obter axuda</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Toca para tentalo de novo</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Non se puido conectar á televisión (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Botas de menos algún dispositivo? Se queres buscar dispositivos nos que emitir contido, vai a Configuración e activa <b>Usar información da rede</b>.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Obter axuda</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Non se puido establecer conexión con %s.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Máis información</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Non se atoparon dispositivos.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Dispositivo conectado a &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">Conectando o dispositivo a \"%1$s\"…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Perdeuse a conexión temporalmente</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Buscando dispositivos</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Botón da tecla cara abaixo da cruceta</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Botón da tecla Intro da cruceta</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Botón da tecla esquerda da cruceta</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Botón da tecla dereita da cruceta</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Botón da tecla cara arriba da cruceta</string>
    <string name="mdx_error_generic">Produciuse un erro</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Pechar reprodutor</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Seguro que queres pechar o reprodutor?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Borrarase a cola da televisión</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Ir a Configuración</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Cargando contido en %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">CONFIRMAR</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"Os vídeos que vexas pódense engadir ao historial de visualización da televisión e influír nas recomendacións que se mostren nela.

Para evitalo, selecciona a opción de cancelar e inicia sesión en YouTube no teu dispositivo móbil."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Estás utilizando YouTube sen iniciar sesión</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Emitir en</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Máis información</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Vincular co código da televisión</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Conectarse a un dispositivo:</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Pechouse a cola da televisión</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Abrir cola remota</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Abriuse a cola da televisión</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Chegaches ao último vídeo da cola da televisión no dispositivo (%1$s) e a reprodución automática está desactivada.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">O seguinte vídeo é %1$s, que se reproducirá neste dispositivo: %2$s. Tocar para abrir a cola da televisión</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Barra de estado da emisión: toca para abrir a cola</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Último vídeo:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Último vídeo</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Seguinte:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Cola da televisión • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Abrir cola da televisión</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Pechar</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Conectouse a: %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Cancelar</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Conectando con: %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Desconectar</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Botón de mando a distancia. Facer clic na pantalla que permite navegar polo contido da televisión usando unha cruceta.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Mando a distancia</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Botón de busca por voz. Facer clic para iniciar a busca por voz na televisión.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Busca por voz</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Icona de volume. Ao desprazar a barra de busca cara á dereita, podes controlar o volume da emisión.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Non se atopou ningún dispositivo</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Ver na televisión</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Máis información. Abre unha páxina de axuda con máis información sobre como usar un código da televisión para conectarse a un televisor.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Conectarse á televisión</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">ELIMINAR</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Dispositivos vinculados co código da televisión</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Seguro que queres eliminar esta televisión sincronizada? Se queres reproducir vídeos en &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; no futuro, podes engadila de novo en calquera momento.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Produciuse un erro ao eliminar a túa televisión sincronizada</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Eliminar</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Eliminar dispositivos</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"O teléfono ligouse a &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">O teu teléfono está ligado a %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">O teu teléfono desligouse de %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Conéctate á mesma rede wifi que a televisión</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Que televisión queres usar?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Non se atoparon televisións. Asegúrate de que a televisión estea acendida e conectada á wifi.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">LIGAR</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Botón Ligar</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Vincular</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Non hai ningún navegador dispoñible para abrir a páxina de axuda.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Comproba a configuración do teléfono e téntao de novo. Se isto non funciona, tamén podes ligar a televisión e o teléfono cun código da televisión.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Non hai televisións</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">OBTER AXUDA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Obter axuda</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">A televisión debe estar na mesma rede wifi que o teléfono. Tamén podes ligar a televisión e o teléfono cun código da televisión.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Non atopas a túa televisión?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">INSERIR CÓDIGO DA TELEVISIÓN</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Introduce a ligazón do código da televisión</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Poñer código da televisión</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Outra forma de conectar dispositivos. Información sobre como conseguir o código que debes inserir.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Vincular co código da televisión</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">DESLIGAR</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Botón Desligar</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Vendo contido nesta televisión</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Inserir código tele</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Abre a aplicación YouTube na televisión.
2. Vai a Configuración.
3. Desprázate abaixo ata "<b>Vincular co código da televisión</b>". Na televisión aparecerá un código azul.
4 Pon o código arriba."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Como obter un código da televisión</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">MÁIS INFORMACIÓN</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Máis información</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">VER NA TELEVISIÓN</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Reproduce o contido nunha pantalla máis grande para non perder ningún detalle</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">NON, GRAZAS</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Goza deste contido na televisión</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"A túa cola está baleira.
Engade vídeos"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Tocar para pechar a cola da televisión</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Estase reproducindo o vídeo %1$s de %2$s. Tocar para pechar a cola da televisión</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Cola da televisión</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">Non hai ningún vídeo na cola</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Inicia sesión no televisor para ver os teus vídeos e subscricións favoritos desde a pantalla máis grande da túa casa</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Inicia sesión en YouTube en \"%1$s\"</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Buscando dispositivos</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Icona de carga en curso da busca de dispositivos</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">Aceptar</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Non podes emitir ficheiros do dispositivo.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Atrás</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Botón de emitir. Fai clic nel para desconectarte da televisión.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Toca a icona de emitir para desconectar da televisión</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Pechar</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Vaia ho, un erro… Toca o micrófono para tentalo de novo.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">CANCELAR</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">BUSCAR</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Utiliza a voz para realizar buscas de forma máis rápida e fácil</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">DESACTIVAR MODO DE INCÓGNITO</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Desactivar o modo de incógnito para realizar buscas por voz no televisor</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Busca máis rápido na televisión utilizando a voz</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Botón do micrófono</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">CONFIGURACIÓN</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Non se detectou ningún micrófono. Asegúrate de permitir o acceso ao micrófono na configuración.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">Para utilizar a busca por voz na televisión, permite o acceso ao micrófono</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Empeza a realizar buscas coa voz na televisión</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Permite o acceso ao micrófono na configuración do dispositivo</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Información</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">PECHAR</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">As buscas por voz gárdanse no historial de busca do televisor e inflúen nas recomendacións. Para que a túa actividade se asocie só coa túa conta, inicia sesión en YouTube no televisor.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Buscar por voz</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">O recoñecemento de voz non está dispoñible neste dispositivo</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Toca o micrófono para falar</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Vaia, non entendín o que dixeches… Toca o micrófono e téntao de novo.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduce música&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Busca receitas de ceas saudables&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Busca vídeos de snowboard&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Móstrame ideas de traballos manuais para nenos&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Móstrame vídeos de carpintaría&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Móstrame como anoar unha gravata&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduce música pop&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduce música de festa&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduce éxitos actuais&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduce vídeos recomendados&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Móstrame tráilers de películas&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Móstrame vídeos de ioga&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Móstrame exercicios de estiramentos&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Proba a dicir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Busca ideas para decorar pasteis&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Cancelouse o inicio de sesión na televisión</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Iniciaches sesión na televisión</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Produciuse un erro ao iniciar sesión na televisión.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">Esta proba axuda a confirmar a túa identidade e a que dispositivo queres conectarte</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Asegúrate de que os dous dispositivos estean conectados á mesma rede wifi e de seleccionar o mesmo número que se mostra na televisión</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Selecciona o número mostrado na televisión</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Cancelar</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">CONTINUAR COMO %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">INICIAR SESIÓN</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Aparecerán na televisión as túas subscricións, as listas de reprodución e moito máis.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">CAMBIAR DE CONTA</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Escolle unha conta para iniciar sesión</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Produciuse un erro ao cargar a páxina de axuda.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Emitir</string>
    <string name="media_preview_select_text">Seleccionar</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Seleccionouse</string>
    <string name="mention_button_icon_description">mencionar unha canle</string>
    <string name="menu_clear_offline">Eliminar todas</string>
    <string name="menu_creation">Crear vídeo ou publ.</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Eliminar lista de reprodución</string>
    <string name="menu_filter_results">Filtrar</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Informar da lista de reprodución</string>
    <string name="menu_help">Axuda e opinións</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Reproducir automaticamente na pantalla de inicio</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Obtendo estado das descargas…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Condicións e política de privacidade</string>
    <string name="menu_search">Buscar</string>
    <string name="menu_settings">Configuración</string>
    <string name="menu_upload">Cargar</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Ver na televisión</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{Hai 1 minuto}other{Hai # minutos}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{Hai 1 mes}other{Hai # meses}}</string>
    <string name="more_offers">Máis ofertas</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Máis</string>
    <string name="movie">Película</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Emitir. Conectado</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Emitir. Conectando</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Emitir. Desconectado</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Buscando dispositivos...</string>
    <string name="mr_chooser_title">Emitir en</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Máis información</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Asegúrate de que o outro dispositivo estea na mesma rede wifi que este coche</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Asegúrate de que o outro dispositivo estea na mesma rede wifi que este teléfono</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Asegúrate de que o outro dispositivo estea na mesma rede wifi que esta tableta</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Asegúrate de que o outro dispositivo estea na mesma rede wifi que esta televisión</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Asegúrate de que o outro dispositivo estea na mesma rede wifi que este dispositivo</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Asegúrate de que o outro dispositivo estea na mesma rede wifi que este reloxo</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Non hai dispositivos dispoñibles</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Portada do álbum</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Emitindo pantalla</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Pechar</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Contraer</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Desconectar</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Despregar</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Non hai información dispoñible</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Non se seleccionou ningún recurso multimedia</string>
    <string name="mr_controller_pause">Pór en pausa</string>
    <string name="mr_controller_play">Reproducir</string>
    <string name="mr_controller_stop">Deter</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Deter emisión</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Control desprazable do volume</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Grupo</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Altofalante</string>
    <string name="mr_route_name_tv">Televisión</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Dispositivo descoñecido</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Dispositivos</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Menú adicional</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Marcouse</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Marcouse parcialmente</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Non se marcou</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Quita %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Seguinte</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Selecciona clips para continuar</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Selección múltiple</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Reproducir en</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Reproducindo</string>
    <string name="music_ad_playing_title">A música reproducirase despois do anuncio</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">FEITO</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Arrastra para axustar o son</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Cancelar</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Busca</string>
    <string name="my_ad_center">O meu centro de anuncios</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s - %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Copiar información de depuración]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Copiar información de depuración</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Non se puido obter a información de depuración...</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Copiouse a información de depuración</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Pechar</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Agora non</string>
    <string name="new_version_available_update">Actualizar</string>
    <string name="new_version_details">Goza dunha aplicación máis rápida e con máis funcións. A actualización adoita tardar menos dun minuto.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Novo vídeo</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Os vídeos que descargues aparecerán aquí</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Para comezar, engade fotos ao carrete</string>
    <string name="no_results_found">Non se encontraron resultados</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Non se atopou ningún vídeo descargado</string>
    <string name="no_subtitles">Non hai subtítulos dispoñibles para este vídeo</string>
    <string name="no_tvs_found">Non se atopou ningunha televisión</string>
    <string name="no_videos_found">Non se atopou ningún vídeo</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Normal</string>
    <string name="not_set">Sen configurar</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Cancelar descarga</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Notificación nova</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Descargouse a lista de reprodución</string>
    <string name="notification_playlist_error">Non se puideron descargar algúns vídeos</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Actualizouse a lista de reprodución</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB/%2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Descargouse o vídeo</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Cambiouse a configuración de notificación</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Reproducindo agora en &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Lista eliminada</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Eliminando descargas…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Ver</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Eliminado das descargas</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Quitouse o vídeo das descargas</string>
    <string name="offline_adding_progress">Descargando… %1$d %%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Sen conexión</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">De novo en liña</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Descargado</string>
    <string name="offline_button_label_paused">En pausa</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Cargando descargas. Téntao de novo nuns segundos…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Descargando</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Este vídeo aínda non se descargou.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Produciuse un erro na descarga</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Renova os vídeos para que sigan estando dispoñibles sen conexión. Con esta acción non se descarga de novo o vídeo.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Queres renovar os vídeos caducados?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Non me gusta</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Non se puido descargar o vídeo. Introduce unha tarxeta SD.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Renovar</string>
    <string name="offline_expired">Caducou a licenza. Toca para renovala</string>
    <string name="offline_failed">Non se puido descargar o vídeo</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Erro de lectura/escritura de disco</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Ficheiro non atopado. Tócao e obtén info</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Erro de rede</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Buscando descargas incompletas</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Falta o ficheiro de vídeo. É posible que cambiases os dispositivos de almacenamento ou que teñas instalada unha aplicación de limpeza.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Sen conexión</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Conéctate a Internet</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Ver as túas descargas</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Visualiza descargas aínda que non teñas conexión.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Non, grazas</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Nova opción de calidade dispoñible</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Reproduce os vídeos descargados ou busca outros novos para descargalos na túa mediateca.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Escolle os vídeos que se descargarán automaticamente a próxima vez que esteas en liña.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Estás sen conexión. Compróbaa.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Visualiza o contido descargado aínda que non teñas conexión.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">A próxima vez que esteas en liña, descarga algúns vídeos para velos sen conexión.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Ir a Descargas</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Ver as túas descargas</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Estás sen conexión. Queres explorar as descargas?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Conéctate a Internet</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Estás sen conexión</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Estás sen conexión</string>
    <string name="offline_not_available">Non se poden mostrar as descargas</string>
    <string name="offline_notification_channel">Notificacións de descarga</string>
    <string name="offline_paused">En pausa… %1$d %%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Agardando…</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Subscribirse a Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Para gozar de descargas ilimitadas en alta calidade, contido sen anuncios e reprodución en segundo plano, subscríbete a YouTube Premium.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Lembrar a miña configuración</string>
    <string name="offline_renew">Toca para ver a lista de reprodución</string>
    <string name="offline_renew_title">Renovando vídeos sen conexión</string>
    <string name="offline_retry">Tentar de novo</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Queres tentar descargar de novo os vídeos desta lista que non se puideron descargar?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Queres tentar descargar de novo os vídeos que non se puideron descargar?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Gardar</string>
    <string name="offline_share_button_text">Compartir</string>
    <string name="offline_stream_pending">Agardando pola sincronización</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Este vídeo non se puido descargar</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Agarda</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Ao ver un vídeo descargado aforras datos</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Subscribirse</string>
    <string name="offline_sync_notification">Actualizando</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">Produciuse un erro coa tarxeta SD. Agardando para tentalo de novo…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Este vídeo descargado non utilizará os teus datos</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Actualizando as miniaturas dos vídeos descargados</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Desfacer</string>
    <string name="offline_video_deleted">Eliminado</string>
    <string name="offline_video_not_playable">O vídeo non se pode reproducir</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Baixa (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Media (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Media-alta (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Alta (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Preguntar sempre</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Só audio</string>
    <string name="offline_videos_title">Descargas</string>
    <string name="offline_waiting">Agardando… %1$d %%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Agardando conexión…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Agardando por máis almacenamento</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Agardando pola wifi...</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Contraeuse a lista de contas.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Despregouse a lista de contas</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Cadro de diálogo do selector de contas.</string>
    <string name="og_add_another_account">Engadir outra conta</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Selecciona unha conta</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Contraer lista de contas.</string>
    <string name="og_continue">Continuar</string>
    <string name="og_continue_as">Continuar como %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Despregar lista de contas.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Conta de Google One.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Cargando</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Seleccionouse %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Iniciar sesión</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Usar %1$s</string>
    <string name="ok">Aceptar</string>
    <string name="ok_button">Aceptar</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Artista descoñecido</string>
    <string name="op3_allow">Permitir</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Permite o acceso en Configuración</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Permite o acceso ás fotos</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">Permite o acceso ás fotos en Configuración</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Cambiar a imaxe do perfil</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Comproba a conexión</string>
    <string name="op3_choose_photo">Escolle unha foto</string>
    <string name="op3_dismiss">Ignorar</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Recortar e xirar</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Máis información sobre a forma da imaxe do perfil</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Foto: %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Xirar 90 graos cara á esquerda</string>
    <string name="op3_edit_save">Gardar como imaxe do perfil</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">A túa imaxe pode aparecer con forma de círculo nalgúns servizos de Google e de cadrado noutros</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">A túa imaxe aparecerá en formato de círculo en YouTube</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Configuración</string>
    <string name="op3_menu_help">Axuda</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Imaxes do perfil anteriores</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Enviar comentarios</string>
    <string name="op3_more">Máis</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Foto</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Realización da foto: %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Máis persoas e mascotas</string>
    <string name="op3_picker_camera">Cámara</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Escolle unha cara para ver máis fotos dela</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Fotos do dispositivo</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Galería</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google Fotos</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Máis contido de Google Fotos</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Persoas e mascotas</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Fotos nas que saes</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Imaxe do perfil</string>
    <string name="op3_retry">Tentar de novo</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Produciuse un erro</string>
    <string name="op3_update_got_it">Entendido</string>
    <string name="open_chapters_list">Capítulos</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Abre selector de emojis personalizados</string>
    <string name="other_devices_title">Outros</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Cancelar</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Escolle un método de verificación</string>
    <string name="other_methods_suffix">escolle outro método de verificación.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Enviar comentarios</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Máis opcións. Fai clic para ver outras accións.</string>
    <string name="overflow_captions">Subtítulos</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Desconectarse do dispositivo</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Desconectarse do grupo de altofalantes</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Desconectarse do altofalante</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Desconectarse da televisión</string>
    <string name="overflow_search_filter">Filtros de busca</string>
    <string name="p13n_header">Contido que pode gustarche</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Pechar</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Controlador de arrastre</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Filtrar</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Agardando a que se retome a descarga</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">Concedícheslle a YouTube permiso para acceder a determinadas fotos e vídeos.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Xestionar</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Seleccionar máis contido multimedia</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Cambiar configuración</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Esgotouse o tempo de espera da solicitude de iniciar sesión na televisión.</string>
    <string name="password">Contrasinal</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Verifica a túa conta introducindo o contrasinal ou %1$s</string>
    <string name="password_title">Escribe o contrasinal</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Mostra o contrasinal</string>
    <string name="pause_offline">Pausar</string>
    <string name="payment_error_generic">Produciuse un erro</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Cancelouse a compra</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">Produciuse un problema ao procesar a túa compra. Téntao de novo.</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Produciuse un problema ao procesar a compra.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Este produto está desactivado.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Permitir acceso</string>
    <string name="permission_fragment_title">Realizar buscas coa túa voz</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Comezar o espectáculo</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Produciuse un problema ao verificar a túa identidade. Para completar a operación, téntao de novo</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Produciuse un erro ao actualizar o permiso</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Abrir configuración</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Para buscar lugares próximos, vai a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e permite o acceso á localización</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">En Configuración, dálle permiso a YouTube para acceder ao micrófono e á cámara</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">En Configuración, dálle permiso a YouTube para acceder á cámara</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">En Configuración, dálle permiso a YouTube para acceder ao micrófono</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">En Configuración, dálle permiso a YouTube para acceder ás túas fotos e vídeos</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">En Configuración, dálle permiso a YouTube para acceder ás túas fotos e vídeos, ao micrófono e á cámara</string>
    <string name="permissions_missing_location">Para buscar lugares próximos, permite o acceso á localización</string>
    <string name="permissions_not_now">Agora non</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Abrir configuración</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Axusta esta opción para gozares da mellor experiencia coa escoita segundo a túa conexión</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Automática (recomendada)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Calidade de audio</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Dispoñible para algúns vídeos con <b>YouTube Premium</b>. Usa máis datos.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Mellor calidade de audio</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Usa menos datos</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Normal</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Elixe a calidade de emisión que prefiras como predeterminada para todos os vídeos. Tamén podes cambiala na configuración do reprodutor de cada vídeo.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Calidade</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Preferencias de calidade de vídeo</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Axústase para ofrecerche a mellor experiencia posible nas túas condicións</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Automática (recomendada)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Utiliza máis datos</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Mellor calidade de imaxe</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Calidade superior</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Escolle a calidade de reprodución predeterminada para os vídeos. Podes cambiar a calidade de reprodución de cada vídeo nas opcións do reprodutor.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Preferencias de calidade de vídeo <b>(BETA)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Peor calidade de imaxe</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Aforro de datos</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">CALIDADE DE VÍDEO EN REDES DE TELEFONÍA MÓBIL</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Calidade de vídeo en redes de telefonía móbil</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">CALIDADE DE VÍDEO EN REDES WIFI</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Calidade de vídeo en redes wifi</string>
    <string name="photos_album_display_name">Fotos</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Desactivada</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Pantalla superposta</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Opción desactivada</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Opción activada</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">A pantalla superposta está desactivada</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">A pantalla superposta está activada</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Cancelar reprodución automática do seguinte vídeo</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Este vídeo non se pode ver no modo de pantalla superposta</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Patrocinado</string>
    <string name="pip_play_next_video">Reproducir seguinte vídeo</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Volver reproducir o vídeo</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Volver tentar a reprodución</string>
    <string name="play_all">Reproducir todo</string>
    <string name="play_mix">Reproducir mix</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Reproducir nun dispositivo diferente</string>
    <string name="play_on_label">Reproducir en</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Se reproduces este contido, o dispositivo desconectarase da televisión</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Reproducir o contido no móbil</string>
    <string name="play_on_screen">Reproducir</string>
    <string name="play_on_title">Reproducir en</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Este dispositivo non está certificado por Play Protect</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Iniciar reprodución en segundo plano</string>
    <string name="playback_control_close">Pechar</string>
    <string name="playback_control_next">Seguinte</string>
    <string name="playback_control_pause">Pór en pausa</string>
    <string name="playback_control_play">Reproducir</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Reproducir/Pausar</string>
    <string name="playback_control_previous">Anterior</string>
    <string name="playback_control_replay">Reproducir de novo</string>
    <string name="playback_control_retry">Tentar de novo</string>
    <string name="playback_control_stop">Deter</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Velocidade de reprodución</string>
    <string name="playback_rate_title">Velocidade de reprodución</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Reprodutor; toca dúas veces para mostrar os controis</string>
    <string name="player_video_not_available">Este vídeo non está dispoñible</string>
    <string name="playing_device">Reproducindo %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Reprodución en</string>
    <string name="playing_on_tv">Reproducindo en &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Reproducindo</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Xa se descargou a lista de reprodución</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">de %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Invita os usuarios a engadir vídeos</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Pechar</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Tentar de novo</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">As dimensións da imaxe son inferiores ao mínimo admitido (%1$d × %2$d px)</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Produciuse un erro durante a carga</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">O título da lista de reprodución non pode incluír &lt; nin &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Descrición</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Descrición. %1$s... Toca para obter máis información.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">… máis</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Fin da lista de reprodución</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Seguinte:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Detalles da lista de reprodución</string>
    <string name="playlist_label">Lista de reprodución</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d de %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Só podes ver ti o contido</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Calquera pode buscala e vela</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Calquera persoa que teña a ligazón pode ver o contido</string>
    <string name="playlist_private_label">Privada</string>
    <string name="playlist_public_label">Pública</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Estes cambios non se gardan e só podes velos ti</string>
    <string name="playlist_save">Gardar lista de reprodución</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Cambiar de tempada</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Omitíronse un ou máis vídeos non dispoñibles</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Sen visualizacións}=1{# visualización}other{# visualizacións}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Busca vídeos para a túa lista</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Quitouse a opción de anexar a publicación ao vídeo, dado que só está dispoñible para publicacións con tests.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Comezar de novo</string>
    <string name="pref_about_category">Acerca de</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Mostra os controis de accesibilidade no reprodutor</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Reprodutor de accesibilidade</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Axusta o uso do almacenamento e a calidade das descargas intelixentes</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Axustar descargas intelixentes</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Cancelar</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">Cambiarase o idioma usado na aplicación (nos botóns, textos e cadros de diálogo).</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Cambiar</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Cambiar o idioma?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Todos os idiomas</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Idioma actual</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Caixa da configuración seleccionada</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Buscar</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Pon o nome do idioma</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Predeterminado</string>
    <string name="pref_app_language_title">Idioma da aplicación</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">Fondo e descargas</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Reproducir</string>
    <string name="pref_background_category">Segundo plano</string>
    <string name="pref_background_options_title">Reprodución en segundo plano</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Ao tocar o botón de inicio mentres visualizas o contido, a reprodución continúa nun reprodutor minimizado superposto sobre outras aplicacións</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Pantalla superposta</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Cambiar o contido que se mostra en función do país</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Localización</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Reduce o brillo e mellora a visualización na escuridade</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Tema escuro</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Tocar dúas veces para avanzar ou retroceder</string>
    <string name="pref_general_category">Xeral</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">configuración do dispositivo</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">Tras 10 segundos</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">Tras 30 segundos</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">Tras 3 segundos</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">Tras 5 segundos</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Nunca</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Usar configuración do dispositivo</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Xestiona en %s o teu Tempo para actuar</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Escolle cando se ocultan os controis do reprodutor</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Ocultar controis do reprodutor</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Emite vídeo HD só a través da wifi</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Limitar uso de datos</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Activar as estatísticas avanzadas</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Recibe un resumo diario con todas as notificacións en %s. Toca para personalizar a hora de entrega.</string>
    <string name="pref_offline_category">Descargas</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Encontra respostas ás túas preguntas acerca da descarga de vídeos</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Axuda para as descargas</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Insire unha tarxeta SD para escoller o destino das descargas</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Inserir tarxeta SD</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Descargar vídeos só por wifi</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Descargar</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Calidade da descarga</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Recomendar descargas</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Sen almacenamento suficiente</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Descargas intelixentes</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Espazo restante: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Almacenamento</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">Tarxeta SD</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Contido que ti descargaches •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">Ata %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Descargas intelixentes •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Controla o espazo que usan as descargas intelixentes no teu dispositivo</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Uso do almacenamento</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Controla o espazo que usa no dispositivo Descargas intelixentes. O número de vídeos descargados fronte a curtas defínese automaticamente polo teu uso</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Axústase en función do uso</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Automático</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">Ata %1$s · Toca para axustalo</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Controla o espazo que se usa</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Personalizado</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Uso do almacenamento</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">Espazo ocupado: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">Almacenamento libre: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Almacenamento dispoñible</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">Tarxeta SD</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">Almacenamento usado: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Descargar os vídeos na tarxeta SD</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">Usar tarxeta SD</string>
    <string name="pref_refresh_config">Actualizar e reiniciar</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">O modo restrinxido permite ocultar vídeos con contido reservado para adultos. Ningún filtro é 100 % eficaz, pero debería axudarche a evitar este tipo de contido.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Modo restrinxido</string>
    <string name="pref_send_feedback">Enviar comentarios</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Accesibilidade</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Aforro de datos</string>
    <string name="pref_settings_quality">Calidade</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Activa a orientación horizontal para as curtas cando xires o dispositivo, sempre e cando non estea bloqueada a orientación vertical</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Xirar curtas</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Preferencias de calidade de vídeo <b>(BETA)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Preferencias de calidade de vídeo</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Calidade das descargas intelixentes de curtas</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Axusta o uso do almacenamento e a calidade das descargas intelixentes</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Descargas intelixentes</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(Automática)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Calidade das descargas intelixentes</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Descarga automaticamente os vídeos recomendados a través da wifi</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Subtítulos</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Especificar preferencias de rede para cargar vídeos</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Cargas</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Calidade das descargas intelixentes de vídeos</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Idioma da busca por voz</string>
    <string name="preference_copied">Copiouse \"%1$s\" no portapapeis.</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">ESTREA</string>
    <string name="problem_while_playing">Houbo un problema durante a reprodución</string>
    <string name="processing_indicator_label">Procesando</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Esta acción pode tardar uns intres</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Responder</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Fai unha pregunta</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">As respostas aparecerán como comentarios</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">Se queres compartir o vídeo, o estado da visibilidade debe definirse como oculto.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Definir como oculto</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Cambiar a visibilidade e compartir</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Definindo estado da visibilidade como oculto…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Arrastra o dedo cara abaixo para acceder á pantalla completa</string>
    <string name="purchased">Comprouse</string>
    <string name="quality_auto">Automática</string>
    <string name="quality_auto_res">Automática %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Aforro de datos %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Mellor calidade de imaxe %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s: DESCARGADO</string>
    <string name="quality_title">Calidade</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Descargar</string>
    <string name="readd_to_offline">Volver descargar</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Queres volver descargalo?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Produciuse un problema ao verificar a túa identidade. Para completar a operación, téntao de novo</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Recente</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Recomendacións</string>
    <string name="reconnecting">Conectando novamente…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">Conectando novamente con %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Visitar YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Filtros</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Avatar da canle</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Pechar</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Texto</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Seguinte</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Agarda</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Agarda</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Historia seguinte</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Vídeo seguinte</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Pausar vídeo</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Pondo vídeo en pausa. Botón para reproducir o vídeo</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Máis</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Reproducir vídeo</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Reproducindo vídeo %1$d de %2$d</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Atrás</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Reproducindo vídeo. Botón para pór en pausa o contido</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Historia anterior</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Vídeo anterior</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Enquisa</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Progreso do vídeo</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Clásico</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Sofisticado</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Diversión</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Escritura manual</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Groso</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Fino</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Meme</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Máquina de escribir</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Feito</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Insire unha tarxeta SD antes de usar a cámara.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">Esgotouse o espazo de almacenamento deste dispositivo</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Botón para deter a gravación</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">Se reproduces este contido, deterase a reprodución de YouTube na televisión.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Queres deter a emisión?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Descartar</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Pasa o dedo cara á esquerda ou cara á dereita</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Pasa o dedo cara arriba para ir ao seguinte vídeo</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Permitir acceso ao contido multimedia</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Xa te puxeches ao día.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Toca para tentalo de novo</string>
    <string name="reel_footer_comment">Comentario</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Non me gusta</string>
    <string name="reel_footer_like">Gústame</string>
    <string name="reel_footer_remix">Remix</string>
    <string name="reel_footer_share">Compartir</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Produciuse un erro ao cargar o vídeo desde o carrete.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">O vídeo seleccionado é demasiado curto.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Produciuse un erro</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Omitir vídeo</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">O vídeo non está dispoñible</string>
    <string name="reel_offline_description">Estás sen conexión. Comproba a conexión.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Non se atopou ningún vídeo.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Tentar de novo</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">As curtas aínda non están descargadas.</string>
    <string name="reel_offline_title">Conéctate a Internet</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Produciuse un erro ao acceder ao menú. Téntao de novo.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Para buscar lugares próximos, vai a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e permite o acceso á localización</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">Para buscar lugares próximos, permite o acceso á localización</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Pasa o dedo</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Pasa o dedo cara arriba ou cara abaixo para cambiar o tamaño do texto.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Cargando contido na túa historia</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Ver</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Engadiuse a: %1$s</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Máis información</string>
    <string name="refresh_button">Actualizar</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Eliminar</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Eliminar</string>
    <string name="remove_offline">Quitar das descargas</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Eliminar</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Eliminar lista de reprodución</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Esta lista non estará dispoñible para a visualización sen conexión.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Quitala das listas de reprodución descargadas?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Este vídeo non estará dispoñible para a visualización sen conexión.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Queres eliminar o vídeo das descargas?</string>
    <string name="renew_offline">Renovar descarga</string>
    <string name="rental_expired">O alugueiro caducou.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Queres eliminar o vídeo das descargas?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">O alugueiro caducou</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Vence en menos de 1 hora</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Caduca en menos de 1 h</string>
    <string name="rented">Alugouse</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Non se puido realizar a acción.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Substituír</string>
    <string name="reply_added">Engadiuse a resposta</string>
    <string name="report_button">Denunciar</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Queres marcar a lista de reprodución como inadecuada?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">A última vez, YouTube pechouse de forma inesperada</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">RETOMAR REPRODUCIÓN</string>
    <string name="resume_offline">Retomar</string>
    <string name="retry">Gravar</string>
    <string name="retry_fingerprint">Non se recoñeceu. Téntao de novo</string>
    <string name="retry_offline">Tentar descargar de novo</string>
    <string name="retry_password">Contrasinal incorrecto. Téntao de novo ou, para restablecelo, fai clic en Esquecín o contrasinal.</string>
    <string name="save">Gardar</string>
    <string name="save_metadata_menu">GARDAR</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Gardar</string>
    <string name="save_offline">Descargar</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Para facer que esta lista de reprodución sexa colaborativa, garda os cambios.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Gardar cambios da lista</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Gardar</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Publicación planificada para o %s (hora local)</string>
    <string name="screen_name">TV %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Engadir á cola</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Non se pode durante a gravación da pantalla</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Desactivouse a cámara</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Desactivar cámara</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Activar cámara</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Detívose a sesión de captura. Téntao de novo</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Non se pode comunicar con YouTube. Comproba a conexión</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Detendo reprodución en tempo real porque pechaches sesión</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Ocultar chat</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Mostrar chat</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Emitir en directo</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Desactivar micrófono</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Activar micrófono</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Erro co micrófono durante a sesión de captura</string>
    <string name="screencast_notification_text">Tocar para finalizar a sesión de captura de pantalla de YouTube</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Cancelar emisión</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Deter emisión</string>
    <string name="screencast_offline">Sen conexión</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Pausar</string>
    <string name="screencast_pause_error">Non se puido pausar a gravación da pantalla</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Retomar</string>
    <string name="screencast_resume_error">Non se puido retomar a gravación da pantalla</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">A vista da túa cámara orientada cara adiante</string>
    <string name="screencast_self_view_description">A túa imaxe do perfil</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Volver</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Configuración</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Deter gravación</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Pausouse a túa emisión</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Retomouse a túa emisión</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Iniciou a túa emisión</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Barra para avanzar ou retroceder</string>
    <string name="search">Buscar</string>
    <string name="search_filter_title">Filtros de busca</string>
    <string name="search_hint">Busca...</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Busca “%1$s”</string>
    <string name="search_incognito_message">O historial de busca ponse en pausa mentres estás no modo de incógnito</string>
    <string name="search_offline_hint">Buscar descargas</string>
    <string name="search_with_your_camera">Novidade! Fai buscas coa cámara</string>
    <string name="searching_for_screen">Buscando &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{Hai 1 segundo}other{Hai # segundos}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Tamén podería gustarche</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Sección anterior</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Sección seguinte</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Para cancelar, solta o control da barra</string>
    <string name="segment_handle_left">Controlador esquerdo de recorte</string>
    <string name="segment_handle_right">Controlador dereito de recorte</string>
    <string name="segment_too_short_message">Este segmento non se pode dividir porque é demasiado curto</string>
    <string name="select_a_device_title">Escoller dispositivo</string>
    <string name="select_different_device_title">Seleccionar outro dispositivo</string>
    <string name="select_voice_language">Selecciona un idioma para utilizar a busca por voz</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Novidade: Podes cambiar o idioma para as buscas por voz</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Enviar</string>
    <string name="send_playlist">Compartir lista de reprodución</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Imaxe de Enviar á televisión.</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Enviouse a mensaxe. Usa o mando a distancia para reproducir o contido e poñelo en pausa, entre outras opcións.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Mira contido na túa televisión e usa o mando a distancia para controlar a reprodución</string>
    <string name="send_to_tv_title">Enviar á televisión</string>
    <string name="send_video">Compartir este vídeo mediante</string>
    <string name="set_reminder">Crear recordatorio</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Estatísticas avanzadas</string>
    <string name="settings">Configuración</string>
    <string name="settings_button">CONFIGURACIÓN</string>
    <string name="settings_promo">Novidade! Cambia a configuración das funcións de voz</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Engadir máis contactos</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Ver \"%1$s\" en YouTube</string>
    <string name="share_text">%1$s: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Sen título</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Aínda se poden ver todos os vídeos da cola compartida da televisión. Para quitalos, volve vincular o dispositivo á televisión.</string>
    <string name="shorts">Curtas</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Engadir segmento ao proxecto</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Mostrar vista previa do último fotograma</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Atrás</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Superposición para o aliñamento coa cámara</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Cancelar temporizador</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Borrar a busca</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Rematouse de editar o clip</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Rematouse de recortar o clip</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Pechar a cámara</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Pechar o selector de borradores</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Pechar o recorte</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Continuar ata o editor</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Continuar coa carga</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Eliminar clip</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Eliminar o último clip engadido</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Deter gravación tras %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f segundos</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Saír do editor</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Voltear a cámara</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Abrir galería</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Importar o vídeo da mediateca de fotos</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Abrir o selector de borradores</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Máis accións</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Gravar ata 15 segundos. Toca o botón para gravar 60 segundos como máximo.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Botón de gravar</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Gravación rematada</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Refacer a última acción</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">Velocidade de gravación × %1$.1f</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">Velocidade de gravación × %1$d</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Controis de velocidade</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Velocidade de gravación. Seleccionada.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Velocidade de gravación. Non seleccionada.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Cronoloxía</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Controis do temporizador</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">segundo(s) (temporizador)</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">Temporizador de %1$d segundos</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Seleccionada</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Desfacer a última acción</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Vista previa do vídeo. Tócaa para pólo en pausa.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Vista previa do vídeo. Tócaa para reproducilo.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Control de zoom</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Engadir voz</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Son ampliado</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Produciuse un erro ao engadir o son. Téntao de novo.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Alerta de erro na cámara</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Non se puido gravar o audio nestes intres. Téntao de novo máis tarde.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Cancelar</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Gardar e saír</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Eliminar</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">A cámara desactivouse neste dispositivo pola política da empresa. Ponte en contacto co teu administrador.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Non se puido abrir a cámara. Proba a desactivar o modo Non molestar e, logo, volve abrila.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Non se puido aplicar este efecto nestes momentos. Téntao de novo.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Estás sen conexión. Comproba a conexión e téntao de novo.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Non se puido abrir a cámara. Proba a reiniciar o teléfono.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Engadir</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Non se puido abrir a cámara.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Produciuse un erro ao cargar o contido multimedia para o croma.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Grava todo o clip para continuar</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Estándar</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Grande angular</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">Non se pode modificar a duración dos vídeos de máis de %1$d s</string>
    <string name="shorts_captions_label">Subtítulos</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Cambiar voz</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Son de Collab</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Continuar</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Continuar no editor</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Se comezas de novo, descartarase o último borrador.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Comezar de novo</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Queres continuar co borrador do vídeo?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Conta atrás</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Arrastra para cambiar o punto no que finaliza a gravación</string>
    <string name="shorts_creation">Crear curta</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">Aceptar</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Produciuse un erro ao cargar o proxecto.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">A posición actual da reprodución é %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{A visualización continuada porase en pausa despois de {number_of_minutes} minutos; con todo, poderás ver curtas individuais}=1{A visualización continuada porase en pausa despois de {number_of_hours} hora; con todo, poderás ver curtas individuais}other{A visualización continuada porase en pausa despois de {number_of_hours} horas; con todo, poderás ver curtas individuais}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Cancelar</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Eliminar</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Queres eliminar o último clip engadido ao vídeo?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Non se puido cargar o contido. Téntao de novo.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Borradores</string>
    <string name="shorts_draft_warning">Ao quitar a aplicación YouTube, eliminaranse todos os borradores de vídeos creados neste dispositivo.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Editar</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Feito</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Non se puido editar a miniatura. Téntao de novo máis tarde.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Non se puido editar a miniatura</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Saír do editor de miniaturas</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">A duración do vídeo editado é %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Gardar como borrador</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Descartar cambios</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Cancelar</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Se continúas, eliminaranse.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Se decides descartalo, perderás as modificacións que fixeses. Esta acción non se pode desfacer.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Queres eliminar os cambios?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Queres gardar o borrador?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Continuar</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Para que se poida cargar o vídeo, debe durar polo menos %d segundo</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Efectos</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Axustar</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Produtos</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">Preguntas</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Son</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Adhesivos</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Editar</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Liña de tempo</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Pasar o dedo cara arriba para editar</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Volume</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Axustar o efecto</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Non se puido mostrar unha vista previa do vídeo.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Non se puido abrir o selector de produtos nestes intres. Téntao de novo.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Produciuse un erro coa última gravación.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Hai un problema con este vídeo. Proba a gravar outro.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Intensidade (filtro)</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Filtros</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Non se puido mostrar unha vista previa do vídeo</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Cargar vídeo</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Voz en off (xerada)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Croma</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Inicio</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Fin</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Abre <b>Configuración &gt; Permisos</b> e permite o acceso á cámara e ao micrófono</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Abre <b>Configuración &gt; Permisos</b> e permite o acceso ao micrófono</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Esta función require acceso ao micrófono</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Abrir Configuración</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Agora non</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Abre <b>Configuración &gt; Permisos</b> e permite o acceso ao almacenamento</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Esta función require acceso ao almacenamento</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Temporizador: %1$d s</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Sen temporizador</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Grava ata %1$d s</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Gardar no dispositivo</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Son relacionado</string>
    <string name="shorts_search_hint">Busca curtas</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Engadir un clip</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Produciuse un erro ao importar o segmento</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Esgotouse o tempo de espera para importar o segmento</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d segundos</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Esta acción non está dispoñible para as curtas descargadas</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Engadiuse o son aos primeiros %1$d s</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Rápido</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2x</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Normal</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1x</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Lento</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5x</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Moi rápido</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Moi lento</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3X</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Engádelle audio ao teu texto</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Probar a pasar texto a voz</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Texto a voz</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Feed de YouTube Shorts</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Engade subtítulos á túa curta</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Engadir</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Recortar</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Arrastra para axustar o vídeo</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Feito</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Seguinte</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Silenciar</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Non se puido descargar o vídeo</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Non se pode iniciar aquí a voz en off. Retrocede uns segundos.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Este vídeo non é o suficientemente longo para poder engadir unha voz en off</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">O tempo dispoñible non é suficiente para gravar a voz en off.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Toca ou mantén premido para gravar audio</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Toca desfacer para eliminar o audio gravado</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Non se pode gravar sobre a voz en off. Desfai a acción para quitar o contido.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Voz en off</string>
    <string name="shorts_volume_original">O teu audio</string>
    <string name="show_details">Mostrar detalles</string>
    <string name="show_during_hours">Mostrar recordatorios durante estas horas:</string>
    <string name="show_playlist_videos">mostrar vídeos da lista de reprodución</string>
    <string name="sign_in">Iniciar sesión</string>
    <string name="sign_in_as">"Iniciaches sesión como 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Iniciaches sesión como %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Cancelar</string>
    <string name="sign_in_description">na túa Conta de Google para usar YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">Iniciando sesión...</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">mostrar</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Podes poñer os vídeos en bucle para que non deixen de reproducirse</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Reprodución en bucle</string>
    <string name="single_loop_off">Desactivada</string>
    <string name="single_loop_on">Activada</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Desactivar</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">A reprodución en bucle está activada</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Desactivouse a reprodución de vídeo en bucle</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Activouse a reprodución de vídeo en bucle</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Mira os vídeos descargados sen consumir datos</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Descargas</string>
    <string name="skip">Omitir</string>
    <string name="skip_ad">Omitir anuncio</string>
    <string name="skip_ad_in">Podes omitir o anuncio en %1$d segundos</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Podes omitir o
anuncio en %1$d segundos"</string>
    <string name="skip_ads">Omite os anuncios</string>
    <string name="skip_survey">Omitir enquisa</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Temporizador de inactividade</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s h e %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Tempo restante: %1$s h e %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Tempo restante: %1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Opción desactivada</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Tempo restante: %1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Temporizador de inactividade</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">En pausa</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Desactivouse o temporizador de inactividade</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">O vídeo xa rematou</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Actualización automática de descargas intelixentes: hoxe</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">As descargas intelixentes actualizaranse automaticamente cando te conectes a unha wifi</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Actualizouse hoxe</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Iniciando descargas intelixentes…</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">As descargas intelixentes estanse limitando ao espazo dispoñible</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Queda pouco espazo no disco</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Os teus cambios aplicaranse a próxima vez que se actualicen as descargas intelixentes</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Actualizando descargas intelixentes…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Non dispoñible sen conexión</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Activar</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Desactivar</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Controla o espazo que ocupan as descargas intelixentes desde aquí</string>
    <string name="smart_downloads_title">Descargas intelixentes</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Actualizar agora</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">Espazo usado: %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Ver todo</string>
    <string name="song">Canción • %1$s</string>
    <string name="song_by">Canción de %1$s</string>
    <string name="song_toggle">Canción</string>
    <string name="sound_search_instructions">Reproduce, canta ou cantaruxa unha canción</string>
    <string name="sound_search_no_match">Non se puido atopar ningunha canción que coincida</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Sons</string>
    <string name="speaking_animation">Animación dunha persoa falándolle ao micrófono</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Velocidade de retroceso actual: x 2</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">x 2</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Velocidade de reprodución actual: x 2</string>
    <string name="split_action_title">Dividir</string>
    <string name="split_failure_message">Produciuse un erro ao dividir o segmento</string>
    <string name="split_out_of_range_message">A división debe estar no intervalo do segmento seleccionado</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Patrocinado</string>
    <string name="stable_volume_off">Desactivado</string>
    <string name="stable_volume_on">Activado</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">O volume estable está desactivado</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">O volume estable está activado</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">O volume estable non está dispoñible neste momento</string>
    <string name="start_upload_button">Cargar</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Deter emisión</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Deter</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Continuar</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Este vídeo non estará dispoñible sen conexión.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Queres deter a descarga?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Estás a punto de finalizar unha sesión de captura de pantalla en curso.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Deter captura da pantalla?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Non se gardarán os cambios feitos nesta páxina.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Cancelar</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Descartar</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Descartar os cambios?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Pon un URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">Engadir unha ligazón</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Engadir adhesivo</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Borrar entrada de URL</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Mostrar vista previa</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Comparte novidades de todo tipo para manter o interese dos espectadores</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Fai pouco compartiches un URL na túa historia. Proba a usar outros adhesivos para compartir as novidades máis recentes.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Podes compartir unha ligazón unha vez cada 7 días</string>
    <string name="submit_survey">Enviar enquisa</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Unha lista de todas as túas canles</string>
    <string name="subscribe">Subscribirse</string>
    <string name="subscribed">Subscrito</string>
    <string name="subscriptions">Subscricións</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Subscricións</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">Para manter os subtítulos activados de forma predeterminada, axusta a súa visibilidade en <annotation font="deeplink_emphasis">Configuración do dispositivo</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Subtítulos</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (tradución automática)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Desactiváronse os subtítulos</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Activáronse os subtítulos (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Non dispoñibles</string>
    <string name="sud_back_button_label">Atrás</string>
    <string name="sud_less_info">Menos información</string>
    <string name="sud_more_button_label">Máis</string>
    <string name="sud_more_info">Máis información</string>
    <string name="sud_next_button_label">Seguinte</string>
    <string name="suggested_devices_title">Suxeridos</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">Enquisa de YouTube (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Nada do anterior</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Activa o tema escuro para aforrar batería</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Restaurar todos</string>
    <string name="sync_playlist_start">Sincronizando...</string>
    <string name="sync_to_video">Sincronizar co vídeo</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Hai contido novo dispoñible</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Máis de 9 elementos novos.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s. %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s. %2$s. %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: novo contido dispoñible</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Toca aquí para deter a emisión</string>
    <string name="tap_hint">Toca o adhesivo para cambialo</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Toca o micrófono para tentalo de novo</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Botón de tocar para cancelar</string>
    <string name="tap_to_retry">Toca para tentalo de novo</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Botón de tocar para falar</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Toca para activar/desactivar a barra de ferramentas.</string>
    <string name="tap_try_again">Toca para tentalo de novo</string>
    <string name="text_alignment_center">Aliñar texto no centro</string>
    <string name="text_alignment_left">Aliñar texto á esquerda</string>
    <string name="text_alignment_right">Aliñar texto á dereita</string>
    <string name="text_background_off">Cor de fondo do texto desactivada</string>
    <string name="text_background_on">Cor de fondo do texto activada</string>
    <string name="text_background_outline">Texto con contorno activo</string>
    <string name="text_background_translucent">Fondo do texto cun 50 % de opacidade</string>
    <string name="text_color_beige">marrón claro</string>
    <string name="text_color_black">negro</string>
    <string name="text_color_blue">azul</string>
    <string name="text_color_brown">marrón</string>
    <string name="text_color_forest">verde escuro</string>
    <string name="text_color_green">verde</string>
    <string name="text_color_grey1">gris 1</string>
    <string name="text_color_grey2">gris 2</string>
    <string name="text_color_grey3">gris 3</string>
    <string name="text_color_grey4">gris 4</string>
    <string name="text_color_grey5">gris 5</string>
    <string name="text_color_grey6">gris 6</string>
    <string name="text_color_grey7">gris 7</string>
    <string name="text_color_grey8">gris 8</string>
    <string name="text_color_grey9">gris 9</string>
    <string name="text_color_khaki">caqui</string>
    <string name="text_color_lavender">lavanda</string>
    <string name="text_color_magenta">maxenta</string>
    <string name="text_color_navy">azul mariño</string>
    <string name="text_color_orange">laranxa</string>
    <string name="text_color_peach">melocotón</string>
    <string name="text_color_pink">rosa</string>
    <string name="text_color_purple">púrpura</string>
    <string name="text_color_red">vermello</string>
    <string name="text_color_teal">verde azulado</string>
    <string name="text_color_white">branco</string>
    <string name="text_color_yellow">amarelo</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Transformar o texto da publicación</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Novidade! Configura o aspecto de YouTube para que sempre harmonice co tema do teu dispositivo</string>
    <string name="this_device_title">Este dispositivo</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Engadir texto</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Tempos</string>
    <string name="timezone_format">%2$s (%1$s)</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Non se puido realizar a carga</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Procesando vídeo</string>
    <string name="travel_error_message">As descargas caducaron porque algunhas funcións de YouTube Premium non están dispoñibles neste país.</string>
    <string name="trim_cancel">Cancelar</string>
    <string name="trim_handle_short">Controlador</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Sincronizando</string>
    <string name="trim_playhead_short">Marca de reprodución</string>
    <string name="trim_switch">Editar vídeo para convertelo nunha curta</string>
    <string name="try_again_text">Tentar de novo</string>
    <string name="try_saying_text">Proba a dicir</string>
    <string name="try_song_search">Proba a busca de cancións</string>
    <string name="try_voice_search">Proba a busca por voz</string>
    <string name="turn_off_incognito">Desactivar modo de incógnito</string>
    <string name="turn_off_notification">DESACTIVAR</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Quitar subtítulos</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Activar o recordatorio?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">ACTIVAR</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Produciuse un erro. Verifica o código e téntao de novo</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Botón de mando a distancia. Facer clic na pantalla que permite navegar polo contido da televisión usando unha cruceta.</string>
    <string name="tv_show">Serie</string>
    <string name="unable_to_connect">Non se pode conectar co servidor</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Engadir desde a galería</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Por que se necesita isto?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Para que poidas facer fotos, gravar vídeos e ver vistas previas dos efectos</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Abre a configuración, vai aos permisos e permite o acceso á cámara e ao micrófono</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">Para gravar, permite que YouTube acceda á cámara e ao micrófono</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Cambia os permisos en calquera momento en Configuración</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Para que poidas importar fotos e vídeos da túa galería</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Cambia os permisos en calquera momento en Configuración</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Abre a configuración, vai aos permisos e concede acceso ás fotos e aos vídeos</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Permite que YouTube acceda ás túas fotos e vídeos</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Cambia os permisos en calquera momento en Configuración</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Mostrar menos</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Ver todos os vídeos da canle</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">É posible que a descarga de listas de reprodución precise moito espazo e tempo.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Descargando listas de reprodución</string>
    <string name="unplayable_in_background">Non se puido iniciar a reprodución en segundo plano</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Non se pode reproducir o vídeo</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Queres cancelar a subscrición a &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Formato de vídeo non admitido</string>
    <string name="up_next">A continuación</string>
    <string name="up_next_in">A continuación en %1$d</string>
    <string name="update_app">Proba a actualizar a aplicación</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">NON, GRAZAS</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">Cando o modo Hora de durmir do teu teléfono está activado, YouTube pode lembrarche que vaias á cama.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Modificar o recordatorio?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">MODIFICAR</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Actualizando…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Novidades sobre o produto</string>
    <string name="upgrade_title">Actualiza a aplicación</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Só se cargará o primeiro ficheiro seleccionado</string>
    <string name="upload_cancelling">Cancelando carga</string>
    <string name="upload_complete">Completouse a carga</string>
    <string name="upload_details">Detalles</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Cambia á cámara traseira</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Cambia á cámara dianteira</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Engadir os detalles</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Continuar</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Ao permitir o acceso ás fotos e aos vídeos, pódese simplificar a carga</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Ao conceder acceso aos ficheiros pódese simplificar a carga</string>
    <string name="upload_failed">Produciuse un erro na carga</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Produciuse un erro coa carga</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Erro (metadatos non gardados)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Non se puido gardar a información do vídeo.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">Ao cargar este vídeo, aceptas facer un uso unicamente persoal e non comercial da música de YouTube nesta carga e no contido que cargues no futuro.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Editar</string>
    <string name="upload_notification_channel">Notificacións de carga</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Preparando</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s de %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Pausouse a carga</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Agardando pola rede</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Agardando pola wifi</string>
    <string name="upload_on_any_network">En calquera rede</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Ver vídeo</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Cargouse en Os teus vídeos</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">O vídeo cargouse como %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Produciuse un erro na carga. Vai a Os teus vídeos</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Produciuse un erro coa carga. Mira os vídeos de %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Cargando en Os teus vídeos</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Cargando vídeo como %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">Procesando...</string>
    <string name="upload_timed_out">Esgotouse o tempo de espera da carga</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Erro (fallo na transferencia)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Produciuse un problema ao cargar este vídeo en YouTube.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Carga pendente</string>
    <string name="upload_waiting_network">Agardando pola rede</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Agardando pola wifi</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Só con wifi</string>
    <string name="upsell_action">Ver ofertas</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Case non che quedan datos móbiles</string>
    <string name="upsell_dismiss">Non, grazas</string>
    <string name="upsell_promotion">Podes ver ofertas de %s para seguir vendo contido</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Axiña alcanzarás o límite de datos.
Consulta as ofertas para seguir vendo contido"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Engade máis ou conéctate a unha wifi para seguir vendo contido</string>
    <string name="upsell_title">Esgotaches os datos</string>
    <string name="url_resolver_failed">Non se pode cargar a ligazón</string>
    <string name="use_fingerprint">Utilizar impresión dixital</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">utiliza a impresión dixital.</string>
    <string name="use_password">Introducir o contrasinal da conta</string>
    <string name="use_password_instead">Utilizar mellor o contrasinal</string>
    <string name="use_password_only">Verifica a túa conta introducindo o contrasinal.</string>
    <string name="use_password_suffix">introduce o contrasinal.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Busca canles</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Non se atopou ningún resultado</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Busca unha canle que queiras mencionar con este adhesivo</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">Cando a hora de durmir estea activada no teléfono, YouTube lembrarache que vaias á cama.</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">configuración</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">OPCIÓN DESACTIVADA</string>
    <string name="v7_preference_on">OPCIÓN ACTIVADA</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Axuda a mellorar a busca por voz</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Esta función non está dispoñible no teu dispositivo.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Non dispoñible</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">Esta televisión non permite cambiar a velocidade de reprodución</string>
    <string name="verification_success_cd">Realizouse correctamente a verificación da conta</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">O vídeo engadiuse á cola</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"O vídeo reproducirase
despois do anuncio"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"O vídeo reproducirase
despois dos anuncios"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">O vídeo xa se descargou</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Preferencias de vídeo e audio</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Produciuse un erro ao abrir o vídeo.</string>
    <string name="video_flagged">Grazas por denunciar este vídeo</string>
    <string name="video_is_flagged">Grazas por denunciar este vídeo</string>
    <string name="video_plays_soon">O vídeo reproducirase pronto</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Superposición para controlar a vista previa do vídeo</string>
    <string name="video_privacy_label">Privacidade</string>
    <string name="video_privacy_private">Privado</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Só poden ver o vídeo as persoas que escolles</string>
    <string name="video_privacy_public">Público</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Todo o mundo pode buscar e ver o vídeo</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Oculto</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Calquera persoa que teña a ligazón pode ver o vídeo</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Só o podes ver ti</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Entendido. Aplicarase a seguinte resolución: %1$s.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">O vídeo actual reproducirase coa resolución %1$s</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Escolle unha resolución concreta</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Configuración avanzada</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Automática</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">A opción que escollas aquí só lle afectará ao vídeo actual. Para seleccionar a calidade coa que se reproducirán todos os vídeos, vai a <annotation font="deeplink_emphasis">Configuración &gt; Preferencias de calidade de vídeo</annotation>.</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Calidade do vídeo actual</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Calidade non dispoñible</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Non dispoñible</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Eliminouse o vídeo da cola</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">%1$,d reproducións</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Zoom automático</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Configuración</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">O zoom automático está activado. Podes desactivalo en Configuración.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">O zoom automático está desactivado</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">O zoom automático está activado</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Orixinal</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Ampliouse o vídeo ata encher toda a pantalla</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Belisca a pantalla para ampliar a imaxe e que ocupe todo</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Os vídeos engadíronse á cola</string>
    <string name="videos_album_display_name">Vídeos</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Queres ver o sitio web de orixe da imaxe?</string>
    <string name="view_source">Ver orixe</string>
    <string name="visit_channel">Visitar a canle</string>
    <string name="voice_responses">Respostas de consultas por voz</string>
    <string name="voice_responses_description">Comentarios de voz para as buscas por voz</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Botón de busca por voz. Fai clic para iniciar unha busca por voz na televisión.</string>
    <string name="voice_toggle">Voz</string>
    <string name="volume_off">Volume desactivado</string>
    <string name="volume_on">Volume activado</string>
    <string name="vote_to_refresh">Volve cargar para actualizar</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Volver cargar</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Calidade: automática (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Fai clic para volver centrar</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Calidade: a máis alta (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Ver contido en RV</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">RV co teléfono</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Continuar</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Non tes un visor?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">Proba YouTube en RV</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Conseguir un Cardboard de RV</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Coloca o teléfono nun visor de RV. Para desfrutar ao máximo, activa a reprodución de alta calidade.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Para realizar buscas por voz, permite a gravación de audio</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Para realizar buscas por voz, vai a <b>Configuración &gt; Permisos</b> e concede acceso ao micrófono</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Configuración</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Podes desactivar esta función en Configuración</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Cambiar recordatorio de pausa</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Horas</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Minutos</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Cambiar recordatorio de pausa</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Desactivado</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Recordatorio rápido para que descanses da pantalla</string>
    <string name="watch_break_title">Un descansiño?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Amosar máis</string>
    <string name="watch_history_clear">Borrar historial de visualización</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Borrarase o historial de visualización desta conta en todos os dispositivos. As túas recomendacións de vídeos restableceranse, pero quizais estean aínda influenciadas pola actividade doutros produtos de Google. Para obter máis información, accede a <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">A miña actividade</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Borrouse o historial de visualización</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Queres pausar o historial de visualización?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Pausar</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Pausouse o historial de visualización</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Queres retomar o historial de visualización?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Retomar</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Retomouse o historial de visualización</string>
    <string name="watched_badge_text">visualizado</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{Hai 1 semana}other{Hai # semanas}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{Hai 1 ano}other{Hai # anos}}</string>
    <string name="you_are_offline">Estás sen conexión. Conéctate e téntao de novo.</string>
    <string name="you_are_online">Estás outra vez en liña. Téntao de novo.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Botón</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Reprodutor de vídeo</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Cargando</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">En pausa</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Reproducindo</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube Studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Reintentar</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Menciona alguén na publicación</string>
<string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Desactivar iconas en negrita</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">As iconas non están en negrita</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">As iconas están en negrita</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Configuracións relacionadas con GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Buscar actualizacións de GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">A busca de actualizacións está activada</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">A comprobación de actualizacións está desactivada</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Abrir a configuración de GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Configuración de GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore non está instalado. Instáleo.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Precísase unha acción</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Non se puido comprobar as actualizacións de MicroG GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Unha nova versión (%1$s) de MicroG GmsCore está dispoñible. Actualmente, estás a usar a versión %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore non ten permiso para executarse en segundo plano.

Siga a guía \"Non mates a miña aplicación\" para o seu teléfono e aplique as instrucións á súa instalación de MicroG.

Isto é necesario para que a aplicación funcione."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Abrir sitio web</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Cancelar</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"As optimizacións da batería de MicroG GmsCore deben desactivarse para evitar problemas.

Desactivar as optimizacións da batería para MicroG non afectará negativamente o uso da batería.

Toque o botón continuar e permita os cambios de optimización."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Continuar</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Ocultar o botón Contraer</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">O botón Contraer está oculto</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">O botón Contraer está visible</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Ocultar o botón Pantalla completa</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">O botón Pantalla completa está oculto</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">O botón Pantalla completa está visible</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Os anuncios a pantalla completa están ocultos</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Ocultar anuncios emerxentes do reprodutor</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Os anuncios emerxentes do reprodutor están ocultos</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Os anuncios emerxentes do reprodutor están visibles</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">O banner de ver produtos na superposición do reprodutor está oculto</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">O banner de ver produtos na superposición do reprodutor está visible</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Ocultar as promocións de YouTube Premium</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">As promocións de YouTube Premium están ocultas</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">As promocións de YouTube Premium están visibles</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Activar tocar para buscar</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Tocar para buscar está activado</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Tocar para buscar está desactivado</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Activar barra de busca grande en pantalla completa</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">A barra de busca a pantalla completa é de tamaño grande</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">A barra de busca a pantalla completa é de tamaño normal</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Só para usar en vídeos musicais. Seccións de vídeos musicais sen música, que non estean xa cubertas por outra categoría</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Non se pode enviar o segmento: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Non se pode enviar o segmento.
Xa existe"</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Ocultar as opcións de calidade Premium</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">As opcións de calidade Premium están ocultas</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">As opcións de calidade Premium están visibles</string></resources>