<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Ireki galeria</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Kendu kroma</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">%2$s ataleko %1$s hautatu da</string>
    <string name="aag_widget_loading">Kargatzen…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">YouTube arakatzeko eta bertan bilaketak egiteko modurik bizkorrena</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Ekintza bizkorrak</string>
    <string name="aag_widget_search_description">YouTube-n bilaketak egiteko modurik bizkorrena</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Bilatu</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Joan gora</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Eginda</string>
    <string name="abc_capital_off">DESAKTIBATU</string>
    <string name="abc_capital_on">AKTIBATU</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ktrl +</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">ezabatu</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">sartu</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funtzioa +</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Maius +</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">zuriunea</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menua +</string>
    <string name="abc_search_hint">Bilatu…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Garbitu kontsulta</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Bilatu</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Bidali kontsulta</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Ahozko bilaketa</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Tolestu</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Joan aurreko kapitulura edo segmentura</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Joan hurrengo kapitulura edo segmentura</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Joan menura</string>
    <string name="accessibility_addto">Gehitu hemen</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Itxi</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Sakatu hau erreprodukzioaren audioa aktibatzeko edo desaktibatzeko</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Erreprodukzio automatikoa gaituta dago</string>
    <string name="accessibility_back">Atzera</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Itxi</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Gorde erreproduzigailu txikia</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Jarri ikusgai erreproduzigailu txikia</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Doitu argiztapena, desaktibatuta dago argiztapena</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Doitu argiztapena, aktibatuta dago argiztapena</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Doitu ukituak, desaktibatuta daude ukituak</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Doitu ukituak, aktibatuta daude ukituak</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Azpitituluak</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Sakatu hau azpitituluak aktibatzeko edo desaktibatzeko</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Azpitituluak ez daude erabilgarri</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Goiburuko irudia</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Eguneratu kanalaren goiburuko irudia</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Editatu azalpena</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Editatu abizena</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Editatu izena</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Editatu kanalaren erabiltzaile-izena</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Editatu kanalaren izena</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Harpidetu kanalera</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Kendu kanaleko harpidetza</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">ikusi kapituluen zerrenda</string>
    <string name="accessibility_close_button">Itxi</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Itxi leihoa</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Itxi minimizatutako erreproduzigailua</string>
    <string name="accessibility_collapse">Minimizatu</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">tolestu</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Mantsotu erreprodukzio-abiadura</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Ez zaizula gustatu adierazteko botoia desgaituta</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Gustatu zaizula adierazteko botoia desgaituta</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Gordetzeko botoia desgaituta</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Partekatzeko botoia desgaituta</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Ez zaizula gustatu adierazteko botoia</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Baztertu</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Baztertu bideoa</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Baztertu aholkua</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Arrastatu berrantolatzeko</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Editatu irudi txikia</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Erreproduzitu pantaila osoan</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Idatzi errealitate birtualeko modua</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Irten arrastatze zehatzaren modutik</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Irten pantaila osotik</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Ikusi bideo horri buruzko xehetasun gehiago</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Zabaldu inkesta</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Maximizatu erreproduzigailua</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">maximizatu erreproduzigailua</string>
    <string name="accessibility_expand_text">zabaldu</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Tresna gehiago</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Aurreratu</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">iragazkiak</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Itxi erreproduzigailu txikia</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Erakutsi irudi-hautatzailea</string>
    <string name="accessibility_go_back">Itzuli aurreko orrira</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Joan kanalera</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Joan jokoaren orrira</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Joan bideora</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Goiburua</string>
    <string name="accessibility_help_button">lortu informazio gehiago</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Ezkutatu erreprodukzioa kontrolatzeko aukerak</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Argazkia, sortze-data: %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Bizkortu erreprodukzio-abiadura</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Gehieneko mugara iritsi zara</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Gutxieneko mugara iritsi zara</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Erakutsi txartelak</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">\"%1$s\" pistaren ezkerreko mozteko kontrol-puntua</string>
    <string name="accessibility_like_video">Gustatu zaizula adierazteko botoia</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Telebista-kodearen bidez lotzeko pantailara joaten da.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">%3$d zerrendako %2$dgarren lekuan jarri da %1$d elementua</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">%1$d/%2$d elementua mugitzen</string>
    <string name="accessibility_map_link">Kokapen honen mapa</string>
    <string name="accessibility_menu">Menua</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Ireki erreproduzigailu txikia</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Erreproduzigailua minimizatuta dago</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Erreproduzigailua minimizatuta dago eta %1$s erreproduzitzen ari da</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Ekintza gehiago</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Atzera</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Eduki berria dago</string>
    <string name="accessibility_next">Hurrengo bideoa</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Utzi deskargatzeari</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Ezin da deskargatu</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Kendu deskargatutako erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Kendu deskargetatik</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Deskargatu</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Sinkronizatu bideo berriak</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Ireki arakatzailean</string>
    <string name="accessibility_overflow">Aukera gehiago</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Aukera gehiago</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">atzera</string>
    <string name="accessibility_pause">Pausatu bideoa</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Itxi</string>
    <string name="accessibility_place_image">Kokapen honen irudia</string>
    <string name="accessibility_play">Erreproduzitu bideoa</string>
    <string name="accessibility_player">Zabaldu erreproduzigailu txikia</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Bideo-erreproduzigailua</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Denbora, guztira: %2$s; igaro dena: %1$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Sakatu birritan zenbat denbora igaro den ikusteko</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Sakatu birritan kontrolatzeko aukerak ikusteko</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s / %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Denbora, guztira: %2$s; geratzen dena: %1$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">ikusi gelditzen den denbora</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Deskargatu</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Osatu da deskarga</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Deskargatzen</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Editatu erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Erreproduzitu guztiak</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Zerrenda pribatua</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Partekatu erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Jarraitu %1$s erreproduzitzen</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Arrastatu ezkerrera eta eskuinera aurrebistaren posizioa aldatzeko</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Arrastatu gora eta behera aurrebistaren posizioa aldatzeko</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Aurrebistaren erdigunea: %% %1$d ezkerretik eta %% %2$d eskuinetik</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Aurrebistaren erdigunea: %% %1$d goitik eta %% %2$d behetik</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Irudiaren behealderaino heldu zara</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Irudiaren ezkerralderaino heldu zara</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Irudiaren eskuinalderaino heldu zara</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Irudiaren goialderaino heldu zara</string>
    <string name="accessibility_previous">Aurreko bideoa</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Profileko argazkia</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Eguneratu profileko irudia</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Hasi grabatzen</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Erlazionatutako bideoak eta erreprodukzio-zerrendak</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Erlazionatutako bideoak eta erreprodukzio-zerrendak. Ixteko, pasatu 2 hatz behera.</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Erlazionatutako bideoak eta erreprodukzio-zerrendak. Irekitzeko, pasatu 2 hatz gora.</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Kendu erantsitako bideoa</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Kendu erreprodukzio-zerrendatik</string>
    <string name="accessibility_repeat">Errepikatu</string>
    <string name="accessibility_replay">Erreproduzitu bideoa berriro</string>
    <string name="accessibility_rewind">Atzeratu</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">\"%1$s\" pistaren eskuineko mozteko kontrol-puntua</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Gorde erreprodukzio-zerrendetan</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Bizkor pasatutako aurrebista</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Itxi</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Utzi bilaketa bertan behera</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Editatu iradokizuna (%1$s)</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">iragazkiak</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Atzeratu</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Aurreratu</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Hautatu irudi txiki hau</string>
    <string name="accessibility_selected">Hautatuta</string>
    <string name="accessibility_send_button">Bidali erantzuna</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Bidali iruzkina</string>
    <string name="accessibility_send_share">Partekatu</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Erabilerraztasuna</string>
    <string name="accessibility_share_target">Aplikazioa</string>
    <string name="accessibility_share_video">Partekatu bideoa</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Erakutsi kanalak</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Erakutsi erreprodukzioa kontrolatzeko aukera minimizatuak</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Erreproduzitu ausaz</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Iragarkia salta dezakezu</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Tolestu deskarga adimendunak</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Zabaldu deskarga adimendunak</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Deskarga adimendunen ezarpenak</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Istorioen kameraren orria</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Erreproduzitu guztiak</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Mugitu erreproduzigailu txikia</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Aldatu erreproduzigailu txikiaren tamaina</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Sakatu hau birritan bideoko unera joateko: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Gehitu denbora-zigilu bat</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Ireki edo itxi kanaleko panel lerrakorra</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s eta %2$s arteko zatia</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s/%2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Gustatu ez izanaren adierazpena desegiteko botoia</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Gustatu izanaren adierazpena desegiteko botoia</string>
    <string name="accessibility_user_image">Erabiltzailearen irudiaren botoia</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Erantsi bideo bat erantzunean</string>
    <string name="accessibility_video_time">Bideoko oraingo unea: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Ireki bideo-erreproduzigailua</string>
    <string name="account">Kontua</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Aldatu kontua.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Gehitu kontu bat</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Beste leiho batean irekiko da</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Saioa hasteko, sakatu hau</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Kontuan zerbait egin behar duzu</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Berriro saiatzeko, sakatu hau</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Errore bat gertatu da</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Kontuak</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Kudeatu kontuak</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Konektatu sare batera kontu hau erabiltzeko</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Beste kontu batzuk</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Hautatutako kontua: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Hasi saioa</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Aldatu kontua</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Utzi</string>
    <string name="action_bar_image_search">Irudi-bilaketa</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Garbitu</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Ahozko bilaketa</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Zure kanala</string>
    <string name="ad_badge">Iragarkia</string>
    <string name="ad_button">Iragarki-botoia</string>
    <string name="ad_learn_more">Joan iragarlearen webgunera</string>
    <string name="ad_minimized">Iragarkia:%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Iragarkia:%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Babestua%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"%1$d s barru
amaituko da iragarkia"</string>
    <string name="add_music_action_title">Musika</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Deskargatu erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Ez da deskargatu erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Erreprodukzio-zerrenda deskargatzen</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Deskargatu da bideoa</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Ez dago bideoa deskargatzeko behar adina toki</string>
    <string name="add_to_offline_start">Deskargatzen…</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Wifi-sarera konektatzeko zain deskargatzen hasteko</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Deskargatzeko konexio hobetsiaren zain</string>
    <string name="add_video_to_offline">Deskargatu bideoa</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Ez da deskargatu bideoa</string>
    <string name="adjust_action_title">Doitu</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Doitu edo aldatu soinua</string>
    <string name="advertisement">Iragarkia</string>
    <string name="advertisement_assurance">Iragarki honen ondoren erreproduzituko da bideoa</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Sortu AA erabilita</string>
    <string name="album">Albuma</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">Bideo zati hau aldatuz gero, oraingo azpitituluak ezabatuko dira.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Azpitituluak ezabatu egingo dira</string>
    <string name="all_devices_title">Gailu guztiak</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Galeria</string>
    <string name="almost_there">Gutxi falta da</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Gainjartze oharpendunak desaktibatuta daude</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Gainjartze oharpendunak aktibatuta daude</string>
    <string name="app_got_it">Ados</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Gai iluna</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Gai argia</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Erabili gailuaren izena</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Aukeratu gai argia ala iluna nahiago duzun</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Itxura</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Aplikatu</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Sinkronizatu bideo berriak</string>
    <string name="artist_you_may_like">Agian gustatuko zaizkizun artistak</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Aipatu</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Saiatu berriro</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Ezin izan da erreproduzitu audioa. Saiatu berriro.</string>
    <string name="audio_selection_title">Audio-aukerak</string>
    <string name="audio_tracks_title">Audio-pista</string>
    <string name="audio_unavailable">Ez dago audiorik</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Ezin izan da hasi saioa.
Kendu eta gehitu berriro
kontua gailuan."</string>
    <string name="auth_error_title">Ezin izan dugu hasi saioa</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Itxi</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">Gailuak ez dauka Google-ren aplikazio edo zerbitzuak erabiltzeko ziurtagiririk. Jarri saltzaile edo fabrikatzailearekin harremanetan eta eskatu gailu ziurtagiridun bat. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Lortu informazio gehiago</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Ezin izan da aurkitu eskaera ireki dezakeen arakatzailerik.</string>
    <string name="auto_skip_in">%1$d barru saltatuko da automatikoki</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Gai iluna aktibatu da gailuaren gaiarekin bat etor dadin. Doi ezazu Ezarpenak &gt; Itxura atalean.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Gai iluna aktibatu da bateria aurrezteko</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Gai argia aktibatu da gailuaren gaiarekin bat etor dadin. Doi ezazu Ezarpenak &gt; Itxura atalean.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Automatikoki itzulitakoak</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Aktibatu dira automatikoki itzulitako azpitituluak (%s)</string>
    <string name="autonav_a11y">Erreproduzitu automatikoki</string>
    <string name="avatar_description">YouTube erabiltzailearen irudia</string>
    <string name="back_button">Atzera</string>
    <string name="back_button_cd">Egin atzera</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Desaktibatuta</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Beti aktibatuta</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Entzungailuak edo kanpoko bozgorailuak</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Atzeko planoan erreproduzitzen ari da</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">YouTube-ren ezarpenak</string>
    <string name="background_settings_notification_message">%1$s zerbitzuarekin, pantaila itzalita dagoela ere erreproduzi ditzakezu bideoak. Ezarpenetan alda dezakezu aukera hori.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Lotara joateko garaiaren gogorarazpenak aktibatuta daude. Ordubete baino gutxiago geratzen zaizu {bedtime_end_time}ak arte.}=1{Lotara joateko garaiaren gogorarazpenak aktibatuta daude. {number_of_hours} ordu inguru geratzen zaizu {bedtime_end_time}ak arte.}other{Lotara joateko garaiaren gogorarazpenak aktibatuta daude. {number_of_hours} ordu inguru geratzen zaizkizu {bedtime_end_time}ak arte.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Gogorarazpena desaktibatzeko, joan Ezarpenak atalera</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Ezarri gogorarazpen bat</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Baztertu duzu gaurko lotara joateko garaiaren gogorarazpena</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Amaiera-ordua</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Abisatu berriro</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Abisatu lotara joateko garaia denean</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Desaktibatuta</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s - %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s-%2$s (gurasoak ezarri du)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Telefonoan lotara joateko modua aktibatuta dagoenean</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Abisatu lotara joateko garaia denean</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Ez al da lo egiteko ordua?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">%1$s barru beste gogorarazpen bat jasoko duzu</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Hasiera-ordua</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Lotarako prest?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Itxaron bideoa amaitu arte gogorarazpena erakusteko</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Gogorarazpen bat jasoko duzu bideoa amaitzean.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Lotarako ordua da ia. %1$s barru beste gogorarazpen bat jasoko duzu.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"%1$s falta dira %2$s izateko.
Erlaxa zaitez eguna amaitzeko."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Erabili programazio pertsonalizatu bat</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Telefonoan lotara joateko modua aktibatuta dagoenean</string>
    <string name="beta">Beta</string>
    <string name="birthday_description">Urtebetetzea adierazten duen irudia</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Gogorarazpenen maiztasuna</string>
    <string name="bollard_setting_title">Erakutsi atseden hartzeko abisuak</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Ezkutuko moduan zaude</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Tolestu</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Zabaldu</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Zabaldu erdiraino</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Utzi</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Arrastatzeko kontrol-puntua</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Gurasoarekin hitz egin dezakezu ezarpena aldatzeko</string>
    <string name="button_web_search">Web-bilaketa</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Amaitu deia</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Gehitu soinu bat</string>
    <string name="camera_align_button_label">Lerrokatu</string>
    <string name="camera_can_not_record">Ezin da grabatu bideoa</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Collab geruzaren hautatzailea</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 s</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d min</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d s</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Eginda</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Flasha</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Flasha desaktibatuta</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Flasha aktibatuta</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Irauli</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Kroma</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Oihartzuna ekiditeko, erabili entzungailuak</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Atximurkatu eta arrastatu doitzeko</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">%1$s irudia. Sortze-data: %2$s (%3$s).</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">%1$s bideoa. Sortze-data: %2$s (%3$s).</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Mikroa inaktibo</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Mikroa aktibo</string>
    <string name="camera_not_found">Desgaitu egin da telefonoko kamera.</string>
    <string name="camera_permission_description">Argazkiak ateratzeko, eman YouTube-ri Kamera eta Biltegia erabiltzeko baimenak</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">Argazkiak ateratzeko, eman kamera erabiltzeko baimena aplikazioari. Sakatu Ezarpenak &gt; Aplikazioari buruzko informazioa &gt; Baimenak.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Ireki ezarpenak</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Ireki Ezarpenak</string>
    <string name="camera_preview_error">Errore bat gertatu da aurreko kamerarekin. Saiatu berriro.</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Erlazionatutako soinua erabilgarri dago</string>
    <string name="camera_relight_label">Argiztapena</string>
    <string name="camera_retouch_label">Ukituak</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Abiadura</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Tenporizadorea</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Hasi</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Erabili kamera zure edukia gehitzeko</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Erabili kamera zure edukia gehitzeko aurreko planoan</string>
    <string name="cancel">Utzi</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Utzi</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Ezin duzu zatitu segmentua</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Ezin da ikusi bideoa konexiorik gabe</string>
    <string name="captions_cancel_button">Utzi</string>
    <string name="captions_close_button">Itxi</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Azpitituluak sortzen… YouTube-ra audioa bidaltzen</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Audioa YouTube-ra bidaltzen</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Azpitituluak sortzen…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Azpitituluak oraindik ez daude erabilgarri hizkuntza guztietan.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Ezin dira gehitu azpitituluak</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Ziurtatu elkarrizketa argi bat dagoela bideoan.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Ez da hizketarik hauteman</string>
    <string name="captions_other_error_body">Errore bat gertatu da azpitituluak sortzean.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Azpitituluak ez daude erabilgarri</string>
    <string name="captions_try_again_button">Saiatu berriro</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">Ezin izan da egiaztatu %1$s. Baliteke gailuaren firmwarea zaharkituta egotea.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Fidagarria ez den gailua</string>
    <string name="cast_casting_to_device">%1$s gailura igortzen</string>
    <string name="cast_disconnect">Deskonektatu</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Iragarkia abian…</string>
    <string name="cast_forward">Aurreratu</string>
    <string name="cast_forward_10">Aurreratu 10 segundo</string>
    <string name="cast_forward_30">Aurreratu 30 segundo</string>
    <string name="cast_pause">Pausatu</string>
    <string name="cast_play">Erreproduzitu</string>
    <string name="cast_rewind">Atzeratu</string>
    <string name="cast_rewind_10">Atzeratu 10 segundo</string>
    <string name="cast_rewind_30">Atzeratu 30 segundo</string>
    <string name="cast_skip_next">Saltatu hurrengo elementura</string>
    <string name="cast_skip_prev">Saltatu aurreko elementura</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Gelditu zuzeneko erreprodukzioa</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Ez</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Aktibatu</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Ez galdetu berriro.</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Edukia wifi bidez soilik kargatzea aukeratu duzu. Datu-konexio bidezko kargak baimendu nahi dituzu bideo guztietarako?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Datu-konexioaren bidez kargatu?</string>
    <string name="change_setting">Ezarpenak</string>
    <string name="change_sound_option">Aldatu soinua</string>
    <string name="channel_created">Kanala sortu da</string>
    <string name="channel_creation_title2">Honela agertuko zara</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Ikusi kanala</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Gorde</string>
    <string name="channel_settings">Kanalaren ezarpenak</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Gehitu azalpena</string>
    <string name="channel_you_watch">Ikusten duzun kanala</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Ez ezazu sekula berririk galdu! Sakatu kanpaia kanalaren jakinarazpen guztiak jasotzeko.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Kapituluen errepikapena aktibatuta dago</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Desaktibatu</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">%1$d. kapitulua</string>
    <string name="character_count">%1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">%1$d/%2$d karaktere idatzi dira</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Karaktere-muga gainditu da: %1$d/%2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Giro modua desaktibatuta dago</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Giro modua aktibatuta dago</string>
    <string name="city_timezone_format">Tokiko ordua (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Deskargatutako bideo eta erreprodukzio-zerrenda guztiak ezabatu nahi dituzu?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Garbitu testua</string>
    <string name="click_to_retry">Sakatu edozein tekla berriro saiatzeko</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">Prozesatzen</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Saiatu berriro</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Ezin izan da kargatu film laburra. Saiatu berriro.</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Moztu</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Bideo zatia aldatzen baduzu, ahots-grabaketa baztertuko da.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Ahots-grabaketa ezabatuko da</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Ziur aldaketak baztertu nahi dituzula?</string>
    <string name="clip_edit_done">Eginda</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Editatzeko, sakatu irudi txikia</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Doitu bideo zatiaren luzera</string>
    <string name="close_auth_dialog">Itxi autentifikazio-leihoa</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Itxi emoji pertsonalizatuen hautatzailea</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Itxi bozketa sortzeko orria</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Esteka kargatzen…</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">Erreprodukzio-zerrendan ez da beste ekarpenik jasoko, eta kolaboratzaile guztiak kendu egingo dira.</string>
    <string name="comment_added">Gehitu da iruzkina</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Idatzi iruzkin bat…</string>
    <string name="comments_discard">Iruzkina baztertu nahi duzu?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Kidetza orain ordaintzen baduzu, baztertu egingo da iruzkina</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Lortu kidetza</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Desblokeatu emojiak eta beste gauza asko kidetza erosten duzunean</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">JARRAITU IDAZTEN</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Jarraitu idazten</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">BAZTERTU</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Baztertu</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Iruzkinak eta erantzunak</string>
    <string name="common_error_authenticating">Arazo bat izan da kontuan saioa hastean</string>
    <string name="common_error_connection">Egiaztatu sarera konektatuta zaudela</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Ez da onartzen ekintza</string>
    <string name="common_error_generic">Errore bat gertatu da</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Arazoren bat izan da</string>
    <string name="common_error_http">Arazo bat izan da zerbitzariarekin [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Egiaztatu sarera konektatuta zaudela</string>
    <string name="common_error_response">Arazo bat izan da zerbitzariaren erantzunarekin</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Zerbitzariaren erantzunaren formatuak ez du balio</string>
    <string name="common_error_timeout">Zerbitzariko konexioak denbora-muga gainditu du</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Hasi saioa ekintza osatzeko</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Gaitu</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s aplikazioak ez du funtzionatuko Google Play Services gaitzen ez baduzu.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Gaitu Google Play Services</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Instalatu</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s ez da exekutatuko Google Play Services gabe, baina ez dago halakorik gailuan.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Lortu Google Play Services</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play Services-en erabilgarritasuna</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play Services-en errorea</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s aplikazioak arazoak ditu Google Play Services-ekin. Saiatu berriro.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s aplikazioa ezin da erabili Google Play Services gabe, baina zure gailua ez da harekin bateragarria.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Eguneratu</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">%1$s ez da exekutatuko Google Play Services eguneratzen ez baduzu.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Eguneratu Google Play Services</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s ez da exekutatuko Google Play Services gabe; zerbitzu hori eguneratzen ari da.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Google Play Services-en bertsio berria behar da. Berehala eguneratuko da automatikoki.</string>
    <string name="common_no_network">Ez zaude konektatuta Internetera</string>
    <string name="common_open_on_phone">Ireki telefonoan</string>
    <string name="confirm">Berretsi</string>
    <string name="confirm_button_text">Eginda</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Berretsi sentsorea ukituta</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Erabili pasahitza</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Telebistako bilaketak mugikorrean</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Ahotsa</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Ilara</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Urrunekoa</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">%1$s gailura konektatuta</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Bluetooth bidezko gailu batera konektatuta zaude</string>
    <string name="connecting">Konektatzen…</string>
    <string name="connecting_subtitle">Konektatzen… Sakatu uzteko.</string>
    <string name="connecting_title">Hona konektatzen:</string>
    <string name="connecting_to_screen">%1$s pantailarekin konektatzen…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Deskonektatuta</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Azken bideoak</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Bideo honen copyright-jabea bazara eta zure baimenik gabe kargatu dela uste baduzu, <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">jarraitu argibide hauei</a> copyrightaren urratze-abisua bidaltzeko.</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Eduki-ikuspegiko \"Aukera gehiago\" botoia sakatu da.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Sakatu telebistan erreproduzitzeko (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Berrekin %1$s telebistan ikusteari</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Jarraitu ikusten</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Egin ez ikusi gonbidapenari</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Gonbidatu kontaktua</string>
    <string name="copy">Kopiatu</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(Erreprodukzio-identifikatzailea: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Sortu</string>
    <string name="create_playlist_description">Azalpena</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Zerrenda berria</string>
    <string name="create_playlist_name">Izena</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Pribatutasuna</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Enpresaren gidalerroak direla eta, kamera desgaituta dago gailu honetan. Jarri administratzailearekin harremanetan.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Ezin da ireki kamera. Desaktibatu ez molestatzeko modua eta ireki kamera berriro.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Ezin da ireki kamera. Berrabiarazi telefonoa.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Ezin da ireki kamera.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Egin aurrera</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Zuzeneko igorpenak egin ahal izateko, eman argazkiak, kamera eta mikrofonoa erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Eman erabiltzeko baimena</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Irudi-argitalpen bat sortu ahal izateko, eman argazkiak eta bideoak erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">Hasteko, sakatu \"Egin aurrera\" argazkiak, kamera eta mikrofonoa erabiltzeko baimenak emateko</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Istorio bat partekatu ahal izateko, eman argazkiak, bideoak, kamera eta mikrofonoa erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Sortzeko modu gehiago ikusteko, pasatu hatza edo sakatu hau</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Bideoak kargatu ahal izateko, eman argazkiak eta bideoak erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="crop_image_description">Irudia</string>
    <string name="crop_image_too_small">Onartzen den gutxieneko neurria (%1$d × %2$d px) baino txikiagoa da irudia</string>
    <string name="crop_save_button">Gorde</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Abisatu datu-konexioak kopuru honetara iristen denean</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">%1$s GB erabili dituzu datu-konexioari buruzko gogorarazpen bat ezarri zenuenetik. Aktibatu datuak aurrezteko modua edo ezarri beste gogorarazpen bat</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">%1$s MB erabili dituzu datu-konexioari buruzko gogorarazpen bat ezarri zenuenetik. Aktibatu datuak aurrezteko modua edo ezarri beste gogorarazpen bat</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">ezarpenetan.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Gogorarazpen bat ezarri da %1$s GB-ra iristen denerako</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Gogorarazpen bat ezarri da %1$s MB-ra iristen denerako</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Datu-konexioaren erabilerari buruzko gogorarazpena</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Ezarpen lehenetsiak</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Murriztu deskargen kalitatea</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Deskargatu wifi eta murriztapenik gabeko datu-konexioaren bidez soilik</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Jarioetako audiorik gabeko erreprodukzioa wifi-konexio bidez soilik</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Automatikoki doitzen ditu ezarpenak datu-konexioko datuak aurrezteko</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Datuak aurrezteko modua</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Datuak gainbegiratzea eta kontrolatzea</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Datuak aurreztea</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Hautatu bideo bakoitzaren kalitatea</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Murriztu deskarga adimendunen kalitatea</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Ikusi</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">Datuak aurrezteko ezarpenetan eragina izango du aldaketak</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Kargatu wifi bidez soilik</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Murriztu bideoen kalitatea</string>
    <string name="date_sticker_image">Data</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Asteko eguna</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{Atzo}other{Duela # egun}}</string>
    <string name="default_error_msg">Errore ezezaguna</string>
    <string name="default_notifications_channel">Jakinarazpen orokorrak</string>
    <string name="delete_action_title">Ezabatu</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Baztertu</string>
    <string name="delete_draft">Ezabatu</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Erreprodukzio-zerrenda ezabatu nahi duzu?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Ezabatu da kargatutako bideoa</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Ezin izan da ezabatu</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Soinu-geruza proiektutik kenduko da. Ezin da desegin ekintza.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Soinu-geruza baztertu?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Ezabatu da erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Ezabatu</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">Bideoa prozesatzen ari gara oraindik. Prozesatu ondoren, aldaketak egiteko eta aurreikusteko aukera izango duzu. Ziur ezabatu nahi duzula?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Ezabatu galderak</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Bilaketa-historiatik kendu nahi duzu?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Errore bat gertatu da bilaketa-iradokizuna ezabatzean.</string>
    <string name="delete_sound_option">Ezabatu soinua</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Eranskailu-geruza proiektutik kenduko da. Ezin da desegin ekintza.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Eranskailu-geruza baztertu nahi duzu?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Testu-geruza proiektutik kenduko da. Ezin da desegin ekintza.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Testu-geruza baztertu?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Berretsi</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">Bideo zati hau aldatuz gero, hartan aplikatutako trantsizio guztiak ezabatuko dira.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Trantsizioak ezabatuko dira</string>
    <string name="delete_upload">Ezabatu kargatutako bideoa</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Bideoa ezabatu nahi duzu?</string>
    <string name="delete_upload_done">Ezabatu da bideoa kargatutako bideoetatik</string>
    <string name="delete_video_confirmation">YouTube-tik edukia ezabatzeko ekintza behin betikoa da eta ezin da desegin.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Bideo zatia proiektutik kenduko da. Ezin da desegin ekintza.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Bideo zatia baztertu?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Ezabatu</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Bideo zatia ezabatzean, ahots gainjarria ere ezabatuko da. Ezin da desegin ekintza.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Ahots gainjarria ezabatu egingo da</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Bideoa ezabatuta ere, ez dira kenduko ohartarazpenak edo murriztapenak. Gainera, ezingo diozu ihardetsi.

Gogoan izan ezabatzeko ekintza behin betikoa dela eta ezin dela desegin."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Ahots gainjarriaren geruza proiektutik kenduko da. Ezin da desegin ekintza.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Ahots gainjarriaren geruza baztertu?</string>
    <string name="description_end_truncation">Gehiago</string>
    <string name="deselect_action_title">Desautatu</string>
    <string name="developer_preferences">Garatzaileen hobespenak</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Deskonektatuta. Telefonoan erreproduzitzeko prest.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Deskonektatuta. Tabletan erreproduzitzeko prest.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Itxi</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Arazoren bat izan da</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Ezin da konektatu gailua</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">YouTube ez dago instalatuta telebistan</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"Gailu hau ezin da konektatu telebistara.
Errorea: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">Telebistak zure baimena behar du gailuetara konektatzeko. Haiek gaitzeko, joan telebistaren ezarpenetara.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Instalatu YouTube telebistaren aplikazio-dendatik eta saiatu berriro konektatzen.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Telebistara konektatzeko eta bertan bideoak erreproduzitzeko, ukitu hau</string>
    <string name="did_you_mean">Hau esan nahi al zenuen?</string>
    <string name="didnt_hear_that">Ez dut entzun. Saiatu berriro.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Ez dut entzun. Sakatu mikrofonoa berriro saiatzeko.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Gehitu soinua, 60 segundo edo gutxiago irauten duten bideoetan erabilgarri.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Soinuak gehitzeko, bideoek %1$d segundo edo gutxiagoko iraupena izan behar dute</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">Soinuak ezin dira gehitu bideo nahastuetan</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Sakatu ikusteari berrekiteko (pantaila txiki gainjarria ez dago erabilgarri musika soilik duten bideoetan)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Baztertu</string>
    <string name="discard_changes_description">Ez dituzu gorde aldaketak.</string>
    <string name="discard_changes_title">Aldaketak baztertu nahi dituzu?</string>
    <string name="discard_edits">Aldaketak baztertu nahi dituzu?</string>
    <string name="discard_post">Argitalpena baztertu nahi duzu?</string>
    <string name="disconnect">Deskonektatu</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Deskonektatu zara %1$s gailutik</string>
    <string name="dismiss">Baztertu</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Ados, gomendioak egokituko ditugu.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Arazoren bat izan da kargatzean</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Arazoren bat izan da, eta ez dira gorde hartu dituzun erabakiak</string>
    <string name="dma_consent_success">Hartzen duzun erabakia 2024ko martxoaren 6an jarriko da indarrean. Hartutako erabakiak aldatzeko, joan Google Kontua atalera.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Gorde dira zure erabakiak. Hartutako erabakiak aldatzeko, joan Google Kontua atalera.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Ez erakutsi berriro</string>
    <string name="done">Eginda</string>
    <string name="done_button">Eginda</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Aurreratu %1$d segundo</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Atzeratu %1$d segundo</string>
    <string name="download">Deskargatu</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Erabilgarri dauden azpititulu guztiak deskargatuko dira</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Audioa</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Gailuan gordetzeko, gaitu jakinarazpenak.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Deskarga ikusteko, desaktibatu ez molestatzeko modua.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Konexio mota guztiak</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Deskargatu konexio mota guztien bidez</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="download_network_preference_title">Konexio-mota</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Wifi bidez soilik</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Deskargatu wifi bidez soilik</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Wifi eta datu-konexio mugagabearen bidez soilik</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Deskargatu wifi eta datu-konexio mugagabearen bidez soilik</string>
    <string name="download_notification_text">%1$s gordetzen.</string>
    <string name="download_notification_title">Gordetzen.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Deskargen kalitatea</string>
    <string name="download_recommendations_title">Gomendatutako deskargak</string>
    <string name="download_second_notification_title">Gorde da %1$s.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Partekatu</string>
    <string name="download_started_text">%1$s gordetzen.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Ezin izan da gorde fitxategia biltegiratzearekin erlazionatutako arazo bat gertatu delako. Egiaztatu gailuan biltegiratzeko toki nahikoa dagoela eta saiatu berriro.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Ezin izan da gorde %1$s.</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">YouTube Premium-eko kidetza behar da</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Ikusi</string>
    <string name="downloaded_items_title">Zure deskargak</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Deskargatuta</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Ezabatu egin da deskarga</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Ezin izan da deskargatu.</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Ezin izan da deskargatu</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Iraungita dago deskarga. Berritu.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Iraungita dago deskarga. Konektatu.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Iraungita dago deskarga</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Iraungita dago deskarga.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Ezin izan da deskargatu</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Ezin izan da deskargatu.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Ezin izan da deskargatu. Konektatu.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Ezin izan da deskargatu</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Ezin da aurkitu deskarga.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Ezin da aurkitu deskarga</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Sakatu adina berresteko</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Sakatu eduki polemikoa berresteko</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Deskarga ez dago erabilgarri.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Deskarga ez dago erabilgarri</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Deskargatzen… %% %1$d</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Erreproduzitzeko prest</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Pausatu egin da deskarga</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Sakatu deskargatzeko</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Deskarga ez dago erabilgarri</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Konexiorik ez. Pausatu egin da deskarga.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Egin tokia deskargatzeko</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Wifi-konexioaren zain</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Konexio hobetsiaren zain</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Berritzen…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">SD errorea. Berriro saiatzeko zain…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Deskargatzeko zain…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Guztiak</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Iragazi deskargak</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Zerrendak/Bideoak</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Erreprodukzio-zerrendak</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Bideoak</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Ezin da berreskuratu aldaketa. Zirriborroetatik ken dezakezu.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Ezin izan da kargatu</string>
    <string name="draft_processing_message">AA bidezko aldaketak ez daude prest oraindik. Itzuli geroago.</string>
    <string name="draft_processing_title">Prozesatzen…</string>
    <string name="draft_ready_notification">Aldaketa ikusteko prest dago eta zirriborroetan gorde da.</string>
    <string name="draft_saved">Gorde da zirriborroa</string>
    <string name="draft_view_action">Ikusi aldaketa</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f s</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d s</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d minutu</string>
    <string name="edit_filter_beam">Horixka</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Egunsentia</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Dokumentala</string>
    <string name="edit_filter_dream">Ametsa</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Glamourra</string>
    <string name="edit_filter_original">Normala</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Sepia</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Pantaila grisa</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Esketxa</string>
    <string name="edit_playlist_done">Editatu da erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Editatu erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Atzera</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Eginda</string>
    <string name="edit_settings_action">Editatu ezarpenak</string>
    <string name="edit_style">Editatu estiloa</string>
    <string name="edit_video_done">Eguneratu da bideoa</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Idatzi izena</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Ezin izan da eguneratu bideoa</string>
    <string name="edit_video_form_title">Editatu bideoa</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">Arazoren bat du audioak. Aukeratu beste soinu bat eta saiatu berriro.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Arrastatu irudia haren posizioa aldatzeko</string>
    <string name="edu_add_image_text">Aukeratu gehitu nahi duzun irudia</string>
    <string name="edu_add_media_text">Aukeratu gehitu nahi duzun bideo edo irudia</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Grabatu bideoa eta sakatu pantaila. Gero, YouTube-k irudia eraldatuko du.</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Hasi grabatzen eta YouTube-k zure irudia itxuraldatuko du</string>
    <string name="edu_camera">Kamera</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Desaktibatuta dago argiztapena</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Aktibatuta dago argiztapena</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Desaktibatuta daude ukituak</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Aktibatuta daude ukituak</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Mugitu telefonoa pazko-arrautzak aurkitzeko</string>
    <string name="edu_effect_applied">Aplikatu da %s efektua</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Grabatu eta okertu burua erreproduzitzeko</string>
    <string name="edu_hit_record">Efektua ikusteko, hasi grabatzen</string>
    <string name="edu_inner_cat">Grabatu eta sakatu barnean duzun katua azaleratzeko</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Grabatu eta sakatu apurtzeko</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Mugitu telefonoa</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Mugitu gorputza</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Mugitu burua edo gorputza</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Mugitu ahoa</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Ireki eskua magia pixka bat ikusteko</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Ukitu kokotsa eta pentsatu…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Grabatu eta sakatu</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Grabatu eta sakatu jokatzeko</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Grabatu. Gero, pasatu hatza eta sakatu.</string>
    <string name="edu_record_to_start">Hasteko, grabatu</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Adierazi emozio batzuk</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Efektua ikusteko, grabatu zure aurpegia</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Erakutsi gorputza</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Erakutsi aurpegia</string>
    <string name="edu_smile_text">Egin irribarre!</string>
    <string name="edu_tap">Sakatu</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Sakatu aldatzeko</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Sakatu gainjartzea</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Grabatu bideoa eta sakatu pantaila. Gero, YouTube-k irudia eraldatuko du.</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Okertu burua gora eta alde batera</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Efektua ez dago erabilgarri une honetan.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Ezin izan da aplikatu efektua</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Arazoren bat izan da. Saiatu berriro.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Ezin izan da kargatu efektua</string>
    <string name="elements_not_selected">hautatu gabe</string>
    <string name="elements_selected">hautatuta</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Eginbide hori ezin da erabili bideo honetan</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Cachea eguneratzen</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Hautatu bideo bat</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Erreproduzitzeko prest</string>
    <string name="end_in">%1$d segundo barru amaituko da</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Sartu pantaila osoko txatean</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Errore bat gertatu da aukeratutakoa gordetzean. Saiatu berriro geroago.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Gorde dira ezarpenak.</string>
    <string name="error_a11y_label">Errorea: ez du balio</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Ez ahaztu YouTube irekita mantentzeaz audioa bozgorailura igortzen duzun bitartean!</string>
    <string name="error_browser_not_found">Ezin izan da aurkitu eskaera ireki dezakeen arakatzailerik.</string>
    <string name="error_button">Ados</string>
    <string name="error_comment_failed">Arazo bat izan da iruzkina argitaratzean. Saiatu berriro.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Arazo bat izan da %1$s pantailara konektatzean</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Arazo bat izan da erreproduzitzen hastean. Errore hau behin eta berriro gertatzen bada, berrabiarazi gailua.</string>
    <string name="error_generic">Errore bat gertatu da</string>
    <string name="error_icon_content_description">Errorea</string>
    <string name="error_image_uploading">Errore bat gertatu da kargatzean</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Zehaztu balio duen telefono-zenbaki bat.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube-k ezin du ireki esteka hau</string>
    <string name="error_network">Arazo bat izan da sarearekin</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube-k ezin du ireki esteka hau</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">Ez dago mezularitza-aplikaziorik instalatuta gailuan.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">Ez dago telefono-aplikaziorik instalatuta gailuan.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Arazo bat du bideoak. Deskarga ezazu berriro. Barkatu eragozpenak.</string>
    <string name="error_post_failed">Arazo bat izan da argitalpena sortzean. Saiatu berriro.</string>
    <string name="error_processing_link">Ezin da ireki esteka hau.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Ezin izan da ezarri bideoa ikusgaitz gisa</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Errore bat gertatu da azpitituluak hautatzean</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Erabili mugikorra SMSa jasotzeko.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Arazoren bat izan da</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">Errore bat gertatu da bideoa erreproduzitzean</string>
    <string name="error_unsupported_device">Bideoa ezin da erreproduzitu gailu honetan</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Ezin izan da gehitu bideoa iruzkinean. Saiatu berriro.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Saiatu berriro</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">%1$s abian da eta ezin izan du YouTube abiarazi. Saiatu berriro geroago.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">%1$s pantailan ez dago instalatuta YouTube</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Automatikoa</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Bat ere ez</string>
    <string name="expand_button_message">Ikusi beste %1d</string>
    <string name="expand_button_title">Aurreratuak</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Itxi</string>
    <string name="expandy_more_button">Gehiago</string>
    <string name="expired_video_title">[Iraungi egin da bideoa]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Erakutsi goitibeherako menua</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">Ados</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Errore bat gertatu da azken aldaketak aplikatzean. Saiatu berriro.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Ezin izan dira gorde aldaketak</string>
    <string name="failed_to_record">Ezin izan da grabatu. Saiatu berriro.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Erreprodukzio-zerrendak (A-Z)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Deskargak</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Iritzia</string>
    <string name="files_permission_description">Argazki bat aukeratzeko, baimendu fitxategiak eta multimedia-edukia erabiltzea aplikazioari. Sakatu Ezarpenak &gt; Aplikazioari buruzko informazioa &gt; Baimenak.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Modu zehatzagoan mugitzeko aukera erabiltzeko, tiratu gora</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Hatz-markaren ikonoa</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Sakatu hatz-marken sentsorea</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Hatz-marken hardwarea ez dago erabilgarri.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Gailu honek ez du hatz-marken sentsorerik</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Saiakera gehiegi egin dira. Saiatu berriro geroago.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Ez da erregistratu hatz-markarik.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Erabiltzaileak bertan behera utzi du hatz-marka bidezko eragiketa.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Ez da ezagutu.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Hatz-markaren ikonoa</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Ez da ezagutu</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Egiaztatu kontua hatz-marka erabilita, edo %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Hurrengo atala</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Saltatu film laburrak</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Telebistako ilara • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Ez dago audiorik copyright-erreklamazio batengatik</string>
    <string name="forgot_password">Pasahitza ahaztu zaizu?</string>
    <string name="forward_button">Aurrera</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">%1$s eta %2$sz behin</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">Aldi honetan behin: %1$s %2$s (gurasoak ezarri du)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Errore bat izan da prozesatzean</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Ezin izan da prozesatu. Berriro saiatzeko, sakatu hau.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Aukeratu bideoa</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Errore bat gertatu da bideoa grabatzean</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Kamera exekutatzeko botoia</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Zabaldu egin da kamera</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Kamera zabaltzeko botoia</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Minimizatu egin da kamera</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Grabatu</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Errore bat gertatu da kamera irekitzean</string>
    <string name="gallery_error_importing">Aurrera egiteko, hautatu argazki eta bideo gutxiago</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Zuzenean igortzen hasteko botoia</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Hasi zuzenean igortzen</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Gehitu multimedia-edukia</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Hautatu albuma</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Irudi izengabea</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">Bideoak sortzeko, eman argazkiak erabiltzeko baimena</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">Bideoak sortzeko, eman Argazkiak eta Bideoak erabiltzeko baimena</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Bideoak sortzeko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera eta eman Kamera erabiltzeko baimena</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Aurrera egiteko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera eta eman Mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Bideoak sortzeko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera eta eman memoria erabiltzeko baimena</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Bideoak sortzeko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera, eta eman Kamera eta Bideoak erabiltzeko baimena</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">Aurrera egiteko, eman Kamera eta Mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">Bideoak grabatzeko, eman Kamera erabiltzeko baimena</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">Aurrera egiteko, eman Mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Bideo zati hau laburregia da. Aukeratu segmentuaren luzerarekin bat datorren zati bat.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Aukeratu segmentuaren luzerarekin bat datorren bideo zati bat</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Hautatutako bideoa laburregia da.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Ez dago argazkirik</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Hasteko, atera argazki bat</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Ez dago argazki edo bideorik</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Hasteko, atera argazki bat edo grabatu bideo bat</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Ez dago bideorik</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Hasteko, grabatu bideo bat</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Bideo izengabea</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Segmentuaren irudi txikia: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">SAIATU BERRIRO</string>
    <string name="general_error_message">Orria ez dago erabilgarri. Sentitzen dugu.</string>
    <string name="generic_error_message">Arazoren bat izan da</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Ez da ezarri PIN koderik, eredurik edo pasahitzik.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Gailuak ez du onartzen PIN, eredu edo pasahitzik.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Erabiltzaileak bertan behera utzi du autentifikazioa</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Bilatu tokiak</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Ezin izan dira kargatu erreprodukzio-zerrendak</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">Kroma</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Aurrera egiteko, konektatu Internetera</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Jarraitu idazten</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Baztertu</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Iritzia baztertu egin nahi duzu?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Prozesuaren izena
• Ordua
• Sistema-aplikazioa
• Lurraldeko ezarpenak

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Instalatzailea
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">YouTube markaren logotipoa</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Sarearen izena
• Telefono mota
• Sare mota
• Sarearen MCC kodea
• Sarearen MNC kodea

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Sarea
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Bidali</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Txosten mota
• Paketearen izena
• Paketearen bertsioa
• Paketearen bertsioaren izena

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• gailua
• konpilazio-identifikatzailea
• konpilazio mota
• konpilazioaren erreferentzia-gako digitala
• modeloa
• produktua
• SDK bertsioa
• kaleratzea
• bertsio inkrementala
• kode-izena
• panela
• marka

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Sistema
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Ikusi berria</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Duela gutxi ikusitakoa</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Duela gutxi ikusitakoa</string>
    <string name="help_and_policy">Laguntza eta gidalerroak</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Erakutsi gehiago</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Utzi</string>
    <string name="home">Fitxa nagusia</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{Duela ordubete}other{Duela # ordu}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Lortu edukia igortzeko argibideak</string>
    <string name="image">Irudia</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Irudi-fitxategiaren tamainak gure muga gainditzen du. Aukeratu %1$d MB-tik beherako irudi bat.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">Irudiak argitaratzeko, eman Argazkiak erabiltzeko baimena</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Irudiak argitaratzeko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera, eta eman Memoria erabiltzeko baimena</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Ez dago argazkirik</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Atera argazki bat argitalpen batean gehitzeko</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Argazkiaren aurrebista</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Ezin izan da eskuratu multimedia-edukirik</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Egin klik berriro saiatzeko edo hautatu
beste multimedia-eduki bat."</string>
    <string name="image_preview_retry">Saiatu berriro</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Ezin izan da kargatu irudia. Saiatu berriro.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Arazoren bat izan da.</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Erreproduzigailua, sakatu birritan erreprodukzioa kontrolatzeko aukerak ezkutatzeko</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Erreproduzigailua, sakatu birritan erreprodukzioa kontrolatzeko aukerak ager daitezen</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Hurrengo zuzeneko igorpena</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Aurreko zuzeneko igorpena</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Deskargatu da eguneratzea</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Eguneratzea deskargatzen…</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">HASI BERRIRO</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Jarduerarik egon ez delako desaktibatu da ezkutuko modua</string>
    <string name="incognito_offline_account">Konektatu sare batera ezkutuko modua erabiltzeko</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Kargatzen</string>
    <string name="info_chip">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Desaktibatuta</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Beti aktibatuta</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Wifi bidez soilik</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Erreproduzitu %1$s pantailan</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Gehitu ilaran</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Bidali</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Bideoa ikusteko, osatu inkesta</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Desegin</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Itxi</string>
    <string name="item_view_role_description">Fitxa</string>
    <string name="keep_going">Jarraitu horrela</string>
    <string name="keep_watching">Jarraitu ikusten</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Errore bat gertatu da zuzeneko igorpenean sartzean.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Atzeko kamera</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Utzi bertan behera atzera-kontaketa</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Ezkutatu da txata</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Ziur zuzeneko erreprodukzioa utzi nahi duzula?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Programatutako igorpena ezabatu nahi duzu?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Ziur zuzenean igortzeari utzi nahi diozula?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Amaitu</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Utzitako tokitik berrekin nahi diozu azken igorpenari?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Berrekin</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Eten egin da igorpena</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Irudia</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Oraingo bideoaren irudi txikia</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Gorde</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Zuzeneko igorpenaren egoera: kaskarra</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Zuzeneko igorpenaren egoera: bikaina</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Zuzeneko igorpenaren datuak YouTube-ra bidaltzen</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Zuzeneko igorpenaren egoera: ona</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Administratzaileak kendu du zuzeneko igorpena</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Hasi zara zuzenean igortzen</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Ezin da egiaztatu zuzeneko igorpenaren egoera</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Efektu-hautatzailea desaktibatuta dago.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Efektu-hautatzailea aktibatuta dago.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Bateria gutxi</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Ezin izan da aurkitu eskaera ireki dezakeen arakatzailerik.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Errore bat gertatu da zuzeneko igorpena sortzean</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">Errore bat gertatu da zuzeneko igorpena ezabatzean</string>
    <string name="lc_error_generic">Errore bat gertatu da</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Errore bat gertatu da zuzeneko erreprodukzioa kargatzean</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Errore bat gertatu da programatutako igorpena kargatzean</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Ezin izan da aktibatu/desaktibatu audioa.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Pausatzeko edo berrekiteko ekintzak huts egin du.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Baimena behar da beste aplikazio batzuen gainetik bistaratzeko.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">Ez daukazu gaituta mugikorretatik zuzenean igortzeko eginbidea kontuan</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Ezin da konektatu une honetan</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Ez zaude konektatuta Internetera</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Berriro konektatzen saiatzen</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Errore bat gertatu da zuzeneko igorpena konfiguratzean</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Errore bat gertatu da zuzeneko igorpena eguneratzean</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Hobetu egin dira audioaren eta bideoaren kalitateak.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Zuzeneko igorpenaren kalitatea txarra da. Gelditu igorpena eta saiatu berriro.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Aurreko kamera</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Bilatu jokoaren izena</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Zuzeneko igorpena partekatzeko eginbideko igorpenak bertikalean soilik egin daitezke</string>
    <string name="lc_going_live">Igorpena hasten…</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Ezin izan da kargatu kromaren multimedia-edukia</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Ezin izan da gorde une aipagarrien bideo laburra. Saiatu berriro.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Une aipagarrien bideo laburra kanalean gorde da bideo ikusgaitz gisa (zuzeneko igorpenaren gehienez 5 minutu)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Zuzenean igortzera zoazenean, ziurtatu orientazio egokia aukeratzen duzula.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Orientazio horizontala</string>
    <string name="lc_image_load_error">Arazo bat izan da irudia kargatzean</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s zuzenean</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Ixteko botoia</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">Ezin zara sartu igorpen honetan</string>
    <string name="lc_label_landscape">Horizontala</string>
    <string name="lc_label_portrait">Bertikala</string>
    <string name="lc_live_icon_text">Zuzenean</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Zuzenean ari zara igortzen</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">Une honetan, zure kontua ezin da erabili zuzenean igortzeko.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Zuzeneko igorpenaren errorea</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Ez igorri zuzenean</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Ez duzu hasi saioa</string>
    <string name="lc_orientation_help">Pantaila-argazkiak ateratzeko orientazioari buruzko informazio gehiago.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Orientazioa</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">Edukia zuzenean igortzeko, eman Kamera eta Mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">Edukia zuzenean igortzeko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera eta eman Kamera eta Mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Ireki Ezarpenak</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Orain ez</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Irudi txikiak kargatzeko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera eta eman Memoria erabiltzeko baimena</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">Irudi txikiak kargatzeko, eman Memoria erabiltzeko baimena</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Antolatu aldez aurretik</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Eginda</string>
    <string name="lc_preview_badge">Aurrebista</string>
    <string name="lc_reconnecting">Berriro konektatzen…</string>
    <string name="lc_relight_off">Desaktibatuta dago argiztapen-aldaketa</string>
    <string name="lc_relight_on">Aktibatuta dago argiztapen-aldaketa</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Berrezarri da gonbidapen-esteka. Bidal iezaiozu berriro igorpenkideari.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Ukituak desaktibatuta daude</string>
    <string name="lc_retouch_on">Ukituak aktibatuta daude</string>
    <string name="lc_retry_no">Amaitu igorpena</string>
    <string name="lc_retry_yes">Saiatu berriro</string>
    <string name="lc_rotate_device">Blokeatuta dago orientazioa. Biratu berriro gailua.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Izenaren eta ikus-entzuleen eremuak bete behar dira.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Igorri bertikalki</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Ezin da hasi zuzenean igortzen. Egiaztatu konektatuta zaudela.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Konexio oso txarra</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">%1$s erabiltzaile ari dira ikusten eta %2$s erabiltzaileri gustatu zaie</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Konexio ahula</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">%1$s hautatuta</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Aldatu kamera</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Ezin izan da grabatu irudi txikia.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">Screencast-eko zuzeneko igorpenen orientazioa bertikala da modu lehenetsian. Orientazio horizontala erabiltzeko, joan ezarpen aurreratuetara.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">Screencast-eko zuzeneko igorpenen orientazioa bertikala da modu lehenetsian. Aldatu zuzeneko igorpenen orientazioa.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Aurreikusi irudi txikia</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Irudi txikia kargatzen</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Kargatu berriro irudi txikia</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Horizontalki igortzeko, biratu gailua</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Igortze-data:</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Igorri horizontalki.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Igorri bertikalki.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">Ezin izan da kargatu irudi txikia.</string>
    <string name="lc_title_cd">Izena: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Efektu-hautatzailea</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Irauli</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Kroma</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Sortu une aipagarrien bideo labur bat</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Desaktibatu audioa</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Orientazioa</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Argiztapena</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Eman ukituak</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Eranskailu-hautatzailea</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Ezkutatu zuzeneko bideoa</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Erakutsi zuzeneko bideoa</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Orientazio bertikala</string>
    <string name="learn_more">Gehiago</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Lortu informazio gehiago kontuen aukerei buruz</string>
    <string name="learn_more_update_app">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Arazoren bat izan da. Google Bilaketa ez dago erabilgarri.</string>
    <string name="library">Liburutegia</string>
    <string name="link_with_tv_code">Lotu telebista-kodearen bidez</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Idatzi lotzeko kode bat</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Entzun YouTube Music-en</string>
    <string name="listening">Entzuten…</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Entzundakoa kontrolatzeko aukerak</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Entzuten. Unetxo bat…</string>
    <string name="live_badge_text">ZUZENEAN</string>
    <string name="live_chat_header_title">Zuzeneko txata</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Arazoren bat izan da. Saiatu berriro.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Sakatu hau berriro saiatzeko</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Txateko ekintzak</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Itxi</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Laguntza</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Ekintzak</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Iruzkin gehiago daude behean</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Bada bozketa bat dagoeneko</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Eginda</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Saiatu berriro</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Ezin da kargatu une honetan</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Salaketa-zerbitzua ez dago erabilgarri. Saiatu berriro.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Errore bat gertatu da; saiatu berriro</string>
    <string name="live_event_starts_in">Zuzeneko gertaera %1$s barru hasiko da.</string>
    <string name="live_label">ZUZENEAN</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Programatutako hasiera-data: %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Zuzeneko igorpenak</string>
    <string name="local_timezone_label">Tokiko ordua</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Blokeatutako pantailako multimedia-kontrolak</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Iragarkiaren ondoren erreproduzituko da bideoa</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Sarera konektatuta egon behar zara bideoak salatzeko</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Kudeatu telefonoaren ezarpenak</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Data Download-eko jakinarazpen-kanala</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Deskargatzen</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Utzi</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Ezin izan da deskargatu</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Sarera konektatzeko zain</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Wifi-konexioaren zain</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Deskargatuta</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Ezin izan da leheneratu argazkia</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Automatikoki sortutako %dgarren irudi txikia</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Hemengoarekin baino kalitate hobearekin erakutsiko zaizkie irudi txikiak ikusleei.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Irudi txikiaren aurrebista: ezkerretik %1$d%%, goitik %2$d%%, eskuinetik %3$d%%, behetik %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Irudi txiki pertsonalizatua</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Arazo bat izan da irudia kargatzean.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Telebistara telebista-kode baten bidez konektatzeari buruzko informazioa daukan laguntza-orri bat irekitzen du.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Telebista-kodearen bidez lotzeko pantailara joaten da.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Lortu Premium-eko kidetza YouTube Music-eko abesti guztiak erreproduzitzeko</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">BAZTERTU</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">LORTU PREMIUM-EKO KIDETZA</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Kargatutako abestiak baino ezin dira erreproduzitu bozgorailuetan</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Lortu Premium, eta YouTube Music-eko abesti guztiak erreproduzitu ahalko dituzu</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">Kargatutako podcast eta abestiak soilik erreproduzi ditzakezu bozgorailuan</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Zure jabetzakoa ez den musika kendu egingo da ilaratik konektatzen zarenean</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">BAZTERTU</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">KONEKTATU</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Konekta zaitez kargatutako musika bozgorailuetan erreproduzitzeko</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Konektatzen zarenean, zure jabetzakoa ez den musika eta bideorik gabe erabilgarri ez dagoen edukia kenduko da ilaratik.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Edukia bozgorailuetan erreproduzitzeko, konekta itzazu</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Erreprodukzio automatikoa desaktibatuta dago</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Aktibatuta dago erreprodukzio automatikoa</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">GELDITU</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Laster hasiko da hurrengo bideoa. Sakatu birritan uzteko.</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Gelditu</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">ERREPRODUZITU</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Erreproduzitu</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Laster hasiko da hurrengo bideoa. Erreprodukzioa bertan behera uzteko, sakatu \"Gelditu\".</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Utzi</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Telebistara konektatzen (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Lortu laguntza</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Sakatu berriro saiatzeko</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Ezin da konektatu telebistara (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Gailuren bat falta da? Joan ezarpenetara eta aktibatu <b>Erabili sarearen informazioa</b> igorpen-gailuak bilatzeko.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Lortu laguntza</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Ezin da konektatu %s gailura.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Ez da aurkitu gailurik.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; pantailara konektatuta</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">%1$s pantailara konektatzen…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Konexioa eten egin da aldi baterako</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Gailuak bilatzen</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Norabide-kontrolagailuko behera egiteko botoia</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Norabide-kontrolagailuko Sartu botoia</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Norabide-kontrolagailuko ezkerrera egiteko botoia</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Norabide-kontrolagailuko eskuinera egiteko botoia</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Norabide-kontrolagailuko gora egiteko botoia</string>
    <string name="mdx_error_generic">Errore bat gertatu da</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Itxi erreproduzigailua</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Ziur erreproduzigailua itxi nahi duzula?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Garbitu egingo da telebistako ilara</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Joan Ezarpenak atalera</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">%1$s gailuan kargatzen</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">BERRETSI</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"Ikusten dituzun bideoak telebistako erreprodukzio-historian gehituko dira, eta telebistako gomendioak egokitzeko erabiliko.

Horrelakorik gerta ez dadin, utzi prozesua bertan behera eta hasi saioa YouTube-n gailu mugikorra erabilita."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Ez daukazu hasita saioa YouTube-n</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Igorri hona:</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Lotu telebista-kodearen bidez</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Konektatu gailu batera</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Telebistako ilara itxi da</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Ireki urruneko ilara</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Telebistako ilara ireki da</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Telebistako ilaran dagoen azken bideoa ari zara ikusten %1$s gailuan, eta erreprodukzio automatikoa desaktibatuta dago.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">%1$s da hurrengo bideoa eta %2$s gailuan erreproduzituko da; sakatu hau telebistako ilara irekitzeko</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Igorpenaren egoera-barra: ilara irekitzeko, sakatu hau</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Azken bideoa:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Azken bideoa</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Hurrengoa:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Telebistako ilara • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Ireki telebistako ilara</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Itxi</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Konektatu zara %1$s gailura</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Utzi</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">%1$s pantailara konektatzen</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Deskonektatu</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Telebistaren urruneko kontrolagailuaren botoia. Egin klik norabide-kontrolagailu bat erabiliz telebistako edukia arakatzeko.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Urruneko kontrolagailua</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Ahozko bilaketa egiteko botoia. Egin klik ahozko bilaketa egiteko telebistan.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Ahozko bilaketa</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Bolumenaren ikonoa. Bilaketa-barra mugituz gero, bolumena kontrola dezakezu.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Ez da aurkitu gailurik</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Ikusi telebistan</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Lortu informazio gehiago. Telebistara konektatzeko telebista-kode bat erabiltzeari buruzko informazio gehiago daukan laguntza-orri bat irekitzen du.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Konektatu telebistara</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">EZABATU</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Telebista-kode bidez lotutako gailuak</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Ziur parekatutako telebista kendu nahi duzula? Etorkizunean &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; telebistan bideoak erreproduzitu nahi badituzu, edonoiz gehi dezakezu berriro.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Arazo bat izan da parekatutako telebista ezabatzean</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Kendu</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Ezabatu gailuak</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"&lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt; telebistarekin dago lotuta telefonoa"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">%1$s telebistarekin lotuta daukazu telefonoa</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Telefonoaren eta %1$s telebistaren arteko lotura kendu duzu</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Konektatu telebistaren wifi-sare berera</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Zein telebista erabili nahi duzu?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Ez da aurkitu telebistarik. Ziurtatu telebista piztuta eta wifi-sarera konektatuta dagoela.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">LOTU</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Lotzeko botoia</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Lotu</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Ez dago arakatzailerik erabilgarri laguntza-orria irekitzeko.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Egiaztatu telefonoaren ezarpenak eta saiatu berriro. Funtzionatzen ez badu, telebista-kodea erabil dezakezu telebista eta telefonoa lotzeko.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Ez da aurkitu telebistarik</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">LORTU LAGUNTZA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Lortu laguntza</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">Telefonoaren wifi-sare berera konektatuta egon behar da telebista. Telebista-kodea ere erabil dezakezu telebista eta telefonoa lotzeko.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Ez al dago telebista?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">IDATZI TELEBISTA-KODEA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Telebista-kodea idazteko esteka</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Idatzi telebista-kodea</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Gailuak lotzeko beste era bat. Lortu idatzi beharreko telebista-kodea eskuratzeko argibideak hemen.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Lotu telebista-kodearen bidez</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">KENDU LOTURA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Lotura kentzeko botoia</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Telebista honetan ikusten</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Idatzi telebista-kodea</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Ireki YouTube aplikazioa telebistan.
2. Joan Ezarpenak atalera.
3. Jaitsi "<b>Lotu telebista-kodearen bidez</b>" aukeraraino. Telebista-kode urdin bat agertuko da telebistan.
4. Idatzi kode hori goian."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Telebista-kodea nola lortu</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">LORTU INFORMAZIO GEHIAGO</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">IKUSI TELEBISTAN</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Ikusi xehetasun guztiak pantaila handiago batean</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">EZ, ESKERRIK ASKO</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Ikusi telebistan</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"Ilara hutsik dago.
Gehitu bideo batzuk!"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Sakatu hau telebistako ilara ixteko</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">%1$s/%2$s bideoa erreproduzitzen; sakatu hau telebistako ilara ixteko</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Telebistako ilara</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">Ez dago bideorik ilaran</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Hasi saioa telebistaren bidez gogoko dituzun bideoak eta harpidetzak etxeko pantaila handienean ikusteko</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Hasi saioa YouTube-n \"%1$s\" gailuaren bidez</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Gailuak bilatzen</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Gailuen bilaketaren kargatze-erruleta</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">ADOS</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Ezin dira igorri gailuko fitxategiak.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Atzera</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">\"Igorri\" botoia. Egin klik bertan, telebistatik deskonektatzeko.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Telebistatik deskonektatzeko, sakatu igortzeko ikonoa</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Itxi</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Errore bat gertatu da. Sakatu mikrofonoa berriro saiatzeko.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">UTZI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">BILATU</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Erabili ahotsa gauzak bizkorrago eta errazago bilatzeko</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">DESAKTIBATU EZKUTUKO MODUA</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Desaktibatu ezkutuko modua telebistan ahozko bilaketak egiteko</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Erabili ahotsa gauzak bizkorrago bilatzeko telebistan</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Mikrofonoaren botoia</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">EZARPENAK</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Ez da hauteman mikrofonorik. Ziurtatu mikrofonorako sarbidea eman duzula ezarpenetan.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">Telebistan ahozko bilaketa erabiltzeko, eman Mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Hasi telebistan bilaketak egiten ahotsa erabilita</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Gailuaren ezarpenetan, eman Mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Informazioa</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">ITXI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">Ahozko bilaketak telebistako bilaketa-historian gordetzen dira, eta gomendioetan eragina dute. Zure jarduerak zure kontuarekin soilik erlaziona daitezen, hasi YouTube-ko saioa telebistan.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Ahozko bilaketa</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Hizketa-hautematea ez dago erabilgarri gailu honetan</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Hitz egiten hasteko, sakatu mikrofonoa</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Ez dugu entzun ezer. Sakatu mikrofonoa berriro saiatzeko.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Jarri musika pixka bat&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Bilatu otordu osasuntsuak prestatzeko errezetak&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Bilatu snowboardari buruzko bideoak&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erakutsi haurrekin eskulanak egiteko ideiak&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erakutsi zurgitzari buruzko bideoak&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erakutsi gorbataren korapiloa egiten&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erreproduzitu pop musika&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erreproduzitu festetarako musika&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erreproduzitu oraingo arrakastak&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erreproduzitu gomendatutako bideoak&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erakutsi filmen trailerrak&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erakutsi yogari buruzko bideoak&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Erakutsi luzatze-ariketak egiten&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Esan:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Bilatu pastelak apaintzeko ideiak&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Bertan behera utzi da telebistan saioa hasteko prozesua</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Hasi duzu saioa telebistan</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Errore bat gertatu da telebistan saioa hastean.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">Zeu zarela eta zein gailutara konektatuko zaren berretsiko duzu</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Ziurtatu bi gailuak wifi-sare berean daudela eta telebistan agertzen den zenbaki bera hautatu duzula bietan</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Hautatu telebistan agertzen den zenbakia</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Utzi</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">EGIN AURRERA %1$s GISA</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">HASI SAIOA</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Harpidetzak, erreprodukzio-zerrendak eta abar telebista honetan agertuko dira.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">ALDATU KONTUA</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Aukeratu kontu bat saioa hasteko</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Errore bat gertatu da laguntza-orria kargatzean.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Igorpena</string>
    <string name="media_preview_select_text">Hautatu</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Hautatuta</string>
    <string name="mention_button_icon_description">aipatu kanal bat</string>
    <string name="menu_clear_offline">Ezabatu deskarga guztiak</string>
    <string name="menu_creation">Sortu bideoa edo argitalpena</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Ezabatu erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="menu_filter_results">Iragazi</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Salatu erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="menu_help">Laguntza eta iritziak</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Erreproduzitu automatikoki orri nagusian</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Deskargen egoera kargatzen…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Baldintzak eta pribatutasun-gidalerroak</string>
    <string name="menu_search">Bilatu</string>
    <string name="menu_settings">Ezarpenak</string>
    <string name="menu_upload">Kargatu</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Ikusi telebistan</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{Duela minutu bat}other{Duela # minutu}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{Duela hilabete}other{Duela # hilabete}}</string>
    <string name="more_offers">Eskaintza gehiago</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Gehiago</string>
    <string name="movie">Filma</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Igorpena. Lotuta</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Igorpena. Konektatzen</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Igorpena. Deskonektatuta</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Gailuak bilatzen…</string>
    <string name="mr_chooser_title">Igorri hona</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Lortu informazio gehiago</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Ziurtatu beste gailua autoaren wifi-sare berera konektatuta dagoela</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Ziurtatu beste gailua telefonoaren wifi-sare berera konektatuta dagoela</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Ziurtatu beste gailua tabletaren wifi-sare berera konektatuta dagoela</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Ziurtatu beste gailua telebistaren wifi-sare berera konektatuta dagoela</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Ziurtatu beste gailua gailu honen wifi-sare berera konektatuta dagoela</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Ziurtatu beste gailua erlojuaren wifi-sare berera konektatuta dagoela</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Ez dago gailurik</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Albumaren azala</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Pantaila igortzen</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Itxi</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Tolestu</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Deskonektatu</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Zabaldu</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Ez dago informaziorik</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Ez da hautatu multimedia-edukirik</string>
    <string name="mr_controller_pause">Pausatu</string>
    <string name="mr_controller_play">Erreproduzitu</string>
    <string name="mr_controller_stop">Gelditu</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Gelditu igorpena</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Bolumenaren graduatzailea</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Taldea</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetootha</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Bozgorailua</string>
    <string name="mr_route_name_tv">Telebista</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Ezezaguna</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Gailuak</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Luzapen-menua</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Markatuta</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Erdi-markatuta</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Markatu gabe</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Kendu %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Hurrengoa</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Hautatu bideo zatiak aurrera egiteko</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Hautatu bat baino gehiago</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Erreproduzitu hemen:</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Orain erreproduzitzen</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Iragarkiaren ondoren erreproduzituko da musika</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">EGINDA</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Arrastatu soinua doitzeko</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Utzi</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Bilatu</string>
    <string name="my_ad_center">Nire publizitate-zentroa</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s - %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Kopiatu arazketa-informazioa]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Kopiatu arazketa-informazioa</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Tamalez, ezin izan lortu arazketa-informazioa…</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Kopiatu da arazketa-informazioa!</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Itxi</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Orain ez</string>
    <string name="new_version_available_update">Eguneratu</string>
    <string name="new_version_details">Lortu eginbide berriak eta zerbitzu bizkorragoa. Minutu bat baino gutxiago behar izaten da.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Bideo berria</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Hemen agertuko dira deskargatzen dituzun bideoak</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Hasteko, gehitu argazkiak kamerako argazkietan</string>
    <string name="no_results_found">Ez da aurkitu emaitzarik</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Ez da aurkitu deskargarik</string>
    <string name="no_subtitles">Bideoak ez du azpititulurik</string>
    <string name="no_tvs_found">Ez da aurkitu telebistarik</string>
    <string name="no_videos_found">Ez da aurkitu bideorik</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Normala</string>
    <string name="not_set">Ezarri gabe</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Utzi deskargatzeari</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Jakinarazpen berria</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Deskargatu da erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="notification_playlist_error">Ezin izan dira deskargatu bideo batzuk</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Eguneratu da erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB / %2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Deskargatu da bideoa</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Aldatu dira jakinarazpen-ezarpenak</string>
    <string name="now_playing_on_screen">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; pantailan erreproduzitzen ari da</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Ezabatu da zerrenda</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Deskargak ezabatzen…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Ikusi</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Ezabatu da deskargetatik</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Ezabatu da bideoa deskargetatik</string>
    <string name="offline_adding_progress">Deskargatzen… %% %1$d</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Ez zaude konektatuta sarera</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Konektatu zara berriro</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Deskargatuta</string>
    <string name="offline_button_label_paused">Pausatuta</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Deskargak kargatzen. Saiatu berriro segundo batzuk barru…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Deskargatzen</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Bideoa ez da deskargatu oraindik.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Ezin izan da deskargatu</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Berritu bideoak konexiorik gabe erabiltzen jarraitu ahal izateko (ez dira berriro deskargatuko).</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Iraungitako bideoak berritu nahi dituzu?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Ez zait gustatzen</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Ezin da deskargatu. Sartu SD txartel bat.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Berritu</string>
    <string name="offline_expired">Iraungita. Sakatu hau berritzeko.</string>
    <string name="offline_failed">Ezin izan da deskargatu</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Errorea diskoa irakurtzean/idaztean</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Ez dago. Sakatu informazioa lortzeko.</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Sareko errorea</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Osatu gabeko deskargak bilatzen</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Bideo-fitxategia falta da. Memoria aldatuko zenuen agian, edo garbiketa-aplikazioren bat eduki dezakezu instalatuta.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Konexiorik gabe</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Konektatu Internetera</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Ikusi deskargak</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Ikusi deskargatutako bideoak Internetera konektatu gabe.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Ez, eskerrik asko</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Kalitate-ezarpen berri bat dago erabilgarri</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Ikusi deskargatutako bideoak edo aurkitu deskargatzeko bideo berriak liburutegian.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Hautatu konektatzen zaren hurrengoan automatikoki deskargatuko diren bideoak.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Ez zaude konektatuta Internetera. Egiaztatu konektatuta zaudela.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Ikusi deskargatutako bideoak Internetera konektatu gabe.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Internetera konektatzen zaren hurrengo aldian, deskargatu bideo batzuk konexiorik ez duzunean ikusteko.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Joan deskargetara</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Ikusi deskargak</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Ez zaude konektatuta Internetera. Deskargak arakatu nahi dituzu?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Konektatu Internetera</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Ez zaude konektatuta Internetera</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Ez zaude konektatuta Internetera</string>
    <string name="offline_not_available">Ezin dira erakutsi deskargak</string>
    <string name="offline_notification_channel">Deskargen jakinarazpenak</string>
    <string name="offline_paused">Pausatuta… %% %1$d</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Zain…</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Lortu Premium-eko kidetza</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Kalitate handiko deskarga mugagabeak lortzeko, bideoak iragarkirik gabe ikusteko eta edukia atzeko planoan erreproduzitzeko, lortu YouTube Premium-eko kidetza.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Gogoratu nire ezarpenak</string>
    <string name="offline_renew">Sakatu erreprodukzio-zerrenda ikusteko</string>
    <string name="offline_renew_title">Konexiorik gabe ikusteko bideoak berritzen</string>
    <string name="offline_retry">Saiatu berriro</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Zerrenda honetan huts egin duten bideoak deskargatzen saiatu nahi duzu berriro?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Huts egin duten bideoak deskargatzen saiatu nahi duzu berriro?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Gorde</string>
    <string name="offline_share_button_text">Partekatu</string>
    <string name="offline_stream_pending">Sinkronizatzeko zain</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Ezin da deskargatu bideoa</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Itxaron, mesedez</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Datuak aurrezten ari zara deskargatutako bideo bat ikusita</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Harpidetu</string>
    <string name="offline_sync_notification">Eguneratzen</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">SD errorea. Berriro saiatzeko zain…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Deskargatutako bideo honek ez du kontsumituko daturik</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Deskargatutako bideoen irudi txikiak freskatzen</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Desegin</string>
    <string name="offline_video_deleted">Kenduta</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Bideoa ez da erreproduzigarria</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Txikia (144 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Ertaina (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Nahiko handia (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Handia (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Galdetu beti</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Audioa soilik</string>
    <string name="offline_videos_title">Deskargak</string>
    <string name="offline_waiting">Zain… %% %1$d</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Konexioaren zain…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Toki gehiago izateko zain</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Wifi-sarera konektatzeko zain…</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Tolestu da kontuen zerrenda.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Zabaldu da kontuen zerrenda.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Kontua aukeratzeko leihoa.</string>
    <string name="og_add_another_account">Gehitu beste kontu bat</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Aukeratu kontu bat</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Tolestu kontuen zerrenda.</string>
    <string name="og_continue">Egin aurrera</string>
    <string name="og_continue_as">Egin aurrera %1$s gisa</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Zabaldu kontuen zerrenda.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Google One kontua.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Kargatzen</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">%1$s hautatu da.</string>
    <string name="og_sign_in_">Hasi saioa</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Erabili %1$s</string>
    <string name="ok">Ados</string>
    <string name="ok_button">Ados</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Artista ezezaguna</string>
    <string name="op3_allow">Eman baimenak</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Eman erabiltzeko baimena ezarpenetan</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Eman argazkiak erabiltzeko baimena</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">Eman argazkiak erabiltzeko baimena ezarpenetan</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Aldatu profileko argazkia</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Egiaztatu konektatuta zaudela</string>
    <string name="op3_choose_photo">Aukeratu argazki bat</string>
    <string name="op3_dismiss">Baztertu</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Ebaki eta biratu</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Lortu informazio gehiago profileko argazkiaren formari buruz</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Argazkia: %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Biratu 90 gradu ezkerretara</string>
    <string name="op3_edit_save">Gorde profileko argazki gisa</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">Argazkiak forma biribila edo karratua izango du, Google-ren zerbitzuaren arabera.</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">Argazkia zirkulu gisa agertuko da YouTube-n</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Ezarpenak</string>
    <string name="op3_menu_help">Laguntza</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Iraganean erabilitako profileko argazkiak</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Bidali oharrak</string>
    <string name="op3_more">Gehiago</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Argazkia</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Argazkiaren sortze-data: %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Pertsona eta konpainia-animalien argazki gehiago</string>
    <string name="op3_picker_camera">Kamera</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Aukeratu aurpegi bat haren argazki gehiago ikusteko</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Gailuko argazkiak</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Galeria</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google Argazkiak</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Google Argazkiak zerbitzuko argazki gehiago</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Pertsonak eta konpainia-animaliak</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Zu agertzen zaren argazkiak</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Profileko argazkia</string>
    <string name="op3_retry">Saiatu berriro</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Arazoren bat izan da</string>
    <string name="op3_update_got_it">Ados</string>
    <string name="open_chapters_list">Kapituluak</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Ireki emoji pertsonalizatuen hautatzailea</string>
    <string name="other_devices_title">Beste batzuk</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Utzi</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Aukeratu egiaztapen-metodo bat</string>
    <string name="other_methods_suffix">aukeratu beste egiaztapen-metodo bat.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Bidali oharrak</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Aukera gehiago. Sakatu hau beste ekintza batzuk ikusteko.</string>
    <string name="overflow_captions">Azpitituluak</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Deskonektatu gailutik</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Deskonektatu bozgorailu taldetik</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Deskonektatu bozgorailutik</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Deskonektatu telebistatik</string>
    <string name="overflow_search_filter">Bilaketa-iragazkiak</string>
    <string name="p13n_header">Agian gustatuko zaizkizu</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Itxi</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Arrastatzeko kontrol-puntua</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Iragazi</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Deskargari berrekiteko zain</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">Argazki eta bideo jakin batzuk erabiltzeko baimena eman diozu YouTube-ri.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Kudeatu</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Hautatu multimedia-eduki gehiago</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Aldatu ezarpenak</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Telebistan saioa hasteko eskaeraren denbora-muga gainditu da.</string>
    <string name="password">Pasahitza</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Egiaztatu kontua pasahitza idatzita, edo %1$s</string>
    <string name="password_title">Idatzi pasahitza</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Erakutsi pasahitza</string>
    <string name="pause_offline">Pausatu</string>
    <string name="payment_error_generic">Errore bat gertatu da</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Bertan behera utzi da erosketa</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">Arazo bat izan da erosketa prozesatzean. Saiatu berriro.</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Arazo bat izan da erosketa prozesatzean.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Produktua desgaituta dago.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Eman baimena</string>
    <string name="permission_fragment_title">Bilatu ahotsa erabilita</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Ekin bideoari</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Arazoak izan ditugu zeu zarela egiaztatzeko. Saiatu berriro eragiketa osatzeko.</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Ezin izan da eguneratu baimena</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Ireki ezarpenak</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Inguruko tokiak bilatzeko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera eta eman Kokapena erabiltzeko baimena</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">Ezarpenetan, eman mikrofonoa eta kamera erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">Ezarpenetan, eman kamera erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">Ezarpenetan, eman mikrofonoa erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">Ezarpenetan, eman argazkiak eta bideoak erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">Ezarpenetan, eman argazkiak, bideoak, mikrofonoa eta kamera erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="permissions_missing_location">Inguruko tokiak bilatzeko, eman Kokapena erabiltzeko baimena</string>
    <string name="permissions_not_now">Orain ez</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Ireki Ezarpenak</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Zure konexioan oinarrituta, edukia entzuteko modurik onena eskaintzeko doitzen da</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Automatikoa (gomendatua)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Audio-kalitatea</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Bideo batzuetan erabilgarri <b>YouTube Premium-ekin</b>. Datu gehiago erabiltzen ditu.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Audio-kalitate handiagoa</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Datu gutxiago erabiltzen ditu</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Normala</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Ezarri zuzeneko igorpenen kalitate hobetsia bideo guztietarako ezarpen lehenetsi gisa. Halaber, bideo bakoitzeko erreproduzigailuaren ezarpenetan alda dezakezu zuzeneko igorpenen kalitatea.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Kalitatea</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Bideoen kalitate-hobespenak</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Dauden baldintzekin ahalik eta zerbitzurik onena emateko doitzen da</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Automatikoa (gomendatua)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Datu gehiago erabiltzen ditu</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Irudi-kalitate hobea</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Kalitate handiagoa</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Ezarri zuzeneko erreprodukzioaren kalitate lehenetsia guztiei. Zuzeneko erreprodukzioaren kalitatea aldatzeko, erabili erreproduzigailuko aukerak.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Bideoen kalitate-hobespenak <b>(BETA)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Irudi-kalitate apalagoa</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Datu-aurreztailea</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">BIDEOEN KALITATEA SARE MUGIKORRAK ERABILTZEAN</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Bideoen kalitatea sare mugikorrak erabiltzean</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">BIDEOEN KALITATEA WIFIA ERABILTZEAN</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Bideoen kalitatea wifia erabiltzean</string>
    <string name="photos_album_display_name">Argazkiak</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Desgaituta</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Pantaila txiki gainjarria</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Desaktibatuta</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Aktibatuta</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">Desaktibatuta dago pantaila txiki gainjarria</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">Aktibatuta dago pantaila txiki gainjarria</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Utzi bertan behera hurrengo bideoaren erreprod. automatikoa</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Bideo hau ezin da ikusi pantaila txiki gainjarriko moduan</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Babestua</string>
    <string name="pip_play_next_video">Erreproduzitu hurrengo bideoa</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Erreproduzitu berriro bideoa</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Saiatu berriro erreproduzitzen</string>
    <string name="play_all">Erreproduzitu guztiak</string>
    <string name="play_mix">Erreproduzitu erlazionatutakoak</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Erreproduzitu beste gailu batean</string>
    <string name="play_on_label">Erreproduzitu hemen:</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Eduki hori erreproduzituz gero, gailua telebistatik deskonektatuko da</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Erreproduzitu mugikorrean</string>
    <string name="play_on_screen">Erreproduzitu</string>
    <string name="play_on_title">Erreproduzitu hemen:</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Gailua ez da bateragarria Google Play Protect-ekin</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Joan atzeko planora</string>
    <string name="playback_control_close">Itxi</string>
    <string name="playback_control_next">Hurrengoa</string>
    <string name="playback_control_pause">Pausatu</string>
    <string name="playback_control_play">Erreproduzitu</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Erreproduzitu/Pausatu</string>
    <string name="playback_control_previous">Aurrekoa</string>
    <string name="playback_control_replay">Erreproduzitu berriro</string>
    <string name="playback_control_retry">Saiatu berriro</string>
    <string name="playback_control_stop">Gelditu</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Erreprodukzio-abiadura</string>
    <string name="playback_rate_title">Erreprodukzio-abiadura</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Erreproduzigailua, sakatu birritan erreprodukzioa kontrolatzeko aukerak ager daitezen</string>
    <string name="player_video_not_available">Bideoa ez dago erabilgarri</string>
    <string name="playing_device">%1$s aplikazioko edukia erreproduzitzen</string>
    <string name="playing_on_title">Gailu honetan:</string>
    <string name="playing_on_tv">&lt;b&gt;%s&lt;b&gt; telebistan erreproduzitzen</string>
    <string name="playing_title">Erreproduzitzen</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Dagoeneko deskargatuta da erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">Jabea: %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Gonbidatu jendea bideoak gehitzera</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Itxi</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Saiatu berriro</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Onartzen den gutxieneko neurria (%1$d × %2$d px) baino txikiagoa da irudia.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Ezin izan da kargatu</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Erreprodukzio-zerrendaren izenak ezin ditu izan &lt; edo &gt; karaktereak</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Azalpena</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Azalpena. %1$s… Sakatu informazio gehiago lortzeko.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">…gehiago</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Erreprodukzio-zerrendaren amaiera</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Hurrengoa:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Erreprodukzio-zerrendaren xehetasunak</string>
    <string name="playlist_label">Erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%2$d posiziotatik %1$dgarrena</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Zuk bakarrik ikus dezakezu</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Denek bilatu eta ikus dezakete</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Esteka duten guztiek ikus dezakete</string>
    <string name="playlist_private_label">Pribatua</string>
    <string name="playlist_public_label">Publikoa</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Aldaketak zeuk soilik ikus ditzakezu, eta ez dira gordetzen</string>
    <string name="playlist_save">Gorde erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Aldatu denboraldiz</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Erabilgarri ez dauden bideo bat edo gehiago saltatu dira</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Ez dago ikustaldirik}=1{# ikustaldi}other{# ikustaldi}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Bilatu erreprodukzio-zerrendarako bideoak</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Bideoko argitalpena kendu egin da, galdeketen argitalpenak bakarrik egin daitezkeelako.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Hasi hutsetik</string>
    <string name="pref_about_category">Honi buruz</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Erakutsi erabilerraztasun-ezarpenak kontrolatzeko aukerak erreproduzigailuan</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Erabilerraztasuna</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Doitu deskarga adimendunek erabilitako biltegiratzeko tokia eta kalitatea</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Doitu deskarga adimendunak</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Utzi</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">Aplikazioaren hizkuntza aldatuko da; hau da, botoi, mezu eta bestelako testuetakoa</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Aldatu</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Aplikazioaren hizkuntza aldatu?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Hizkuntza guztiak</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Oraingo hizkuntza</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Hautatutako lurralde-ezarpenen koadroa</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Bilatu</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Idatzi hizkuntzaren izena</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Sistemaren hizkuntza lehenetsia</string>
    <string name="pref_app_language_title">Aplikazioaren hizkuntza</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">Atzeko planoa / Deskargak</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Erreprodukzioa</string>
    <string name="pref_background_category">Atzeko planoa</string>
    <string name="pref_background_options_title">Atzeko planoan erreproduzitzea</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Bideo bat abian dela Hasiera botoia sakatzen baduzu, erreproduzigailu txikian jarraituko da bideoa erreproduzitzen (gainerako aplikazioen gainean)</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Pantaila txiki gainjarria</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Aldatu herrialdean oinarrituta erakutsitako edukia</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Kokapena</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Murriztu argi-isla eta ikusi gauzak hobeto ilun dagoenean</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Gai iluna</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Bilatzeko, sakatu birritan</string>
    <string name="pref_general_category">Orokorrak</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">gailuaren ezarpenetara</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">10 segundo igarotakoan</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">30 segundo igarotakoan</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">3 segundo igarotakoan</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">5 segundo igarotakoan</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Inoiz ez</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Erabili gailuaren ezarpenak</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Kudeatu \"Zerbait egiteko denbora\" %s atalean</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Hautatu noiz ezkutatu kontrolatzeko aukerak</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Ezkutatu erreproduzigailua kontrolatzeko aukerak</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Erreproduzitu zuzenean HD bideoak wifi bidez soilik</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Mugatu datu-konexioa</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Gaitu frikientzako estatistikak</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Jaso jakinarazpen guztiak eguneroko laburpen batean (%s). Sakatu bidalketa-ordua pertsonalizatzeko.</string>
    <string name="pref_offline_category">Deskargak</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Argitu bideoak deskargatzeari buruzko zalantzak</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Deskargei buruzko laguntza</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Sartu SD txartel bat bideoak bertara deskargatzea aukeratzeko</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Sartu SD txartela</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Deskargatu wifi bidez soilik</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Deskargatu</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Deskargen kalitatea</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Gomendatu deskargak</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Ez dago behar adina toki</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Deskarga adimendunak</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">%1$s gelditzen dira</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Biltegiratzea</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD txartela</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Zuk deskargatutakoak •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">Gehienez %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Deskarga adimendunak •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Kontrolatu zenbat toki hartzen duten deskarga adimendunek gailuan</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Erabilitako biltegiratzeko tokia</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Kontrolatu zenbat toki hartzen duten deskarga adimendunek gailuan. Zerbitzuari ematen diozun erabilerak automatikoki zehazten du eskatu ahalako eta Shorts-eko bideoen deskargen arteko proportzioa.</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Doitu erabileraren arabera</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Automatikoa</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">Gehienez %1$s · Sakatu doitzeko</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Kontrolatu zenbat toki erabiltzen den</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Pertsonalizatua</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Memoria-erabilera</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">%1$s erabiltzen ari zara</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">%1$s erabilgarri</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Erabilgarri dagoen memoria</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD txartela</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">%1$s erabilita</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Deskargatu bideoak SD txartelera</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">Erabili SD txartela</string>
    <string name="pref_refresh_config">Freskatu eta berrabiarazi</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">Agian helduentzako edukia duten bideoak ezkutatzen ditu modu murriztuak. Ez dago % 100 zehatza den iragazkirik, baina mota horretako eduki gehiena saihesten lagunduko dizu.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Modu murriztua</string>
    <string name="pref_send_feedback">Bidali oharrak</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Erabilerraztasuna</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Datuak aurreztea</string>
    <string name="pref_settings_quality">Kalitatea</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Gaitu bideo laburretarako diseinu horizontala gailua biratzen duzunerako gailuaren orientazio bertikalaren blokeoa desaktibatuta dagoela</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Biratu film laburrak</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Bideoen kalitate-hobespenak <b>(BETA)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Bideoen kalitate-hobespenak</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Film laburren deskarga adimendunen kalitatea</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Doitu deskarga adimendunek erabilitako biltegiratzeko tokia eta kalitatea</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Deskarga adimendunak</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(Automatikoa)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Deskarga adimendunen kalitatea</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Deskargatu gomendatutako bideoak automatikoki wifi bidez</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Azpitituluak</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Zehaztu kargatutako bideoen sare-hobespenak</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Kargatutako bideoak</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Bideoen deskarga adimendunen kalitatea</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Ahozko bilaketaren hizkuntza</string>
    <string name="preference_copied">Arbelean kopiatu da \"%1$s\".</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">ESTREINALDIA</string>
    <string name="problem_while_playing">Arazo bat izan da erreproduzitzean</string>
    <string name="processing_indicator_label">Prozesatzen</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Agian unetxo bat beharko da</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Erantzun</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Egin galdera bat</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Erantzunak iruzkin gisa agertuko dira</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">Bideoa partekatzeko, haren ikusgaitasuna ikusgaitz gisa ezarri behar da.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Ezarri ikusgaitz gisa</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Aldatu ikusgaitasuna eta partekatu</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Ikusgaitasuna ikusgaitz gisa ezartzen…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Pantaila osoan ikusteko, tiratu beherantz</string>
    <string name="purchased">Erosita</string>
    <string name="quality_auto">Automatikoa</string>
    <string name="quality_auto_res">Automatikoa %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Datu-aurreztailea %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Irudi-kalitate hobea %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s - DESKARGATUTA</string>
    <string name="quality_title">Kalitatea</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Deskargatu</string>
    <string name="readd_to_offline">Deskargatu berriro</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Berriro deskargatu nahi duzu?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Arazoak izan ditugu zeu zarela egiaztatzeko. Saiatu berriro eragiketa osatzeko.</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Azkena</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Gomendioak</string>
    <string name="reconnecting">Berriro konektatzen…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">%1$s pantailara berriro konektatzen…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Joan YouTube.com webgunera</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Iragazkiak</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Kanalaren abatarra</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Itxi</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Testua</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Hurrengoa</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Itxaron, mesedez</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Itxaron, mesedez</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Hurrengo istorioa</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Hurrengo bideoa</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Pausatu bideoa</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Bideoa pausatzen. Bideoa erreproduzitzeko botoia</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Gehiago</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Erreproduzitu bideoa</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">%1$d/%2$d bideoa ari da erreproduzitzen</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Atzera</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Bideoa erreproduzitzen. Bideoa pausatzeko botoia</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Aurreko istorioa</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Aurreko bideoa</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Inkesta</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Bideoaren garapena</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Klasikoa</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Dotorea</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Dibertigarria</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Eskuzko idazketa</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Lodia</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Fina</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Memea</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Idazmakina</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Eginda</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Sartu SD txartela kamera erabili aurretik.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">Ez da geratzen tokirik gailuan</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Grabatzeari uzteko botoia</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">Hau erreproduzituz gero, YouTube telebistan erreproduzitzeari utziko zaio.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Igorpena gelditu nahi duzu?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Baztertu</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Pasatu hatza ezkerrera edo eskuinera</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Pasatu hatza gorantz hurrengo bideoa ikusteko</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Eman multimedia-edukia erabiltzeko baimena</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Guztiaren jakinaren gainean zaude orain.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Sakatu berriro saiatzeko</string>
    <string name="reel_footer_comment">Iruzkindu</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Ez zait gustatzen</string>
    <string name="reel_footer_like">Adierazi gustatzen zaizula</string>
    <string name="reel_footer_remix">Nahasi</string>
    <string name="reel_footer_share">Partekatu</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Ezin izan da kargatu bideoa kamerako argazkietatik.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Laburregia da hautatutako bideoa.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Arazo bat izan da</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Saltatu bideoa</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Bideoa ez dago erabilgarri</string>
    <string name="reel_offline_description">Ez zaude konektatuta. Egiaztatu konexioa.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Ez da bideorik aurkitu.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Saiatu berriro</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Oraindik ez dira deskargatu film laburrak.</string>
    <string name="reel_offline_title">Konektatu Internetera</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Ezin izan da sartu menuan. Saiatu berriro.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Inguruko tokiak bilatzeko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera eta eman Kokapena erabiltzeko baimena</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">Inguruko tokiak bilatzeko, eman Kokapena erabiltzeko baimena</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Pasatu hatza</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Testuaren tamaina doitzeko, pasatu hatza gora edo behera.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Istoriora kargatzen</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Ikusi</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Gehitu da \"%1$s\" film laburrean</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Lortu informazio gehiago</string>
    <string name="refresh_button">Freskatu</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Kendu</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Ezabatu</string>
    <string name="remove_offline">Ezabatu deskargetatik</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Kendu</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Kendu erreprodukzio-zerrenda</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Erreprodukzio-zerrenda ezin da erreproduzitu konexiorik gabe.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Deskargatutako erreprodukzio-zerrendetatik kendu?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Bideoa ezin da erreproduzitu konexiorik gabe.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Deskargetatik ezabatu nahi duzu?</string>
    <string name="renew_offline">Berritu deskarga</string>
    <string name="rental_expired">Iraungi egin da alokairua.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Deskargetatik ezabatu nahi duzu?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Iraungi egin da alokairua</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Ordubete baino lehen iraungiko da</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">&lt; 1 h barru iraungiko da</string>
    <string name="rented">Alokatuta</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Ezin da gauzatu ekintza.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Ordeztu</string>
    <string name="reply_added">Gehitu da erantzuna</string>
    <string name="report_button">Salatu</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Desegokia dela salatu nahi duzu?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">Ustekabean itxi zen YouTube azken aldian</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">BERREKIN IKUSTEARI</string>
    <string name="resume_offline">Berrekin</string>
    <string name="retry">Grabatu</string>
    <string name="retry_fingerprint">Ez da ezagutu. Saiatu berriro.</string>
    <string name="retry_offline">Saiatu berriro deskargatzen</string>
    <string name="retry_password">Pasahitza ez da zuzena. Saiatu berriro, edo sakatu \"Pasahitza ahaztu zaizu?\" eta berrezar ezazu.</string>
    <string name="save">Gorde</string>
    <string name="save_metadata_menu">GORDE</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Gorde</string>
    <string name="save_offline">Deskargatu</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Erreprodukzio-zerrendan parte hartzeko aukera emateko, gorde aldaketak.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Gorde zerrendako aldaketak</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Gorde</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Programatutako ordua: %s (tokiko ordua)</string>
    <string name="screen_name">%1$d. telebista</string>
    <string name="screen_queue">Gehitu ilaran</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Eginbidea blokeatuta pantaila-bideoa abian denean</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Desgaituta dago kamera</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Desaktibatu kamera</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Aktibatu kamera</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Gelditu egin da saioa. Saiatu berriro.</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Ezin da komunikatu YouTube-rekin. Egiaztatu konektatuta zaudela.</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Zuzeneko erreprodukzioa gelditu egin da saioa amaitu duzulako</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Ezkutatu txata</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Erakutsi txata</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Hasi zuzenean igortzen</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Desaktibatu mikrofonoa</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Aktibatu mikrofonoa</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Mikrofonoaren errorea saioan</string>
    <string name="screencast_notification_text">Sakatu YouTube pantaila-argazki audiodunaren saioa amaitzeko</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Ez igorri zuzenean</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Utzi zuzenean igortzeari</string>
    <string name="screencast_offline">Ez zara ari igortzen</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Pausatu</string>
    <string name="screencast_pause_error">Ezin izan da pausatu pantaila-bideoa</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Berrekin</string>
    <string name="screencast_resume_error">Ezin izan zaio berrekin pantaila-bideoari</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Aurreko kameraren ikuspegia</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Profileko irudia</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Atzera</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Ezarpenak</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Utzi grabatzeari</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Pausatu egin da zuzeneko igorpena</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Berrekin zaio zuzeneko igorpenari</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Hasi zara zuzenean igortzen</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Aurrera eta atzera egiteko barra</string>
    <string name="search">Bilatu</string>
    <string name="search_filter_title">Bilaketa-iragazkiak</string>
    <string name="search_hint">Bilatu YouTube-n</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Bilatu \"%1$s\"</string>
    <string name="search_incognito_message">Bilaketa-historia pausatu egiten da ezkutuko moduan zaudenean</string>
    <string name="search_offline_hint">Bilatu deskargak</string>
    <string name="search_with_your_camera">Berria! Bilatu kamera erabilita.</string>
    <string name="searching_for_screen">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; bilatzen</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{Duela segundo bat}other{Duela # segundo}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Agian hauek ere gustatuko zaizkizu:</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Aurreko atala</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Hurrengo atala</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Altxatu hatza bertan behera uzteko</string>
    <string name="segment_handle_left">Ezkerreko mozteko kontrol-puntua</string>
    <string name="segment_handle_right">Eskuineko mozteko kontrol-puntua</string>
    <string name="segment_too_short_message">Segmentua zatitzeko laburregia da</string>
    <string name="select_a_device_title">Hautatu gailu bat</string>
    <string name="select_different_device_title">Hautatu beste gailu bat</string>
    <string name="select_voice_language">Hautatu ahozko bilaketarekin erabili nahi duzun hizkuntza</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Berria! Ahozko bilaketak egiteko hizkuntza alda dezakezu.</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Bidali</string>
    <string name="send_playlist">Partekatu zerrenda</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Telebistara bidaltzeko irudia.</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Bidali da! Erabili urruneko kontrolagailua edukia erreproduzitzeko, pausatzeko eta abar.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Ikusi telebistan eta erabili urruneko kontrolagailua erreprodukzioa kontrolatzeko</string>
    <string name="send_to_tv_title">Bidali telebistara</string>
    <string name="send_video">Partekatu bideoa honen bidez</string>
    <string name="set_reminder">Ezarri gogorarazpena</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Frikientzako estatistikak</string>
    <string name="settings">Ezarpenak</string>
    <string name="settings_button">EZARPENAK</string>
    <string name="settings_promo">Berria! Aldatu ahozko eginbideen ezarpenak.</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Gehitu kontaktu gehiago</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Ikusi \"%1$s\" YouTube-n</string>
    <string name="share_text">%1$s: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Izengabea</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Telebistako ilara partekatuko bideoek ikusgai egoten jarraitzen dute. Bideoak kendu nahi badituzu, konektatu berriro telebistara.</string>
    <string name="shorts">Shorts</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Gehitu segmentu bat proiektuan</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Aurreikusi azken fotograma</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Atzera</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Kamera lerrokatzeko gainjartzea</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Utzi bertan behera tenporizadorea</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Garbitu bilaketa</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Amaitu dut bideo zatia editatzen</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Amaitu dut bideo zatia mozten</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Itxi kamera</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Itxi zirriborro-hautatzailea</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Itxi mozteko pantaila</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Joan editorera</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Joan kargatzeko pantailara</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Ezabatu bideo zatia</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Ezabatu gehitutako azken zatia</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Utzi grabatzeari %1$s igarotakoan</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f segundo</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Irten editoretik</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Biratu kamera</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Ireki galeria</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Inportatu bideoa argazkien liburutegitik</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Ireki zirriborro-hautatzailea</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Ekintza gehiago</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">15 segundoraino grabatzeko botoia. 60 segundoraino grabatzeko, aldatu aukera.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Grabatzeko botoia</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Amaitu da grabaketa</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Berregin azken ekintza</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">Grabatzeko abiadura: ×%1$.1f</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">Grabatzeko abiadura: ×%1$d</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Abiadura kontrolatzeko aukerak</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Grabatzeko abiadura. Hautatuta.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Grabatzeko abiadura. Desautatuta.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Kronologia</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Tenporizadorea kontrolatzeko aukerak</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">segundoko tenporizadorea</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">%1$d segundoko tenporizadorea</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Hautatuta</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Desegin azken ekintza</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Bideoaren aurrebista. Saka ezazu pausatzeko.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Bideoaren aurrebista. Saka ezazu erreproduzitzeko.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Zooma kontrolatzeko aukerak</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Gehitu ahots bat</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Soinu hedatua</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Ezin izan da gehitu soinua. Saiatu berriro.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Kameraren errore bati buruzko alerta</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Une honetan, ezin da grabatu audioa. Saiatu berriro geroago.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Utzi</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Gorde eta irten</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Ezabatu</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Enpresaren gidalerroak direla eta, kamera desgaituta dago gailu honetan. Jarri administratzailearekin harremanetan.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Ezin da ireki kamera. Desaktibatu ez molestatzeko modua eta ireki kamera berriro.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Ezin izan da aplikatu efektu hori une honetan. Saiatu berriro.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Ez zaude konektatuta. Egiaztatu konexioak funtzionatzen duela eta saiatu berriro.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Ezin da ireki kamera. Berrabiarazi telefonoa.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Gehitu</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Ezin da ireki kamera.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Ezin izan da kargatu kromaren multimedia-edukia.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Aurrera egiteko, grabatu bideo zati osoa</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Arrunta</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Angeluzabala</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"Ezin da aldatu %1$d s baino gehiago
irauten duten bideoen iraupena"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Azpitituluak</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Aldatu ahotsa</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Collab-eko soinua</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Egin aurrera</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Joan editorera</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Berriro hasten bazara, azken zirriborroa baztertuko da.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Hasi berriro</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Bideoaren zirriborroarekin aurrera egin nahi duzu?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Atzera-kontaketa</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Arrastatu graduatzailea amaiera aldatzeko</string>
    <string name="shorts_creation">Sortu bideo labur bat</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">Ados</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Ezin izan da kargatu proiektua.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Erreprodukzioaren oraingo unea %1$s da</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{{number_of_minutes} minuturen buruan pausatzen da gora/behera egiteko aukera, baina baliteke banako film laburrak ikusi ahal izatea.}=1{{number_of_hours} orduren buruan pausatzen da gora/behera egiteko aukera, baina baliteke banako film laburrak ikusi ahal izatea.}other{{number_of_hours} orduren buruan pausatzen da gora/behera egiteko aukera, baina baliteke banako film laburrak ikusi ahal izatea.}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Utzi</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Ezabatu</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Bideoan gehitutako azken zatia ezabatu nahi duzu?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Ezin da kargatu. Saiatu berriro.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Zirriborroak</string>
    <string name="shorts_draft_warning">YouTube aplikazioa kentzen baduzu, gailu honetan sortutako bideoen zirriborro guztiak ezabatuko dira.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Editatu</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Eginda</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Ezin izan da editatu irudi txikia. Saiatu berriro geroago</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Ezin da editatu irudi txikia</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Irten irudi txikien editoretik</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Editatutako bideoaren iraupena %1$s da</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Gorde zirriborro gisa</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Baztertu aldaketak</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Utzi</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Jarraitzen baduzu, aldaketak ezabatu egingo dira.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Baztertzea erabakitzen baduzu, galdu egingo dituzu aldaketak. Ekintza hori ezin da desegin.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Aldaketak ezabatu nahi dituzu?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Zirriborroa gorde nahi duzu?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Egin aurrera</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Bideoa kargatu ahal izateko, gutxienez %d segundoko iraupena izan behar du</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Efektuak</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Doitu</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Produktuak</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">Galderak</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Soinua</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Eranskailuak</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Editatu</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Kronologia</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Editatzeko, pasatu hatza gora</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Bolumena</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Doitu efektua</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Ezin da aurreikusi bideoa.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Une honetan ezin izan da ireki produktu-hautatzailea. Saiatu berriro.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Huts egin du azken grabaketak.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Arazo bat dago bideoarekin. Saiatu beste batekin grabatzen.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Iragazkiaren intentsitatea</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Iragazkiak</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Ezin da aurreikusi bideoa</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Kargatu bideo bat</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Ahots gainjarria (sortutakoa)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Kroma</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Hasiera</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Amaiera</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Ireki <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> eta eman kamera eta mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera eta eman mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Eginbide honek mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Ireki Ezarpenak</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Orain ez</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Ireki <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> eta eman memoria erabiltzeko baimena</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Eginbideak memoria erabiltzeko baimena behar du</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Tenporizadorea: %1$d s</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Tenporizadorea desaktibatuta</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Grabatu %1$d segundoraino</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Gorde gailuan</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Erlazionatutako soinua</string>
    <string name="shorts_search_hint">Bilatu film laburrak</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Gehitu bideo zati bat</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Ezin izan da inportatu segmentua</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Agortu egin da segmentua inportatzeko prozesuaren denbora-muga</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d segundo</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Ekintza hori ezin da erabili deskargatutako film laburretan</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Lehen %1$d segundoetan gehitu da soinua</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Arina</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2X</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Normala</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1×</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Motela</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Oso arina</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Oso motela</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3X</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Gehitu audioa testuari</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Probatu testua ahots bihurtzeko eginbidea</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Testua ahots bihurtzea</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Shorts-en jarioa</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Sortu film laburrerako azpitituluak</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Gehitu</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Ebaki</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Arrasta ezazu bideoa doitzeko</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Eginda</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Hurrengoa</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Desaktibatu audioa</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Ezin da deskargatu bideoa</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Hemen ezin da hasi ahotsa gainjartzen. Egin segundo batzuk atzera.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Bideo hau laburregia da ahots-grabaketa gehitu ahal izateko</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Bideoa laburregia da ahots gainjarria grabatu ahal izateko.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Audioa grabatzeko, eduki botoia sakatuta</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Grabatutako audioa ezabatzeko, sakatu Desegin</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Ezin da gainidatzi ahots gainjarria. Desegin ezazu kentzeko.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Ahots-grabaketa</string>
    <string name="shorts_volume_original">Zure audioa</string>
    <string name="show_details">Erakutsi xehetasunak</string>
    <string name="show_during_hours">Erakutsi gogorarazpena ordutegi honetan:</string>
    <string name="show_playlist_videos">erakutsi erreprodukzio-zerrendako bideoak</string>
    <string name="sign_in">Hasi saioa</string>
    <string name="sign_in_as">"
%1$s (%2$s) gisa hasi duzu saioa"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">%1$s gisa hasi duzu saioa</string>
    <string name="sign_in_cancel">Utzi</string>
    <string name="sign_in_description">Google-ko kontuan YouTube erabiltzeko</string>
    <string name="sign_in_progress">Saioa hasten…</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">erakutsi</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Bideoak errepikapen moduan ezar ditzakezu, etengabe erreproduzi daitezen</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Errepikatu bideoa etengabe</string>
    <string name="single_loop_off">Desaktibatuta</string>
    <string name="single_loop_on">Aktibatuta</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Desaktibatu</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Bideo-errepikapena aktibatuta dago</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Bideo-errepikapena desaktibatuta dago</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Bideo-errepikapena aktibatuta dago</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Ikusi deskargatutako bideoak daturik erabili gabe</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Deskargak</string>
    <string name="skip">Saltatu</string>
    <string name="skip_ad">Saltatu iragarkia</string>
    <string name="skip_ad_in">%1$d s barru saltatu ahal izango duzu</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Saltatu iragarkia
%1$d s barru"</string>
    <string name="skip_ads">Saltatu iragarkiak</string>
    <string name="skip_survey">Saltatu inkesta</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Desaktibatzeko tenporizadorea</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s h eta %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">%1$s h eta %2$s min gelditzen dira</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">%1$s h gelditzen dira</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Desaktibatuta</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">%1$s min gelditzen dira</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Desaktibatzeko tenporizadorea</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">Pausatuta</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Desaktibatu da desaktibatzeko tenporizadorea</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Bideoa amaitu da dagoeneko</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Gaur eguneratuko dira automatikoki deskarga adimendunak</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Wifira konektatzen zaren hurrengoan eguneratuko dira automatikoki deskarga adimendunak</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Gaur eguneratu da</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Deskarga adimendunak abiarazten…</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Deskarga adimendunak libre dagoen tokira mugatuko dira</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Diskoko tokia agortzen ari da</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Deskarga adimendunak freskatzen diren hurrengo aldian aplikatuko dira aldaketak</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Deskarga adimendunak eguneratzen…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Konexioa behar da</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Aktibatu</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Desaktibatu</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Kontrolatu hemen zenbat toki hartzen duten deskarga adimendunek</string>
    <string name="smart_downloads_title">Deskarga adimendunak</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Eguneratu</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">%1$s erabili da</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Ikusi guztiak</string>
    <string name="song">Abestia • %1$s</string>
    <string name="song_by">%1$s artistaren abestia</string>
    <string name="song_toggle">Abestia</string>
    <string name="sound_search_instructions">Erreproduzitu, abestu edo kantatu ahapetik abesti bat</string>
    <string name="sound_search_no_match">Ezin izan da aurkitu emaitzarik</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Soinuak</string>
    <string name="speaking_animation">Hitz egin mikrofonoaren animazioari</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">2 bider bizkorrago atzera joaten</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2×</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">2 bider bizkorrago erreproduzitzen</string>
    <string name="split_action_title">Zatitu</string>
    <string name="split_failure_message">Ezin izan da zatitu segmentua</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Zatiketak hautatutako segmentuaren barruan egon behar du</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Babestua</string>
    <string name="stable_volume_off">Desaktibatuta</string>
    <string name="stable_volume_on">Aktibatuta</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Bolumen egonkorra desaktibatuta dago</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Bolumen egonkorra aktibatuta dago</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Bolumen egonkorra ez dago erabilgarri une honetan</string>
    <string name="start_upload_button">Kargatu</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Utzi igortzeari</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Gelditu</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Egin aurrera</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Bideoa ez da egongo erabilgarri konexiorik gabe.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Deskarga gelditu nahi duzu?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Abian den pantaila-argazki audioduna gelditzera zoaz.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Pantaila-argazkia gelditu?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Orrian egindako aldaketak ez dira gordeko.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Utzi</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Baztertu</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Aldaketak baztertu?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Idatzi URLa</string>
    <string name="stories_add_link_header">Gehitu esteka bat</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Gehitu eranskailua</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Garbitu idatzitakoa</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Aurrebistaren esteka</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Mantendu ikusleen interesa hainbat berritasun partekatuz</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Duela gutxi URL bat partekatu duzu zure istorioetan. Badaude eranskailu gehiago ere. Proba itzazu azken eguneratzeetan.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Zazpi egunez behin soilik parteka ditzakezu estekak</string>
    <string name="submit_survey">Bidali inkesta</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Zure kanal guztien zerrenda</string>
    <string name="subscribe">Harpidetu</string>
    <string name="subscribed">Harpidetuta</string>
    <string name="subscriptions">Harpidetzak</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Harpidetzak</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">Azpitituluak modu lehenetsian edukitzeko aktibatuta, doitu azpitituluen ikusgaitasuna <annotation font="deeplink_emphasis">gailuaren ezarpenetan</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Azpitituluak</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (automatikoki itzulita)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Desaktibatu dira azpitituluak</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Aktibatu dira azpitituluak (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Ez dago erabilgarri</string>
    <string name="sud_back_button_label">Atzera</string>
    <string name="sud_less_info">Informazio gutxiago</string>
    <string name="sud_more_button_label">Gehiago</string>
    <string name="sud_more_info">Informazio gehiago</string>
    <string name="sud_next_button_label">Hurrengoa</string>
    <string name="suggested_devices_title">Iradokitakoak</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">YouTube inkesta (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Aurrekoetako bat ere ez</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Aktibatu gai iluna bateria aurrezteko</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Leheneratu guztiak</string>
    <string name="sync_playlist_start">Sinkronizatzen…</string>
    <string name="sync_to_video">Sinkronizatu bideoarekin</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Eduki berria dago</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Bederatzi elementu berri baino gehiago daude.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s: %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: eduki berria dago</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Igortzeari uzteko, sakatu hau</string>
    <string name="tap_hint">Aldatzeko, sakatu eranskailua</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Sakatu mikrofonoa berriro saiatzeko</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Bertan behera uzteko, sakatu botoi hau</string>
    <string name="tap_to_retry">Sakatu berriro saiatzeko</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Hitz egiten hasteko, sakatu botoi hau</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Sakatu tresna-barra erakutsi edo ezkutatzeko.</string>
    <string name="tap_try_again">Berriro saiatzeko, sakatu hau</string>
    <string name="text_alignment_center">Lerrokatu erdian testua</string>
    <string name="text_alignment_left">Lerrokatu ezkerrean testua</string>
    <string name="text_alignment_right">Lerrokatu eskuinean testua</string>
    <string name="text_background_off">Testuaren atzeko planoaren kolorea desaktibatuta</string>
    <string name="text_background_on">Testuaren atzeko planoaren kolorea aktibatuta</string>
    <string name="text_background_outline">Ingerada aktibatuta dago</string>
    <string name="text_background_translucent">Testuaren atzeko planoak ehuneko berrogeita hamarreko opakutasuna du</string>
    <string name="text_color_beige">beixa</string>
    <string name="text_color_black">beltza</string>
    <string name="text_color_blue">urdina</string>
    <string name="text_color_brown">marroia</string>
    <string name="text_color_forest">basoa</string>
    <string name="text_color_green">berdea</string>
    <string name="text_color_grey1">1. grisa</string>
    <string name="text_color_grey2">2. grisa</string>
    <string name="text_color_grey3">3. grisa</string>
    <string name="text_color_grey4">4. grisa</string>
    <string name="text_color_grey5">5. grisa</string>
    <string name="text_color_grey6">6. grisa</string>
    <string name="text_color_grey7">7. grisa</string>
    <string name="text_color_grey8">8. grisa</string>
    <string name="text_color_grey9">9. grisa</string>
    <string name="text_color_khaki">kakia</string>
    <string name="text_color_lavender">izpilikua</string>
    <string name="text_color_magenta">magenta</string>
    <string name="text_color_navy">itsas urdina</string>
    <string name="text_color_orange">laranja</string>
    <string name="text_color_peach">muxika</string>
    <string name="text_color_pink">arrosa</string>
    <string name="text_color_purple">morea</string>
    <string name="text_color_red">gorria</string>
    <string name="text_color_teal">anila</string>
    <string name="text_color_white">zuria</string>
    <string name="text_color_yellow">horia</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Eraldatu argitalpenaren testua</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Berria! Konfiguratu YouTube haren itxura automatikoki bat etor dadin gailuaren gaiarekin</string>
    <string name="this_device_title">Gailu hau</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Gehitu testua</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Denbora</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Ezin da kargatu</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Bideoa prozesatzen</string>
    <string name="travel_error_message">Deskargak iraungi egin dira, YouTube Premium-en eginbide batzuk ez daudelako erabilgarri herrialde honetan.</string>
    <string name="trim_cancel">Utzi</string>
    <string name="trim_handle_short">Kontrol-puntua</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Sinkronizatzen</string>
    <string name="trim_playhead_short">Erreprodukzio-adierazlea</string>
    <string name="trim_switch">Editatu film labur bat sortzeko</string>
    <string name="try_again_text">Saiatu berriro</string>
    <string name="try_saying_text">Esan, adibidez:</string>
    <string name="try_song_search">Bilatu abestiak</string>
    <string name="try_voice_search">Probatu ahozko bilaketa</string>
    <string name="turn_off_incognito">Desaktibatu ezkutuko modua</string>
    <string name="turn_off_notification">DESAKTIBATU</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Desakt. azpitituluak</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Lotara joateko garaiaren gogorarazpena aktibatu nahi duzu?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">AKTIBATU</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Errore bat gertatu da. Egiaztatu kodea eta saiatu berriro.</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Telebistaren urruneko kontrolagailuaren botoia. Egin klik hemen norabide-kontrolagailu bat erabiliz telebistako edukia arakatzeko.</string>
    <string name="tv_show">Saioa</string>
    <string name="unable_to_connect">Ezin da konektatu zerbitzarira</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Gehitu galeriatik</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Zergatik behar da baimen hori?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Argazkiak ateratzeko, bideoak grabatzeko eta efektuak aurreikusteko</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Ireki ezarpenak, joan baimenen atalera, eta eman kamera eta mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">Grabatzeko, eman kamera eta mikrofonoa erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Baimenak aldatzeko, joan ezarpenetara</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Galeriako argazkiak eta bideoak inportatzeko</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Baimenak aldatzeko, joan ezarpenetara</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Ireki ezarpenak, joan baimenen atalera, eta eman argazkiak eta bideoak erabiltzeko baimena</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Eman argazkiak eta bideoak erabiltzeko baimena YouTube-ri</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Baimenak aldatzeko, joan ezarpenetara</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Erakutsi gutxiago</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Ikusi kanaleko bideo guztiak</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">Toki eta denbora asko behar liteke erreprodukzio-zerrendak deskargatzeko.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Erreprodukzio-zerrendak deskargatzen</string>
    <string name="unplayable_in_background">Hori ezin da atzeko planoan erreproduzitu</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Ezin da erreproduzitu bideoa</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; kanaleko harpidetza kendu nahi duzu?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Ez da onartzen bideo-formatua</string>
    <string name="up_next">Hurrengoa</string>
    <string name="up_next_in">Hurrengoa %1$d s barru</string>
    <string name="update_app">Eguneratu aplikazioa</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">EZ, ESKERRIK ASKO</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">Lotara joateko modua aktibatuta badaukazu telefonoan, YouTube-k ohera joateko garaia dela abisa diezazuke.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Lotara joateko garaiaren gogorarazpena eguneratu?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">EGUNERATU GOGORARAZPENA</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Eguneratzen…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Produktu-eguneratzeak</string>
    <string name="upgrade_title">Eguneratu aplikazioa</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Hautatzen den lehen fitxategia baino ez da kargatuko</string>
    <string name="upload_cancelling">Kargatzeko prozesua bertan behera uzten</string>
    <string name="upload_complete">Kargatu dira</string>
    <string name="upload_details">Xehetasunak</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Aldatu atzeko kamerara</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Aldatu aurreko kamerara</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Gehitu xehetasunak</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Egin aurrera</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Argazki eta Bideoak erabiltzeko baimena emanda, errazago kargatu ahalko dira</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Fitxategietarako sarbidearekin, errazago kargatzen da</string>
    <string name="upload_failed">Ezin izan da kargatu</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Ezin izan da kargatu</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Huts egin du (ez dira gorde metadatuak)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Ezin izan da gorde bideoari buruzko informazioa.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">Bideo hau kargatzen baduzu, onartu egingo duzu erabilera pertsonala eta ez-komertziala soilik izango duela bideo honetan eta etorkizunean kargatzen dituzunetan erabiltzen duzun YouTube-ko musikak.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Editatu</string>
    <string name="upload_notification_channel">Kargen jakinarazpenak</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Prestatzen</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s / %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Pausatu egin da kargatze-prozesua</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Sarera konektatzeko zain</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Wifi-sarera konektatzeko zain</string>
    <string name="upload_on_any_network">Edozein saretan</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Ikusi bideoa</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Kargatu da Zure bideoak atalera</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Kargatu da bideoa %1$s kanalera</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Ezin izan da kargatu. Ikusi Zure bideoak atala.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Ezin izan da kargatu. Ikusi %1$s kanaleko bideoak.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Zure bideoak atalera kargatzen</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">%1$s kanalera ari da kargatzen bideoa</string>
    <string name="upload_status_processing">Prozesatzen…</string>
    <string name="upload_timed_out">Kargak denbora-muga gainditu du</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Huts egin du (ezin izan da transferitu)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Arazo bat izan da bideoa YouTube-ra kargatzean.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Kargatzeko zain</string>
    <string name="upload_waiting_network">Sarera konektatzeko zain</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Wifi-sarera konektatzeko zain</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Wifi bidez soilik</string>
    <string name="upsell_action">Ikusi eskaintzak</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Datu-konexioko daturik gabe geratzen ari zara</string>
    <string name="upsell_dismiss">Ez, eskerrik asko</string>
    <string name="upsell_promotion">Ikusten jarraitzeko, ikusi %s operadorearen eskaintzak</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Datuen mugara iritsiko zara laster.
Edukia ikusten jarraitzeko, ikusi eskaintzak."</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Ikusten jarraitzeko, gehitu datuak edo konektatu wifira</string>
    <string name="upsell_title">Datuak agortu zaizkizu</string>
    <string name="url_resolver_failed">Ezin da kargatu esteka</string>
    <string name="use_fingerprint">Erabili hatz-marka</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">erabili hatz-marka.</string>
    <string name="use_password">Idatzi kontuko pasahitza</string>
    <string name="use_password_instead">Erabili pasahitza</string>
    <string name="use_password_only">Egiaztatu kontua pasahitza idatzita.</string>
    <string name="use_password_suffix">idatzi pasahitza.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Bilatu kanalak</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Ez da aurkitu emaitzarik</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Bilatu eranskailu honekin aipatu nahi duzun kanala</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">Lotara joateko modua aktibatuta badaukazu telefonoan, YouTube-k ohera joateko garaia dela abisatuko dizu</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">ezarpenak</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">DESAKTIBATUTA</string>
    <string name="v7_preference_on">AKTIBATUTA</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Lagundu ahozko bilaketa hobetzen</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Eginbide hau ez dago erabilgarri zure gailuan.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Ez dago erabilgarri</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">Telebista honek ez du onartzen erreproduzitzeko abiadura hori</string>
    <string name="verification_success_cd">Egiaztatu da kontua</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Gehitu da ilaran bideoa</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Iragarkiaren ondoren
erreproduzituko da bideoa"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Iragarkien ondoren
erreproduzituko da bideoa"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Dagoeneko deskargatu da bideoa</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Bideoaren eta audioaren hobespenak</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Ezin izan da ireki bideoa.</string>
    <string name="video_flagged">Eskerrik asko salaketagatik</string>
    <string name="video_is_flagged">Eskerrik asko salaketagatik</string>
    <string name="video_plays_soon">Laster erreproduzituko da bideoa</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Bideoaren aurrebista kontrolatzeko aukera gainjarriak</string>
    <string name="video_privacy_label">Pribatutasuna</string>
    <string name="video_privacy_private">Pribatua</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Zuk aukeratutako pertsonek soilik ikus dezakete</string>
    <string name="video_privacy_public">Publikoa</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Denek bilatu eta ikus dezakete</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Ikusgaitza</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Esteka duten guztiek ikus dezakete</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Zuk bakarrik ikus dezakezu</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Ados. %1$s aplikatuko da.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">%1$s kalitatea erabiliko da oraingo bideoan</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Hautatu bereizmen zehatz bat</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Aurreratua</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Automatikoa</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">Oraingo bideoari bakarrik aplikatuko zaio hautapena. Bideo guztiei aplikatzeko, joan <annotation font="deeplink_emphasis">Ezarpenak &gt; Bideoen kalitate-hobespenak</annotation> atalera.</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Oraingo bideoaren kalitatea</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Kalitate hori ez dago erabilgarri</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Ez dago erabilgarri</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Kendu da ilaratik bideoa</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">%1$,d ikustaldi</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Zoom automatikoa</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Ezarpenak</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Aktibatuta dago zoom automatikoa. Aukera hori desaktibatzeko, joan Ezarpenak atalera.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Zoom automatikoa desaktibatuta dago</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Zoom automatikoa aktibatuta dago</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Jatorrizkoa</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Pantaila betetzeko handitu da</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Atximurkatu zooma aplikatzeko pantaila bete arte</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Gehitu dira ilaran bideoak</string>
    <string name="videos_album_display_name">Bideoak</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Irudiaren iturburu-webgunea ikusi nahi duzu?</string>
    <string name="view_source">Ikusi iturburua</string>
    <string name="visit_channel">Joan kanalera</string>
    <string name="voice_responses">Ahozko erantzunak</string>
    <string name="voice_responses_description">Ahozko argibideak ahozko bilaketak egiten direnean</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Ahozko bilaketa egiteko botoia. Egin klik ahozko bilaketa egiteko telebistan.</string>
    <string name="voice_toggle">Ahotsa</string>
    <string name="volume_off">Bolumena desaktibatuta dago</string>
    <string name="volume_on">Bolumena aktibatuta dago</string>
    <string name="vote_to_refresh">Aldaketak ikusteko, kargatu berriro</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Kargatu berriro</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Kalitatea: automatikoa (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Itzultzeko, egin klik</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Kalitatea: altuena (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Ikusi EBan</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">EB telefonoan</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Egin aurrera</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Ez duzu ikustailerik?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">EB iritsi da YouTube-ra</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Lortu EBko Cardboard bat</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Jarri telefonoa EBko ikustailean. Efekturik onenak lortzeko, aktibatu kalitate handiko erreprodukzioa.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Ahotsaren bidez bilaketak egiteko, onartu audioa grabatzea</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Ahotsaren bidez bilaketak egiteko, joan <b>Ezarpenak &gt; Baimenak</b> atalera eta eman mikrofonoa erabiltzeko baimena</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Ezarpenak</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Aukera hori desaktibatzeko, joan ezarpenetara</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Aldatu atseden hartzeko gogorarazpena</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Orduak</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Minutuak</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Aldatu atseden hartzeko gogorarazpena</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Desaktibatuta</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Utzi pantaila erabiltzeari tarte batean</string>
    <string name="watch_break_title">Atseden hartu nahi duzu?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Erakutsi gehiago</string>
    <string name="watch_history_clear">Garbitu erreprodukzio-historia</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Kontuaren erreprodukzio-historia garbitu egingo da gailu guztietatik. Bideoen gomendioak berrezarri egingo dira, baina baliteke Google-ren beste produktu batzuetako jardueren eragina izatea. Informazio gehiago lortzeko, joan <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Nire jarduerak</a> atalera.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Garbitu da erreprodukzio-historia</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Erreprodukzio-historia pausatu nahi duzu?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Pausatu</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Pausatu da erreprodukzio-historia</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Erreprodukzio-historia gordetzeari berrekin nahi diozu?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Berrekin</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Berrekin zaio erreprodukzio-historia gordetzeari</string>
    <string name="watched_badge_text">ikusita</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{Duela astebete}other{Duela # aste}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{Duela urtebete}other{Duela # urte}}</string>
    <string name="you_are_offline">Ez zaude konektatuta Internetera. Konekta zaitez eta saiatu berriro.</string>
    <string name="you_are_online">Konektatu zara berriro. Saiatu berriro.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Botoia</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Bideo-erreproduzigailua</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Kargatzen</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">Pausatuta</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Erreproduzitzen</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube Studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Saiatu berriro</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Aipatu norbait argitalpenean</string>
<string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Desgaitu ikono lodiak</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Ikonoak ez dira lodiak</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Ikonoak lodiak dira</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">GmsCorerekin lotutako ezarpenak</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">GmsCore eguneratzeak egiaztatu</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Eguneratzeak egiaztatzea gaituta dago</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Eguneraketak bilatzea desgaituta dago</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Ireki GmsCore ezarpenak</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">GmsCore-ren ezarpenak</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore ez dago instalatuta. Instalatu.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Ekintza beharrezkoa</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">MicroG GmsCore eguneraketak bilatzean huts egin du</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">MicroG GmsCore-ren bertsio berri bat (%1$s) eskuragarri dago. Une honetan, %2$s bertsioa erabiltzen ari zara.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore-k ez du atzealdean exekutatzeko baimenik.

Jarraitu \"Ez hil nire aplikazioa\" gida zure telefonoarentzat, eta aplikatu argibideak zure MicroG instalazioari.

Hau beharrezkoa da aplikazioak funtziona dezan."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Ireki webgunea</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Utzi</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"MicroG GmsCore-ren bateria optimizazioak desgaitu behar dira arazoak ekiditeko.

MicroG-rako bateria optimizazioak desgaitzeak ez du bateriaren erabilera negatiboki eragingo.

Sakatu jarraitzeko botoia eta baimendu optimizazio aldaketak."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Jarraitu</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Ezkutatu Tolestu botoia</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Tolestu botoia ezkutatuta dago</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Tolestu botoia ikusgai dago</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Ezkutatu Pantaila osoa botoia</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Pantaila osoa botoia ezkutatuta dago</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Pantaila osoa botoia ikusgai dago</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Pantaila osoko iragarkiak ezkutatuta daude</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Ezkutatu erreproduzitzailearen pop-up iragarkiak</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Erreproduzitzailearen pop-up iragarkiak ezkutatuta daude</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Erreproduzitzailearen pop-up iragarkiak ikusgai daude</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Produktuak ikusteko pankarta erreproduzitzailearen gainjarpenean ezkutatuta dago</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Produktuak ikusteko pankarta erreproduzitzailearen gainjarpenean ikusgai dago</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Ezkutatu YouTube Premium promozioak</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">YouTube Premium promozioak ezkutatuta daude</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">YouTube Premium promozioak ikusgai daude</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Gaitu sakatu eta bilatu</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Sakatu eta bilatu gaituta dago</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Sakatu eta bilatu desgaituta dago</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Gaitu pantaila osoko bilaketa-barra handia</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Pantaila osoko bilaketa-barra handia da</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Pantaila osoko bilaketa-barra tamaina normalekoa da</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Musika-bideoetan soilik erabiltzeko. Musika gabeko musika-bideoen atalak, beste kategoria batek oraindik estaltzen ez dituenak</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Ezin da segmentua bidali: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Ezin da segmentua bidali.
Jada existitzen da"</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Ezkutatu Premium kalitate-aukerak</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Premium kalitate-aukerak ezkutatuta daude</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Premium kalitate-aukerak ikusgai daude</string></resources>