<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Ava galerii</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Eemalda roheline taust</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">%1$s valitud ajal %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">Laadimine …</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">"Kiireim viis YouTube'is otsimiseks ja sirvimiseks"</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Kiirtoimingud</string>
    <string name="aag_widget_search_description">"Kiireim viis YouTube'is otsimiseks"</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Otsing</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Liigu üles</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Valmis</string>
    <string name="abc_capital_off">VÄLJAS</string>
    <string name="abc_capital_on">SEES</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">kustuta</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">sisestusklahv</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funktsiooniklahv +</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Tõstuklahv +</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">tühik</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menüü +</string>
    <string name="abc_search_hint">Otsige …</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Päringu tühistamine</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Otsing</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Päringu esitamine</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Häälotsing</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Ahendamine</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Eelmine peatükk või lõik</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Järgmine peatükk või lõik</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Ava menüü</string>
    <string name="accessibility_addto">Lisa esitusloendisse</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Sulge</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Puudutage video heli vaigistamiseks või vaigistuse tühistamiseks</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Automaatesitus on lubatud</string>
    <string name="accessibility_back">Tagasi</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Sulge</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Minipleieri hoidlasse lisamine</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Minipleieri hoidlast eemaldamine</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Valgustuse muutmine, valgustus on välja lülitatud</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Valgustuse muutmine, valgustus on sisse lülitatud</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Retušeerimise muutmine, retušeerimine on välja lülitatud</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Retušeerimise muutmine, retušeerimine on sisse lülitatud</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Subtiitrid</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Puudutage subtiitrite sisse või välja lülitamiseks</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Subtiitrid ei ole saadaval</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Kanali bänner</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Värskenda kanali bännerit</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Muuda kirjeldust</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Perekonnanime muutmine</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Eesnime muutmine</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Kanali pideme redigeerimine</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Kanali nime muutmine</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Tellige see kanal</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Loobuge kanali tellimusest</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">Kuva peatükkide loend</string>
    <string name="accessibility_close_button">Sulge</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Sule dialoog</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Minimeeritud pleieri sulgemine</string>
    <string name="accessibility_collapse">Minimeeri</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">ahenda</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Esituskiiruse vähendamine</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Mittemeeldivaks märkimise nupp on keelatud</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Meeldivaks märkimise nupp on keelatud</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Salvestamisnupp on keelatud</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Jagamisnupp on keelatud</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Mittemeeldivaks märkimise nupp</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Loobu</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Sulge video</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Sulge kohtspikker</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Ümberjärjestamiseks lohistage</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Pisipildi töötlemine</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Ava täisekraanil</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Sisenemine virtuaalreaalsuse režiimi</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Välju aeglase kerimise režiimist</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Välju täisekraanilt</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Lisateave tulevase video kohta</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Laienda küsitlus</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Pleieri maksimeerimine</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">Maksimeeri pleier</string>
    <string name="accessibility_expand_text">laienda</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Rohkem tööriistu</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Keri edasi</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">filtrid</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Sulge minipleier</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Kuva pildivalija</string>
    <string name="accessibility_go_back">Eelmisele lehele naasmine</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Ava kanal</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Ava mängu leht</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Ava video</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Pealkiri</string>
    <string name="accessibility_help_button">lisateave</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Peida juhtelemendid</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Foto, loomiskuupäev on %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Esituskiiruse suurendamine</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Ülempiir on saavutatud</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Alampiir on saavutatud</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Kuva kaardid</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Lisateave</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">%1$s – vasak kärpimispide</string>
    <string name="accessibility_like_video">Meeldivaks märkimise nupp</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Avab kuva, millel saab linkida teleri koodi abil.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Üksus %1$d teisaldati kohale %2$d/%3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">Teisaldamine, üksus %1$d/%2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">Selle asukoha kaart</string>
    <string name="accessibility_menu">Menüü</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Ava minipleier</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Minimeeritud pleier</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Minimeeritud mängija, esitab videot %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Veel toiminguid</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Tagasi</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Saadaval on uus sisu</string>
    <string name="accessibility_next">Järgmine video</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Peata offlainimine</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Ei saa offlainida</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Eemalda offlainitud esitusloend</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Eemalda offlainitud videote hulgast</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Offlaini</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Sünkrooni uued videod</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Ava brauseris</string>
    <string name="accessibility_overflow">Rohkem valikuid</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Rohkem valikuid</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">tagasi</string>
    <string name="accessibility_pause">Peata video</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Sule</string>
    <string name="accessibility_place_image">Selle asukoha pilt</string>
    <string name="accessibility_play">Esita videot</string>
    <string name="accessibility_player">Laienda minipleier</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Videopleier</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">%1$s möödunud, kogukestus %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Topeltpuudutage möödunud aja kuvamiseks</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Topeltpuudutage nuppude kuvamiseks</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s koguajast %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">%1$s jäänud, kogukestus %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">Kuva järelejäänud aeg</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Offlaini</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Allalaadimine on lõpetatud</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Allalaadimine on pooleli</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Muuda esitusloendit</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Kõige esitamine</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Priv. esitusl.</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Esitusloendi jagamine</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Jätkake video %1$s esitamist</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Eelvaate ümberpaigutamiseks lohistage vasakule või paremale</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Eelvaate ümberpaigutamiseks lohistage üles või alla</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Eelvaate kese on %1$d%% vasakult ja %2$d%% paremalt</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Eelvaate kese on %1$d%% ülevalt ja %2$d%% alt</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Jõudsite pildi alaserva</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Jõudsite pildi vasakusse serva</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Jõudsite pildi paremasse serva</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Jõudsite pildi ülaserva</string>
    <string name="accessibility_previous">Eelmine video</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Profiilipilt</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Profiilipildi värskendamine</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Alusta salvestamist</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Seotud videod ja esitusloendid</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Seotud videod ja esitusloendid. Sulgemiseks pühkige kahe sõrmega alla</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Seotud videod ja esitusloendid. Avamiseks pühkige kahe sõrmega üles</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Eemalda manustatud video</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Eemalda esitusloendist</string>
    <string name="accessibility_repeat">Kordus</string>
    <string name="accessibility_replay">Taasesita video</string>
    <string name="accessibility_rewind">Keri tagasi</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">%1$s – parem kärpimispide</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Salvesta esitusloendite hulka</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Puhastatud eelvaade</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Sulge</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Loobu otsingust</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Soovituse %1$s muutmine</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">filtrid</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Keri tagasi</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Keri edasi</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Selle pisipildi valimine</string>
    <string name="accessibility_selected">Valitud</string>
    <string name="accessibility_send_button">Saada vastus</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Saada kommentaar</string>
    <string name="accessibility_send_share">Jaga</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Juurdepääsetavus</string>
    <string name="accessibility_share_target">Rakendus</string>
    <string name="accessibility_share_video">Jaga videot</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Kuva kanalid</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Kuva minimeeritud pleieri nupud</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Juhuesitus</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Nüüd saate reklaami vahele jätta</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Ahenda nutikalt offlainitav sisu</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Laienda nutikalt offlainitav sisu</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Nutika offlainimise seaded</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Lugude kaamera leht</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Esita kõik</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Teisalda minipleierit</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Muuda minipleieri suurust</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Topeltpuudutage, et video ajale navigeerida: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Lisa ajatempel</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Ava/sulge kanalisahtel</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s–%2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s/%2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Mittemeeldivaks märkimise tühistamise nupp</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Meeldivaks märkimise tühistamise nupp</string>
    <string name="accessibility_user_image">Kasutaja pildi nupp</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Vastusele video manustamine</string>
    <string name="accessibility_video_time">Praegune aeg videos: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Avab videopleieri</string>
    <string name="account">Konto</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Konto vahetamine.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Lisa konto</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Avaneb teises rakenduses</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Puudutage sisselogimiseks</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Vajalik on toiming kontoga</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Puudutage uuesti proovimiseks</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Ilmnes viga</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Kontod</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Kontode haldamine</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Konto kasutamiseks looge võrguühendus</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Teised kontod</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Valitud konto: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Logi sisse</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Konto vahetamine</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Loobu</string>
    <string name="action_bar_image_search">Pildiotsing</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Kustutamine</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Häälotsing</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Teie kanal</string>
    <string name="ad_badge">Reklaam</string>
    <string name="ad_button">Reklaaminupp</string>
    <string name="ad_learn_more">Ava reklaamija veebisait</string>
    <string name="ad_minimized">Reklaam%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Reklaam%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Sponsitud%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"Reklaami lõpuni
on jäänud %1$d s"</string>
    <string name="add_music_action_title">Muusika</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Esitusloendi offlainimine</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Esitusloendit ei offlainitud</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Esitusloendi offlainimine</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Video offlainiti</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Video offlainimiseks pole piisavalt salvestusruumi</string>
    <string name="add_to_offline_start">Offlainimine …</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Offlainimine algab WiFi-ühenduse loomisel</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Offlainimine algab eelistatava ühenduse loomisel</string>
    <string name="add_video_to_offline">Video offlainimine</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Videot ei offlainitud</string>
    <string name="adjust_action_title">Kohanda</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Heli muutmine või vahetamine</string>
    <string name="advertisement">Reklaam</string>
    <string name="advertisement_assurance">Video esitamine algab pärast seda reklaami</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Looge AI-ga</string>
    <string name="album">Album</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">Selle klipi muutmisel kustutatakse praegused subtiitrid.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Subtiitrid kustutatakse</string>
    <string name="all_devices_title">Kõik seadmed</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Galerii</string>
    <string name="almost_there">Peaaegu valmis</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Märkustega ülekatted on väljalülitatud</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Märkustega ülekatted on sisselülitatud</string>
    <string name="app_got_it">Selge</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Tume teema</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Hele teema</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Kasuta seadme teemat</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Valige heleda või tumeda teema eelistus</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Välimus</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Rakenda</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Sünkrooni uued videod</string>
    <string name="artist_you_may_like">Sisulooja, kes teile meeldida võiks</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Mainimine</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Proovi uuesti</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Heli esitamine ebaõnnestus, proovige uuesti</string>
    <string name="audio_selection_title">Helivalikud</string>
    <string name="audio_tracks_title">Heliriba</string>
    <string name="audio_unavailable">Heli pole saadaval</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Sisselogimine ei õnnestunud.
Proovige oma konto selles seadmes 
eemaldada ja uuesti lisada."</string>
    <string name="auth_error_title">Meil ei õnnestunud teid sisse logida</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Sule</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">"Teie seadmel puudub sertifikaat Google'i rakenduste käitamiseks või Google'i teenuste kasutamiseks. Sertifikaadiga seadme hankimiseks võtke ühendust seadme tootja või edasimüüjaga. "<a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Lisateave</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Selle päringu täitmiseks vajalikku brauserit ei leitud.</string>
    <string name="auto_skip_in">Automaatne vahelejätmine %1$d pärast</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Tume teema lülitati sisse vastavalt teie seadme teemale. Muuta saate kuval Seaded &gt; Välimus.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Tume teema on aku säästmiseks sisse lülitatud</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Hele teema lülitati sisse vastavalt teie seadme teemale. Muuta saate kuval Seaded &gt; Välimus.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Tõlgi automaatselt</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Subtiitrid on sisse lülitatud, %s (automaattõlgitud)</string>
    <string name="autonav_a11y">Automaatesitus</string>
    <string name="avatar_description">"YouTube'i kasutaja pilt"</string>
    <string name="back_button">Tagasi</string>
    <string name="back_button_cd">Mine tagasi</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Väljas</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Alati sees</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Kõrvaklapid või välised kõlarid</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Taustal esitamine on sisse lülitatud</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">"YouTube'i seaded"</string>
    <string name="background_settings_notification_message">Teenusega %1$s esitatakse videoid edasi ka pärast ekraani väljalülitamist. Saate seda muuta seadetes.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Teie magamamineku meeldetuletused on sisse lülitatud. Kellaajani {bedtime_end_time} on jäänud vähem kui tund.}=1{Teie magamamineku meeldetuletused on sisse lülitatud. Kellaajani {bedtime_end_time} on jäänud vähem kui {number_of_hours} tund.}other{Teie magamamineku meeldetuletused on sisse lülitatud. Kellaajani {bedtime_end_time} on jäänud vähem kui {number_of_hours} tundi.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Saate meeldetuletuse seadetes välja lülitada</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Määra meeldetuletus</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Loobusite ööaja meeldetuletusest</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Lõppaeg</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Tuleta mulle uuesti meelde</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Magamamineku meeldetuletus</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Väljas</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s–%2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s kuni %2$s (määras sinu vanem)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Kui telefoni uneajarežiim on sees</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Tuleta meelde, kui on aeg magama minna</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Kas poleks aeg magama minna?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Teile saadetakse meeldetuletus %1$s pärast</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Algusaeg</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Olete magamaminekuks valmis?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Kuva meeldetuletus alles video lõpus</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Kui see video lõpeb, saate meeldetuletuse.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Varsti on aeg magama minna. Teile saadetakse meeldetuletus %1$s pärast.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Teil on uneaja lõpuni (kell %2$s) jäänud %1$s.
Kaaluge päeva lõpetamist."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Valin ise ajad</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Kui telefoni uneajarežiim on sees</string>
    <string name="beta">Beeta</string>
    <string name="birthday_description">Sünnipäevapilt</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Meeldetuletuste sagedus</string>
    <string name="bollard_setting_title">Tuleta mulle meelde, kui on aeg silmi puhata</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Olete inkognito režiimis</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Ahenda</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Laienda</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Laiendamine poolenisti</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Loobu</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Lohistamispide</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Võid paluda vanemal seda seadet muuta.</string>
    <string name="button_web_search">Veebiotsing</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Lõpeta kõne</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Heli lisamine</string>
    <string name="camera_align_button_label">Joondamine</string>
    <string name="camera_can_not_record">Videot ei saa salvestada</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Collabi paigutused</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 s</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d min</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d s</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Valmis</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Välk</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Välk väljas</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Välk sees</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Pööra ümber</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Roheline taust</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Kasutage kaja vältimiseks kõrvaklappe</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Muutmiseks liigutage sõrmi kokku/lahku ja lohistage</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Pilt %1$s, loodud %2$s kell %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Video %1$s, loodud %2$s kell %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Mikrofon väljas</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Mikrofon sees</string>
    <string name="camera_not_found">Teie telefoni kaamera on keelatud.</string>
    <string name="camera_permission_description">"Pildistamiseks andke YouTube'ile load Kaamera ja Salvestusruum"</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">Pildistamiseks lubage rakendusel kaamerat kasutada. Avage Seaded &gt; Rakenduse teave &gt; Load.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Ava seaded</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Ava seaded</string>
    <string name="camera_preview_error">Esikaamera probleem: proovige uuesti</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Seotud heli on saadaval</string>
    <string name="camera_relight_label">Valgustus</string>
    <string name="camera_retouch_label">Retušeerimine</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Kiirus</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Taimer</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Käivita</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Lisage kaamera abil oma sisu</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Lisage kaamera abil esiplaanile oma sisu.</string>
    <string name="cancel">Tühista</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Tühista</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Seda segmenti ei saa poolitada</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Seda videot ei saa offlainis vaadata</string>
    <string name="captions_cancel_button">Tühista</string>
    <string name="captions_close_button">Sule</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">"Subtiitrite genereerimine, heli YouTube'ile saatmine"</string>
    <string name="captions_generating_body_text">"Heli saatmine YouTube'ile"</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Subtiitrite genereerimine…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Subtiitrid ei ole veel kõigi keelte jaoks saadaval.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Subtiitreid ei saa lisada</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Veenduge, et videos oleks selge dialoog.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Kõne ei tuvastatud</string>
    <string name="captions_other_error_body">Subtiitrite genereerimisel ilmnes viga.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Subtiitrid pole saadaval</string>
    <string name="captions_try_again_button">Proovi uuesti</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">%1$s ei leidnud kinnitust. Põhjuseks võib olla seadme aegunud püsivara.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Mitteusaldusväärne seade</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Ülekandmine seadmesse %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">Katkesta ühendus</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Reklaam on pooleli …</string>
    <string name="cast_forward">Keri edasi</string>
    <string name="cast_forward_10">Keri edasi kümme sekundit</string>
    <string name="cast_forward_30">Keri edasi kolmkümmend sekundit</string>
    <string name="cast_pause">Peata</string>
    <string name="cast_play">Esita</string>
    <string name="cast_rewind">Keri tagasi</string>
    <string name="cast_rewind_10">Keri tagasi kümme sekundit</string>
    <string name="cast_rewind_30">Keri tagasi kolmkümmend sekundit</string>
    <string name="cast_skip_next">Liigu järgmise üksuse juurde</string>
    <string name="cast_skip_prev">Liigu eelmise üksuse juurde</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Peata reaalajas voogesitus</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Tänan, ei</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Lülita sisse</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Ära seda enam küsi.</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Olete varem valinud suvandi, mis lubab üleslaadimist vaid Wi-Fi-võrgus. Kas soovite lubada üleslaadimise mobiilivõrgus kõigi oma videote jaoks?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Soovite laadida üles mobiilivõrgus?</string>
    <string name="change_setting">Seaded</string>
    <string name="change_sound_option">Muuda heli</string>
    <string name="channel_created">Kanal loodud</string>
    <string name="channel_creation_title2">Mida teised teie kohta näevad</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Ava kanal</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Salvesta</string>
    <string name="channel_settings">Kanali seaded</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Lisage kirjeldus</string>
    <string name="channel_you_watch">Kanal, mida olete vaadanud</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Ükski värskendus ei jää kunagi kahe silma vahele. Puudutage kellukest, et saada kõik selle kanali märguanded.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Peatüki kordamine on sisse lülitatud</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Lülita välja</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">Peatükk %1$d</string>
    <string name="character_count">%1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Sisestatud tähemärgid: %1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Tähemärgipiirang on ületatud: %1$d/%2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Sume režiim on välja lülitatud</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Sume režiim on sisse lülitatud</string>
    <string name="city_timezone_format">Kohalik kellaaeg (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Kas soovite kõik offlainitud videod ja esitusloendid kustutada?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Kustuta tekst</string>
    <string name="click_to_retry">Uuesti proov. vajutage klahvi</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">Töötlemine</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Proovi uuesti</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Lühivideo üleslaadimine ebaõnnestus, proovige uuesti</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Kärpimine</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Selle klipi muutmisel kustutatakse teie pealelugemise salvestis.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Pealelugemine kustutatakse</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Kas soovite kindlasti muudatustest loobuda?</string>
    <string name="clip_edit_done">Valmis</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Puudutage töötlemiseks pisipilti</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Muutke klipi pikkust</string>
    <string name="close_auth_dialog">Sulge autentimisdialoog</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Sulge kohandatud emotikonide valija</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Küsitluse loomise lehe sulgemine</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Laadin linki...</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">Esitusloendisse ei saa enam panustada ja kõik kaasautorid eemaldatakse.</string>
    <string name="comment_added">Kommentaar lisatud</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Kirjutage kommentaar …</string>
    <string name="comments_discard">Loobute kommentaarist?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Kui lähete liituma, siis see postitamata kommentaar kustub</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Liituge</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Liituge, et saada juurdepääs emotikonidele ja muule</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">KIRJUTAN EDASI</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Jätkan kirjutamist</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">LOOBUN</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Loobu</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Kommentaarid ja vastused</string>
    <string name="common_error_authenticating">Kontole sisselogimisel tekkis probleem</string>
    <string name="common_error_connection">Kontrollige oma võrguühendust</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">See toiming ei ole lubatud</string>
    <string name="common_error_generic">Ilmnes viga</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Midagi läks valesti</string>
    <string name="common_error_http">Ilmnes serveriprobleem [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Kontrollige oma võrguühendust</string>
    <string name="common_error_response">Ilmnes serverivastuse probleem</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Serverivastuse kehtetu vorming</string>
    <string name="common_error_timeout">Ühendus serveriga aegus</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Logige sisse, et toiming lõpule viia</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Luba</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">Rakendus %1$s töötab ainult siis, kui lubate Google Play teenused.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play teenuste lubamine</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Installi</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">Rakendus %1$s töötab ainult koos Google Play teenustega, mida teie seadmes pole.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Google Play teenuste hankimine</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play teenuste saadavalolek</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Viga Google Play teenustes</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">Rakendusel %1$s on probleeme Google Play teenustega. Proovige uuesti.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Rakendus %1$s töötab ainult koos Google Play teenustega, mida teie seadmes ei toetata.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Värskenda</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">Rakenduse %1$s töötamiseks peate värskendama Google Play teenuseid.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Google Play teenuste värskendamine</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">Rakendus %1$s töötab ainult koos Google Play teenustega, mida praegu värskendatakse.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Vajalik on Google Play teenuste uus versioon. See värskendab end peagi.</string>
    <string name="common_no_network">Ühendus puudub</string>
    <string name="common_open_on_phone">Ava telefonis</string>
    <string name="confirm">Kinnita</string>
    <string name="confirm_button_text">Valmis</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Kinnitamiseks puudutage andurit</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Kasuta parooli</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Mobiilseadmega otsing telerile</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Hääl</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Järjekord</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Kaugjuhtimine</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Ühendatud seadmega %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Ühendatud Bluetooth-seadmega</string>
    <string name="connecting">Ühendamine ...</string>
    <string name="connecting_subtitle">Ühendamine… Loobumiseks puudutage</string>
    <string name="connecting_title">Ühendamine:</string>
    <string name="connecting_to_screen">Ühenduse loomine ekraaniga %1$s …</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Ühendus puudub</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Uusimad videod</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Kui olete selle video autoriõiguste omanik ja usute, et see on üles laaditud ilma teie loata, järgige autoriõiguste rikkumise teatise saatmiseks <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">neid juhiseid</a></string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Sisuvaates klõpsatakse nupul Rohkem valikuid.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Puudutage, et esitada teleris (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Jätkake teleris: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Jätkake vaatamist</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Eira kutset</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Kutsu kontakt</string>
    <string name="copy">Kopeeri</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(Esitamise ID: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Loo</string>
    <string name="create_playlist_description">Kirjeldus</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Uus esitusloend</string>
    <string name="create_playlist_name">Pealkiri</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Privaatsus</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Kaamera on selles seadmes ettevõtte reegliga keelatud. Võtke ühendust administraatoriga.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Ei saa kaamerat avada. Lülitage režiim Mitte segada välja ja avage kaamera uuesti.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Ei saa kaamerat avada. Taaskäivitage telefon.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Ei saa kaamerat avada.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Jätka</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Otseülekande tegemiseks lubage YouTube’il teie fotodele, kaamerale ja mikrofonile juurde pääseda</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Lubage juurdepääs</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Pildipostituse loomiseks lubage YouTube’il teie fotodele ja videotele juurde pääseda</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">Alustuseks puudutage jätkamisnuppu, et lubada juurdepääs fotodele, kaamerale ja mikrofonile</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Loo jagamiseks lubage YouTube’il teie fotodele, videotele, kaamerale ja mikrofonile juurde pääseda</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Pühkige või puudutage, et näha veel loomevõimalusi</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Videote üleslaadimiseks lubage YouTube’il teie fotodele ja videotele juurde pääseda</string>
    <string name="crop_image_description">Pilt</string>
    <string name="crop_image_too_small">Pildi mõõtmed on väiksemad kui miinimummõõtmed %1$d × %2$d pikslit</string>
    <string name="crop_save_button">Salvesta</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Tuleta mulle meelde, kui mul täitub see mobiilne andmesidemaht</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Pärast meeldetuletuse seadistamist olete kasutanud %1$s GB. Võite lülitada sisse andmesidemahu säästmise režiimi või määrata uue meeldetuletuse</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Pärast meeldetuletuse seadistamist olete kasutanud %1$s MB. Võite lülitada sisse andmesidemahu säästmise režiimi või määrata uue meeldetuletuse</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">seadetes.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Meeldetuletus andmesidemahul %1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Meeldetuletus andmesidemahul %1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Mobiilse andmekasutuse meeldetuletus</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Vaikeseaded</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Vähenda offlainimiskvaliteeti</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Offlaini ainult WiFi-võrgus või mahupiiranguta mobiilse andmesidega</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Voogudes vaigistatud videoesitus ainult WiFi-ga</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Seaded kohandatakse mobiilivõrgus automaatselt andmesidemahu säästmiseks</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Andmesäästurežiim</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Andmekasutuse jälgimine ja juhtimine</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Andmemahu säästmine</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Kvaliteedi valimine iga video jaoks eraldi</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Nutika offlainimise kvaliteedi vähendamine</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Kuva</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">See muudatus mõjutab andmesäästu seadeid</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Laadi üles ainult WiFi kaudu</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Vähenda video kvaliteeti</string>
    <string name="date_sticker_image">Kuupäev</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Nädalapäev</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{1 päev tagasi}other{# päeva tagasi}}</string>
    <string name="default_error_msg">Tundmatu viga</string>
    <string name="default_notifications_channel">Üldised märguanded</string>
    <string name="delete_action_title">Kustuta</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Eemalda</string>
    <string name="delete_draft">Kustuta</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Kas kustutada esitusloend?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Üleslaadimine kustutatud</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Kustutamine ebaõnnestus</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Helikiht eemaldatakse teie projektist. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Kas eemaldada helikiht?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Esitusloend on kustutatud</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Kustuta</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">Töötleme endiselt teie videot. Saate vaadata eelvaadet ja teha muudatusi, kui selle töötlemine on lõpetatud. Kas soovite kindlasti selle kustutada?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Kustuta küsimused ja vastused</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Kas eemaldada otsinguajaloost?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Viga otsingusoovituse kustutamisel.</string>
    <string name="delete_sound_option">Kustuta heli</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Kleebiste kiht eemaldatakse teie projektist. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Kas soovite kleebiste kihist loobuda?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Tekstikiht eemaldatakse teie projektist. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Kas eemaldada tekstikiht?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Kinnita</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">Selle klipi muutmisel kustutatakse kõik rakendatud üleminekud.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Üleminekud kustutatakse</string>
    <string name="delete_upload">Kustuta üleslaadimine</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Kas kustutada see video?</string>
    <string name="delete_upload_done">Video on teie üleslaadimistest kustutatud</string>
    <string name="delete_video_confirmation">YouTube’ist sisu kustutamine on lõplik toiming ja seda ei saa tagasi võtta.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Videoklipp eemaldatakse teie projektist. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Kas eemaldada videoklipp?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Kustuta</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Selle klipi kustutamisel kustutatakse ka selle pealelugemine. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Pealelugemine kustutatakse</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Selle video kustutamine ei eemalda rikkumisi ega piiranguid ning takistab apellatsiooni esitamist.

Pidage meeles, et kustutamine on lõplik ja seda ei saa tagasi võtta."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Pealelugemise kiht eemaldatakse teie projektist. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Kas eemaldada pealelugemise kiht?</string>
    <string name="description_end_truncation">Rohkem</string>
    <string name="deselect_action_title">Tühista</string>
    <string name="developer_preferences">Arendaja eelistused</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Lisateave</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Ühendus on katkestatud. Valmis siin esitamiseks.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Ühendus on katkestatud. Valmis siin esitamiseks.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Sulge</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Midagi läks valesti</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Seadme ühendamine ei õnnestu</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">YouTube ei ole teleris installitud</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"See seade ei saa teleriga ühendust, vabandust.
Viga: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">Peate andma teleris loa seadmete ühendamiseks. Loa saate anda teleri seadetes.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Installige teleri rakendustepoes YouTube ning proovige uuesti ühendus luua.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Puudutage oma teleriga ühenduse loomiseks ja selles videote esitamiseks</string>
    <string name="did_you_mean">Kas te mõtlesite</string>
    <string name="didnt_hear_that">Ei kuulnud. Proovige uuesti.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Ei kuulnud. Uuesti proovimiseks puudutage mikrofoni ikooni.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Lisage heli, saadaval 60-sekundiliste või lühemate videote jaoks.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Helisid saab lisada ainult kuni %1$d-sekundi pikkusele videole</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">Videoremiksidele ei saa helisid lisada</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Puudutage, et vaatamist jätkata (muusika puhul ei ole pilt-pildis-režiim saadaval)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Loobun</string>
    <string name="discard_changes_description">Te ei ole muudatusi salvestanud.</string>
    <string name="discard_changes_title">Kas soovite muudatustest loobuda?</string>
    <string name="discard_edits">Soovite muudatustest loobuda?</string>
    <string name="discard_post">Loobute postitusest?</string>
    <string name="disconnect">Katkesta ühendus</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Ühendus seadmega %1$s on katkestatud</string>
    <string name="dismiss">Loobu</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Saime aru. Täpsustame teie soovitusi.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Laadimisel läks midagi valesti</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Midagi läks valesti ja teie valikuid ei salvestatud</string>
    <string name="dma_consent_success">Teie valik jõustub 6. märtsil 2024. Saate neid valikuid oma Google’i kontol igal ajal muuta.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Teie valikud on salvestatud. Saate neid valikuid oma Google’i kontol igal ajal muuta.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Ära kuva seda uuesti</string>
    <string name="done">Valmis</string>
    <string name="done_button">Valmis</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">%1$d sekundit edasi kerimine</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">%1$d sekundit tagasi kerimine</string>
    <string name="download">Offlaini</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Kõik saadavalolevad subtiitrid laaditakse alla</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Heli</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Seadmesse offlainimiseks lubage märguanded.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Offlainimise nägemiseks lülitage režiim „Mitte segada” välja.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Kõik ühendustüübid</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Offlaini sõltumata ühendustüübist</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Lisateave</string>
    <string name="download_network_preference_title">Ühendus</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Ainult WiFi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Offlaini ainult WiFi-võrgus</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">WiFi või mahupiiranguta mobiilne andmeside</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Offlaini ainult WiFi- või mahupiiranguta mobiilivõrgus</string>
    <string name="download_notification_text">Faili „%1$s” salvestamine.</string>
    <string name="download_notification_title">Salvestamine.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Offlainimise kvaliteet</string>
    <string name="download_recommendations_title">Offlainimiseks soovitatud</string>
    <string name="download_second_notification_title">„%1$s” salvestati.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Jagamine</string>
    <string name="download_started_text">Faili „%1$s” salvestamine.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Faili salvestamine ebaõnnestus salvestusruumi nappuse tõttu. Kontrollige, kas teie seadmes on piisavalt vaba salvestusruumi, ja proovige uuesti.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Faili „%1$s” salvestamine ebaõnnestus.</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Vaja on YouTube Premiumi</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Kuva</string>
    <string name="downloaded_items_title">Offlainitud sisu</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Alla laaditud</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Offlainitud video on kustutatud</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Offlainimine ebaõnnestus. Lisateave.</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Offlainimine ebaõnnestus</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Aegunud. Uuendamiseks puudutage.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Aegunud. Looge internetiühendus.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Offlainitud video on aegunud</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Offlainitud video on aegunud.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Offlainimine ebaõnnestus</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Offlainimine ebaõnnestus. Lisateave.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Ebaõnnestus. Looge internetiühendus.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Offlainimine ebaõnnestus</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Offlainitud videot ei leita. Lisateave.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Offlainitud videot ei leita</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Puudutage vanuse kinnitamiseks</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Puudutage vastuolulise sisu kinnitamiseks</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Offlainitud videot pole. Lisateave.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Offlainitud video pole saadaval</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Allalaadimine … %1$d%%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Esitamiseks valmis</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Offlainimine on peatatud</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Puudutage offlainimiseks</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Ei saa offlainida</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Ühendust pole. Offlainimine on peatatud.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Offlainimiseks on vaja salvestusruumi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">WiFi-ühenduse ootel</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Eelistatava ühenduse ootel</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Uuendamine …</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">SD-kaardi viga. Proovin uuesti…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Offlainimise ootel …</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Kõik</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Filtreerimine</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Esitusloendid/videod</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Esitusloendid</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Videod</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Muudatust ei saa taastada. Võite selle oma mustanditest eemaldada.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Laadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="draft_processing_message">AI muudatused pole veel valmis. Tulge hiljem tagasi.</string>
    <string name="draft_processing_title">Töötlemine</string>
    <string name="draft_ready_notification">Muudatus on vaatamiseks valmis ja mustanditesse salvestatud.</string>
    <string name="draft_saved">Mustand salvestati</string>
    <string name="draft_view_action">Kuva muudatus</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f s</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d s</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d minutit</string>
    <string name="edit_filter_beam">Vihk</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Koidik</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Dokumentaal</string>
    <string name="edit_filter_dream">Unenägu</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Glamuur</string>
    <string name="edit_filter_original">Tavaline</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Seepia</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Kinoekraan</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Joonis</string>
    <string name="edit_playlist_done">Muutsite esitusloendit</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Esitusloendi muutmine</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Tagasi</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Valmis</string>
    <string name="edit_settings_action">Seadete muutmine</string>
    <string name="edit_style">Stiili muutmine</string>
    <string name="edit_video_done">Videot on värskendatud</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Sisestage pealkiri</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Video värskendamine ebaõnnestus</string>
    <string name="edit_video_form_title">Video muutmine</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">Vabandust, esineb probleem heliga. Valige mõni muu heli ja proovige uuesti.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Lohistage pilti, et see ümber paigutada</string>
    <string name="edu_add_image_text">Valige lisatav pilt</string>
    <string name="edu_add_media_text">Valige lisatav video või pilt</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Alustage salvestamist, puudutage ekraani ja YouTube teisendab teie pildi</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Alustage salvestamist ja YouTube muudab teie pilti</string>
    <string name="edu_camera">Kaamera</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Valgustus on väljas</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Valgustus on sees</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Retušeerimine on välja lülitatud</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Retušeerimine on sisse lülitatud</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Liigutage telefoni, et leida üllatusmune</string>
    <string name="edu_effect_applied">Rakendatud on efekt %s</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Mängimiseks salvestage ja kallutage pead</string>
    <string name="edu_hit_record">Alustage salvestamist, et seda artefakti näha</string>
    <string name="edu_inner_cat">Salvestage ja puudutage, et avastada oma sisemine kass</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Salvestage ja puudutage kaevamiseks</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Liigutage telefoni</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Liigutage keha</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Liigutage pead või keha</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Liigutage suud</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Avage peopesa ja näete maagiat</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Puudutage lõuga ja mõelge…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Salvestage ja puudutage</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Mängimiseks hakake salvestama ja puudutage</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Salvestage ning siis pühkige ja puudutage</string>
    <string name="edu_record_to_start">Alustamiseks salvestage video</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Väljendage emotsioone</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Salvestage oma nägu, et seda efekti näha</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Näidake keha</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Näidake nägu</string>
    <string name="edu_smile_text">Naeratage!</string>
    <string name="edu_tap">Puudutage</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Puudutage muutmiseks</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Puudutage ülekatet</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Alustage salvestamist, puudutage ekraani ja YouTube teisendab teie pildi</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Kallutage oma pead ühele küljele</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Kahjuks ei ole see efekt praegu saadaval.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Efekti rakendamine ebaõnnestus</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Midagi läks valesti. Proovige uuesti.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Efekti laadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="elements_not_selected">pole valitud</string>
    <string name="elements_selected">valitud</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Funktsioon pole selle video jaoks saadaval</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Vahemälu värskendamine</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Video valimine</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Mängimiseks valmis</string>
    <string name="end_in">Lõpeb %1$d s pärast</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Ava täisekraanil vestlus</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Valiku salvestamisel ilmnes viga. Proovige hiljem uuesti.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Teie seaded on salvestatud.</string>
    <string name="error_a11y_label">Viga: sobimatu</string>
    <string name="error_audio_cast_background">"Heli kõlarisse ülekandmisel peate YouTube'i avatuna hoidma!"</string>
    <string name="error_browser_not_found">Selle päringu täitmiseks vajalikku brauserit ei leitud.</string>
    <string name="error_button">OK</string>
    <string name="error_comment_failed">Kommentaari postitamisel ilmnes probleem. Proovige uuesti.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Ekraaniga %1$s ühenduse loomisel ilmnes probleem</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Taasesitamise alustamisel ilmnes probleem. Kui see viga kordub, taaskäivitage oma seade</string>
    <string name="error_generic">Ilmnes viga</string>
    <string name="error_icon_content_description">Viga</string>
    <string name="error_image_uploading">Viga üleslaadimisel</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Sisestage kehtiv telefoninumber.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube ei saa seda linki avada</string>
    <string name="error_network">Ilmnes võrguprobleem</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube ei saa seda linki avada</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">Sellesse seadmesse ei ole sõnumirakendust installitud.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">Sellesse seadmesse ei ole telefonirakendust installitud.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Selle videoga seoses ilmnes probleem. Offlainige see uuesti. Palume vabandust</string>
    <string name="error_post_failed">Postituse loomisel ilmnes probleem. Proovige uuesti.</string>
    <string name="error_processing_link">Kahjuks see link ei avane.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Video registriväliseks muutmine ebaõnnestus</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Subtiitrite valimisel ilmnes viga</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Kasutage SMSi vastuvõtmiseks mobiiltelefoni.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Midagi läks valesti</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">Video esitamisel ilmnes viga</string>
    <string name="error_unsupported_device">See video ei ole selles seadmes esitatav</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Teie kommentaarile video lisamisel ilmnes probleem. Proovige uuesti.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Proovi uuesti</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">"Teler %1$s on hõivatud ja ei saa YouTube'i käivitada. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">YouTube pole teleris %1$s installitud</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Automaatne</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Ühtegi</string>
    <string name="expand_button_message">Kuva veel %1d</string>
    <string name="expand_button_title">Täpsemad</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Sule</string>
    <string name="expandy_more_button">Rohkem</string>
    <string name="expired_video_title">[Video on aegunud]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Kuva rippmenüü</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">OK</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Teie viimaste muudatuste rakendamisel ilmnes viga. Proovige uuesti.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Teie muudatusi ei õnnestunud laadida</string>
    <string name="failed_to_record">Salvestamine ebaõnnestus. Proovige uuesti.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Esitusloendid (A–Z)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Offlainitud</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Tagasiside</string>
    <string name="files_permission_description">Foto valimiseks andke rakendusele juurdepääs oma failidele ja meediale. Avage Seaded &gt; Rakenduse teave &gt; Load.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Täppiskerimiseks tõmmake üles</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Sõrmejälje ikoon</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Puudutage sõrmejäljeandurit.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Sõrmejälje riistvara pole saadaval.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Selles seadmes pole sõrmejäljeandurit</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Liiga palju katseid. Proovige hiljem uuesti.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Ühtegi sõrmejälge pole registreeritud.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Kasutaja tühistas sõrmejälje kasutamise.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Ei tuvastatud.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Sõrmejälje ikoon</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Ei tuvastatud</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Kasutage konto kinnitamiseks sõrmejälge või %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Järgmine jaotis</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Jäta Shorts vahele</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Telerijärjekord • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Heli pole saadaval autoriõiguste rikkumise teatise tõttu</string>
    <string name="forgot_password">Kas parool ununes?</string>
    <string name="forward_button">Edasi</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">Iga %1$s ja %2$s järel</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">Iga %1$s %2$s järel (määras sinu vanem)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Töötlemisviga</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Töötlemine nurjus. Puudutage, et uuesti proovida.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Video valimine</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Video salvestamisel ilmnes viga</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Kaamera käivitamise nupp</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Kaamera laiendatud</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Kaamera laiendamise nupp</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Kaamera minimeeritud</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Salvesta</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Kaamerarakenduse avamisel ilmnes viga</string>
    <string name="gallery_error_importing">Jätkamiseks valige vähem fotosid ja videoid</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Otseülekande alustamise nupp</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Alusta otseülekannet</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Meedia lisamine</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Valige album</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Nimetu pilt</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">Uue video loomiseks lubage juurdepääs fotodele</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">Uue video loomiseks lubage juurdepääs fotodele ja videotele</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Uue video filmimiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ning lubage juurdepääs kaamerale</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Jätkamiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ja lubage juurdepääs mikrofonile</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Uue video loomiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ning lubage juurdepääs salvestusruumile</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Uue video filmimiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ning lubage juurdepääs fotodele ja videotele</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">Jätkamiseks lubage juurdepääs kaamerale ja mikrofonile</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">Filmimiseks lubage juurdepääs kaamerale</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">Jätkamiseks lubage juurdepääs mikrofonile</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">See klipp on liiga lühike. Valige selline, mis ühtib segmendi pikkusega.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Valige klipp, mis ühtib segmendi pikkusega</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Valitud video on liiga lühike.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Ühtegi fotot ei ole veel</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Alustamiseks tehke foto</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Fotosid/videoid pole veel</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Alustamiseks tehke foto või salvestage video</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Videoid ei ole veel</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Alustamiseks salvestage video</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Pealkirjata video</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Segmendi pisipilt: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">PROOVI UUESTI</string>
    <string name="general_error_message">See leht ei ole kahjuks saadaval.</string>
    <string name="generic_error_message">Midagi läks valesti</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">PIN-koodi, mustrit ega parooli pole määratud.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">See seade ei toeta PIN-koodi, mustrit ega parooli.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Kasutaja tühistas autentimise.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Otsige kohti</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Esitusloendeid ei õnnestunud laadida</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">Roheline taust</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Jätkamiseks looge internetiühendus</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Jätkan kirjutamist</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Loobun</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Loobute tagasiside andmisest?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Protsessi nimi
• Kellaaeg
• Süsteemirakendus
• Riik

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Installis
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">"YouTube'i brändi logo"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Võrgu nimi
• Telefoni tüüp
• Võrgu tüüp
• Võrgu MCC-kood
• Võrgu MNC-kood

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Võrk
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Esita</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Aruande tüüp
• Paketi nimi
• Paketi versioon
• Paketi versiooni nimi

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Seade
• Järgu ID
• Järgu tüüp
• Järgu sõrmejälg
• Mudel
• Toode
• SDK versioon
• Redaktsioon
• Sammversioon
• Koodnimi
• Emaplaat
• Bränd

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Süsteem
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Äsja vaadatud</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Viimati vaadatud</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Hiljuti vaadatud</string>
    <string name="help_and_policy">Abi ja eeskirjad</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Kuva rohkem</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Loobu</string>
    <string name="home">Avaleht</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{1 tund tagasi}other{# tundi tagasi}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Lisateave ülekandmise kohta</string>
    <string name="image">Pilt</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Teie pildi failisuurus ületab meie piirangut. Valige pilt, mis on väiksem kui %1$d MB.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">Uue pildipostituse loomiseks lubage juurdepääs rakendusele Photos</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Uue pildipostituse loomiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ja lubage juurdepääs salvestusruumile</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Ühtegi fotot ei ole veel</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Tehke foto, et see postitusele lisada</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Pildi eelvaade</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Meedia toomine ebaõnnestus</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Klõpsake uuesti proovimiseks
 või valige muu meediafail."</string>
    <string name="image_preview_retry">Korda</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Pildi üleslaadimine ebaõnnestus. Proovige uuesti.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Vabandust, midagi läks valesti!</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Pleier, topeltpuudutage pleieri nuppude peitmiseks</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Pleier, topeltpuudutage pleieri nuppude kuvamiseks</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Järgmine otseülekanne</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Eelmine otseülekanne</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Värskendus laaditi alla</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Värskenduse allalaadimine …</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">TAASKÄIVITA</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Inkognito režiim lülitati välja seoses tegevusetusega</string>
    <string name="incognito_offline_account">Inkognito režiimi kasutamiseks looge võrguühendus</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Laadin üles</string>
    <string name="info_chip">Lisateave</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Väljas</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Alati sees</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Ainult WiFi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Esita ekraanil %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Lisa järjekorda</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Esita</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Video vaatamiseks vastake küsitlusele.</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Võta tagasi</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Sule</string>
    <string name="item_view_role_description">Vaheleht</string>
    <string name="keep_going">Jätkake</string>
    <string name="keep_watching">Vaadake edasi</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Otseülekandega liitumisel ilmnes viga.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Tagakaamera</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Tühista loendus</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Vestlus on peidetud</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Kas soovite kindlasti otseülekandest loobuda?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Soovite kavandatud otseülekande kustutada?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Kas soovite otseülekande kindlasti katkestada?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Lõpeta</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Kas soovite pooleli jäänud otseülekannet jätkata?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Jätka</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Otseülekanne katkes</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Pilt</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Praegune video pisipilt</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Salvesta</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Voo seisukord: kehv</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Voo seisukord: suurepärane</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">"Saadan voo andmeid YouTube'i"</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Voo seisukord: OK</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Administraator eemaldas otseülekande</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Teie otseülekanne algas</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Voo seisukorda ei õnnestu kontrollida</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Efektivalija väljas.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Efektivalija sees.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Aku tühjeneb</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Selle päringu täitmiseks vajalikku brauserit ei leitud.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Viga otseülekande loomisel</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">Viga otseülekande kustutamisel</string>
    <string name="lc_error_generic">Ilmnes viga</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Viga otseülekande laadimisel</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Viga kavandatud otseülekande laadimisel</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Vaigistamine / vaigistuse tühistamine ebaõnnestus.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Peatamine/jätkamine ebaõnnestus.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Vaja on luba teiste rakenduste peal kuvamiseks.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">Teie kontol ei ole mobiilseadmest otseülekannete tegemine lubatud</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Praegu ei õnnestu ühendust luua</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Teil ei ole internetiühendust</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Püüan ühendust taastada</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Otseülekande seadistamisel ilmnes viga</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Viga otseülekande värskendamisel</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Heli- ja videokvaliteet on paranenud.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Kehv voo kvaliteet: peatage otseülekanne ja proovige uuesti.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Esikaamera</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Otsige mängu nime</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Koos tehtavate otseülekannete vood on ainult vertikaalpaigutuses</string>
    <string name="lc_going_live">Algab ...</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Rohelise tausta meedia laadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Tipphetkede videot ei õnnestunud salvestada. Proovige uuesti.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Tipphetked salvestati teie kanalile registrivälise videona (kuni 5 viimast minutit otseülekandest)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Valige otseülekandeks sobiv ekraanipaigutus.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Horisontaalpaigutus</string>
    <string name="lc_image_load_error">Pildi laadimisel ilmnes probleem</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s – otseülekanne</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Sulgemisnupp</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">Vabandust! Te ei saa selle otseülekandega liituda</string>
    <string name="lc_label_landscape">Horisontaalpaigutus</string>
    <string name="lc_label_portrait">Vertikaalpaigutus</string>
    <string name="lc_live_icon_text">OTSE</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Otseülekanne toimub</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">Teie konto ei vasta praegu otseülekannete tegemise tingimustele.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Lisateave</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Otseülekande viga</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Ära luba otseülekandeid</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Ei ole sisse logitud</string>
    <string name="lc_orientation_help">Lisateave ekraani suuna kohta ekraanijagamisel.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Paigutus</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">Otseülekande tegemiseks lubage juurdepääs kaamerale ja mikrofonile</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">Otseülekande tegemiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ning lubage juurdepääs kaamerale ja mikrofonile</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Ava seaded</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Mitte praegu</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Pisipildi üleslaadimiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ja lubage juurdepääs salvestusruumile</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">Pisipildi üleslaadimiseks lubage juurdepääs salvestusruumile</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Ettevalmistamine</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Valmis</string>
    <string name="lc_preview_badge">Eelvaade</string>
    <string name="lc_reconnecting">Ühenduse taastamine ...</string>
    <string name="lc_relight_off">Valgustuse parandamine väljas</string>
    <string name="lc_relight_on">Valgustuse parandamine sees</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Kutselink lähtestati. Saatke see uuesti kaasstriimijale.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Retušeerimine väljas</string>
    <string name="lc_retouch_on">Retušeerimine sees</string>
    <string name="lc_retry_no">Lõpeta otseülekanne</string>
    <string name="lc_retry_yes">Proovi uuesti</string>
    <string name="lc_rotate_device">Suund on lukustatud. Pöörake seade tagasi.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Pealkiri ja vaatajaskond on nõutav.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Vertikaalpaigutuses otseülekanne</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Otseülekannet ei õnnestu alustada. Kontrollige ühendust.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Väga halb ühendus</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">%1$s vaatab, %2$s-le meeldib</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Kehv ühendus</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">%1$s valitud</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Vaheta kaamerat</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Pisipildi jäädvustamine ebaõnnestus.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">Screencasti voo suund on vaikimisi vertikaalne. Horisontaalpaigutusele saate lülitada täpsemates seadetes.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">Screencasti voo suund on vaikimisi vertikaalne. Muutke voo suunda.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Pisipildi eelvaade</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Pisipildi üleslaadimine</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Laadi pisipilt uuesti üles</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Horisontaalpaigutuses otseülekande tegemiseks pöörake seadet</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Otseülekande algusaeg</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Otseülekanne horisontaalpaigutuses.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Otseülekanne vertikaalpaigutuses.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">Kahjuks ei õnnestunud pisipilti üles laadida.</string>
    <string name="lc_title_cd">Pealkiri: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Efektivalija</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Pööra ümber</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Roheline taust</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Loo tipphetk</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Vaigista</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Paigutus</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Valgustus</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Retušeeri</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Kleebiste valija</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Peida reaalajas video</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Kuva reaalajas video</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Vertikaalpaigutus</string>
    <string name="learn_more">Lisateave</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Lisateave konto valikute kohta</string>
    <string name="learn_more_update_app">Lisateave</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">"Midagi läks valesti. Google'i otsing pole saadaval."</string>
    <string name="library">Kogu</string>
    <string name="link_with_tv_code">Linkimine teleri koodi abil</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Linkimiseks sisestage kood</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Kuulake YouTube Musicuga</string>
    <string name="listening">Kuulamine …</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Kuulamisnupud</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Kuulan, üks hetk …</string>
    <string name="live_badge_text">PRAEGU</string>
    <string name="live_chat_header_title">Vestlus</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Midagi läks valesti. Proovige uuesti.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Proovi uuesti</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Vestluse toimingud</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Sulge</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Abi</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Toimingud</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">All on veel kommentaare</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Küsitlus on juba käimas</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Valmis</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Proovi uuesti</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Ei õnnestu laadida</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Teavitusteenus ei ole saadaval. Proovige uuesti.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Ilmnes viga, proovige uuesti</string>
    <string name="live_event_starts_in">Selle otseülekande alguseni on jäänud %1$s</string>
    <string name="live_label">OTSE</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Algab %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Otseülekanded</string>
    <string name="local_timezone_label">Kohalik aeg</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Meedia juhtnupud lukustuskuval</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Video algab pärast reklaami</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Videost teavitamiseks on vaja võrguühendust</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Telefoni seadete haldamine</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Andmesidega allalaadimise märguandekanal</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Allalaadimine</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Loobu</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Allalaadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Võrguühenduse ootel</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">WiFi-ühenduse ootel</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Alla laaditud</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Oleku taastamine ebaõnnestus</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Automaatselt leitud pisipilt %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Vaatajad näevad pisipilte suurema lahutusega kui siin kujutatud.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Pisipildi eelvaade: vasakult %1$d%%, ülevalt %2$d%%, paremalt %3$d%%, alt %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Kohandatud pisipilt</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Pildi laadimisel ilmnes probleem.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Avab lehe, millel on abiteave teleri ühendamiseks teleri koodi abil.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Avab kuva, millel saab linkida teleri koodi abil.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Kogu YouTube Musicu valiku esitamiseks liituge Premiumiga</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">LOOBU</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">HANGI PREMIUM</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Kõlaritest saab esitada ainult üleslaaditud muusikat</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">YouTube Musicus mis tahes loo esitamiseks hankige Premium</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">Kõlaris saab esitada ainult üleslaaditud podcaste ja laule</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Muusika, mis ei kuulu teile, eemaldatakse ühenduse loomisel järjekorrast</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">LOOBU</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">ÜHENDA</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Ühenduse loomisel saate kõlaritest esitada üleslaaditud muusikat</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Pärast ühenduse loomist eemaldatakse sellest järjekorrast muusika, mis ei kuulu teile, ja sisu, mis pole saadaval ilma videota.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Kõlarites esitamiseks looge ühendus</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Automaatesitus on väljas</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Automaatesitus on sees</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">PEATA</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Järgmine video algab peagi. Loobumiseks topeltpuudutage</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Peata</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">ESITA KOHE</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Esita kohe</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Järgmine video algab peagi. Loobumiseks vajutage nuppu Peata.</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Loobu</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Ühendamine teie teleriga (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Abi</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Puudutage uuesti proovimiseks</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Teie teleriga (%1$s) ei õnnestu ühendada</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Seadet pole? Lülitage seadetes <b>Võrgu teabe kasutamine</b> sisse, et ülekandmiseks seadmeid leida.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Abi</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Seadmega %s ei õnnestunud ühendust luua.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Lisateave</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Seadmeid ei leitud.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Ühendatud ekraaniga &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">Ühenduse loomine ekraaniga %1$s …</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Ühendus katkes ajutiselt</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Seadmete otsimine</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Allanoolenupp</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Sisestusnupp</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Vasaknoolenupp</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Paremnoolenupp</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Ülesnoolenupp</string>
    <string name="mdx_error_generic">Ilmnes viga</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Sulge pleier</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Kas soovite kindlasti pleieri sulgeda?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Telerijärjekord tühjendatakse</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Ava seaded</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Laaditakse seadmes %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">KINNITA</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"Vaadatavad videod võivad lisanduda teleri vaatamiste ajalukku ja mõjutada teleris soovitatavat sisu.

Selle vältimiseks loobuge ja logige YouTube'i sisse oma mobiilseadmes."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">"Te ei ole YouTube'is sisse logitud"</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Ülekandmine seadmesse</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Lisateave</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Linkimine teleri koodi abil</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Ühendamine seadmega</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Telerijärjekord sulgus</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Ava kaugesitusjärjekord</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Telerijärjekord avanes</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Olete seadmes %1$s telerijärjekorra viimase video juures ja automaatesitus on välja lülitatud.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">Järgmine video on %1$s ja see esitatakse seadmes %2$s; puudutage telerijärjekorra avamiseks</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Ülekandmise olekuriba: puudutamisel avaneb järjekord</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Viimane video:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Viimane video</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Järgmine:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Telerijärjekord • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Ava telerijärjekord</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Sulge</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Ühendatud: %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Loobu</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Ühenduse loomine seadmega %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Katkesta ühendus</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Teleripuldi nupp. Klõpsamisel avaneb kuva, millel saate noolenuppude abil teleriekraanil sisus navigeerida.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Pult</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Häälotsingu nupp. Klõpsake, et alustada teleris häälotsingut.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Häälotsing</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Helitugevuse ikoon. Paremal oleva kerimisribaga saate ülekandmise helitugevust muuta.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Seadmeid ei leitud</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Teleris vaatamine</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Lisateave. Avab lehe, millel on lisateave teleri ühendamise kohta teleri koodi abil.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Ühenda teler</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">KUSTUTA</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Teleri koodiga lingitud seadmed</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Kas soovite kindlasti seotud teleri eemaldada? Kui soovite edaspidi teleris &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; videoid esitada, siis võite selle uuesti siduda.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Seotud teleri kustutamisel ilmnes probleem</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Eemalda</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Seadmete kustutamine</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"Teie telefon on lingitud teleriga &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">Teie telefon on lingitud teleriga %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Teie telefoni linkimine teleriga %1$s tühistati</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Looge ühendus sama Wi-Fi-võrguga, millega on ühendatud teie teler</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Millist telerit soovite kasutada?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Ühtegi telerit ei leitud. Veenduge, et teie teler on sisse lülitatud ja Wi-Fi-võrguga ühendatud.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">LINGI</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Linkimisnupp</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Link</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Abilehe avamiseks pole brauserit.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Kontrollige oma telefoni seadeid ja proovige uuesti. Kui see ei õnnestu, võite teleri ja telefoni linkida ka teleri koodiga.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Ühtegi telerit ei leitud</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">ABI</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Abi</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">Teler peab olema samas Wi-Fi-võrgus, millega on ühendatud teie telefon. Võite teleri ja telefoni linkimiseks ka teleri koodi kasutada.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Ei näe oma telerit?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">TELERI KOODI SISESTAMINE</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Teleri koodi sisestamise link</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Sisestage teleri kood</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Veel üks viis seadmete ühendamiseks. Vaadake, kuidas saada siia sisestatav teleri kood.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Linkimine teleri koodi abil</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">KATKESTA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Linkimise tühistamise nupp</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Esitatakse selles teleris</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Sisestage teleri kood</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Avage teleris YouTube'i rakendus.
2. Avage kuva Seaded.
3. Kerige alla valikuni "<b>Linkimine teleri koodi abil</b>". Teleri ekraanil ilmub sinine teleri kood.
4. Sisestage kood ülalolevale väljale."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Teleri koodi hankimine</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">LISATEAVE</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Lisateave</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">NÄITA TELERIS</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Suurel ekraanil näete üksikasju paremini</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">TÄNAN, EI</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Vaadake teleris</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"Teie järjekord on tühi.
Lisage videoid!"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Puudutage telerijärjekorra sulgemiseks</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Praegu on esitamisel %1$s. video %2$s-st; telerijärjekorra sulgemiseks puudutage</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Telerijärjekord</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">Järjekorras ei ole videoid</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Kui logite teleris sisse, näete lemmikvideoid ja tellitud kanaleid kodus suurimal ekraanil</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">"Logige seadmes „%1$s” YouTube'i sisse"</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Seadmete otsimine</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Seadmete laadimisspinneri otsimine</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">OK</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Kahjuks ei saa seadmes olevaid faile üle kanda.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Tagasi</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Ülekandenupp. Klõpsamisel ühendus teleriga katkestatakse.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Teleriga ühenduse katkestamiseks puudutage ülekandmise ikooni</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Sulge</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Vabandust, ilmnes viga. Puudutage mikrofoni ikooni, et uuesti proovida.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">LOOBU</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">OTSI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Häälotsing on lihtsam ja kiirem</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">LÜLITA INKOGNITOREŽIIM VÄLJA</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Teleris häälotsimiseks lülitage inkognitorežiim välja</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Otsige teleris hääle abil kiiremini</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Mikrofoninupp</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">SEADED</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Mikrofoni ei tuvastatud. Lubage seadetes juurdepääs mikrofonile.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">Teleris häälotsimiseks lubage juurdepääs mikrofonile</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Kasutage teleris häälotsingut</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Lubage seadme seadetes juurdepääs mikrofonile</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Teave</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">SULGE</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">"Häälotsingud salvestatakse teleri vaatamiste ajalukku ning mõjutavad soovitusi. Kui soovite siduda oma tegevused ainult omaenda kontoga, logige teleris YouTube'i sisse."</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Häälotsing</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Kõnetuvastus ei ole selles seadmes saadaval</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Puudutage mikrofoninuppu ja rääkige</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Vabandust, ei saanud aru. Puudutage mikrofoni ikooni, et uuesti proovida.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mängi muusikat&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Otsi tervislikke retsepte&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Otsi lumelauavideoid&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Näita käsitööideid lastele&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Näita puutöövideot&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Näita, kuidas lipsusõlme siduda&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mängi popmuusikat&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mängi peomuusikat&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mängi tänaseid hitte&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Esita soovitatud videod&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Näita filmitreilereid&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Näita joogavideoid&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Näita venitusharjutusi&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Proovige öelda:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Otsi tordi kaunistamise ideid&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Teleris sisselogimine katkestati</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Olete teleris sisse logitud</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Teleris sisselogimisel ilmnes viga.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">See aitab kinnitada teie isiku ja selle, milline seade tuleb ühendada</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Veenduge, et mõlemad seadmed oleksid ühendatud sama WiFi-võrguga ja et valitud oleks sama number, mis on kuvatud teleril</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Valige oma teleris kuvatav number</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Tühista</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">JÄTKA KONTOGA %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">LOGI SISSE</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Näete teleris oma tellimusi, esitusloendeid ja muud kontoga seotud sisu.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">KONTO VAHETAMINE</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Valige konto, millega sisse logida</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Abilehe laadimisel ilmnes viga.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Ülekandmine</string>
    <string name="media_preview_select_text">Vali</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Valitud</string>
    <string name="mention_button_icon_description">mainige mõnda kanalit</string>
    <string name="menu_clear_offline">Kustuta kõik offlainist</string>
    <string name="menu_creation">Video või postituse loomine</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Kustuta esitusloend</string>
    <string name="menu_filter_results">Filter</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Tähelepanu juhtimine esitusloendile</string>
    <string name="menu_help">Abi ja tagasiside</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Automaatesitus avakuval</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Offlainimiste laadimine …</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Tingimused ja privaatsuseeskirjad</string>
    <string name="menu_search">Otsing</string>
    <string name="menu_settings">Seaded</string>
    <string name="menu_upload">Üleslaadimine</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Teleris vaatamine</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{1 minut tagasi}other{# minutit tagasi}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{1 kuu tagasi}other{# kuud tagasi}}</string>
    <string name="more_offers">Rohkem pakkumisi</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Rohkem</string>
    <string name="movie">Film</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Ülekandmine. Ühendatud</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Ülekandmine. Ühendamine</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Ülekandmine. Pole ühendatud</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Seadmete otsimine …</string>
    <string name="mr_chooser_title">Ülekandmine seadmesse</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Lisateave</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Veenduge, et teine seade oleks samas WiFi-võrgus kui see auto</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Veenduge, et teine seade oleks samas WiFi-võrgus kui see telefon</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Veenduge, et teine seade oleks samas WiFi-võrgus kui see tahvelarvuti</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Veenduge, et teine seade oleks samas WiFi-võrgus kui see teler</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Veenduge, et teine seade oleks samas WiFi-võrgus kui see seade</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Veenduge, et teine seade oleks samas WiFi-võrgus kui see kell</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Ühtegi seadet pole saadaval</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Albumi kujundus</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Ekraanikuva ülekandmine</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Sule</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Ahenda</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Katkesta ühendus</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Laienda</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Teave pole saadaval</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Meediat pole valitud</string>
    <string name="mr_controller_pause">Peata</string>
    <string name="mr_controller_play">Esita</string>
    <string name="mr_controller_stop">Katkesta</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Katkesta ülekandmine</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Helitugevuse liugur</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Grupp</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Kõlar</string>
    <string name="mr_route_name_tv">Teler</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Teadmata</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Seadmed</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Ületäitemenüü</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Märgitud</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Osaliselt märgitud</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Märkimata</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Üksuse %1$s eemaldamine</string>
    <string name="multi_select_next_text">Järgmine</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Jätkamiseks valige klipid.</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Mitme valimine</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Esita seadmes</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Hetkel mängimas</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Muusika esitatakse pärast reklaami</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">VALMIS</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Lohistage heli reguleerimiseks</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Loobu</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Otsige</string>
    <string name="my_ad_center">Minu reklaamikeskus</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s – %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Kopeeri silumisteave]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Silumisteabe kopeerimine</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Kehv päev! Silumisteavet ei saanud tuua ...</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Silumisteave kopeeriti.</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Sulgemine</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Mitte praegu</string>
    <string name="new_version_available_update">Värskenda</string>
    <string name="new_version_details">Uued funktsioonid ja kiirem kasutuskogemus. Tavaliselt kulub värskendamiseks vähem kui minut.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Uus video</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Siin kuvatakse teie offlainitud videod</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Alustuseks lisage oma kaamera albumisse fotosid</string>
    <string name="no_results_found">Tulemusi ei leitud</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Offlainitud videoid ei leitud</string>
    <string name="no_subtitles">Sellele videole pole subtiitrid saadaval</string>
    <string name="no_tvs_found">Ühtegi telerit ei leitud</string>
    <string name="no_videos_found">Ühtegi videot ei leitud</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Tavaline</string>
    <string name="not_set">Määramata</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Loobu offlainimisest</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Uus märguanne</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Esitusloend offlainiti</string>
    <string name="notification_playlist_error">Mõnda videot ei õnnestunud offlainida</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Esitusloendit värskendati</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB / %2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Video offlainiti</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Märguandeseaded on muutunud</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Esitatakse ekraanil &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Esitusloend kustutati</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Offlainitud sisu kustutamine…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Kuva</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Kustutati offlainist</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Video kustutati offlainist</string>
    <string name="offline_adding_progress">Allalaadimine … %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Ühendus puudub</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Võrguühendus taastus</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Offlainitud</string>
    <string name="offline_button_label_paused">Peatatud</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Teie offlainitud sisu laaditakse veel; proovige uuesti…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Offlainimine</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">See video ei ole veel offlainitud.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Allalaadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Videote võrguühenduseta vaatamiseks peate neid uuendama. Selleks pole vaja videot uuesti alla laadida.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Soovite aegunud videod uuendada?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Ei meeldi</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Ei saa offlainida. Sisestage SD-kaart.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Uuenda</string>
    <string name="offline_expired">Aegunud – uuendamiseks puudutage</string>
    <string name="offline_failed">Allalaadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Ketta kirjutamis-/lugemisviga</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Faili ei leitud, lisateabe saamiseks puudutage</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Võrgu viga</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Lõpetamata offlainimiste otsimine</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Videofaili ei ole. Põhjuseks võib olla salvestusseadmete vahetamine või installitud puhastusrakendus.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Võrguühendus puudub</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Looge internetiühendus</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Kuva offlainitud videod</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Offlainitud videoid saate vaadata ka võrguühenduseta.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Ei, aitäh</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Saadaval on uus kvaliteediseade</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Vaadake offlainitud videoid või valige oma kogust uusi videoid, mida offlainida.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Valige videod, mida soovite võrguühenduse taastumisel automaatselt offlainida.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Võrguühendus puudub. Kontrollige ühendust.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Offlainitud videoid saate vaadata ka võrguühenduseta.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Võrguühenduse taastumisel offlainige videoid, et saaksite neid vaadata järgmine kord, kui võrguühendus katkeb.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Offlainitavad videod</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Kuva offlainitud videod</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Võrguühendus puudub. Tahate offlainida?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Looge internetiühendus</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Võrguühendus puudub</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Võrguühendus puudub</string>
    <string name="offline_not_available">Offlainitud videoid ei õnnestu kuvada</string>
    <string name="offline_notification_channel">Offlainimise märguanded</string>
    <string name="offline_paused">Peatatud … %1$d%%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Ootel ...</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Liituge Premiumiga</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Kvaliteetne piiramatu offlainimine ning vaatamine reklaamideta ja taustal – võtke YouTube Premium.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Jäta seaded meelde</string>
    <string name="offline_renew">Puudutage esitusloendi kuvamiseks</string>
    <string name="offline_renew_title">Offlainitud videote uuendamine</string>
    <string name="offline_retry">Proovi uuesti</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Soovite proovida kõiki selles loendis olevaid ebaõnnestunud videoid uuesti offlainida?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Soovite proovida ebaõnnestunud videoid uuesti offlainida?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Salvestamine</string>
    <string name="offline_share_button_text">Jagamine</string>
    <string name="offline_stream_pending">Sünkroonimise ootamine</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Seda videot ei saa offlainida</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Palun oodake</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Vaatate offlainitud videot – andmesidemahtu ei kulu</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Telli</string>
    <string name="offline_sync_notification">Värskendamine</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">SD-kaardi viga. Proovin uuesti…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Seda offlainitud videot ei laadita uuesti alla</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Offlainitud videote pisipiltide värskendamine</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Võta tagasi</string>
    <string name="offline_video_deleted">Eemaldatud</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Videot ei saa esitada</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Täiskõrglahutus (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Madal (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Keskmine (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Mõõdukas (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Kõrge (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Küsi iga kord</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Ainult heli</string>
    <string name="offline_videos_title">Offlainitud videod</string>
    <string name="offline_waiting">Ootamine … %1$d%%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Ühenduse ootamine …</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Salvestusruumi vabastamise ootamine</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">WiFi-ühenduse ootamine …</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Kontode loend on ahendatud.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Kontode loend on laiendatud.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Kontovalija dialoog.</string>
    <string name="og_add_another_account">Lisa teine konto</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Valige konto</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Ahendage kontode loend.</string>
    <string name="og_continue">Jätka</string>
    <string name="og_continue_as">Jätkake kontoga %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Laiendage kontode loendit.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">"Google One'i konto."</string>
    <string name="og_loading_a11y">Laadimine</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Valitud on %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Logi sisse</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Kasuta kontot %1$s</string>
    <string name="ok">OK</string>
    <string name="ok_button">OK</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Tundmatu esitaja</string>
    <string name="op3_allow">Luba</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Lubage juurdepääs menüüs Seaded</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Lubage juurdepääs fotodele</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">Lubage juurdepääs fotodele menüüs Seaded</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Profiilipildi muutmine</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Kontrollige ühendust</string>
    <string name="op3_choose_photo">Valige foto</string>
    <string name="op3_dismiss">Loobu</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Kärpimine ja pööramine</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Lisateave profiilipildi kuju kohta</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Foto – %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Pööra 90 kraadi vastupäeva</string>
    <string name="op3_edit_save">Salvesta profiilipildina</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">"Teie pilt võidakse muudes Google'i teenustes kuvada ringi- või ruudukujulisena"</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">"Teie pilt kuvatakse YouTube'is ringina"</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Seaded</string>
    <string name="op3_menu_help">Abi</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Varasemad profiilipildid</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Tagasiside saatmine</string>
    <string name="op3_more">Rohkem</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Foto</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Foto jäädvustati %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Rohkem inimesi ja lemmikloomi</string>
    <string name="op3_picker_camera">Kaamera</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Valige nägu, et näha rohkem fotosid temast</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Seadme fotod</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Galerii</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google Photos</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Rohkem teenusest Google Photos</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Inimesed ja lemmikloomad</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Fotod teist</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Profiilipilt</string>
    <string name="op3_retry">Proovi uuesti</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Midagi läks valesti</string>
    <string name="op3_update_got_it">Selge</string>
    <string name="open_chapters_list">Peatükid</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Ava kohandatud emotikonide valija</string>
    <string name="other_devices_title">Muud seadmed</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Loobu</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Valige kinnitusviis</string>
    <string name="other_methods_suffix">valige mõni teine kinnitamisviis.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Tagasiside saatmine</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Rohkem valikuid. Klõpsake teiste toimingute vaatamiseks.</string>
    <string name="overflow_captions">Subtiitrid</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Katkestage ühendus seadmega</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Katkestage ühendus kõlarigrupiga</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Katkestage ühendus kõlariga</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Katkestage ühendus TV-ga</string>
    <string name="overflow_search_filter">Otsingufiltrid</string>
    <string name="p13n_header">Teile võib meeldida</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Sule</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Lohistamispide</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Filter</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Allalaadimise jätkumise ootel</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">"Olete YouTube'ile andnud juurdepääsu valitud arvule fotodele ja videotele."</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Haldamine</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Vali rohkem meediasisu</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Muuda seadeid</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Teleris sisselogimise taotlus aegus.</string>
    <string name="password">Parool</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Sisestage konto kinnitamiseks parool või %1$s</string>
    <string name="password_title">Sisestage parool</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Parooli kuvamine</string>
    <string name="pause_offline">Peata</string>
    <string name="payment_error_generic">Ilmnes viga</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Ost tühistati</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">Teie ostu töötlemisel ilmnes probleem. Proovige uuesti</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Ostu töötlemisel tekkis probleem.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">See toode on keelatud.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Luba juurdepääs</string>
    <string name="permission_fragment_title">Häälotsing</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Alustame</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Meil ei õnnestunud teie isikut kinnitada, toimingu lõpetamiseks proovige uuesti kinnitada</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Loa värskendamine ebaõnnestus</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Ava seaded</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Lähedalasuvate kohtade otsimiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ja lubage juurdepääs asukohale</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">Andke seadetes YouTube’ile luba teie mikrofonile ja kaamerale juurde pääseda</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">Andke seadetes YouTube’ile luba teie kaamerale juurde pääseda</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">Andke seadetes YouTube’ile luba teie mikrofonile juurde pääseda</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">Andke seadetes YouTube’ile luba teie fotodele ja videotele juurde pääseda</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">Andke seadetes YouTube’ile luba teie fotodele, videotele, mikrofonile ja kaamerale juurde pääseda</string>
    <string name="permissions_missing_location">Lähedalasuvate kohtade otsimiseks lubage juurdepääs asukohale</string>
    <string name="permissions_not_now">Mitte praegu</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Ava seaded</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Kohandub teie ühenduse põhjal, et tagada parim kuulamiskogemus</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Automaatne (soovitatav)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Helikvaliteet</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description"><b>YouTube Premiumiga</b> saadaval osade videote puhul. Kasutab rohkem andmemahtu.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Parem helikvaliteet</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Kasutab vähem andmemahtu</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Tavaline</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Saate määrata eelistatud voogesituskvaliteedi kõigi videote vaikeseadeks. Samuti saate voogesituskvaliteeti pleieri seadetes iga video puhul muuta.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Kvaliteet</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Videokvaliteedi eelistused</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Kohandub tingimustele, et saaksite alati võimalikult hea kasutuskogemuse.</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Automaatne (soovitatav)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Suurem andmemaht</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Kvaliteetsem pilt</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Kõrgem kvaliteet</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Valige voogesituse vaikekvaliteet kõigi videote jaoks. Video kaupa saate voogesituse kvaliteeti muuta pleieri suvandites.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Videokvaliteedi eelistused <b>(BEETA)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Vähem kvaliteetne pilt</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Andmemahu säästja</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">VIDEOKVALITEET MOBIILSIDEVÕRGUS</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Videokvaliteet mobiilsidevõrgus</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">VIDEOKVALITEET WIFI-VÕRGUS</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Videokvaliteet WiFi-võrgus</string>
    <string name="photos_album_display_name">Fotod</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Keelatud</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Pilt pildis</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Väljas</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Sees</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">Pilt-pildis on välja lülitatud</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">Pilt-pildis on sisse lülitatud</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Tühista järgmise video automaatesitus</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Seda videot ei saa pilt-pildis-režiimis vaadata</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Sponsitud</string>
    <string name="pip_play_next_video">Esita järgmine video</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Esita video uuesti</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Proovi uuesti esitada</string>
    <string name="play_all">Esita kõik</string>
    <string name="play_mix">Esitusvalik</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Teises seadmes esitamine</string>
    <string name="play_on_label">Esita ekraanil</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Esitamise korral katkestatakse seadme ühendus teleriga</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Mobiilseadmes esitamine</string>
    <string name="play_on_screen">Esita</string>
    <string name="play_on_title">Esitusseade</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Sellel seadmel puudub Play Protecti sertifikaat</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Taustale</string>
    <string name="playback_control_close">Sulge</string>
    <string name="playback_control_next">Järgmine</string>
    <string name="playback_control_pause">Peata</string>
    <string name="playback_control_play">Esita</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Esitamine/peatamine</string>
    <string name="playback_control_previous">Eelmine</string>
    <string name="playback_control_replay">Taasesitamine</string>
    <string name="playback_control_retry">Proovi uuesti</string>
    <string name="playback_control_stop">Peata</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Esituskiirus</string>
    <string name="playback_rate_title">Esituskiirus</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Pleier, topeltpuudutage pleieri nuppude kuvamiseks</string>
    <string name="player_video_not_available">See video pole saadaval</string>
    <string name="playing_device">Esitamisel on %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Esitatakse seadmes</string>
    <string name="playing_on_tv">Esitamine seadmes &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Esitamisel</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Esitusloend on juba offlainitud</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">kanalilt %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Kutsuge inimesi videoid lisama</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Sule</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Proovi uuesti</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Pildi mõõtmed on väiksemad kui toetatud miinimummõõtmed %1$d × %2$d pikslit.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Üleslaadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Esitusloendi pealkirjas ei või olla märki &lt; ega &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Kirjeldus</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Kirjeldus. %1$s...puudutage, et kuvada rohkem.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">…veel</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Esitusloendi lõpp</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Järgmine:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Esitusloendi üksikasjad</string>
    <string name="playlist_label">Esitusloend</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d/%2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Vaadata saate ainult teie</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Kõik saavad otsida ja vaadata</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Vaadata saavad kõik, kellel on link</string>
    <string name="playlist_private_label">Privaatne</string>
    <string name="playlist_public_label">Avalik</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Neid muudatusi näete ainult teie ja neid ei salvestata</string>
    <string name="playlist_save">Esitusloendi salvestamine</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Vaheta hooaega</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Vahele jäeti üks või mitu videot, mis ei olnud saadaval</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Vaatamisi ei ole}=1{# vaatamine}other{# vaatamist}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Otsige esitusloendi jaoks videoid</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Video juurde postitamine eemaldati, kuna see on saadaval ainult viktoriini postituste jaoks.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Alustan uuesti</string>
    <string name="pref_about_category">Teave</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Kuva pleieris juurdepääsetavusnuppe</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Juurdepääsetavusega pleier</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Nutika offlainimise salvestusruumikasutuse ja kvaliteedi seadistamine</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Nutika offlainimise seadistus</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Tühista</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">See muudab ära rakenduses kasutatava keele, kaasa arvatud nupud, tekstid ja dialoogid</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Muuda</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Muuta rakend. keelt?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Kõik keeled</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Praegune keel</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Märkeruut Valitud lokaat</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Otsing</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Sisestage keele nimi</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Süsteemi vaikeseade</string>
    <string name="pref_app_language_title">Rakenduse keel</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">Taustal ja offlainimine</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Taasesitus</string>
    <string name="pref_background_category">Taust</string>
    <string name="pref_background_options_title">Esitamine taustal</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Kui puudutate vaatamise ajal avakuva nuppu, siis jätkub video esitamine minipleieris, mida kuvatakse teiste rakenduste peal</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Pilt pildis</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Riigi põhjal teile kuvatava sisu muutmine</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Asukoht</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Vähendab helki ja muudab öösel vaatamise mugavamaks</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Tume teema</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Kerimine topeltpuudutusega</string>
    <string name="pref_general_category">Üldine</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">seadme seaded</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">10 sekundi pärast</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">30 sekundi pärast</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">3 sekundi pärast</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">5 sekundi pärast</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Mitte kunagi</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Kasuta seadme seadeid</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Aega nuppude peitmiseni saate hallata siin: %s</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Valige, millal pleieri nupud peidetakse</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Pleieri nuppude peitmine</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Voogesita kõrglahutusega videoid ainult WiFi kaudu</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Mob. andmeside piirang</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Luba statistika nohikutele</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Kõik märguanded kokkuvõttena iga päev kell %s. Saatmisaja valimiseks puudutage</string>
    <string name="pref_offline_category">Offlainimised</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Siit leiate vastuseid videote offlainimist puudutavatele küsimustele</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Abi offlainimisel</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Offlainimise sihtkoha valimiseks sisestage SD-kaart</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Sisestage SD-kaart</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Offlaini ainult WiFi kaudu</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Offlainimine</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Offlainimise kvaliteet</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Offlainimissoovitused</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Pole piisavalt salvestusruumi</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Nutikas offlainimine</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">%1$s on vaba</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Salvestusruum</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD-kaart</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Teie poolt offlainitud •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">Kuni %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Nutikalt offlainitud •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Valige, kui palju seadme salvestusruumi nutikas offlainimine kasutab</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Kasutatav salvestusruum</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Valige, kui palju seadme ruumi nutikas offlainimine kasutab. Allalaaditud videote ja lühikeste videote arv määratakse automaatselt teie kasutuse järgi</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Kohandub teie kasutusharjumustega</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Automaatne</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">Kuni %1$s · Puudutage muutmiseks</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Saate ise valida, kui palju salvestusruumi kasutatakse</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Kohandatud</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Kasutatav salvestusruum</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">Kasutusel on %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">%1$s on tasuta</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Saadaolev salvestusruum</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD-kaart</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">%1$s on kasutatud</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Offlaini videod SD-kaardile</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">SD-kaardi kasutamine</string>
    <string name="pref_refresh_config">Värskenda ja taaskäivita</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">Piiratud režiim aitab peita lastele sobimatu sisuga videoid. Ükski filter ei ole 100% efektiivne, kuid see peaks siiski aitama suuremat osa sobimatut sisu vältida.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Piiratud režiim</string>
    <string name="pref_send_feedback">Tagasiside saatmine</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Juurdepääsetavus</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Andmemahu säästmine</string>
    <string name="pref_settings_quality">Kvaliteet</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Luba seadme pööramisel lühivideote puhul horisontaalpaigutus, kui seadme vertikaalpaigutuse lukk on välja lülitatud</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Lühivideote roteerimine</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Videokvaliteedi eelistused <b>(BEETA)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Videokvaliteedi eelistused</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Lühivideote nutika offlainimise kvaliteet</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Nutika offlainimise salvestusruumikasutuse ja kvaliteedi seadistamine</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Nutikas offlainimine</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(Automaatne)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Nutika offlainimise kvaliteet</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Offlaini soovitatud videoid WiFi-võrgus automaatselt</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Subtiitrid</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Üleslaadimisteks võrgueelistuste täpsustamine</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Üleslaadimised</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Videote nutika offlainimise kvaliteet</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Häälotsingu keel</string>
    <string name="preference_copied">„%1$s“ on lõikelauale kopeeritud.</string>
    <string name="preferences_license_title">Kolmanda osapoole teatised</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">ESMAESITUS</string>
    <string name="problem_while_playing">Esitamisel ilmnes probleem</string>
    <string name="processing_indicator_label">Töötlemine</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">See võib veidi aega võtta</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Vastus</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Esitage küsimus</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Vastused kuvatakse kommentaaridena</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">Video jagamiseks tuleb see määrata registriväliseks.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Määra registriväliseks</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Nähtavuse muutmine ja jagamine</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Registriväliseks muutmine …</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Täisekraanil vaatamiseks lohistage alla</string>
    <string name="purchased">Ostetud</string>
    <string name="quality_auto">Automaatne</string>
    <string name="quality_auto_res">Automaatne %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Andmemahu säästja %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Kvaliteetsem pilt %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s – OFFLAINITUD</string>
    <string name="quality_title">Kvaliteet</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Offlaini</string>
    <string name="readd_to_offline">Offlaini uuesti</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Soovite uuesti offlainida?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Meil ei õnnestunud teie isikut kinnitada, toimingu lõpetamiseks proovige uuesti kinnitada.</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Hiljutine</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Soovitused</string>
    <string name="reconnecting">Ühenduse taastamine...</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">Ühenduse taastamine seadmega %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Avage YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Filtrid</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Kanali avatar</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Sulge</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Tekst</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Edasi</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Palun oodake</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Palun oodake</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Järgmine lugu</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Järgmine video</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Peata video</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Video peatati. Video esitamise nupp.</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Rohkem</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Esita video</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Esitamisel on video %1$d/%2$d</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Tagasi</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Videot esitatakse. Video peatamise nupp.</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Eelmine lugu</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Eelmine video</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Küsitlus</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Video edenemine</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Klassikaline</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Peen</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Lõbus</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Käekiri</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Tugev</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Hele</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Meem</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Kirjutusmasin</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Valmis</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Enne kaamera kasutamist sisestage SD-kaart.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">Selle seadme salvestusruum on täis</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Salvestamise peatamise nupp</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">"Selle esitamisel peatatakse YouTube'i esitamine teie teleris."</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Peatada ülekandmine?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Loobu</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Pühkige vasakule või paremale</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Järgmise video esitamiseks pühkige üles</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Luba juurdepääs meediasisule</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Kõik on nähtud.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Puudutage, et uuesti proovida</string>
    <string name="reel_footer_comment">Kommenteerige</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Ei meeldi</string>
    <string name="reel_footer_like">Meeldib</string>
    <string name="reel_footer_remix">Remiks</string>
    <string name="reel_footer_share">Jaga</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Kaamera albumist video laadimine ebaõnnestus.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Valitud video on liiga lühike.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Midagi läks valesti</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Jäta video vahele</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Video pole saadaval</string>
    <string name="reel_offline_description">Võrguühendus puudub. Kontrollige ühendust.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Ühtegi videot ei leitud.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Proovi uuesti</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Lühivideod pole veel offlainitud.</string>
    <string name="reel_offline_title">Looge internetiühendus</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Menüüd ei õnnestunud avada. Proovige uuesti.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Lähedalasuvate kohtade otsimiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ja lubage juurdepääs asukohale</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">Lähedalasuvate kohtade otsimiseks lubage juurdepääs asukohale</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Pühkige</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Teksti suuruse muutmiseks pühkige üles või alla.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Üleslaadimine teie loosse</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Kuva</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Lisati kogumikku „%1$s”</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Lisateave</string>
    <string name="refresh_button">Värskenda</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Eemalda</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Kustuta</string>
    <string name="remove_offline">Kustuta offlainitud videote hulgast</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Eemalda</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Eemalda esitusloend</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Seda esitusloendit ei saa edaspidi võrguühenduseta vaadata.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Eemaldada offlainitud esitusloendite hulgast?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Seda videot ei saa edaspidi võrguühenduseta vaadata.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Kustutada offlainitud videote hulgast?</string>
    <string name="renew_offline">Uuenda offlainitud video</string>
    <string name="rental_expired">Laenutus on aegunud.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Kustutada offlainitud videote hulgast?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Laenutus on aegunud</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Aegub vähem kui tunni pärast</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Aegumiseni &lt; 1 h</string>
    <string name="rented">Laenutatud</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Seda ei saa teha.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Asenda</string>
    <string name="reply_added">Vastus lisatud</string>
    <string name="report_button">Teavita</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Soovite juhtida tähelepanu sobimatule videole?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">Kahjuks sulgus YouTube ootamatult</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">JÄTKAKE VAATAMIST</string>
    <string name="resume_offline">Jätka</string>
    <string name="retry">Salvesta</string>
    <string name="retry_fingerprint">Ei tuvastatud, proovige uuesti</string>
    <string name="retry_offline">Proovi uuesti offlainida</string>
    <string name="retry_password">Vale parool. Proovige uuesti või klõpsake parooli lähtestamiseks valikul Unustasin parooli.</string>
    <string name="save">Salvesta</string>
    <string name="save_metadata_menu">SALVESTA</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Salvesta</string>
    <string name="save_offline">Offlaini</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Esitusloendi toimimiseks tuleb muudatused salvestada.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Salvesta esitusloendi muudatused</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Salvesta</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Avaldatakse %s (kohalikus ajavööndis)</string>
    <string name="screen_name">Teler %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Lisa järjekorda</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Ekraaniülekande ajal on see funktsioon blokeeritud</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Kaamera keelatud</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Lülita kaamera välja</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Lülita kaamera sisse</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Jäädvustamisseanss peatatud: proovige uuesti</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">"Ühendus YouTube'iga puudub: kontrollige ühendust"</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Otseülekanne peatub, sest logisite välja</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Peida vestlus</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Kuva vestlus</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Alusta otseülekannet</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Lülita mikrofon välja</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Lülita mikrofon sisse</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Mikrofoni viga jäädvustamisseansi ajal</string>
    <string name="screencast_notification_text">"Puudutage, et ekraanipildi jäädvustamise seanss YouTube'is lõpetada"</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Loobu otseülekandest</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Peata otseülekanne</string>
    <string name="screencast_offline">Offlain</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Peata</string>
    <string name="screencast_pause_error">Ekraaniülekannet ei õnnestunud peatada</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Jätka</string>
    <string name="screencast_resume_error">Ekraaniülekannet ei õnnestunud jätkata</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Teie esikaamera vaade</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Teie profiilipilt</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Tagasi</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Seaded</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Peata salvestamine</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Otseülekanne peatatud</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Otseülekanne jätkub</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Teie otseülekanne algas</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Kerimisriba</string>
    <string name="search">Otsi</string>
    <string name="search_filter_title">Otsingufiltrid</string>
    <string name="search_hint">"Otsige YouTube'ist"</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Otsing „%1$s”</string>
    <string name="search_incognito_message">Inkognito-režiimis on otsinguajaloo salvestamine peatatud</string>
    <string name="search_offline_hint">Otsige offlainitud videote hulgast</string>
    <string name="search_with_your_camera">Uus! Otsige kaameraga</string>
    <string name="searching_for_screen">Seadme &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; otsimine</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{1 sekund tagasi}other{# sekundit tagasi}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Teile võib meeldida ka</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Eelmine jaotis</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Järgmine jaotis</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Vabastage tühistamiseks</string>
    <string name="segment_handle_left">Vasak kärpimispide</string>
    <string name="segment_handle_right">Parem kärpimispide</string>
    <string name="segment_too_short_message">Segment on poolitamiseks liiga lühike</string>
    <string name="select_a_device_title">Valige seade</string>
    <string name="select_different_device_title">Valige muu seade</string>
    <string name="select_voice_language">Valige häälotsingu keel</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Uus! Häälotsingu keelt saab valida</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Saada</string>
    <string name="send_playlist">Esitusloendi jagamine</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Telerisse saatmise pilt.</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Saadetud! Esitamiseks, peatamiseks ja muuks kasutage oma pulti.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Vaadake oma teleris ja kasutage juhtimiseks pulti</string>
    <string name="send_to_tv_title">Telerisse saatmine</string>
    <string name="send_video">Video jagamine</string>
    <string name="set_reminder">Määra meeldetuletus</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Statistika nohikutele</string>
    <string name="settings">Seaded</string>
    <string name="settings_button">SEADED</string>
    <string name="settings_promo">Uus! Muutke häälfunktsioonide seadeid</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Lisa kontakte</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">"Vaadake YouTube'is videot „%1$s”"</string>
    <string name="share_text">%1$s: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Nimetu</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Kõik jagatud telerijärjekorra videod on endiselt vaadatavad. Videote eemaldamiseks linkige teler uuesti.</string>
    <string name="shorts">Lühivideod</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Lisa lõik projektile</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Viimase kaadri eelvaade</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Tagasi</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Kaamera joondamise ülekate</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Tühista taimer</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Tühjenda otsing</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Lõpeta klipi muutmine</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Lõpeta klipi kärpimine</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Sulge kaamera</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Sule mustandivalija</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Sulge kärpimine</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Edasi töötlejasse</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Edasi üles laadima</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Kustuta klipp</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Viimati lisatud klipi kustutamine</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Peata salvestamine %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f sekundit</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Välju töötlejast</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Pööra kaamera ümber</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Ava galerii</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Video importimine galeriist</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Mustandivalija avamine</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Rohkem toiminguid</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Filmitakse kuni 15 sekundit. Puudutage, et filmida kuni 60 sekundit.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Salvestusnupp</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Salvestamine lõppes</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Tee viimane toiming uuesti</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">%1$.1fX salvestuskiirus</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">%1$dX salvestuskiirus</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Kiiruse nupud</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Salvestamise kiirus. Valitud.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Salvestamise kiirus. Valimata.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Ajaskaala</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Taimeri nupud</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">taimer</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">%1$d-sekundiline taimer</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Valitud</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Võta viimane toiming tagasi</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Video eelvaade. Puudutage peatamiseks.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Video eelvaade. Puudutage esitamiseks.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Suuminupp</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Lisa häälsisu</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Laiendatud heli</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Heli lisamine ebaõnnestus. Proovige uuesti.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Kaamera vea hoiatus</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Praegu ei saa heli salvestada. Proovige hiljem uuesti.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Loobu</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Salvesta ja välju</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Kustuta</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Kaamera on selles seadmes ettevõtte reegliga keelatud. Võtke ühendust administraatoriga.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Ei saa kaamerat avada. Lülitage režiim Mitte segada välja ja avage kaamera uuesti.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Seda efekti ei saanud praegu rakendada. Proovige uuesti.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Võrguühendus puudub. Kontrollige ühendust ja proovige uuesti.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Ei saa kaamerat avada. Taaskäivitage telefon.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Lisa</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Ei saa kaamerat avada.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Rohelise tausta meedia laadimine ebaõnnestus.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Jätkamiseks salvestage kogu klipp</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Tavaline</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Lainurk</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"Ei saa muuta nende
videote kestust, mis on pikemad kui %1$d s"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Subtiitrid</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Muuda häält</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Collabi heli</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Jätka</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Edasi töötlejasse</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Kui alustate uuesti, siis viimane mustand läheb kaotsi.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Alusta uuesti</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Kas soovite videomustandiga jätkata?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Pöördloendus</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Lohistage salvestise lõpuaja muutmiseks</string>
    <string name="shorts_creation">Looge lühivideo</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">OK</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Projekti laadimine ebaõnnestus.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Praegune taasesitusaeg on %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Kerimine peatatakse {number_of_minutes} minuti pärast, aga võite siiski näha üksikuid lühivideoid}=1{Kerimine peatatakse {number_of_hours} tunni pärast, aga võite siiski näha üksikuid lühivideoid}other{Kerimine peatatakse {number_of_hours} tunni pärast, aga võite siiski näha üksikuid lühivideoid}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Tühista</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Kustuta</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Kas kustutada videosse viimati lisatud klipp?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Ei saanud laadida. Proovige uuesti.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Mustandid</string>
    <string name="shorts_draft_warning">"YouTube'i rakenduse eemaldamisel kustutatakse kõik selles seadmes loodud videomustandid."</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Redigeeri</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Valmis</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Teie pisipilti ei saanud muuta. Proovige hiljem uuesti.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Pisipilti ei saanud muuta</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Sulge pisipildiredaktor</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Töödeldud video kestus on %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Salvesta mustandina</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Loobu muudatustest</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Loobu</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Kui jätkate, siis teie muudatused kustutatakse.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Kui otsustate hüljata, kaotate tehtud muudatused. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Kustutada muudatused?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Kas salvestada mustand?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Jätka</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Teie video pikkus peab üleslaadimiseks olema vähemalt %d sekundit</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Efektid</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Muutke</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Tooted</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">K ja V</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Heli</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Kleebised</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Muuda</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Ajaskaala</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Muutmiseks pühkige üles</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Helitugevus</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Efekti kohandamine</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Video eelvaadet ei saa kuvada.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Toodete valijat ei õnnestunud praegu avada. Proovige uuesti.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Viimane salvestus ebaõnnestus.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Videoga ilmnes probleem. Proovige salvestada muu kaameraga.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Filtri tugevus</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Filtrid</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Video eelvaadet ei saa kuvada</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Video üleslaadimine</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Pealelugemine (genereeritud)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Roheline taust</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Algus</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Peata</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Avage <b>Seaded &gt; Load</b> ning lubage juurdepääs kaamerale ja mikrofonile</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Avage <b>Seaded &gt; Load</b> ja lubage juurdepääs mikrofonile</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Selle funktsiooni kasutamiseks on vaja juurdepääsu mikrofonile</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Ava seaded</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Mitte praegu</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Avage <b>Seaded &gt; Load</b> ja lubage juurdepääs salvestusruumile</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Selle funktsiooni kasutamiseks on vaja juurdepääsu salvestusruumile</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Taimer: %1$d s</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Taimer väljas</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Salvesta kuni %1$d s</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Salvesta seadmesse</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Seotud heli</string>
    <string name="shorts_search_hint">Otsige lühivideoid</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Lisage klipp</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Lõigu importimine ebaõnnestus</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Lõigu importimise ajalõpp</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d sekundit</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">See toiming pole offlainitud lühivideote puhul saadaval</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Heli lisati esimesele %1$d s</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Kiire</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2x</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Tavaline</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1x</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Aeglane</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5x</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Väga kiire</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Väga aeglane</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3X</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Lisage oma tekstile heli</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Proovige kõnesünteesi</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Kõnesüntees</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Shorts-voog</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Andke lühivideole pealkiri</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Lisa</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Kärpimine</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Lohistage video korrigeerimiseks</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Valmis</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Edasi</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Vaigista</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Videot ei saa alla laadida</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Siin ei saa pealelugemist alustada. Minge paar sekundit tagasi.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">See video ei ole dubleerimiseks piisavalt pikk</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Pealelugemiseks ei ole piisavalt aega.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Heli salvestamiseks puudutage või hoidke all</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Salvestatud heli kustutamiseks puudutage tagasivõtmisnuppu</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Pealelugemist ei saa üle kirjutada. Eemaldamiseks võtke tagasi.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Pealelugemine</string>
    <string name="shorts_volume_original">Teie heli</string>
    <string name="show_details">Kuva üksikasjad</string>
    <string name="show_during_hours">Kuva meeldetuletust selles ajavahemikus:</string>
    <string name="show_playlist_videos">kuva esitusloendi videod</string>
    <string name="sign_in">Sisselogimine</string>
    <string name="sign_in_as">"Sisse logitud kasutajana 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Sisse logitud kasutajana %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Tühista</string>
    <string name="sign_in_description">"oma Google'i kontole et kasutada YouTube'i"</string>
    <string name="sign_in_progress">Sisselogimine ...</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">näita</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Videoid saab lõputu tsüklina korrata</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Korda videot</string>
    <string name="single_loop_off">Väljas</string>
    <string name="single_loop_on">Sees</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Lülita välja</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Video kordamine on sisse lülitatud</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Video kordamine on välja lülitatud</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Video kordamine on sisse lülitatud</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Offlainitud videoid vaatate andmesidemahtu kulutamata</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Offlainitud</string>
    <string name="skip">Jäta vahele</string>
    <string name="skip_ad">Võite reklaami vahele jätta</string>
    <string name="skip_ad_in">Reklaami saate vahele jätta %1$d s pärast</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Saate selle reklaami
vahele jätta %1$d s pärast"</string>
    <string name="skip_ads">Jäta reklaamid vahele</string>
    <string name="skip_survey">Vahelejäetav küsitlus</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Unetaimer</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s h %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">%1$s h %2$s min jäänud</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">%1$s h jäänud</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Väljas</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">%1$s min jäänud</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Unetaimer</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">Peatatud</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Unetaimer on välja lülitatud</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Video on juba lõppenud</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Nutikalt offlainitud sisu värskendatakse automaatselt täna</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Nutikalt offlainitud sisu värskendatakse automaatselt järgmine kord, kui WiFi-ühenduse loote</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Värskendati täna</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Nutika offlainimise alustamine …</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Nutikas offlainimine on piiratud vaba salvestusruumiga</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Vähe salvestusruumi</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Muudatused rakendatakse järgmine kord, kui nutikalt offlainitud sisu värskendatakse</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Nutika offlainimise värskendamine…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Ei ole võrguühenduseta saadaval</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Lülita sisse</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Lülita välja</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Siin saate valida, kui palju ruumi nutikas offlainimine võtab</string>
    <string name="smart_downloads_title">Nutikas offlainimine</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Värskenda kohe</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">%1$s kasutatud</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Kuva kõik</string>
    <string name="song">Laul • %1$s</string>
    <string name="song_by">Esitaja %1$s lugu</string>
    <string name="song_toggle">Lugu</string>
    <string name="sound_search_instructions">Esitage, laulge või ümisege lugu</string>
    <string name="sound_search_no_match">Vastet ei leitud</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Helid</string>
    <string name="speaking_animation">Mikrofoni rääkimise animatsioon</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Tagasi kerimine kahekordse kiirusega</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2×</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Esitamine kahekordse kiirusega</string>
    <string name="split_action_title">Tükeldamine</string>
    <string name="split_failure_message">Segmendi poolitamine ebaõnnestus</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Poolitus peab olema valitud segmendivahemikus</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Sponsitud</string>
    <string name="stable_volume_off">Väljas</string>
    <string name="stable_volume_on">Sees</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Stabiilne helitugevus on välja lülitatud</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Stabiilne helitugevus on sisse lülitatud</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Stabiilne helitugevus pole praegu saadaval</string>
    <string name="start_upload_button">Laadi üles</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Lõpeta ülekanne</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Peata</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Jätka</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Seda videot ei saa võrguühenduseta vaadata.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Peatada offlainimine?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Jätkates lõpetate käimasoleva ekraanipildi jäädvustamise seansi.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Soovite ekraanipildi jäädvustamise peatada?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Selle lehekülje muudatusi ei salvestata.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Tühista</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Tühista</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Kas tüh. muudatused?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Sisestage URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">Lingi lisamine</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Lisa kleebis</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Kustuta sisestus</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Lingi eelvaade</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Jagage vaatajatega huvitavat teavet, et nende tähelepanu hoida</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Jagasite hiljuti oma loos URL-i. Proovige kasutada uudiste jagamiseks teistsuguseid kleebiseid.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Linki saab jagada kord 7 päeva jooksul</string>
    <string name="submit_survey">Esita vastused</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Teie kõikide kanalite loend</string>
    <string name="subscribe">Telli</string>
    <string name="subscribed">Tellitud</string>
    <string name="subscriptions">Tellimused</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Tellimused</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">Kui tahate, et subtiitrid oleksid vaikimisi sisse lülitatud, muutke nende nähtavust <annotation font="deeplink_emphasis">seadme seadetes</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Tiitrid</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (automaattõlgitud)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Subtiitrid on välja lülitatud</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Subtiitrid on sisse lülitatud (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Pole saadaval</string>
    <string name="sud_back_button_label">Tagasi</string>
    <string name="sud_less_info">Vähem teavet</string>
    <string name="sud_more_button_label">Rohkem</string>
    <string name="sud_more_info">Lisateave</string>
    <string name="sud_next_button_label">Järgmine</string>
    <string name="suggested_devices_title">Soovitatud</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">"YouTube'i küsitlus (%1$s)"</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Mitte ükski neist</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Lülitage aku säästmiseks tume teema sisse</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Taasta kõik</string>
    <string name="sync_playlist_start">Sünkroonimine ...</string>
    <string name="sync_to_video">Video esitusajale</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Saadaval on uus sisu</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Rohkem kui 9 uut.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s: %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: saadaval on uus sisu</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Ülekandmise lõpetamiseks puudutage siin</string>
    <string name="tap_hint">Muutmiseks puudutage kleebist</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Uuesti proovimiseks koputage mikrofonile</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Puudutage loobumiseks</string>
    <string name="tap_to_retry">Puudutage, et uuesti proovida</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Puudutage häälotsingu alustamiseks</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Puudutage tööriistariba kuvamise lülitamiseks.</string>
    <string name="tap_try_again">Puudutage uuesti proovimiseks</string>
    <string name="text_alignment_center">Joonda tekst keskele</string>
    <string name="text_alignment_left">Joonda tekst vasakule</string>
    <string name="text_alignment_right">Joonda tekst paremale</string>
    <string name="text_background_off">Teksti taust väljas</string>
    <string name="text_background_on">Teksti taust sees</string>
    <string name="text_background_outline">Teksti kontuur sees</string>
    <string name="text_background_translucent">Teksti tausta läbipaistvus on viiskümmend protsenti</string>
    <string name="text_color_beige">beež</string>
    <string name="text_color_black">must</string>
    <string name="text_color_blue">sinine</string>
    <string name="text_color_brown">pruun</string>
    <string name="text_color_forest">tumeroheline</string>
    <string name="text_color_green">roheline</string>
    <string name="text_color_grey1">hall 1</string>
    <string name="text_color_grey2">hall 2</string>
    <string name="text_color_grey3">hall 3</string>
    <string name="text_color_grey4">hall 4</string>
    <string name="text_color_grey5">hall 5</string>
    <string name="text_color_grey6">hall 6</string>
    <string name="text_color_grey7">hall 7</string>
    <string name="text_color_grey8">hall 8</string>
    <string name="text_color_grey9">hall 9</string>
    <string name="text_color_khaki">khaki</string>
    <string name="text_color_lavender">lavendliroosa</string>
    <string name="text_color_magenta">magenta</string>
    <string name="text_color_navy">tumesinine</string>
    <string name="text_color_orange">oranž</string>
    <string name="text_color_peach">virsikuroosa</string>
    <string name="text_color_pink">roosa</string>
    <string name="text_color_purple">lilla</string>
    <string name="text_color_red">punane</string>
    <string name="text_color_teal">rohekassinine</string>
    <string name="text_color_white">valge</string>
    <string name="text_color_yellow">kollane</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Postituse teksti muutmine</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">"Uus! Nüüd võibYouTube'i teema seadme teemat järgida"</string>
    <string name="this_device_title">See seade</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Teksti lisamine</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Ajasta</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Üleslaadimine ei õnnestu</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Video töötlemine</string>
    <string name="travel_error_message">Teie offlainitud sisu aegus, sest osa YouTube Premiumi funktsioonidest ei ole selles riigis saadaval.</string>
    <string name="trim_cancel">Loobu</string>
    <string name="trim_handle_short">Pide</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Sünkroonimine</string>
    <string name="trim_playhead_short">Esituskursor</string>
    <string name="trim_switch">Kärbi lühivideoks</string>
    <string name="try_again_text">Proovige uuesti</string>
    <string name="try_saying_text">Proovige öelda</string>
    <string name="try_song_search">Proovige lugude otsingut</string>
    <string name="try_voice_search">Proovige häälotsingut</string>
    <string name="turn_off_incognito">Lülita inkognito režiim välja</string>
    <string name="turn_off_notification">LÜLITA VÄLJA</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Lülita subtiitrid välja</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Uneaja meeldetuletus sisse?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">LÜLITA SISSE</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Viga. Kontrollige koodi ja proovige uuesti</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Teleripuldi nupp. Klõpsamisel avaneb kuva, millel saate juhtimisklahvistiku abil teleriekraanil sisus navigeerida.</string>
    <string name="tv_show">Telesaade</string>
    <string name="unable_to_connect">Serveriga ei saa ühendust</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Lisa galeriist</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Miks on see vajalik?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Et saaksite jäädvustada fotosid, salvestada videoid ja vaadata efektide eelvaadet</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Avage seaded ja seejärel load ning lubage juurdepääs kaamerale ja mikrofonile</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">"Salvestamiseks peate YouTube'ile andma juurdepääsu oma kaamerale ja mikrofonile"</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Lube saate alati muuta jaotises Seaded</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Et saaksite oma galeriist importida fotosid ja videoid</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Lube saate alati muuta menüüs Seaded.</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Avage seaded ja seejärel load ning lubage juurdepääs fotodele ja videotele</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">"YouTube'ile oma fotodele ja videotele juurdepääsu andmine"</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Lube saate alati muuta jaotises Seaded</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Kuva vähem</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Kuva kõik kanali videod</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">Esitusloendite offlainimiseks võib kuluda palju aega ja salvestusruumi.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Esitusloendite offlainimine</string>
    <string name="unplayable_in_background">Seda ei saa taustal esitada</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Videot ei saa esitada</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Soovite kanali &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; tellimusest loobuda?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Mittetoetatav videovorming</string>
    <string name="up_next">Järgmine</string>
    <string name="up_next_in">Alguseni on jäänud %1$d</string>
    <string name="update_app">Värskendage rakendust</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">TÄNAN, EI</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">YouTube võib teile uneaega meelde tuletada, kui telefon läheb uneaja režiimi.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Uus uneaja meeldetuletus?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">UUS MEELDETULETUS</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Värskendamine …</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Tootevärskendused</string>
    <string name="upgrade_title">Värskendage rakendust</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Üles laaditakse ainult esimene valitud fail</string>
    <string name="upload_cancelling">Üleslaadimise tühistamine ...</string>
    <string name="upload_complete">Üleslaadimine on lõpetatud</string>
    <string name="upload_details">Üksikasjad</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Lülita tagakaamerale</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Lülita esikaamerale</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Lisage üksikasjad</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Jätka</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Fotodele ja videotele juurdepääsu andmine hõlbustab üleslaadimist</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Juurdepääs failidele võib üleslaadimisi sujuvdada</string>
    <string name="upload_failed">Üleslaadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Üleslaadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Ebaõnnestus (metaandmeid ei salvestatud)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Videoteavet ei õnnestunud salvestada.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">"Videot üles laadides lubate, et kasutate YouTube'ist saadud muusikat selles videos ja kõigis tulevastes videotes ainult eraviisilisel mitteärilisel eesmärgil."</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Redigeerimine</string>
    <string name="upload_notification_channel">Üleslaadimismärguanded</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Valmistumine</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s / %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Üleslaadimine peatatud</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Võrguühenduse ootel</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Wi-Fi ühenduse ootel</string>
    <string name="upload_on_any_network">Igas võrgus</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Kuva video</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Laaditi üles lehele Teie videod</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Video laaditi üles kanali %1$s alt</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Üleslaadimine nurjus. Vaadake lehele Teie videod</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Üleslaadimine ebaõnnestus. Vaadake kanali %1$s videoid</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Üleslaadimine lehele Teie videod</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Video laaditakse üles kui %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">Töötlemine …</string>
    <string name="upload_timed_out">Üleslaadimine aegus</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Ebaõnnestus (ülekandmine ebaõnnestus)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">"Video YouTube'i üleslaadimisel ilmnes probleem."</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Üleslaadimine on ootel</string>
    <string name="upload_waiting_network">Võrguühenduse ootel</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Ootan Wi-Fi ühendust</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Ainult WiFi puhul</string>
    <string name="upsell_action">Kuva pakkumised</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Teie mobiilne andmesidemaht on peaaegu otsas</string>
    <string name="upsell_dismiss">Tänan, ei</string>
    <string name="upsell_promotion">Edasivaatamiseks vaadake ettevõtte %s pakkumisi</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Teie andmelimiit saab varsti täis.
Vaatamise jätkamiseks tutvuge pakkumistega"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Edasivaatamiseks lisage andmemahtu või looge WiFi-ühendus</string>
    <string name="upsell_title">Teie andmeside maht on täis</string>
    <string name="url_resolver_failed">Linki ei saa laadida</string>
    <string name="use_fingerprint">Sõrmejälg</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">kasutage sõrmejälge.</string>
    <string name="use_password">Konto parooli sisestamine</string>
    <string name="use_password_instead">Kasutage hoopis parooli</string>
    <string name="use_password_only">Sisestage konto kinnitamiseks parool.</string>
    <string name="use_password_suffix">sisestage parool.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Otsige kanaleid</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Tulemusi ei leitud</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Otsige kanalit, keda sellel kleebisel mainida</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">Kui teie telefon läheb uneajarežiimi, tuletab YouTube teile meelde, et on aeg magama minna</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">seaded</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">VÄLJAS</string>
    <string name="v7_preference_on">SEES</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Aidake häälotsingut täiustada</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Kahjuks ei ole see funktsioon teie seadmes saadaval.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Pole saadaval</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">See teler ei toeta esituskiiruse muutmist</string>
    <string name="verification_success_cd">Konto kinnitamine õnnestus</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Video lisati järjekorda</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Video algab
pärast reklaami"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Video esitatakse
pärast reklaame"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Video on juba offlainitud</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Video- ja helieelistused</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Video avamine ebaõnnestus.</string>
    <string name="video_flagged">Täname tähelepanu juhtimast</string>
    <string name="video_is_flagged">Täname tähelepanu juhtimast</string>
    <string name="video_plays_soon">Videot esitatakse varsti</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Video eelvaate juhtimise ülekate</string>
    <string name="video_privacy_label">Privaatsus</string>
    <string name="video_privacy_private">Privaatne</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Vaadata saavad ainult teie valitud inimesed</string>
    <string name="video_privacy_public">Avalik</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Kõik saavad otsida ja vaadata</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Registriväline</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Vaadata saavad kõik, kellel on link</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Vaadata saate ainult teie</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Selge. Rakendatakse %1$s.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">%1$s kohaldub praegusele videole</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Valige lahutus</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Täpsem</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Automaatne</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">See valik kohaldub ainult praegusele videole. Kõigi videote seadistamiseks valige <annotation font="deeplink_emphasis">Seaded &gt; Videokvaliteedi eelistused</annotation>.</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Praeguse video kvaliteet</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Kvaliteet ei ole saadaval</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Pole saadaval</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Video eemaldati järjekorrast</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">%1$,d vaatamist</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Automaatne suum</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Seaded</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Automaatne suumimine on sisse lülitatud. Saate selle seadetes välja lülitada.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Automaatne suumimine on välja lülitatud.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Automaatne suumimine on sisse lülitatud.</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Algne</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Täisekraanile suumitud</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Täisekraanile suumimiseks liigutage sõrmed lahku</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Videod lisati järjekorda</string>
    <string name="videos_album_display_name">Videod</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Kas soovite vaadata veebisaiti, kust pilt pärineb?</string>
    <string name="view_source">Kuva allikas</string>
    <string name="visit_channel">Mine kanalile</string>
    <string name="voice_responses">Häälvastused</string>
    <string name="voice_responses_description">Häälotsingu suuline tagasiside</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Häälotsingu nupp. Klõpsake, et alustada teleris häälotsingut.</string>
    <string name="voice_toggle">Hääl</string>
    <string name="volume_off">Heli on välja lülitatud</string>
    <string name="volume_on">Heli on sisse lülitatud</string>
    <string name="vote_to_refresh">Värskendusteks uuesti laadim.</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Laadi uuesti</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Kvaliteet: automaatne (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Klõpsake keskendamiseks</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Kvaliteet: kõrgeim (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Vaadake VR-is</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">VR telefoniga</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Jätka</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Teil ei ole vaaturit?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">"Kogege VR-YouTube'i"</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Hankige VR Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Pange telefon VR-peakomplekti. Parima VR-kogemuse saamiseks valige kõrgkvaliteetne esitus.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Häälotsingu kasutamiseks lubage heli salvestamine</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Häälotsingu kasutamiseks avage <b>Seaded &gt; Load</b> ja lubage juurdepääs mikrofonile</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Seaded</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Saate selle seadetes välja lülitada</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Muuda pausi meeldetuletust</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Tunnid</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Minutid</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Muuda puhkamise meeldetuletust</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Väljas</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Tuletame meelde, et tasuks teha ekraanipaus</string>
    <string name="watch_break_title">Kas on aeg silmi puhata?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Kuva rohkem</string>
    <string name="watch_history_clear">Kustuta vaatamiste ajalugu</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">"Selle konto vaatamiste ajalugu kustutatakse kõigist seadmetest. Teie videosoovitused lähtestatakse, kuid teistes Google'i toodetes toimuv tegevus võib neid siiski mõjutada. Lisateavet leiate lehelt "<a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Minu tegevused</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Vaatamiste ajalugu on kustutatud</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Soovite vaatamiste ajaloo salvestamise peatada?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Peata</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Vaatamiste ajaloo salvestamine on peatatud</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Soovite vaatamiste ajaloo salvestamist jätkata?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Jätka</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Vaatamiste ajaloo salvestamine jätkub</string>
    <string name="watched_badge_text">vaadatud</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{1 nädal tagasi}other{# nädalat tagasi}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{1 aasta tagasi}other{# aastat tagasi}}</string>
    <string name="you_are_offline">Võrguühendus puudub. Looge ühendus ja proovige uuesti.</string>
    <string name="you_are_online">Võrguühendus taastus. Proovige uuesti.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Nupp</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Videopleier</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Laadimine</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">Peatatud</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Esitamisel</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube Studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Proovi veel</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Mainige oma postituses kedagi</string>
<string name="revanced_settings_submenu_title">Seaded</string><string name="revanced_settings_title">ReVanced</string><string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?</string><string name="revanced_settings_save">Salvesta</string><string name="revanced_settings_reset">Lähtesta</string><string name="revanced_settings_reset_color">Lähtesta värv</string><string name="revanced_settings_color_invalid">Vigane värv</string><string name="revanced_settings_restart_title">Vajalik taaskäivitamine</string><string name="revanced_settings_restart_dialog_message">Selle muudatuse jõustumiseks on vaja rakendus taaskäivitada.</string><string name="revanced_settings_restart">Taaskäivita</string><string name="revanced_settings_import">Impordi</string><string name="revanced_settings_import_copy">Kopeeri</string><string name="revanced_settings_import_reset">ReVancedi seaded on lähtestatud</string><string name="revanced_settings_import_success">Imporditi %d seadet</string><string name="revanced_settings_import_failure_parse">Importimine ebaõnnestus: %s</string><string name="revanced_settings_search_hint">Otsi seadetest</string><string name="revanced_settings_search_no_results_title">Otsingule „%s” ei leitud tulemusi</string><string name="revanced_settings_search_no_results_summary">Proovi mõnda muud märksõna</string><string name="revanced_settings_search_recent_searches">Viimased otsingud</string><string name="revanced_settings_search_remove_message">Kas eemaldada otsinguajaloost?</string><string name="revanced_settings_search_clear_history">Tühjenda otsinguajalugu</string><string name="revanced_settings_search_clear_history_message">Kas olete kindel, et soovite kogu otsinguajaloo kustutada?</string><string name="revanced_settings_search_tips_title">Otsingunõuanded</string><string name="revanced_settings_search_tips_summary">"• Puudutage rada, et sinna navigeerida
• Vajutage pikalt seadet, et sinna navigeerida
• Vajutage sisestusklahvi, et salvestada otsingupäring ajalukku
• Otsing ignoreerib suurtähti ja kirjavahemärke
• Vanemseaded kuvatakse keelatud alamseadete kohal"</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_title">Otsinguajalugu on tühi</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_summary">Otsinguajaloo salvestamiseks tippige otsingupäring ja vajutage sisestusklahvi</string><string name="revanced_settings_search_history_title">Kuva seadete otsinguajalugu</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_on">Seadete otsinguajalugu on näidatud</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_off">Seadete otsingu ajalugu ei kuvata</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Keela paksud ikoonid</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Ikoonid ei ole paksud</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Ikoonid on paksud</string><string name="revanced_show_menu_icons_title">Näita ReVancedi seadete ikoone</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_on">Seadete ikoonid on näidatud</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_off">Seadete ikoonid ei ole nähtavad</string><string name="revanced_language_title">Revancedi keel</string><string name="revanced_language_user_dialog_message">"Mõnede keelte tõlked võivad olla puudu või mittetäielikud.

Uute keelte tõlkimiseks või olemasolevate tõlgete parandamiseks külastage translate.revanced.app"</string><string name="revanced_language_DEFAULT">Rakenduse keel</string><string name="revanced_pref_import_export_title">Impordi / Ekspordi</string><string name="revanced_pref_import_export_summary">Impordi / Ekspordi ReVanced seadeteid</string><string name="revanced_settings_about_links_body">Te kasutad ReVanced Patchide versiooni &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_header">Märkus</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_body">See versioon on eelversioon ja teil võib tekkida ootamatuid probleeme</string><string name="revanced_settings_about_links_header">Ametlikud lingid</string><string name="revanced_check_environment_failed_title">Kontrollid ebaõnnestusid</string><string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">Ava oficial veebileht</string><string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">Eira</string><string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;See rakendus ei paista olevat teie poolt parandatud.&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;See rakendus ei pruugi korrektselt töötada, &lt;b&gt;võib olla kahjulik või isegi ohtlik kasutada&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Need kontrollid viitavad sellele, et see rakendus on eelnevalt parandatud või saadud kellegi teise käest:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;Tugevalt soovitatakse &lt;b&gt;see rakendus desinstallida ja ise parandada&lt;/b&gt;, et tagada valideeritud ja turvalise rakenduse kasutamine.&lt;p&gt;&lt;br&gt;Kui ignoreeritakse, kuvatakse see hoiatus ainult kaks korda.</string><string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">Parandatud teisel seadmel</string><string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">Pole installitud ReVanced Manageri poolt</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">Parandatud rohkem kui 10 minutit tagasi</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">Parandatud %s päeva tagasi</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">APK ehituskuupäev on rikutud</string><string name="revanced_settings_screen_00_about_title">Teave</string><string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">Reklaamid</string><string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">Alternatiivsed pisipildid</string><string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">Voog</string><string name="revanced_settings_screen_04_general_title">Üldine</string><string name="revanced_settings_screen_05_player_title">Mängija</string><string name="revanced_settings_screen_06_shorts_title">Lühivideod</string><string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">Otsinguriba</string><string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">Pühkimisjuhtimine</string><string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">Mitmesugused</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_title">Taasta vanad seadete menüüd</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_on">Vanad seadete menüüd on kuvatud</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_off">Vanad seadete menüüd ei ole kuvatud</string><string name="revanced_disable_auto_captions_title">Keela automaatsed pealdised</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_on">Automaatsed subtiitrid on keelatud</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_off">Automaatsed subtiitrid on lubatud</string><string name="revanced_external_downloader_screen_title">Välised allalaadimised</string><string name="revanced_external_downloader_screen_summary">Seaded välise allalaadija kasutamiseks</string><string name="revanced_external_downloader_title">Näita välise allalaadimise nuppu</string><string name="revanced_external_downloader_summary_on">Allalaadimise nupp pleieris on kuvatud</string><string name="revanced_external_downloader_summary_off">Allalaadimise nupp pleieris ei ole kuvatud</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_title">Muuda allalaadimisnupu toimingut</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">Allalaadimise nupp avab teie välise allalaadija</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">Allalaadimise nupp avab seadme sisseehitatud allalaadija</string><string name="revanced_external_downloader_name_title">Allalaadija paketi nimi</string><string name="revanced_external_downloader_name_summary">Paigaldatud välise allalaadimisrakenduse paketi nimi</string><string name="revanced_external_downloader_other_item_hint">Sisesta paketi nimi</string><string name="revanced_external_downloader_other_item">Muu</string><string name="revanced_external_downloader_not_found_title">Rakendus pole installitud</string><string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s ei ole installitud. Palun installige see.</string><string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"Installitud rakendust ei leitud paketi nimega: %s

Veendu, et paketi nimi on õige ja rakendus on installitud"</string><string name="revanced_external_downloader_empty_warning">Paketi nimi ei tohi olla tühi</string><string name="microg_offline_account_login_error">Kui sa hiljuti muutsid oma konto sisselogimisandmeid, siis eemalda ja installeeri MicroG uuesti.</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">GmsCore\'iga seotud seaded</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Kontrolli GmsCore värskendusi</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Värskenduste kontrollimine on lubatud</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Värskenduste kontrollimine on keelatud</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Ava GmsCore seaded</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">GmsCore seaded</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore pole installitud. Installi see.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Tegevus on vajalik</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Ebaõnnestus kontrollida MicroG GmsCore värskendusi</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">MicroG GmsCore\'i uus versioon (%1$s) on saadaval. Praegu kasutate versiooni %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore l ei ole taustal töötamiseks luba.

Järgige oma telefoni \"Ära tapa minu rakendust\" juhendit ja rakendage juhiseid oma MicroG installile.

See on rakenduse toimimiseks vajalik."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Ava veebisait</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Tühista</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"MicroG GmsCore aku optimeerimised peavad olema keelatud, et vältida probleeme.

MicroG aku optimeerimise keelamine ei mõjuta aku kestvust negatiivselt.

Vajutage jätkamise nuppu ja lubage optimeerimismuutused."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Jätka</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_title">Peida Automaatse esitamise nupp</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">Automaatse esituse nupp on peidetud</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">Automaatse esituse nupp on nähtav</string><string name="revanced_hide_captions_button_title">Peida Subtiitrid nupp</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">Subtiitrite nupp on peidetud</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">Subtiitrite nupp on nähtav</string><string name="revanced_hide_cast_button_title">Peida Saada kätte nupp</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">Ülekandmise nupp on peidetud</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">Ülekandmise nupp on nähtav</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Peida ahendamise nupp</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Ahendamise nupp on peidetud</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Ahendamise nupp on nähtav</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Peida täisekraani nupp</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Täisekraani nupp on peidetud</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Täisekraani nupp on nähtav</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_title">Peida pleieri juhtnuppude taust</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_on">Mängija juhtnuppude taust on peidetud</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_off">Pleieri juhtnuppude taust on nähtav</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">Peida eelmine &amp; järgmine nupp</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_on">Nupud on peidetud</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_off">Nupud on nähtavad</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Võltsitud videovood</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Kliendi videovoogude võltsimine taasesitusprobleemide vältimiseks</string><string name="revanced_spoof_video_streams_title">Võltsitud video voogedastused</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">"Videovood on võltsitud

Kui olete YouTube Premiumi kasutaja, ei pruugi see säte vajalik olla"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"Videovooge ei võltsita

Taasesitus ei pruugi töötada"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Selle sätte väljalülitamine võib põhjustada taasesitusprobleeme.</string><string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Vaikimisi klient</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_title">Luba Android VR AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_on">"Videokodek on AVC (H.264), VP9 või AV1

Taasesitus võib hakata kokutama või kaotada kaadreid"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_off">Videokodek on AVC (H.264) või VP9</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_user_dialog_message">"Selle seade lubamine võib kasutada tarkvara AV1 dekodeerimist.

AV1-ga videotaasesitus võib hakitud olla või kaadreid vahele jätta."</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_title">Võltsimise kõrvalmõjud</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_experimental">• Eksperimentaalne klient ja võib igal ajal töötamast lakata</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_playback_failure">• Video võib peatuda kell 1:00 või ei pruugi olla teatud piirkondades saadaval</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_audio_tracks">• Heliraja menüü puudub</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Puuduv AV1 videokoodek</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_stable_volume">• Stabiilne helitugevus pole saadaval</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• Video lastele ei pruugi taasesitada, kui olete välja logitud või inkognito režiimis</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_force_original_audio">• Sunni algne heli pole saadaval</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Kuva statistikas \"Nerdide jaoks\"</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Klienditüüp on statistikas \"Nerdide jaoks\" nähtav</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Klient on statistikas \"Nerdide jaoks\" peidetud</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">Peida lõpuekraani poe bänner</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">Lõpuekraani poebänner on peidetud</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">Lõpuekraani poebänner on nähtaval</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Peida täisekraanireklaamid</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Täisekraanireklaamid on peidetud</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Täisekraanireklaamid kuvatakse</string><string name="revanced_hide_general_ads_title">Peida üldine reklaamid</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Üldine reklaamid on peidetud</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Üldreklaamid kuvatakse</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">Peida reklaamipõhjad</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">Reklaamipõhjad on peidetud</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">Reklaamipõhjad on nähtavad</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Peida makstud edendamise silt</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Makstud edendamise silt on peidus</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Makstud edendamise silt on näidatud</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Peida pleieri hüpikreklaamid</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Pleieri hüpikreklaamid on peidetud</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Pleieri hüpikreklaamid on nähtavad</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">Peida ise-sponsoritud kaardid</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">Ise-sponsoritud kaardid on peidus</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">Ise-sponsoritud kaardid on näidatud</string><string name="revanced_hide_shopping_links_title">Peida ostulingid</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Ostulingid video kirjelduses on peidetud</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Ostlemise lingid videokirjelduses on nähtavad</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_title">Peida bänner \"Vaata tooteid\"</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Tooteid vaatamise bänner pleieri ülekattel on peidetud</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Tooteid vaatamise bänner pleieri ülekattel on nähtav</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Peida YouTube Premiumi reklaamid</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">YouTube Premiumi reklaamid on peidetud</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">YouTube Premiumi reklaamid on nähtavad</string><string name="revanced_custom_speed_menu_title">Kohandatud taasesituse kiiruse menüü</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Kohandatud kiiruse menüü kuvatakse</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Kohandatud kiiruse menüüd ei kuvata</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">Taasta vana taasesituse kiiruse menüü</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Kuvatakse vana kiiruse menüü</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Kuvatakse kaasaegne kiiruse menüü</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Kohandatud taasesituse kiirused</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Lisa või muuda kohandatud taasesituse kiirusi</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Kohandatud kiirused peavad olema alla %s</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Kehtetud kohandatud video taasesituse kiirused</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_auto">Automaatne</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_title">Kohandatud puuduta ja hoia kiiruse tase</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_summary">Taasesituse kiirus vahemikus 0-8</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Määle taasesituse kiiruse muudatused meelde</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Taasesituse kiiruse muudatused kehtivad kõigile videotele</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Taasesituse kiiruse muudatused kehtivad ainult praegusele videole</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Näita teavitust taasesituskiiruse muutumisel</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Teavitus kuvatakse, kui vaike-esituskiirust muudetakse</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Teavitust ei kuvata, kui vaike taasesituskiirust muudetakse.</string><string name="revanced_playback_speed_default_title">Vaikimisi taasesituse kiirus</string><string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Vaikimisi kiirus muudeti: %s</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">Kuva kiiruse dialoogi nupp</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Kiiruse dialoogi nupp on nähtaval. Puudutage pikalt, et taasesituskiirus vaikeseadeks lähtestada</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Kiiruse dialoogi nupp pole nähtaval</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">Shorts taustavideo esitamine lülitada</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">Lühivideod taasesitus taustal on keelatud</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">Lühivideod taasesitus taustal on lubatud</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Mittemeeldimised pole ajutiselt saadaval (API aegus)</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Mittemeeldimised pole saadaval (olek %d)</string><string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Ei meeldimised pole saadaval (kliendi API limiit)</string><string name="revanced_ryd_failure_generic">Mittemeeldimised pole saadaval (%s)</string><string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Laadi video uuesti, et hääletada Return YouTube Dislike\'i abil</string><string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Peidetud omaniku poolt</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_on">Mittemeeldimised on nähtavad</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_off">Mittemeeldimised pole nähtavad</string><string name="revanced_ryd_shorts_title">Näita mittemeeldimisi Shorts\'il</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">"Ei meeldimised on kuvatud teenuses Shorts

Piirang: Ei meeldimised ei pruugi inkognito režiimis kuvada"</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Ei meeldimised pole kuvatud teenuses Shorts</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Mittemeeldimised protsendina</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Ei meeldimised on kuvatud protsendina</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Ei meeldimised on kuvatud numbrina</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Kompaktne Meeldi nupp</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Meeldimise nupp on stiilitud minimaalse laiusena</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Meeldimise nupp on stiilitud parima välimusega</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Näita hinnangulisi meeldimisi</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Videod, millel on keelatud meeldimised, näitavad meeldimiste arvu ligikaudset väärtust</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Ligikaudsed meeldimised ei ole näidatud</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Näita teadet, kui API pole saadaval</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Teade näidatakse, kui Return YouTube Dislike pole saadaval</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Teadet ei näidata, kui Return YouTube Dislike pole saadaval</string><string name="revanced_ryd_attribution_summary">Andmed on pakutud Return YouTube Dislike API poolt. Puuduta siia, et saada lisateavet</string><string name="revanced_ryd_statistics_category_title">ReturnYouTubeDislike API statistika sellel seadmel</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">API vastuse aeg, keskmine</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">API vastuse aeg, minimaalne</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">API vastusaja maksimum</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">API vastusaja, viimane video</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Dislikes ajutiselt pole saadaval - kliendi API kiirusepiirang on jõustunud</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">API hääletuste hankimine, kõnede arv</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Võrguühendust ei ole tehtud</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">%d võrguühendust on tehtud</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">API hääletuste hankimine, aegumiste arv</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Võrguühendus ei ole aegunud</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">%d võrguühendus on aegunud</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">API kliendi kiirusepiirangud</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Kliendi kiirusepiiranguid ei ole kohatud</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Kliendi kiirusepiirang on kohatud %d korda</string><string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d millisekundit</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Keela täpne otsingu žest</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Žest on keelatud</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Žest on lubatud</string><string name="revanced_slide_to_seek_title">Luba libistamine otsimiseks</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">Libistamine otsimiseks on lubatud</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Libistamine otsimiseks on keelatud</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Luba puudutusega otsimine</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Puudutusega otsimine on lubatud</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Puudutusega otsimine on keelatud</string><string name="revanced_hide_seekbar_title">Peida videopleieri edenemisriba</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Videopleieri otsimisriba on peidetud</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Videopleieri otsimisriba on nähtav</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Peida video pisipiltide edenemisriba</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Video pisipiltide edenemisriba on peidetud</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Video pisipiltide edenemisriba on nähtav</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Luba täisekraani suur otsimisriba</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Täisekraani otsimisriba on suures suuruses</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Täisekraani otsimisriba on normaalsuuruses</string><string name="revanced_sb_enable_sb">Luba SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock on rahvahulga loodud süsteem YouTube\'i videote tüütute osade vahelejätmiseks</string><string name="revanced_sb_appearance_category">Välimus</string><string name="revanced_sb_enable_voting">Näita hääletamisnuppu</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Segmendi hääletamisnupp on näidatud</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Segmendi hääletamisnupp ei ole näidatud</string><string name="revanced_sb_square_layout">Kasuta ruudukujulist paigutust</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">Nupud ja juhtnupud on kandilised</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">Nupud ja juhtnupud on ümardatud</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Kasuta kompaktset Vahelejätmise nuppu</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Vahelejätmisnupp on kujundatud minimaalse laiusena</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Vahelejätmisnupp on kujundatud parima välimusega</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Peida vahelejätmisnupp automaatselt</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Vahelejätmisnupp peitub mõne sekundi pärast</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Vahelejätmise nupp on kuvatud kogu segmendi jaoks</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Vahelejätnud nupu kestus</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Kui kaua näidata vahelejätmise ja esiletõstmise nuppe enne automaatset peitmist</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast">Kuva tühista vahelejätmise teavitus (toast)</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Teavitus kuvatakse, kui segment jäetakse automaatselt vahele. Vahelejätmise tühistamiseks puudutage teavitust</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Hüpikut ei kuvata</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Vahelejätnud hüpiku kestus</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Kui kaua näidata vahelejätmise tagasivõtmise hüpikut</string><string name="revanced_sb_duration_1s">1 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_2s">2 sekundit</string><string name="revanced_sb_duration_3s">3 sekundit</string><string name="revanced_sb_duration_4s">4 sekundit</string><string name="revanced_sb_duration_5s">5 sekundit</string><string name="revanced_sb_duration_6s">6 sekundit</string><string name="revanced_sb_duration_7s">7 sekundit</string><string name="revanced_sb_duration_8s">8 sekundit</string><string name="revanced_sb_duration_9s">9 sekundit</string><string name="revanced_sb_duration_10s">10 sekundit</string><string name="revanced_sb_general_time_without">Näita video pikkust ilma segmentideta</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Video pikkus miinus kõik segmendid kuvatakse edenemisribal</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Näidatakse täispikk video pikkust</string><string name="revanced_sb_create_segment_category">Uute segmentide loomine</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment">Näita Uue segmendi loomise nuppu</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Uue segmendi loomise nupp on näidatud</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Uue segmendi loomise nupp ei ole näidatud</string><string name="revanced_sb_general_adjusting">Kohanda uue segmendi sammu</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Millisekundite arv, mille võrra aja reguleerimise nupud uute segmentide loomisel liiguvad</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Väärtus peab olema positiivne arv</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Vaadake juhiseid</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Juhised sisaldavad reegleid ja näpunäiteid uute segmentide loomiseks</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Järgige juhiseid</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Enne uute segmentide loomist lugege SponsorBlocki juhiseid</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Olen juba lugenud</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Näita mulle</string><string name="revanced_sb_general">Üldine</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error">Näita teatist, kui API pole saadaval</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_on">Teatis näidatakse, kui SponsorBlock pole saadaval</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_off">Teatist ei näidata, kui SponsorBlock pole saadaval</string><string name="revanced_sb_general_skipcount">Luba vahelejätmiste arvu jälgimine</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Teavitab SponsorBlocki edetabelit, kui palju aega säästetakse. Iga segmendi vahelejätmisel saadetakse edetabelisse teade</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Vahelejätmiste arvu jälgimine pole lubatud</string><string name="revanced_sb_general_min_duration">Min. segmendi pikkus</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Segmente, mis on lühemad kui see väärtus (sekundites), ei kuvata ega vahele jäeta</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Kehtetu aja pikkus</string><string name="revanced_sb_general_uuid">Teie privaatne kasutaja ID</string><string name="revanced_sb_general_uuid_sum">Seda tuleks hoida konfidentsiaalsena. See on nagu parool ja seda ei tohiks kellelegi jagada. Kui kellelgi on see olemas, saab ta teid teesklema</string><string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Privaatne kasutaja ID peab olema vähemalt 30 tähemärki pikk</string><string name="revanced_sb_general_api_url">Muuda API URL-i</string><string name="revanced_sb_general_api_url_sum">Aadress, mida SponsorBlock kasutab serveriga ühenduse loomiseks</string><string name="revanced_sb_api_url_reset">API URL-i lähtestamine</string><string name="revanced_sb_api_url_invalid">API URL-i pole kehtiv</string><string name="revanced_sb_api_url_changed">API URL-i on muudetud</string><string name="revanced_sb_settings_ie">Seadistuste importimine/eksportimine</string><string name="revanced_sb_settings_copy">Kopeeri</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Teie SponsorBlocki JSON konfiguratsioon, mida saab importida/ekspordi ReVanced ja teiste SponsorBlocki platvormidele</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Teie SponsorBlocki JSON konfiguratsioon, mida saab importida/ekspordi ReVanced ja teiste SponsorBlocki platvormidele. See sisaldab teie privaatset kasutaja ID-d. Olge selle jagamisel ettevaatlik</string><string name="revanced_sb_settings_import_successful">Seadistused imporditud edukalt</string><string name="revanced_sb_settings_import_failed">Importimine nurjus: %s</string><string name="revanced_sb_settings_export_failed">Eksportimine nurjus: %s</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">"Teie seaded sisaldavad privaatset SponsorBlocki kasutajatunnust.

Teie kasutajatunnis on nagu parool ja seda ei tohiks kunagi jagada.
"</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Ära näita enam</string><string name="revanced_sb_diff_segments">Muuda segmendi käitumist</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor">Toetaja</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Tasuline reklaam, tasulised suunamised ja otsereklaamid. Ei ole mõeldud enesereklaamimiseks ega tasuta hüüatusteks asjade/loojate/veebilehtede/toodete kohta, mis neile meeldivad</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Tasuta/Enesereklaam</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Sarnane Sponsoriga, kuid ilma tasu või enesereklaamita. Hõlmab jaotisi kaupade, annetuste või koostööpartnerite kohta</string><string name="revanced_sb_segments_interaction">Interaktsiooni meeldetuletus (Telli)</string><string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Lühike meeldetuletus, et anda neile meeldib, tellida või jälgida neid sisu keskel. Kui see on pikk või millegi konkreetse kohta, peaks see olema hoopis enesereklaami all</string><string name="revanced_sb_segments_highlight">Esitlus</string><string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Video osa, mida enamik inimesi otsib</string><string name="revanced_sb_segments_intro">Vaheaeg/Intro animatsioon</string><string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Ajavahemik, millel pole tegelikku sisu. Võib olla paus, staatiline kaader või korduv animatsioon. Ei sisalda üleminekuid, mis sisaldavad teavet</string><string name="revanced_sb_segments_outro">Lõpukaardid / Tiitrid</string><string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Tiitrid või YouTube\'i lõppkaardid. Ei ole mõeldud järelduste jaoks, mis sisaldavad teavet</string><string name="revanced_sb_segments_hook">Konks / Tervitused</string><string name="revanced_sb_segments_hook_sum">Jutustatud treilerid eelseisvatele videotele, tervitused ja hüvasti jätmised. Ei hõlma osi, mis lisavad täiendavat sisu</string><string name="revanced_sb_segments_preview">Eelvaade / Kokkuvõte</string><string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Klipi kogum, mis näitab, mis tulemas on või mis juhtus videos või teistes sarja videotes, kus kogu teave on korduv</string><string name="revanced_sb_segments_filler">Kõrvalepõige / Naljad</string><string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Kõrvalised stseenid või naljad, mis pole video peamise sisu mõistmiseks vajalikud. Ei hõlma osi, mis pakuvad konteksti või taustateavet</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic">Muusika: Muusikavaba osa</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Ainult muusikavideote puhul. Muusikavideote osad ilma muusikata, mis ei ole juba kaetud mõne teise kategooriaga</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact">Jäta vahele</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Esita</string><string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Jäta reklaam vahele</string><string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Jäta enesereklaam vahele</string><string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Jäta suhtlus vahele</string><string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Jäta esitluseni</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Jäta sissejuhatuseni</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Jäta vahepausini</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Jäta vahepausini</string><string name="revanced_sb_skip_button_outro">Jäta lõppuni</string><string name="revanced_sb_skip_button_hook">Jäta sissejuhatus vahele</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Jäta eelvaatesse</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Jäta eelvaatesse</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Jäta kokkuvõttes</string><string name="revanced_sb_skip_button_filler">Jäta kõrvalepõige vahele</string><string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Jäta muusikavaba osa vahele</string><string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Jäta segment vahele</string><string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Reklaam vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Enesereklaam vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_interaction">Ärritav meeldetuletus vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_highlight">Esitluseni vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Sissejuhatus vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Vahepaus vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Vahepaus vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_outro">Lõpp vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_hook">Sissejuhatus vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Eelvaade vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Eelvaade vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Kokkuvõte vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_filler">Kõrvalepõige vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Muusikavaba osa vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Esitamata segment vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Mitmed segmendid vahele jäetud</string><string name="revanced_sb_skip_automatically">Jäta automaatselt vahele</string><string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Jäta automaatselt üks kord vahele</string><string name="revanced_sb_skip_showbutton">Näita vahelejätmise nuppu</string><string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Näita otsimisribal</string><string name="revanced_sb_skip_ignore">Keela</string><string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Segmendi esitamine ebaõnnestus: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock on ajutiselt maas</string><string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Segmendi esitamine ebaõnnestus (olek: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Segmenti ei saa esitada. Määra piirang (liiga palju samast kasutajast või IP-aadressilt)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Segmendi esitamine ebaõnnestus: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Segmenti ei saa esitada.
Juba olemas"</string><string name="revanced_sb_submit_succeeded">Segment esitatud</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock on ajutiselt kättesaamatu (API aeglustub)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock on ajutiselt kättesaamatu (olek %d)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock on ajutiselt kättesaamatu</string><string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Segmendi hääletamine ebaõnnestus (API aeglustub)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Segmendi hääletamine ebaõnnestus (olek: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Segmendi hääletamine ebaõnnestus: %s</string><string name="revanced_sb_vote_upvote">Hääleta üles</string><string name="revanced_sb_vote_downvote">Hääleta alla</string><string name="revanced_sb_vote_category">Muuda kategooriat</string><string name="revanced_sb_vote_no_segments">Hääletamiseks pole segmente</string><string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s kuni %2$s</string><string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Vali segmendi kategooria</string><string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Kategooria on seadetes keelatud. Luba kategooria esitamiseks.</string><string name="revanced_sb_new_segment_title">Uus SponsorBlock segment</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">Määra %s uue segmendi algus- või lõpppunktiks?</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">Algus</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">Lõpp</string><string name="revanced_sb_new_segment_now">Nüüd</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Aeg, millal segment algab</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Aeg, millal segment lõpeb</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">Kas ajad on õiged?</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">"Lõik on vahemikus

%1$s
kuni
%2$s

(%3$s)

Kas olete esitamiseks valmis?"</string><string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Algus peab olema enne lõppu</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Märkige esmalt kaks asukohta aja ribal</string><string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Vaadake eelvaadet ja veenduge, et see hüppab sujuvalt</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Muuda segmendi ajastust käsitsi</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Kas soovite muuta segmendi algus- või lõpppunkti ajastust?</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Sisestatud aega ei ole võimalik analüüsida</string><string name="revanced_sb_stats_title">Statistika</string><string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Statistika pole ajutiselt saadaval (API on maas)</string><string name="revanced_sb_stats_loading">Laen...</string><string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock on keelatud</string><string name="revanced_sb_stats_username">Teie kasutajanimi: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_username_change">Puuduta siia, et muuta oma kasutajanime</string><string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Kasutajanime muutmine ebaõnnestus: Olek: %1$d %2$s</string><string name="revanced_sb_stats_username_changed">Kasutajanimi muudetud</string><string name="revanced_sb_stats_reputation">Teie maine on &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_submissions">Olete loonud &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; segmenti</string><string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Puuduta siia, et vaadata oma segmente</string><string name="revanced_sb_stats_saved_zero">SponsorBlock edetabel</string><string name="revanced_sb_stats_saved">Olete päästnud inimesi &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; segmendist</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Puuduta siia, et vaadata ülemaailmseid statistikat ja parimaid panustajaid</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum">See on &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; nende elust.&lt;br&gt;Puuduta siia, et vaadata edetabelit</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved">Olete vahele jätnud &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; segmenti</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">See on &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Lähtesta vahelejäetud segmentide loendur?</string><string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s tundi %2$s minutit</string><string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s minutit %2$s sekundit</string><string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s sekundit</string><string name="revanced_sb_color_opacity_label">Läbipaistmatus:</string><string name="revanced_sb_color_dot_label">Värv:</string><string name="revanced_sb_about_title">Teave</string><string name="revanced_sb_about_api_summary">Andmed on pärit SponsorBlock API-st. Puudutage siia, et saada lisateavet ja vaadata allalaadimisi teistele platvormidele</string><string name="revanced_spoof_app_version_title">Võltsitud rakenduse versioon</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Versioon on võltsitud</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Versiooni ei ole võltsitud</string><string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"Rakenduse versioon võltsitakse vanemaks YouTube i versiooniks.

See muudab rakenduse välimust ja funktsioone, kuid võivad esineda tundmatud kõrvalmõjud.

Kui see hiljem välja lülitatakse, on soovitatav rakenduse andmed kustutada, et vältida kasutajaliidese vigu."</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Võltsitud rakenduse versiooni siht</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">20.13.41 - Taasta mittekokkuvarisenud video tegevusriba</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">20.05.46 - Taasta transkriptsioonifunktsionaalsus</string><string name="revanced_swipe_brightness_title">Luba heleduse žest</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">"Täisekraani heleduse pühkimine on lubatud

Reguleeri heledust ekraani vasakul küljel vertikaalselt pühkides"</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">Täisekraani heleduse pühkimine on keelatud</string><string name="revanced_swipe_volume_title">Luba helitugevuse žest</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_on">"Täisekraani helitugevuse pühkimine on lubatud

Helitugevuse reguleerimiseks pühkige ekraani paremal küljel vertikaalselt"</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_off">Täisekraani helitugevuse pühkimine on keelatud</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">Luba vajutusega libistamise žest</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">Vajutusega libistamine on lubatud</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">Vajutusega libistamine on keelatud</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">Luba haptilise tagasiside</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">Haptilise tagasiside on lubatud</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">Haptilise tagasiside on keelatud</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">Salvesta ja taasta heleduse</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">Salvesta ja taasta heleduse täisekraani väljumisel või sisselülitamisel</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">Ära salvesta ja taasta heleduse täisekraani väljumisel või sisselülitamisel</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">Luba automaatse heleduse žest</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">Pühkige alla heleduse žesti madalaima väärtuseni, et lubada automaatne heleduse</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">Pühkimine alla madalaima väärtuseni ei luba automaatset heleduse</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text">Automaatne</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Pühkimise katte aegumisaeg</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Katte näitamise millisekundite arv</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Pühkiva katte tausta läbipaistvus</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Läbipaistvuse väärtus vahemikus 0-100</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Pühkiva katte läbipaistvus peab olema vahemikus 0-100</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title">Pühkige ekraani heleduse värvi</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary">Heleduse juhtnuppude edenemisriba värv</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title">Pühkige ekraani helitugevuse värvi</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary">Helitugevuse juhtnuppude edenemisriba värv</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">Liigutamise ülekatte teksti suurus</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">Liigutamise ülekatte teksti suurus vahemikus 1–30</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast">Teksti suurus peab olema vahemikus 1–30</string><string name="revanced_swipe_threshold_title">Pühkimise suuruse lävi</string><string name="revanced_swipe_threshold_summary">Lävi väärtus pühkimise toimimiseks</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_title">Helitugevuse libistamise tundlikkus</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_summary">Kui palju helitugevus ühe libistusega muutub</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_title">Nipsa ülekattestiil</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_1">Horisontaalne ülekate</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_2">Horisontaalne ülekate (minimaalne – üleval)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_3">Horisontaalne ülekate (minimaalne – keskel)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_4">Ümmargune ülekate</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_5">Ümmargune ülekate (minimaalne)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_6">Vertikaalne ülekate</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_7">Vertikaalne ülekate (minimaalne)</string><string name="revanced_swipe_change_video_title">Luba pühkimine videote vahetamiseks</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_on">Täisekraanrežiimis pühkimine vahetab järgmise/eelmise video</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_off">Täisekraanrežiimis pühkimine ei vaheta järgmise/eelmise video</string><string name="revanced_hide_video_ads_title">Peida video reklaamid</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Videoreklaamid on peidetud</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Videoreklaamid on kuvatud</string><string name="revanced_video_quality_default_entry_1">Automaatne</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Määle video kvaliteedi muudatused meelde</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Kvaliteedi muudatused kehtivad kõigile videotele</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Kvaliteedi muudatused kehtivad ainult praegusele videole</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Näita teavitust videokvaliteedi muutumisel</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Teavitus kuvatakse, kui vaikevideokvaliteeti muudetakse</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Teavitust ei kuvata, kui vaikevideokvaliteeti muudetakse</string><string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Vaikimisi video kvaliteet Wi-Fi võrgus</string><string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Vaikimisi video kvaliteet mobiilsidevõrgus</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_title">Jäta meelde Shorts\'i kvaliteedimuudatused</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_on">Kvaliteedimuudatused kehtivad kõigile videotele Shorts</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_off">Kvaliteedimuudatused kehtivad ainult praegusele videole Short</string><string name="revanced_shorts_quality_default_wifi_title">Vaikimisi [Shorts] kvaliteet WiFi võrgus</string><string name="revanced_shorts_quality_default_mobile_title">Vaikimisi [Shorts] kvaliteet mobiilivõrgus</string><string name="revanced_remember_video_quality_mobile">mobiil</string><string name="revanced_remember_video_quality_wifi">WiFi</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast">Vaikimisi %1$s kvaliteet muudeti: %2$s</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">Muudetud Shorts %1$s kvaliteet: %2$s</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_title">Kuva täiustatud video kvaliteedi menüü</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">Täiustatud video kvaliteedi menüü on kuvatud</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_off">Täiustatud video kvaliteedi menüü ei ole kuvatud</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Peida Premiumi kvaliteedi valikud</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Premiumi kvaliteedi valikud on peidetud</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Premiumi kvaliteedi valikud on nähtavad</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Näita video kvaliteedi nuppu</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Video kvaliteedi nupp on nähtaval. Kvaliteedi lähtestamiseks vaikeseadeteks puudutage ja hoidke</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Video kvaliteedi nupp pole nähtaval</string></resources>