<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Otevřít galerii</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Odstranit zelené pozadí</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">%1$s vybráno na %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">Načítání…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">Nejrychlejší způsob vyhledávání a procházení YouTube</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Rychlé akce</string>
    <string name="aag_widget_search_description">Nejrychlejší způsob vyhledávání na YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Hledat</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Přejít nahoru</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Hotovo</string>
    <string name="abc_capital_off">VYP</string>
    <string name="abc_capital_on">ZAP</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">mezerník</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">Vyhledat…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Smazat dotaz</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Hledat</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Odeslat dotaz</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Hlasové vyhledávání</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Sbalit</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Přeskočit na před. kapitolu nebo segment</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Přeskočit na další kapitolu nebo segment</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Do nabídky</string>
    <string name="accessibility_addto">Přidat do</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Zavřít</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Klepnutím vypnete nebo zapnete zvuk při přehrávání</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Automatické přehrávání zapnuto</string>
    <string name="accessibility_back">Zpět</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Zavřít</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Uložit minipřehrávač</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Zrušit uložení minipřehrávače</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Upravit světlo, světlo vypnuto</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Upravit světlo, světlo zapnuto</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Upravit retuš, vypnout retuš</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Upravit retuš, zapnout retuš</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Titulky</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Klepnutím vypnete nebo zapnete titulky</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Titulky nejsou dostupné</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Banner kanálu</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Aktualizovat banner kanálu</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Upravit popis</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Upravit příjmení</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Upravit křestní jméno</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Upravit popisovač kanálu</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Upravit název kanálu</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Přihlásit se k odběru tohoto kanálu</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Odhlásit se z odběru tohoto kanálu</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">zobrazit seznam kapitol</string>
    <string name="accessibility_close_button">Zavřít</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Zavřít dialog</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Zavřít minimalizovaný přehrávač</string>
    <string name="accessibility_collapse">Minimalizovat</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">sbalit</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Snížení rychlosti přehrávání</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Deaktivované tlačítko Nelíbí se mi</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Deaktivované tlačítko Líbí se mi</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Deaktivované tlačítko Uložit</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Deaktivované tlačítko Sdílet</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Tlačítko To se mi nelíbí</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Zavřít</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Zavřít video</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Zavřít popisek</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Přetažením změníte pořadí</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Upravit miniaturu</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Přejít do režimu celé obrazovky</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Přejít do režimu virtuální reality</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Zavřít režim přesnějšího posouvání</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Ukončit režim celé obrazovky</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Podívejte se na další podrobnosti o nadcházejícím videu</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Rozbalit průzkum</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Maximalizovat přehrávač</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">maximalizovat přehrávač</string>
    <string name="accessibility_expand_text">rozbalit</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Další nástroje</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Přetočit video vpřed</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">filtry</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Zavřít minipřehrávač</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Zobrazit nástroj pro výběr obrázků</string>
    <string name="accessibility_go_back">Zpět na předchozí stránku</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Přejít na kanál</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Přejděte na stránku hry</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Přejít na video</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Nadpis</string>
    <string name="accessibility_help_button">další informace</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Skrýt ovládací prvky</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Fotka, vytvořená %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Zvýšení rychlosti přehrávání</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Byl dosažen maximální limit</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Byl dosažen minimální limit</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Zobrazit karty</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Další informace</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">%1$s levý úchyt stříhání</string>
    <string name="accessibility_like_video">Tlačítko To se mi líbí</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Přejde na obrazovku Propojení televizním kódem.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Položka %1$d přesunuta do pozice %2$d z celkového počtu %3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">Přesouvání položky %1$d z celkového počtu %2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">Mapa této zeměpisné polohy</string>
    <string name="accessibility_menu">Nabídka</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Otevřít minipřehrávač</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Minimalizovaný přehrávač</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Minimalizovaný přehrávač, přehrává se %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Další akce</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Zpět</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Nový obsah k dispozici</string>
    <string name="accessibility_next">Další video</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Přerušit stahování</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Stažení se nezdařilo</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Odstranit seznam stažených videí</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Odstranit ze stažených videí</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Stáhnout</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Synchronizace nových videí</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Otevřít v prohlížeči</string>
    <string name="accessibility_overflow">Další možnosti</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Další možnosti</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">zpět</string>
    <string name="accessibility_pause">Pozastavit video</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Zavřít</string>
    <string name="accessibility_place_image">Obrázek tohoto místa</string>
    <string name="accessibility_play">Přehrát video</string>
    <string name="accessibility_player">Rozbalit minipřehrávač</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Přehrávač videa</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Uplynulo %1$s z %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Dvojitým klepnutím zobrazíte uplynulý čas</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Dvojitým klepnutím zobrazíte ovládací prvky</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s z celkového času %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Zbývá %1$s z %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">zobrazit zbývající čas</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Stáhnout</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Stahování dokončeno</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Probíhá stahování</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Upravit playlist</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Přehrát vše</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Soukromý playlist</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Sdílet playlist</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Pokračovat v přehrávání %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Posunutím doleva a doprava upravíte pozici náhledu</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Posunutím nahoru a dolů upravíte pozici náhledu</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Střed náhledu je %1$d%% zleva a %2$d%% zprava</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Střed náhledu je %1$d%% zeshora a %2$d%% zespodu</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Dosáhli jste dolní hrany obrázku</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Dosáhli jste levé hrany obrázku</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Dosáhli jste pravé hrany obrázku</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Dosáhli jste horní hrany obrázku</string>
    <string name="accessibility_previous">Předchozí video</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Profilová fotka</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Aktualizace profilové fotky</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Spustit záznam</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Související videa a playlisty</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Související videa a playlisty. Zavřete posunutím dvěma prsty dolů.</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Související videa a playlisty. Otevřete posunutím dvěma prsty nahoru.</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Odstranit připojené video</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Odebrat ze playlistu</string>
    <string name="accessibility_repeat">Opakování</string>
    <string name="accessibility_replay">Přehrát video znovu</string>
    <string name="accessibility_rewind">Přetočit zpět</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">%1$s pravý úchyt stříhání</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Uložit do playlistů</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Rychlý náhled</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Zavřít</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Zrušit vyhledávání</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Upravit návrh %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">filtry</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Posunout zpět</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Posunout vpřed</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Zvolit tuto miniaturu</string>
    <string name="accessibility_selected">Vybráno</string>
    <string name="accessibility_send_button">Odeslat odpověď</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Odeslat komentář</string>
    <string name="accessibility_send_share">Sdílet</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Přístupnost</string>
    <string name="accessibility_share_target">Aplikace</string>
    <string name="accessibility_share_video">Sdílet video</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Zobrazit kanály</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Zobrazit minimalizované ovládací prvky přehrávače</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Náhodné přehrávání</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Reklamu teď můžete přeskočit.</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Sbalit chytré stahování</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Rozbalit chytré stahování</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Nastavení chytrého stahování</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Stránka kamery příběhů</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Přehrát vše</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Posunout minipřehrávač</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Změnit velikost minipřehrávače</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Dvojitým klepnutím přejdete na čas videa: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Přidejte časové razítko</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Přepínání vysouvacího panelu kanálu</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">Od %1$s do %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s z %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Odstranit označení To se mi nelíbí</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Odstranit označení To se mi líbí</string>
    <string name="accessibility_user_image">Tlačítko obrázku uživatele</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Přidat k odpovědi video</string>
    <string name="accessibility_video_time">Aktuální čas videa: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Otevřít přehrávač videa</string>
    <string name="account">Účet</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Přepnout účet.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Přidat účet</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Otevře se v jiné aplikaci</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Klepnutím se přihlaste</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Vyžadována akce s účtem</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Klepnutím to zkusíte znovu</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Došlo k chybě</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Účty</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Spravovat účty</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Pokud chcete použít tento účet, připojte se k síti</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Ostatní účty</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Vybraný účet: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Přihlásit se</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Přepnutí účtu</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Storno</string>
    <string name="action_bar_image_search">Vyhledávání obrázků</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Vymazat</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Hlasové vyhledávání</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Váš kanál</string>
    <string name="ad_badge">Reklama</string>
    <string name="ad_button">Tlačítko reklamy</string>
    <string name="ad_learn_more">Navštívit stránky inzerenta</string>
    <string name="ad_minimized">Reklama%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Reklama%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Sponzorováno%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"Reklama skončí 
za %1$d s"</string>
    <string name="add_music_action_title">Hudba</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Stáhnout playlist</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Seznam nebyl stažen</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Stahování seznamu</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Video bylo staženo</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Ke stažení videa není dostatek místa</string>
    <string name="add_to_offline_start">Stahování…</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Stahování čeká na připojení k síti Wi-Fi.</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Se stažením se čeká na preferované připojení</string>
    <string name="add_video_to_offline">Stáhnout video</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Video nebylo staženo</string>
    <string name="adjust_action_title">Upravit</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Úprava nebo změna zvuku</string>
    <string name="advertisement">Reklama</string>
    <string name="advertisement_assurance">Vaše video se přehraje po této reklamě.</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Vytvořit pomocí AI</string>
    <string name="album">Album</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">Při úpravě klipu dojde ke smazání aktuálních titulků.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Titulky budou smazány</string>
    <string name="all_devices_title">Všechna zařízení</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Galerie</string>
    <string name="almost_there">Téměř hotovo</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Anotované vrstvy jsou vypnuté</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Anotované vrstvy jsou zapnuté</string>
    <string name="app_got_it">Rozumím</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Tmavý motiv</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Světlý motiv</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Použít motiv zařízení</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Vyberte, zda preferujete světlý nebo tmavý motiv</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Vzhled</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Použít</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Synchronizace nových videí</string>
    <string name="artist_you_may_like">Interpret, který by se vám mohl líbit</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Zmínka</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Zkusit znovu</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Přehrávání zvuku se nezdařilo, zkuste to znovu</string>
    <string name="audio_selection_title">Možnosti zvuk. stopy</string>
    <string name="audio_tracks_title">Zvuková stopa</string>
    <string name="audio_unavailable">Zvuk není dostupný</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Nelze se přihlásit. Zkuste svůj účet v tomto zařízení 
odebrat a znovu přidat
."</string>
    <string name="auth_error_title">Přihlášení se nezdařilo</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Zavřít</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">Vaše zařízení není certifikováno pro spouštění aplikací od Googlu ani používání služeb Google. Kontaktujte výrobce nebo prodejce zařízení a požádejte ho o certifikované zařízení. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Další informace</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Nepodařilo se najít prohlížeč, ve kterém by bylo možné tento požadavek otevřít.</string>
    <string name="auto_skip_in">Automatické přeskočení za %1$d</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Tmavý motiv je zapnutý, aby odpovídal motivu vašeho zařízení. Změnu provedete v Nastavení &gt; Vzhled.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Z důvodu úspory energie byl aktivován tmavý motiv.</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Světlý motiv je zapnutý, aby odpovídal motivu vašeho zařízení. Změnu provedete v Nastavení &gt; Vzhled.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Automatický překlad</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Titulky/skryté titulky zapnuty: %s (přeloženy automaticky)</string>
    <string name="autonav_a11y">Automatické přehrávání</string>
    <string name="avatar_description">Obrázek uživatele YouTube</string>
    <string name="back_button">Zpět</string>
    <string name="back_button_cd">Zpět</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Vypnuto</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Vždy zapnuto</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Sluchátka nebo externí reproduktory</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Přehrávání na pozadí zapnuto</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">Nastavení YouTube</string>
    <string name="background_settings_notification_message">Se službou %1$s se videa přehrávají i při vypnuté obrazovce. Nastavení je možné upravit.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Máte zapnuté připomínky nočního klidu. Do nastaveného času {bedtime_end_time} vám zbývá méně než hodina.}=1{Máte zapnuté připomínky nočního klidu. Do nastaveného času {bedtime_end_time} vám zbývá přibližně {number_of_hours} hodina.}few{Máte zapnuté připomínky nočního klidu. Do nastaveného času {bedtime_end_time} vám zbývají přibližně {number_of_hours} hodiny.}many{Máte zapnuté připomínky nočního klidu. Do nastaveného času {bedtime_end_time} vám zbývá přibližně {number_of_hours} hodiny.}other{Máte zapnuté připomínky nočního klidu. Do nastaveného času {bedtime_end_time} vám zbývá přibližně {number_of_hours} hodin.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Připomenutí můžete vypnout v nastavení</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Nastavit připomenutí</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Zavřeli jste připomenutí večerky</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Čas ukončení</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Připomenout znovu</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Připomínat večerku</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Vypnuto</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s–%2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s – %2$s (nastavuje rodič)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Když mám na telefonu zapnutý režim nočního klidu</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Připomínat večerku</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Nechcete už jít do postele?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Další připomenutí dostanete za %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Čas zahájení</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Jste připraveni jít spát?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Zobrazit připomenutí až po skončení videa</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Až toto video skončí, dostanete připomenutí.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Je skoro čas jít spát. Další připomenutí dostanete za %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Zbývá vám %1$s do %2$s.
Už je možná načase si odpočinout."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Použít vlastní plán</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Když mám na telefonu zapnutý režim nočního klidu</string>
    <string name="beta">Beta</string>
    <string name="birthday_description">Ikona narozenin</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Frekvence připomenutí</string>
    <string name="bollard_setting_title">Připomínat mi, že si mám dávat pauzu</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Jste v anonymním režimu</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Sbalit</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Rozbalit</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Rozbalit napůl</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Zrušit</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Úchyt pro přetažení</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Pokud chceš nastavení změnit, promluv si s rodiči.</string>
    <string name="button_web_search">Webové vyhledávání</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Zavěsit</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Přidat zvuk</string>
    <string name="camera_align_button_label">Zarovnat</string>
    <string name="camera_can_not_record">Nelze zaznamenat video</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Rozvržení Collab</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 s</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d min</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d s</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Hotovo</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Blesk</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Blesk vypnut</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Blesk zapnut</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Otočení</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Zelené plátno</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Použijte sluchátka, abyste zabránili ozvěně</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Stažením prsty a přetažením upravte</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Snímek %1$s, vytvořený %2$s v %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Video %1$s, vytvořené %2$s v %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Mikrofon vypnutý</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Mikrofon zapnutý</string>
    <string name="camera_not_found">Fotoaparát vašeho telefonu byl deaktivován.</string>
    <string name="camera_permission_description">Chcete-li pořídit snímek, povolte aplikaci YouTube přístup k fotoaparátu a úložišti.</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">Pokud chcete fotit, povolte aplikaci používat fotoaparát. Přejděte do Nastavení &gt; O aplikaci &gt; Oprávnění.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Otevřít nastavení</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Otevřít nastavení</string>
    <string name="camera_preview_error">Problém s předním fotoaparátem. Zkuste to prosím znovu.</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">K dispozici je související zvuk</string>
    <string name="camera_relight_label">Osvětlení</string>
    <string name="camera_retouch_label">Retuš</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Rychlost</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Časovač</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Začít</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Pomocí svého fotoaparátu přidejte vlastní obsah</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Použijte kameru a přidejte do popředí svůj vlastní obsah</string>
    <string name="cancel">Zrušit</string>
    <string name="cancel_button">Zrušit</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Zrušit</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Tento segment nelze rozdělit</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Toto video nelze přehrát offline</string>
    <string name="captions_cancel_button">Zrušit</string>
    <string name="captions_close_button">Zavřít</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Generování titulků, Odesílání zvuku na YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Odesílání audia na YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Vytváření titulků…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Titulky zatím nejsou k dispozici ve všech jazycích.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Nelze přidat titulky</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Zkontrolujte, jestli je ve videu srozumitelný dialog.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Nebyla zjištěna žádná řeč</string>
    <string name="captions_other_error_body">Při generování titulků došlo k chybě.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Titulky nejsou k dispozici</string>
    <string name="captions_try_again_button">Zkusit znovu</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">%1$s se nepodařilo ověřit. Může to být způsobeno zastaralým firmwarem zařízení.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Nedůvěryhodné zařízení</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Odesílání do zařízení %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">Odpojit</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Zobrazená reklama…</string>
    <string name="cast_forward">Přetočit vpřed</string>
    <string name="cast_forward_10">Přetočit o 10 sekund vpřed</string>
    <string name="cast_forward_30">Přetočit o 30 sekund vpřed</string>
    <string name="cast_pause">Pozastavit</string>
    <string name="cast_play">Přehrát</string>
    <string name="cast_rewind">Přetočit zpět</string>
    <string name="cast_rewind_10">Přetočit o 10 sekund zpět</string>
    <string name="cast_rewind_30">Přetočit o 10 sekund zpět</string>
    <string name="cast_skip_next">Přejít na další položku</string>
    <string name="cast_skip_prev">Přejít na předchozí položku</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Zastavit přímý přenos</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Ne, děkuji</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Zapnout</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Příště se neptat.</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Dříve jste zvolili možnost nahrávání pouze při připojení k síti Wi-Fi. Chcete možnost nahrávání prostřednictvím mobilních datových přenosů uplatnit na všechna svá videa?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Nahrát pomocí mobilního připojení?</string>
    <string name="change_setting">Nastavení</string>
    <string name="change_sound_option">Změnit zvuk</string>
    <string name="channel_created">Kanál vytvořen</string>
    <string name="channel_creation_title2">Jak vás uvidí ostatní</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Zobrazit kanál</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Uložit</string>
    <string name="channel_settings">Nastavení kanálu</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Přidejte popis</string>
    <string name="channel_you_watch">Kanál, který sledujete</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Již nikdy nepropásněte žádnou novinku. Klepnutím na ikonu zvonku aktivujete zasílání všech oznámení z tohoto kanálu.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Opakování kapitoly je zapnuté</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Vypnout</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">Kapitola %1$d</string>
    <string name="character_count">%1$d / %2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Zadané znaky: %1$d z %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Byl překročen povolený počet znaků (%1$d z %2$d)</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Ambientní režim je vypnutý</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Ambientní režim je zapnutý</string>
    <string name="city_timezone_format">Místní čas (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Smazat všechna stažená videa a playlisty?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Vymazat text</string>
    <string name="click_to_retry">Kliknutím to zkusíte znovu</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">Zpracovává se</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Zkusit znovu</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Video Shorts se nepodařilo nahrát, zkuste to znovu</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Střih</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Když klip upravíte, přijdete o voiceover.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Voiceover bude smazán</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Opravdu chcete změny zahodit?</string>
    <string name="clip_edit_done">Hotovo</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Klepnutím na miniaturu můžete provádět úpravy</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Upravte délku klipu</string>
    <string name="close_auth_dialog">Zavřít okno ověření</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Zavře okno s vlastními emotikony</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Zavřít list pro vytvoření ankety</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Načítání odkazu…</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">Ostatní uživatelé nebudou do seznamu moci přidávat příspěvky a všichni spolupracovníci budou odebráni.</string>
    <string name="comment_added">Komentář přidán</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Přidat komentář…</string>
    <string name="comments_discard">Zahodit komentář?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Pokud si zakoupíte členství nyní, váš komentář bude zahozen</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Získat členství</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Zakoupením členství odemknete nejen tyto emotikony</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">POKRAČOVAT V PSANÍ</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Pokračovat v psaní</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">ZAHODIT</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Zahodit</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Komentáře a odpovědi</string>
    <string name="common_error_authenticating">Při přihlašování k účtu došlo k chybě.</string>
    <string name="common_error_connection">Zkontrolujte prosím připojení k síti</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Tato akce není povolena</string>
    <string name="common_error_generic">Došlo k chybě</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Něco se pokazilo</string>
    <string name="common_error_http">Došlo k chybě serveru [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Zkontrolujte prosím připojení k síti</string>
    <string name="common_error_response">Došlo k problému s odezvou serveru</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Neplatný formát odpovědi serveru</string>
    <string name="common_error_timeout">Platnost spojení se serverem vypršela.</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Přihlaste se, abyste mohli tuto akci provést.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Povolit</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">Ke spuštění aplikace %1$s je třeba aktivovat služby Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Aktivace služeb Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Instalovat</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které v zařízení nemáte.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Instalace služeb Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostupnost služeb Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Chyba služeb Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">Aplikace %1$s má potíže se službami Google Play. Zkuste to prosím znovu.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které v tomto zařízení nejsou podporovány.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Aktualizovat</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">Ke spuštění aplikace %1$s je třeba aktualizovat služby Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Aktualizace služeb Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které jsou právě aktualizovány.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Je vyžadována nová verze služeb Google Play. Nová verze se brzy sama nainstaluje.</string>
    <string name="common_no_network">Žádné připojení</string>
    <string name="common_open_on_phone">Otevřít v telefonu</string>
    <string name="confirm">Potvrdit</string>
    <string name="confirm_button_text">Hotovo</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Potvrďte přiložením prstu na snímač</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Použít heslo</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Mobilní vyhledávání pro TV</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Hlas</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Fronta</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Dálkové ovládání</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Připojeno k zařízení %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Připojeno k zařízení Bluetooth</string>
    <string name="connecting">Připojování…</string>
    <string name="connecting_subtitle">Připojování… Klepnutím zrušíte</string>
    <string name="connecting_title">Připojování k</string>
    <string name="connecting_to_screen">Připojování k zařízení %1$s…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Žádné připojení</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Nejnovější videa</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Pokud jste vlastníkem autorských práv k tomuto videu a domníváte se, že bylo nahráno bez vašeho povolení, můžete podle <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">těchto pokynů</a> podat oznámení o porušení autorských práv.</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Uživatel v zobrazení obsahu klikl na tlačítko Další možnosti.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Klepnutím spustíte přehrávání v TV (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Pokračovat na TV: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Pokračovat ve sledování</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Ignorovat pozvánku</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Pozvat kontakt</string>
    <string name="copy">Kopírovat</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(ID přehrávání: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Vytvořit</string>
    <string name="create_playlist_description">Popis</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Nový playlist</string>
    <string name="create_playlist_name">Název</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Ochrana soukromí</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Fotoaparát je na tomto zařízení deaktivován z důvodu zásad společnosti. Obraťte se na administrátora.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Fotoaparát nelze otevřít. Zkuste vypnout režim Nerušit a poté fotoaparát znovu otevřít.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Fotoaparát nelze otevřít. Zkuste restartovat telefon.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Fotoaparát nelze otevřít.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Pokračovat</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Abyste mohli živě vysílat, umožněte YouTube přístup k fotkám, fotoaparátu a mikrofonu.</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Povolit přístup</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Abyste mohli vytvořit obrázkový příspěvek, povolte YouTube přístup k fotkám a videím.</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">Nejprve klepnutím na Pokračovat povolte přístup k fotkám, fotoaparátu a mikrofonu</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Abyste mohli sdílet příběh, umožněte YouTube přístup k fotkám, videím, fotoaparátu a mikrofonu.</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Přejeďte prstem nebo klikněte a objevte další možnosti tvorby</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Abyste mohli nahrávat videa, umožněte YouTube přístup k fotkám a videím.</string>
    <string name="crop_image_description">Obrázek</string>
    <string name="crop_image_too_small">Váš obrázek je menší, než je minimální podporovaný rozměr %1$d × %2$d px</string>
    <string name="crop_save_button">Uložit</string>
    <string name="current_playback_time_content_description">Aktuální čas přehrávání je %1$d min, %2$d s</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Připomenout, když vyčerpám toto množství mobilních dat</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Od nastavení připomenutí jste využili %1$s GB dat. Můžete si zapnout režim úspory dat nebo nastavit nové připomenutí v</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Od nastavení připomenutí jste využili %1$s MB dat. Můžete si zapnout režim úspory dat nebo nastavit nové připomenutí v</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">Nastavení.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Připomenutí využití dat bylo nastavena na %1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Připomenutí využití dat bylo nastavena na %1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Připomenutí ohledně využití mobilních dat</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Výchozí nastavení</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Snížit kvalitu stahování</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Stahovat jen přes Wi-Fi a neomezená mobilní data</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Ztlumené přehrávání ve zdrojích přes síť Wi-Fi</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Automaticky upravit nastavení kvůli úspoře mobilních dat</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Režim úspory dat</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Sledování a kontrola dat</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Úspora dat</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Výběr kvality pro každé video</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Snížení kvality chytrého stahování</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Zobrazit</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">Tato změna ovlivní vaše nastavení ukládání dat</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Nahrávat pouze přes Wi-Fi</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Snížit kvalitu videa</string>
    <string name="date_sticker_image">Datum</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Den v týdnu</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{včera}few{před # dny}many{před # dne}other{před # dny}}</string>
    <string name="default_error_msg">Neznámá chyba</string>
    <string name="default_notifications_channel">Obecná oznámení</string>
    <string name="delete_action_title">Smazat</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Zahodit</string>
    <string name="delete_draft">Smazat</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Smazat playlist?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Nahrané video bylo smazáno.</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Smazání se nezdařilo</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Zvuková vrstva bude z vašeho projektu odstraněna. Akci nelze vrátit zpět.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Zahodit zvukovou vrstvu?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Playlist byl smazán</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Smazat</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">U videa stále probíhá zpracování. Po dokončení procesu si můžete zobrazit náhled a případně provést úpravy. Opravdu ho chcete smazat?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Smazat Otázky a odpovědi</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Odstranit z historie vyhledávání?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Při mazání návrhu vyhledávacího dotazu došlo k chybě.</string>
    <string name="delete_sound_option">Smazat zvuk</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Vrstva nálepky bude z vašeho projektu odstraněna. Akci nelze vrátit zpět.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Odstranit vrstvu nálepky?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Textová vrstva bude z vašeho projektu odstraněna. Akci nelze vrátit zpět.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Zahodit textovou vrstvu?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Potvrdit</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">Úpravou tohoto klipu smažete všechny použité přechody.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Přechody budou smazány</string>
    <string name="delete_upload">Vymazat nahrané video</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Smazat toto video?</string>
    <string name="delete_upload_done">Video bylo z nahraných videí smazáno</string>
    <string name="delete_video_confirmation">Smazání obsahu z YouTube je trvalé a tento krok nelze vzít zpět.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Videoklip bude z vašeho projektu odstraněn. Akci nelze vrátit zpět.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Zahodit videoklip?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Smazat</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Odstraněním tohoto klipu se odstraní jeho voiceover. Akci nelze vrátit zpět.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Voiceover bude smazán</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Smazáním těchto videí se neodstraní sankce ani omezení a zabrání vám to podat odvolání.

Nezapomeňte, že smazání je trvalé a nelze ho vrátit zpět."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Vrstva voiceoveru bude z vašeho projektu odstraněna. Akci nelze vrátit zpět.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Zahodit vrstvu voiceoveru?</string>
    <string name="description_end_truncation">Více</string>
    <string name="deselect_action_title">Zrušit výběr</string>
    <string name="developer_preferences">Vývojářská nastavení</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Další informace</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Odpojeno. Připraveno k přehrání na tomto telefonu.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Odpojeno. Připraveno k přehrání na tomto tabletu.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Zavřít</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Něco se pokazilo</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Zařízení nelze připojit</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">Na televizoru není aplikace YouTube</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"Toto zařízení bohužel nelze k televizoru připojit.
Chyba: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">Tento televizor vyžaduje vaše povolení, aby došlo k propojení zařízení. Povolení aktivujte v nastavení televizoru.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Nainstalujte YouTube z obchodu s aplikacemi televizoru a zkuste se připojit znovu.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Klepnutím se připojíte a můžete přehrávat videa v televizi.</string>
    <string name="dialog_title_warning">Upozornění</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_enabled">Tato aplikace nemusí bez povolení Služeb VR Google správně fungovat. Než budete pokračovat, povolte je prosím v nastavení telefonu.</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_installed">Tato aplikace nemusí bez Služeb VR Google správně fungovat. Než budete pokračovat, nainstalujte prosím Služby VR Google z obchodu Play.</string>
    <string name="did_you_mean">Měli jste na mysli</string>
    <string name="didnt_hear_that">Nic neslyším. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Nic neslyším. Klepnutím na mikrofon to zkuste znovu.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Přidat zvuk, k dispozici pro videa o délce 60 sekund nebo kratší.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Zvuky lze přidat jen k videím o maximální délce %1$d sekund</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">Zvuky nelze přidat do remixovaných videí</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Klepnutím obnovíte sledování (režim obraz v obraze není u hudby k dispozici)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Zahodit</string>
    <string name="discard_changes_description">Změny nejsou uloženy.</string>
    <string name="discard_changes_title">Zahodit změny?</string>
    <string name="discard_edits">Zahodit úpravy?</string>
    <string name="discard_post">Zahodit příspěvek?</string>
    <string name="disconnect">Odpojit</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Odpojeno od zařízení %1$s</string>
    <string name="dismiss">Zavřít</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Rozumíme. Vaše doporučení upravíme.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Při načítání se něco pokazilo</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Něco se pokazilo a vaše nastavení se neuložilo</string>
    <string name="dma_consent_success">Nastavení nabude účinnosti 6. března 2024. Svůj výběr můžete kdykoli změnit ve svém účtu Google.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Váš výběr byl uložen. Můžete ho kdykoli změnit v účtu Google.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Znovu nezobrazovat</string>
    <string name="done">Hotovo</string>
    <string name="done_button">Hotovo</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">O %1$d s vpřed</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">O %1$d s zpět</string>
    <string name="download">Stáhnout</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Všechny dostupné titulky budou staženy</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Zvuk</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Před uložením do zařízení povolte oznámení.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Pokud chcete zobrazit stahování, vypněte režim Nerušit.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Všechny typy připojení</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Stahovat přes všechny typy připojení</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Další informace</string>
    <string name="download_network_preference_title">Připojení</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Pouze Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Stahovat jen přes Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Pouze přes Wi-Fi nebo neomezená mobilní data</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Stahovat pouze přes Wi-Fi nebo neomezená mobilní data</string>
    <string name="download_notification_text">Ukládá se soubor „%1$s“.</string>
    <string name="download_notification_title">Probíhá ukládání.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Kvalita staženého obsahu</string>
    <string name="download_recommendations_title">Doporučeno ke stažení</string>
    <string name="download_second_notification_title">Soubor „%1$s“ byl uložen.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Sdílet</string>
    <string name="download_started_text">Ukládá se soubor „%1$s“.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Soubor se kvůli problému s úložištěm nepodařilo uložit. Zkontrolujte, zda máte v zařízení dostatek úložného prostoru a zkuste to znovu.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Uložení souboru „%1$s“ se nezdařilo.</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Je vyžadována služba YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Zobrazit</string>
    <string name="downloaded_items_title">Vaše stažené položky</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Staženo</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Stažená položka byla smazána</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Stažení se nezdařilo. Další informace</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Stažení se nezdařilo</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Platnost vypršela. Klepnutím obnovíte.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Platnost vypršela. Připojte se.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Platnost stažené položky vypršela</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Platnost stažené položky vypršela.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Stažení se nezdařilo</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Stažení se nezdařilo. Další informace</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Stažení se nezdařilo. Připojte se.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Stažení se nezdařilo</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Stažený obsah chybí. Další informace</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Stažený obsah nelze najít</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Klepnutím potvrdíte věk</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Klepnutím schválíte kontroverzní obsah</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Stažený obsah nedostupný. Další info</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Stahování není k dispozici</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Stahování… %1$d %%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Připraveno k přehrání</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Stahování pozastaveno</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Klepnutím zahájíte stahování</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Stahování není k dispozici</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Chybí připojení. Stahování pozastaveno.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Uvolněte místo pro stažení</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Čekání na Wi-Fi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Čeká se na preferované připojení</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Obnovování…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">Chyba SD karty. Čeká se na opakování…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Čeká se na stahování…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Vše</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Filtr stahování</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Sezn. videí a videa</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Playlisty</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Videa</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Vaši úpravu se nepodařilo obnovit. Video můžete ze svých konceptů odebrat.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Načtení se nezdařilo</string>
    <string name="draft_processing_message">Úpravy AI ještě nejsou připraveny. Zkuste se sem podívat později.</string>
    <string name="draft_processing_title">Probíhá zpracování…</string>
    <string name="draft_ready_notification">Vaše úprava je připravena k zobrazení a byla uložena do konceptů.</string>
    <string name="draft_saved">Koncept uložen</string>
    <string name="draft_view_action">Zobrazit úpravy</string>
    <string name="duration_content_description">%1$s %2$s</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f s</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d s</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d min</string>
    <string name="edit_filter_beam">Paprsek</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Rozbřesk</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Dokument</string>
    <string name="edit_filter_dream">Sen</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Glamour</string>
    <string name="edit_filter_original">Normální</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Sépie</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Stříbrné plátno</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Nákres</string>
    <string name="edit_playlist_done">Playlist upraven</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Upravit playlist</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Zpět</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Hotovo</string>
    <string name="edit_settings_action">Upravit nastavení</string>
    <string name="edit_style">Upravit styl</string>
    <string name="edit_video_done">Video bylo aktualizováno</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Zadejte prosím název.</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Aktualizace videa se nezdařila</string>
    <string name="edit_video_form_title">Upravit video</string>
    <string name="edited_video_duration_content_description">Délka upraveného videa je %1$d min, %2$d s</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">Bohužel došlo k problému s tímto zvukem. Zvolte jiný zvuk a zkuste to znovu.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Přetažením změníte umístění</string>
    <string name="edu_add_image_text">Vyberte obrázek</string>
    <string name="edu_add_media_text">Vyberte video nebo obrázek</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Začněte nahrávat, klepněte na obrazovku a váš snímek bude pomocí YouTube přetvořen</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Začněte nahrávat a YouTube váš obraz transformuje</string>
    <string name="edu_camera">Fotoaparát</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Blesk vypnut</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Blesk zapnut</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Retuš vypnutá</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Retuš zapnutá</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Posouvejte telefonem a najděte velikonoční vajíčka</string>
    <string name="edu_effect_applied">Byl uplatněn %s efekt</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Začněte nahrávat a vyberte emodži nakláněním hlavy</string>
    <string name="edu_hit_record">Pro zobrazení tohoto efektu začněte nahrávat</string>
    <string name="edu_inner_cat">Nahrávejte a klepněte, abyste našli svou vnitřní kočku</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Spusťte nahrávání a klepnutím kutejte</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Pohybujte telefonem</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Hýbejte celým tělem</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Hýbejte hlavou nebo tělem</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Hýbejte pusou</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Otevřete dlaň, budete zírat</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Dotkněte se brady a přemýšlejte…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Nahrávejte a klepejte na displej</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Spusťte nahrávání a klepnutím hrajte</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Spusťte nahrávání, pak přejeďte prstem a klepněte</string>
    <string name="edu_record_to_start">Začněte nahrávat</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Ukažte nějaké emoce</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Pro zobrazení tohoto efektu začněte nahrávat svou tvář</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Zaberte kamerou celé tělo</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Ukažte svůj obličej</string>
    <string name="edu_smile_text">Usmějte se!</string>
    <string name="edu_tap">Klepněte</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Klepnutím změníte</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Klepněte na překryvnou vrstvu</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Začněte nahrávat, klepněte na obrazovku a váš snímek bude pomocí YouTube přetvořen</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Nakloňte hlavu na stranu</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Je nám líto, tento efekt je momentálně nedostupný.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Efekt nelze použít</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Něco se pokazilo. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Efekt nelze načíst</string>
    <string name="elements_not_selected">nevybráno</string>
    <string name="elements_selected">vybráno</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Funkce není u tohoto videa dostupná</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Aktualizování mezipaměti</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Vyberte video</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Můžete hrát</string>
    <string name="end_in">Končí za %1$d s</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Otevřít chat na celou obrazovku</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Při ukládání volby došlo k chybě. Zkuste to znovu později.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Nastavení bylo uloženo.</string>
    <string name="error_a11y_label">Chyba: neplatné</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Při přenosu zvuku nezapomeňte nechat aplikaci YouTube zapnutou.</string>
    <string name="error_browser_not_found">Nepodařilo se najít prohlížeč, ve kterém by bylo možné tento požadavek otevřít.</string>
    <string name="error_button">OK</string>
    <string name="error_comment_failed">Při vkládání komentáře došlo k potížím. Zkuste to prosím znovu.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Při připojování k obrazovce %1$s došlo k chybě.</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Při spouštění přehrávání došlo k chybě. Pokud se tato zpráva zobrazuje opakovaně, zkuste své zařízení restartovat.</string>
    <string name="error_generic">Došlo k chybě</string>
    <string name="error_icon_content_description">Chyba</string>
    <string name="error_image_uploading">Chyba při nahrávání</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Zadejte platné telefonní číslo.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube nemůže tento odkaz otevřít</string>
    <string name="error_network">Došlo k chybě sítě</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube nemůže tento odkaz otevřít</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">Na tomto zařízení nejsou instalovány žádné aplikace zpráv.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">Na tomto zařízení nejsou instalovány žádné telefonní aplikace.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">U tohoto videa došlo k problému. Stáhněte jej znovu. Omlouváme se za komplikace.</string>
    <string name="error_post_failed">Při vytváření příspěvku došlo k chybě. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="error_processing_link">Tento odkaz nelze otevřít.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Nepodařilo se nastavit video jako neveřejné</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Při pokusu o výběr titulků došlo k chybě.</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Uveďte číslo mobilního telefonu, abychom vám mohli zaslat SMS.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Něco se pokazilo</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">Při přehrávání videa došlo k chybě.</string>
    <string name="error_unsupported_device">Video nelze na tomto zařízení přehrát.</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Při přidávání videa k vašemu komentáři došlo k chybě. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Zkusit znovu</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">Zařízení %1$s je používáno a aplikaci YouTube v něm nelze spustit. Zkuste to znovu později.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">V zařízení %1$s není nainstalována aplikace YouTube.</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Automaticky</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Žádné</string>
    <string name="expand_button_message">Zobrazit další (%1d)</string>
    <string name="expand_button_title">Pokročilé</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Zavřít</string>
    <string name="expandy_more_button">Další</string>
    <string name="expired_video_title">[Vypršela platnost videa]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Zobrazit rozbalovací nabídku</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">OK</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Při aplikování vašich posledních úprav došlo k chybě. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Nelze načíst vaše úpravy</string>
    <string name="failed_to_record">Nahrávání se nezdařilo. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Playlisty (A-Z)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Stažení</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Zpětná vazba</string>
    <string name="files_permission_description">Pokud chcete fotku vybrat, povolte aplikaci přístup k vašim souborům a médiím. Přejděte do Nastavení &gt; O aplikaci &gt; Oprávnění.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Potažením nahoru vyhledávejte přesněji</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Ikona otisku prstů</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Dotkněte se snímače otisků prstů</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Není k dispozici hardware ke snímání otisků prstů.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Toto zařízení nemá snímač otisků prstů</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Příliš mnoho pokusů. Zkuste to později.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Nejsou zaregistrovány žádné otisky prstů.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Uživatel operaci s otiskem prstu zrušil.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Otisk nebyl rozpoznán.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Ikona otisku prstu</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Nerozpoznáno</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Ověřte účet otiskem prstu nebo %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Další sekce</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Přeskočit Shorts</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Televizní fronta • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Zvuk z důvodu stížnosti na porušení autorských práv není k dispozici</string>
    <string name="forgot_password">Zapomněli jste heslo?</string>
    <string name="forward_button">Vpřed</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">Frekvence: %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">Každých %1$s %2$s (nastavuje rodič)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Chyba zpracování</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Nepodařilo se zpracovat. Klepnutím zopakujte akci.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Výběr videa</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Při nahrávání videa došlo k chybě.</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Tlačítko aktivace kamery</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Kamera rozbalena</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Tlačítko rozbalení kamery</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Kamera sbalena</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Záznam</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Při otevírání kamery došlo k chybě.</string>
    <string name="gallery_error_importing">Pokud chcete pokračovat, vyberte méně fotek a videí</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Tlačítko živého vysílání</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Vysílat živě</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Přidat média</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Vyberte album</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Obrázek bez názvu</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">Chcete-li vytvořit nové video, povolte přístup k fotkám</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">Pro vytvoření nového videa, povolte přístup k fotkám a videím</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Chcete-li nahrát nové video, přejděte do <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k fotoaparátu.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Chcete-li pokračovat, přejděte do <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k mikrofonu.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Chcete-li vytvořit nové video, přejděte do <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k úložišti.</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Pokud chcete vytvořit nové video, přejděte do <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k fotkám a videím</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">Chcete-li pokračovat, povolte přístup k fotoaparátu a mikrofonu.</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">Chcete-li natočit video, povolte přístup k fotoaparátu.</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">Chcete-li pokračovat, povolte přístup k mikrofonu.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Klip je příliš krátký. Vyberte takový, který splňuje požadavky na délku segmentu.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Vyberte klip, který splňuje požadavky na délku segmentu</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Vybrané video je příliš krátké.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Zatím žádné fotky</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Nejprve pořiďte fotku</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Zatím žádné fotky ani videa</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Začněte tak, že pořídíte fotku nebo nahrajete video</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Dosud žádná videa</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Nejprve nahrajte video.</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Video bez názvu</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Miniatura segmentu: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">ZKUSIT ZNOVU</string>
    <string name="general_error_message">Je nám líto, ale stránka není k dispozici.</string>
    <string name="generic_error_message">Něco se pokazilo</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Není nastaven žádný PIN, gesto ani heslo.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Toto zařízení nepodporuje kódy PIN, hesla ani gesta.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Ověření bylo zrušeno uživatelem.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Hledat místa</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Nelze načíst playlisty</string>
    <string name="go_to_playstore_button">Přejít do obchodu Play</string>
    <string name="go_to_vr_listeners_settings_button">Přejít na nastavení</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">Zelené plátno</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Chcete-li pokračovat, připojte se k internetu.</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Pokračovat v psaní</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Zahodit</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Zahodit zpětnou vazbu?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Název procesu
• Čas
• Systémová aplikace
• Národní verze

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Původ instalace
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Logo značky YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Název sítě
• Typ telefonu
• Typ sítě
• Kód sítě MCC
• Kód sítě MNC

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Síť
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Odeslat</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Typ přehledu
• Název balíčku
• Verze balíčku
• Název verze balíčku

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Zařízení
• ID sestavení
• Typ sestavení
• Otisk sestavení
• Model
• Produkt
• Verze SDK
• Vydání
• Přírůstková verze
• Kódové označení
• Deska
• Značka

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Systém
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Právě zhlédnuto</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Nedávno zobrazené</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Nedávno sledované</string>
    <string name="help_and_policy">Nápověda a zásady</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Zobrazit více</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Zrušit</string>
    <string name="home">Domů</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{před 1 hodinou}few{před # hodinami}many{před # hodiny}other{před # hodinami}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Podívejte se, jak na to</string>
    <string name="image">Obrázek</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Velikost vašeho souboru obrázku překračuje náš limit. Vyberte obrázek menší než %1$d MB.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">Chcete-li vytvořit nový obrázkový příspěvek, povolte přístup k fotkám</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Chcete-li vytvořit nový obrázkový příspěvek, přejděte do <b>Nastavení &gt; Povolení</b> a povolte přístup k úložišti.</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Zatím žádné fotky</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Pořiďte nějakou fotografii, abyste ji mohli zveřejnit v příspěvku.</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Náhled obrázku</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Média nelze načíst</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">Klepnutím to zkuste znovu nebo vyberte jiné médium.</string>
    <string name="image_preview_retry">Znovu</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Nepodařilo se nahrát obrázek. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Jejda, něco se pokazilo.</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Přehrávač, dvojitým klepnutím skryjete ovládací prvky</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Přehrávač, dvojitým klepnutím zobrazíte ovládací prvky</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Příští živý přenos</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Předchozí živý přenos</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Aktualizace byla stažena</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Stahování aktualizace...</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">RESTARTOVAT</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Z důvodu neaktivity byl anonymní režim vypnut.</string>
    <string name="incognito_offline_account">Připojte se k síti pro použití anonymního režimu</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Nahrávání</string>
    <string name="info_chip">Další informace</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Vypnout</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Vždy zapnuto</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Pouze Wi-Fi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Přehrát na: %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Přidat do fronty</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Odeslat</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Abyste mohli sledovat video, dokončete průzkum</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Zpět</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Zavřít</string>
    <string name="item_view_role_description">Karta</string>
    <string name="keep_going">Vydržte</string>
    <string name="keep_watching">Dívejte se dál</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Při připojování ke streamu došlo k chybě.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Zadní fotoaparát</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Zrušit odpočet</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Chat je skrytý</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Opravdu chcete opustit tento stream?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Smazat plánovaný přenos?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Skutečně chcete ukončit streamování?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Konec</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Chcete pokračovat v posledním přenosu tam, kde byl přerušen?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Obnovit</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Přenos přerušen</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Obrázek</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Miniatura aktuálního videa</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Uložit</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Stav streamu: špatný</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Stav streamu: vynikající</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Odesílání dat přenosu na YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Stav streamu: v pořádku</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Přenos odstraněn správcem</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Přenos zahájen</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Nelze zkontrolovat stav streamu</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Výběr efektu vypnut.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Výběr efektu zapnut.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Slabá baterie</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Nepodařilo se najít prohlížeč, ve kterém by bylo možné tento požadavek otevřít.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Při vytváření živého vysílání došlo k chybě.</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">Chyba při mazání živého vysílání</string>
    <string name="lc_error_generic">Došlo k chybě.</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Při načítání živého přenosu došlo k chybě</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Chyba při načítání plánovaného vysílání</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Ztlumení / zrušení ztlumení se nepodařilo.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Pozastavení/obnovení se nepodařilo.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Je vyžadováno oprávnění pro zobrazení přes jiné aplikace.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">Ve vašem účtu není mobilní přímý přenos povolen.</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">V tuto chvíli se nelze připojit k serveru.</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Nejste připojeni k internetu.</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Probíhá pokus o opětovné připojení.</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Došlo k chybě při konfiguraci přímého přenosu.</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Chyba při aktualizaci živého vysílání</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Kvalita zvuku a obrazu se zlepšila.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Nízká kvalita přenosu. Ukončete jej a začněte znovu.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Přední fotoaparát</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Vyhledat podle názvu hry</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Přenosy Streamujte spolu jsou dostupné pouze na výšku</string>
    <string name="lc_going_live">Začíná živý přenos…</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Načtení média pro zelené plátno se nezdařilo</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Výběr se nepodařilo uložit. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Výběr uložen do vašeho kanálu jako neveřejné video (až do posledních 5 minut videa)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Ujistěte se, že jste vybrali správnou orientaci, ve které se chystáte streamovat.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Horizontální orientace</string>
    <string name="lc_image_load_error">Při načítání obrázku došlo k chybě.</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s živě</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Tlačítko pro zavření</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">Je nám líto. K tomuto streamu se nemůžete připojit.</string>
    <string name="lc_label_landscape">Na šířku</string>
    <string name="lc_label_portrait">Na výšku</string>
    <string name="lc_live_icon_text">Aktivní</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Jste v přímém přenosu</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">Váš účet momentálně nemá oprávnění pro přímé přenosy.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Další informace</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Chyba přímého přenosu</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Nestreamovat</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Nejste přihlášeni</string>
    <string name="lc_orientation_help">Další informace o orientaci obrazovky pro natáčení.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Orientace</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">Chcete-li vysílat živě, povolte přístup k fotoaparátu a mikrofonu.</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">Chcete-li vysílat živě, přejděte do <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k fotoaparátu a mikrofonu.</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Otevřít nastavení</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Teď ne</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Chcete-li nahrát miniaturu, přejděte do <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k úložišti.</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">Chcete-li nahrát miniaturu, povolte přístup k úložišti.</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Plánujte v předstihu</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Hotovo</string>
    <string name="lc_preview_badge">Náhled</string>
    <string name="lc_reconnecting">Opětovné připojení…</string>
    <string name="lc_relight_off">Nasvícení vypnuto</string>
    <string name="lc_relight_on">Nasvícení zapnuto</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Odkaz s pozvánkou je resetován. Odešlete ho znovu svému spolustreamerovi.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Retuš vypnutá</string>
    <string name="lc_retouch_on">Retuš zapnutá</string>
    <string name="lc_retry_no">Ukončit stream</string>
    <string name="lc_retry_yes">Zkusit znovu</string>
    <string name="lc_rotate_device">Změna orientace je uzamčená. Otočte zařízení zpět.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Název a publikum jsou povinné.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Stream na výšku</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Nepodařilo se zahájit stream. Zkontrolujte připojení.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Velmi špatné připojení</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">Aktuálně sleduje: %1$s, %2$s označení To se mi líbí</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Slabé připojení</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">Vybráno: %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Přepnout kameru</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Nepodařilo se pořídit miniaturu.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">Stream záznamu obrazovky je ve výchozím nastavení na výšku. Na šířku můžete přepnout v rozšířených nastaveních.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">Stream záznamu obrazovky je ve výchozím nastavení na výšku. Změňte orientaci streamu.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Náhled miniatury</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Nahrávání miniatury</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Znovu nahrát miniaturu</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Rotace streamu na šířku</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Plánovaný živý přenos v</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Stream na šířku.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Stream na výšku.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">Miniaturu se bohužel nepodařilo nahrát.</string>
    <string name="lc_title_cd">Název: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Výběr efektu</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Přepnout</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Zelené plátno</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Vytvořit výběr</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Ztlumit</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Orientace</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Osvětlení</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Retuš</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Výběr nálepek</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Skrýt živé video</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Zobrazit živé video</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Vertikální orientace</string>
    <string name="learn_more">Další info</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Další informace o možnostech účtu</string>
    <string name="learn_more_update_app">Další informace</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Něco se pokazilo. Vyhledávání Google není dostupné.</string>
    <string name="library">Knihovna</string>
    <string name="link_with_tv_code">Propojení televizním kódem</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">K propojení zadejte kód</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Poslouchejte s YouTube Music</string>
    <string name="listening">Poslouchám…</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Ovládací prvky pro poslech</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Poslouchám, chvilku strpení…</string>
    <string name="live_badge_text">ŽIVĚ</string>
    <string name="live_chat_header_title">Živý chat</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Něco se pokazilo. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Zkusit znovu</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Akce chatu</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Zavřít</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Nápověda</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Akce</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Další komentáře níže</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Jedna anketa už běží</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Hotovo</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Zkuste to znovu</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">V tuto chvíli nelze načíst</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Služba nahlašování není k dispozici. Zkuste to znovu později.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Došlo k chybě. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="live_event_starts_in">Přímý přenos začne za %1$s</string>
    <string name="live_label">ŽIVĚ</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Naplánováno na %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Živé přenosy</string>
    <string name="local_timezone_label">Místní čas</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Ovladače médií na zamčené obrazovce</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Video se přehraje po reklamě</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">V režimu offline nelze video nahlásit</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Spravovat nastavení telefonu</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Data Download – kanál oznámení</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Stahování</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Zrušit</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Stažení se nezdařilo</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Čekání na připojení k síti</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Čekání na připojení k Wi-Fi</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Staženo</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Snímek se nepodařilo obnovit</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Automaticky generovaná miniatura %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Miniatury budou divákům zobrazeny ve vyšší kvalitě než tady.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Náhled miniatury: vlevo %1$d%%, nahoře %2$d%%, vpravo %3$d%%, dole %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Vlastní miniatura</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Při načítání obrázku došlo k chybě.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Otevře stránku nápovědy s informacemi o propojení s televizí pomocí kódu.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Přejde na obrazovku Propojení televizním kódem.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Získejte prémiovou verzi a přístup k veškerému obsahu YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">ZAVŘÍT</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">ZÍSKAT PREMIUM</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Ve svých reproduktorech můžete přehrávat jen nahranou hudbu</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Získejte Premium a přehrávejte libovolné skladby z YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">Přes reproduktor lze přehrávat pouze vámi nahrané podcasty a skladby</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Po připojení dojde k odstranění hudby, kterou nevlastníte, z fronty.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">ZAVŘÍT</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">PŘIPOJIT</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Připojte zařízení a přehrávejte nahranou hudbu přes reproduktory.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Hudba, kterou nevlastníte, a obsah, který není dostupný bez videa, budou z fronty po připojení odstraněny.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Připojte se k přehrávání přes reproduktory</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Automatické přehrávání vypnuto</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Automatické přehrávání zapnuto</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">VYPNOUT</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Další video se spustí za chvíli. Dvojitým klepnutím akci zrušíte</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Zastavit</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">PŘEHRÁT</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Přehrát</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Další video se spustí za chvíli. Pro zrušení stiskněte tlačítko Vypnout</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Storno</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Připojování k televizi (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Nápověda</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Klepnutím to zkusíte znovu</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Nepodařilo se připojit k televizi (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Nevidíte nějaké zařízení? Abyste mohli vyhledat zařízení, na která lze odesílat obsah, povolte funkci <b>Používání informací o síti</b> v Nastavení.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Zobrazení nápovědy</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">K zařízení %s se nelze připojit</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Další informace</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Nebyla nalezena žádná zařízení.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Připojeno k obrazovce &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">Připojování k zařízení %1$s…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Připojení bylo dočasně ztraceno</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Vyhledávání zařízení</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Dolní tlačítko ovladače Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Tlačítko Enter ovladače Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Levé tlačítko ovladače Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Pravé tlačítko ovladače Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Horní tlačítko ovladače Dpad</string>
    <string name="mdx_error_generic">Došlo k chybě</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Zavřít přehrávač</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Opravdu chcete zavřít přehrávač?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Televizní fronta bude smazána</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Přejít do nastavení</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Načítání v zařízení %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">POTVRDIT</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"Videa, která sledujete, mohou být přidána do historie sledování televize a ovlivnit doporučení pro televizi.

Pokud tomu chcete zabránit, zrušte tuto akci a přihlaste se na mobilním zařízení."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Jste odhlášeni z YouTube</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Odeslat do zařízení</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Další informace</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Propojení televizním kódem</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Připojování k zařízení</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Televizní fronta zavřena</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Otevřít vzdálenou frontu</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Televizní fronta otevřena</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Jste u posledního videa ve frontě na %1$s. Automatické přehrávání je vypnuto.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">Další video bude %1$s a bude se přehrávat na %2$s. Klepnutím otevřete frontu</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Stavový řádek odesílání: klepnutím otevřete frontu</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Poslední video:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Poslední video</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Další:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Televizní fronta • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Otevřít televizní frontu</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Zavřít</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Připojeno k zařízení %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Zrušit</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Připojování k zařízení %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Odpojit</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Tlačítko dálkového ovládání televize. Kliknutím otevřete obrazovku, na které můžete procházet obsah v televizi pomocí směrového ovladače.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Dálkové ovládání</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Tlačítko hlasového vyhledávání. Kliknutím zahájíte hlasové vyhledávání na své televizi.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Hlasové vyhledávání</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Ikona hlasitosti. Posunutím panelu hledání doprava můžete ovládat hlasitost odesílání.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Nebylo nalezeno žádné zařízení</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Sledovat v televizi</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Další informace Otevře stránku nápovědy s dalšími informacemi o používání televizního kódu k připojování k TV.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Připojení k televizi</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">SMAZAT</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Připojeno televizním kódem</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Opravdu chcete tuto spárovanou televizi odebrat? Budete-li v budoucnu chtít v televizi &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; přehrávat videa, můžete ji kdykoli znovu přidat.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Došlo k potížím při mazání vaší spárované televize</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Odebrat</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Smazání zařízení</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"Váš telefon je připojen k televizoru &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">Váš telefon je připojen k televizi %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Váš telefon je odpojen od televize %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Připojte se ke stejné síti Wi-Fi jako váš televizor</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Kterou televizi chcete použít?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Nebyly nalezeny žádné televize. Ujistěte se, že je vaše televize zapnutá a připojená k síti Wi-Fi.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">PROPOJIT</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Tlačítko připojení</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Odkaz</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Není k dispozici žádný prohlížeč k zobrazení stránky s nápovědou.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Zkontrolujte nastavení telefonu a zkuste to znovu. Pokud to nepomůže, můžete televizi s telefonem propojit pomocí kódu televize.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Žádné televize</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">ZÍSKAT NÁPOVĚDU</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Zobrazení nápovědy</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">Vaše televize musí být připojena ke stejné síti Wi-Fi, jako váš telefon. Televizi můžete s telefonem propojit též pomocí kódu televize.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Nevidíte svou televizi?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">ZADAT KÓD TELEVIZE</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Odkaz pro zadání kódu televize</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Zadejte televizní kód</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Další způsob připojení zařízení. Přečtěte si, jak získat kód televize, který zadáte zde.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Propojení televizním kódem</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">ODPOJIT</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Tlačítko odpojení</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Sledování na této televizi</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Zadání kódu televize</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. V televizi spusťte aplikaci YouTube.
2. Přejděte do nastavení.
3. Přejděte dolů do nabídky "<b>Propojit televizním kódem</b>". Televize zobrazí modrý kód.
4. Zadejte výše uvedený kód."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Jak získat televizní kód</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">DALŠÍ INFORMACE</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Další informace</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">SLEDOVAT V TELEVIZI</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Na větší obrazovce uvidíte každý detail</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">NE, DĚKUJI</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Sledujte v televizi</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"Vaše fronta je prázdná.
Přidejte do ní videa."</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Klepnutím zavřete televizní frontu</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Přehrává se video %1$s z %2$s, klepnutím frontu zavřete</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Televizní fronta</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">Žádná videa ve frontě</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Přihlaste se na televizi a sledujte oblíbená videa a odběry na největší obrazovce v domácnosti.</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Přihlaste se na YouTube v zařízení %1$s</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Vyhledávání zařízení</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Ukazatel průběhu vyhledávání zařízení</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">OK</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Soubory zařízení nelze odesílat.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Zpět</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Tlačítko odesílání. Kliknutí provede odpojení od televize.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Chcete-li se odpojit od TV, klepněte na ikonu odeslání</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Zavřít</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Jejda! Došlo k chybě. Klepnutím na mikrofon to zkuste znovu.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">ZRUŠIT</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">HLEDAT</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Vyhledávejte rychleji a snáz pomocí hlasu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">VYPNOUT ANONYMNÍ REŽIM</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Vypněte anonymní režim a vyhledávejte na televizi hlasem</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Vyhledávejte na TV rychleji pomocí hlasu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Tlačítko mikrofonu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">NASTAVENÍ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Nebyl zjištěn žádný mikrofon. Zkontrolujte, že je v nastavení mikrofon povolen.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">Chcete-li v televizi vyhledávat hlasem, povolte přístup k mikrofonu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Začněte na TV vyhledávat hlasem</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Povolte v nastavení zařízení přístup k mikrofonu.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Informace</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">ZAVŘÍT</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">Hlasová vyhledávání budou přidána do historie vyhledávání televize a ovlivňují doporučení. Chcete-li aktivitu přiřadit ke svému účtu, přihlaste se v televizi na YouTube.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Hlasové vyhledávání</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Rozpoznávání řeči na tomto zařízení není dostupné.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Klepněte na mikrofon a mluvte</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Jejda! Nerozumím. Klepněte na mikrofon a zkuste to znovu.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Přehraj nějakou hudbu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Najdi zdravé recepty na večeři&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Najdi videa o snowboardingu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Zobraz nápady na tvoření pro děti&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Zobraz video o práci se dřevem&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ukaž, jak uvázat kravatu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Přehraj pop&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Přehraj hudbu na párty&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Přehraj současné hity&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Přehraj doporučená videa&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Zobraz filmové upoutávky&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Zobraz videa o józe&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Zobraz protahovací cvičení&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Zkuste říct:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Najdi nápady na zdobení dortů&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Přihlášení k TV zrušeno</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Nyní jste přihlášeni k televizoru</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Při přihlašování k TV došlo k chybě.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">To potvrdí, že jste to vy a které zařízení se má připojit</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Obě zařízení musí být připojená ke stejné síti Wi-Fi a musíte vybrat stejné číslo, jako se zobrazuje na vašem televizoru</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Vyberte číslo zobrazené na televizoru</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Zrušit</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">POKRAČOVAT JAKO %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">PŘIHLÁSIT SE</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Vaše odběry, playlisty a další se zobrazí na televizoru.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">PŘEPNOUT ÚČET</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Vyberte účet, k němuž se chcete přihlásit.</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Při načítání stránky nápovědy došlo k chybě.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Cast</string>
    <string name="media_preview_select_text">Vybrat</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Vybráno</string>
    <string name="mention_button_icon_description">Zmínit kanál</string>
    <string name="menu_clear_offline">Smazat všechna stažená videa</string>
    <string name="menu_creation">Vytvořit video nebo příspěvek</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Smazat playlist</string>
    <string name="menu_filter_results">Filtrovat</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Nahlásit playlist</string>
    <string name="menu_help">Nápověda a zpětná vazba</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Automaticky na dom. stránce</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Načítání stavu stahování…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Podmínky a zásady ochrany soukromí</string>
    <string name="menu_search">Hledat</string>
    <string name="menu_settings">Nastavení</string>
    <string name="menu_upload">Nahrát</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Sledovat v televizi</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{před minutou}few{před # minutami}many{před # minuty}other{před # minutami}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{před měsícem}few{před # měsíci}many{před # měsíce}other{před # měsíci}}</string>
    <string name="more_offers">Další nabídky</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Další</string>
    <string name="movie">Film</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Odeslat. Propojeno</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Odeslat. Připojování</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Odeslat. Odpojeno</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Hledání zařízení…</string>
    <string name="mr_chooser_title">Odeslat do zařízení</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Další informace</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Připojte druhé zařízení ke stejné síti Wi-Fi jako toto auto</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Připojte druhé zařízení ke stejné síti Wi-Fi jako tento telefon</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Připojte druhé zařízení ke stejné síti Wi-Fi jako tento tablet</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Připojte druhé zařízení ke stejné síti Wi-Fi jako tuto televizi</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Připojte druhé zařízení ke stejné síti Wi-Fi jako toto zařízení</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Připojte druhé zařízení ke stejné síti Wi-Fi jako tyto hodinky</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Nejsou k dispozici žádná zařízení</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Obal alba</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Odesílání obsahu obrazovky</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Zavřít</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Sbalit</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Odpojit</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Rozbalit</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Nejsou k dispozici žádné informace</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Není vybrán žádný mediální obsah</string>
    <string name="mr_controller_pause">Pozastavit</string>
    <string name="mr_controller_play">Přehrát</string>
    <string name="mr_controller_stop">Zastavit</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Zastavit odesílání</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Posuvník hlasitosti</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Skupina</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Reproduktor</string>
    <string name="mr_route_name_tv">Televize</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Neznámé</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Zařízení</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Rozbalovací nabídka</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Zaškrtnuto</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Částečně zaškrtnuto</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Nezaškrtnuto</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Odstranit položku %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Další</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Vyberte klipy a pokračujte</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Vybrat více možností</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Přehrát na</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Přehrává se</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Hudba se přehraje po reklamě</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">HOTOVO</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Přetažením upravíte zvuk</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Zrušit</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Hledat</string>
    <string name="my_ad_center">Moje centrum reklam</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s – %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Kopírovat ladicí info.]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Kopírovat ladicí info.</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Ladicí informace se nepodařilo získat…</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Ladicí informace byly zkopírovány.</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Zavřít</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Teď ne</string>
    <string name="new_version_available_update">Aktualizovat</string>
    <string name="new_version_details">Získáte nové funkce a rychlejší prostředí. Aktualizace obvykle netrvá ani minutu.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Nové video</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Tady se zobrazí vaše stažená videa</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Nejprve do svého alba fotoaparátu přidejte nějaké fotky</string>
    <string name="no_results_found">Nebyly nalezeny žádné výsledky</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Nebyla nalezená žádná stažená videa</string>
    <string name="no_subtitles">Pro toto video titulky nejsou k dispozici.</string>
    <string name="no_tvs_found">Nenalezeny žádné televize</string>
    <string name="no_videos_found">Nebyla nalezena žádná videa</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Normální</string>
    <string name="not_set">Nenastaveno</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Zrušit stahování</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Nové oznámení</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Playlist byl stažen.</string>
    <string name="notification_playlist_error">Některá videa se nepodařilo stáhnout.</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Playlist aktualizován</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB / %2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Video bylo staženo.</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Nastavení oznámení bylo změněno</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Právě přehráváno na: &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Playlist smazán</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Odstraňování stahování…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Zobrazit</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Odstraněno ze stáhnutých videí</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Video smazáno ze stažených souborů</string>
    <string name="offline_adding_progress">Stahování… %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Žádné připojení</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Jste opět online</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Staženo</string>
    <string name="offline_button_label_paused">Pozastaveno</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Načítání stažených souborů, zkuste to znovu za pár sekund…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Stahování</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Toto video ještě není staženo.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Stažení se nezdařilo</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Obnovte si videa, abyste je měli i nadále k dispozici offline. Videa nebudou znovu stažena.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Obnovit videa s vypršenou platností?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Dislajk</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Nelze stáhnout. Vložte kartu SD.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Obnovit</string>
    <string name="offline_expired">Platnost vypršela – klepnutím obnovíte</string>
    <string name="offline_failed">Stažení se nezdařilo</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Chyba čtení disku / zápisu na disk</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Soubor nenalezen, klepnutím zobrazíte podrobnosti</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Chyba sítě</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Hledání nedokončených stahování</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Soubor videa chybí. Možná jste vyměnili úložné zařízení nebo máte nainstalovánu aplikaci, která odstraňuje nadbytečný obsah.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Offline</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Připojte se k internetu</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Zobrazit stažená videa</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Sledovat videa bez připojení k internetu</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Nemám zájem</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">K dispozici je nové nastavení kvality</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Můžete sledovat stáhnutá videa nebo si v knihovně vybrat nová videa ke stažení.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Vyberte videa, která chcete automaticky stáhnout, až budete opět připojeni.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Nejste připojeni k internetu. Zkontrolujte připojení.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Sledovat videa bez připojení k internetu</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Až budete příště online, stáhněte si pár videí, ať je můžete sledovat bez připojení.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Přejít na stažené položky</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Zobrazit stažená videa</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Jste offline. Zobrazit stažené položky?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Připojení k internetu</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Jste offline</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Jste offline</string>
    <string name="offline_not_available">Nelze zobrazit stažená videa.</string>
    <string name="offline_notification_channel">Stáhnout oznámení</string>
    <string name="offline_paused">Pozastaveno… %1$d %%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Čekání…</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Získat Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Pořízením služby YouTube Premium získáte neomezené stahování ve vysoké kvalitě, přehrávání bez reklam a přehrávání na pozadí.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Zapamatovat si má nastavení</string>
    <string name="offline_renew">Klepnutím si zobrazíte seznam</string>
    <string name="offline_renew_title">Obnovování offline videí</string>
    <string name="offline_retry">Opakovat</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Znovu zkusit stáhnout všechna neuložená videa ze seznamu?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Znovu zkusit stáhnout videa, která se nezdařila?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Uložit</string>
    <string name="offline_share_button_text">Sdílet</string>
    <string name="offline_stream_pending">Čekání na synchronizaci</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Toto video nelze stáhnout</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Čekejte prosím</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Sledováním staženého videa šetříte data</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Odebírat</string>
    <string name="offline_sync_notification">Aktualizace</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">Chyba SD karty. Čeká se na opakování…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Toto stažené video nebude využívat váš datový tarif</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Obnovování miniatur stáhnutých videí</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Zpět</string>
    <string name="offline_video_deleted">Odebráno</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Video nelze přehrát</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Nízká (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Střední (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Středně vysoká (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Vysoká (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Vždy se zeptat</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Jen zvuk</string>
    <string name="offline_videos_title">Stažené</string>
    <string name="offline_waiting">Čekání… %1$d %%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Čeká se na připojení…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Čekání na úložné místo</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Čekání na Wi-Fi…</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Seznam účtů byl sbalen.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Seznam účtů byl rozbalen.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Dialogové okno výběru účtu.</string>
    <string name="og_add_another_account">Přidat další účet</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Vyberte účet</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Sbalit seznam účtů.</string>
    <string name="og_continue">Pokračovat</string>
    <string name="og_continue_as">Pokračovat jako %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Rozbalit seznam účtů.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Účet Google One.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Načítání</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Je vybrán účet %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Přihlásit se</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Použít účet %1$s</string>
    <string name="ok">OK</string>
    <string name="ok_button">OK</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Neznámý interpret</string>
    <string name="op3_allow">Povolit</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Povolte přístup v Nastavení</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Povolte přístup k fotkám</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">V Nastavení povolte přístup k fotkám</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Změnit profilovou fotku</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Zkontrolujte připojení</string>
    <string name="op3_choose_photo">Vyberte fotku</string>
    <string name="op3_dismiss">Zavřít</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Oříznutí a otočení</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Další informace o tvaru profilového obrázku</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Fotka %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Otočit o 90 stupňů doleva</string>
    <string name="op3_edit_save">Uložit jako profilovou fotku</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">Vaše fotka může být v různých službách Google kruhová nebo čtvercová</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">Váš obrázek se bude na YouTube zobrazovat jako kruh</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Nastavení</string>
    <string name="op3_menu_help">Nápověda</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Předchozí profilové obrázky</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Odeslat zpětnou vazbu</string>
    <string name="op3_more">Více</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Fotka</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Fotka pořízená %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Další lidé a zvířata</string>
    <string name="op3_picker_camera">Fotoaparát</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Vyberte obličej a zobrazí se více fotek</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Fotky v zařízení</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Galerie</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Fotky Google</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Více z Fotek Google</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Lidé a jejich zvířata</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Fotky s vámi</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Profilová fotka</string>
    <string name="op3_retry">Zkusit znovu</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Něco se pokazilo</string>
    <string name="op3_update_got_it">Rozumím</string>
    <string name="open_chapters_list">Kapitoly</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Otevře okno s vlastními emotikony</string>
    <string name="other_devices_title">Jiná zařízení</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Zrušit</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Vyberte si způsob ověření</string>
    <string name="other_methods_suffix">zvolte jiný způsob ověření.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Odeslat zpětnou vazbu</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Další možnosti Kliknutím zobrazíte další akce.</string>
    <string name="overflow_captions">Titulky</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Odpojit se od zařízení</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Odpojit se od skupiny reproduktorů</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Odpojit se od reproduktoru</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Odpojit se od TV</string>
    <string name="overflow_search_filter">Filtry vyhledávání</string>
    <string name="p13n_header">Mohlo by vás zajímat</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Zavřít</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Rukojeť pro přetažení</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Filtr</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Čekání na obnovení stahování</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">Poskytli jste YouTube přístup k vybranému počtu fotek a videí.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Spravovat</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Vybrat další média</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Změnit nastavení</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Žádost o přihlášení k TV vypršela.</string>
    <string name="password">Heslo</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Ověřte účet zadáním hesla nebo %1$s</string>
    <string name="password_title">Zadejte heslo</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Zobrazit heslo</string>
    <string name="pause_offline">Pozastavit</string>
    <string name="payment_error_generic">Došlo k chybě</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Nákup zrušen</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">Při zpracování nákupu došlo k potížím. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Při zpracování vašeho nákupu došlo k problému.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Tato služba není k dispozici.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Povolit přístup</string>
    <string name="permission_fragment_title">Vyhledávání pomocí hlasu</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Spustit</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Měli jsme potíže s vaším ověřením. Zkuste to znovu, aby bylo možné operaci dokončit.</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Oprávnění se nepodařilo aktualizovat</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Otevřít nastavení</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Chcete-li vyhledávat místa v okolí, přejděte do <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k poloze.</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">V nastavení udělte YouTube oprávnění přístupu k mikrofonu a fotoaparátu.</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">V nastavení udělte YouTube oprávnění přístupu k fotoaparátu.</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">V nastavení udělte YouTube oprávnění přístupu k mikrofonu.</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">V nastavení udělte YouTube přístup k fotkám a videím.</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">V nastavení udělte YouTube oprávnění přístupu k fotkám, videím, fotoaparátu a mikrofonu.</string>
    <string name="permissions_missing_location">Chcete-li vyhledávat místa v okolí, povolte přístup k poloze.</string>
    <string name="permissions_not_now">Teď ne</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Otevřete nastavení</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Kvalita se přizpůsobí, abyste měli co nejlepší zážitek z poslechu podle rychlosti vašeho připojení</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Automaticky (doporučeno)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Kvalita zvuku</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Dostupné pro některá videa s <b>YouTube Premium</b>. Používá větší objem dat.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Vyšší kvalita zvuku</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Používá menší objem dat</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Normální</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Nastavte preferovanou kvalitu přenosu jako výchozí nastavení pro všechna videa. Kvalitu můžete také změnit u každého videa v nastavení přehrávače.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Kvalita</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Předvolby kvality videa</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Optimální nastavení pro vaše podmínky</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Automaticky (doporučeno)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Používá více dat</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Vyšší kvalita obrazu</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Vyšší kvalita</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Zvolte výchozí kvalitu streamování pro všechna videa. V možnostech přehrávače můžete změnit kvalitu streamování pro jednotlivá videa.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Předvolby kvality videa <b>(BETA)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Nižší kvalita obrazu</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Spořič dat</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">KVALITA VIDEA PŘI PŘIPOJENÍ PŘES MOBILNÍ SÍŤ</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Kvalita videí při připojení přes mobilní síť</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">KVALITA VIDEA PŘI PŘIPOJENÍ PŘES WI-FI</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Kvalita videí při připojení přes Wi-Fi</string>
    <string name="photos_album_display_name">Fotky</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Vypnuto</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Obraz v obraze</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Vypnuto</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Zapnuto</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">Funkce obrazu v obraze je vypnuta</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">Funkce obrazu v obraze je zapnuta</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Nepřehrávat automaticky další video</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Video nelze přehrát v režimu obraz v obraze</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Sponzorováno</string>
    <string name="pip_play_next_video">Přehrát další video</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Znovu přehrát video</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Znovu zkusit přehrávání</string>
    <string name="play_all">Přehrát vše</string>
    <string name="play_mix">Přehrát mix</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Přehrát na jiném zařízení</string>
    <string name="play_on_label">Přehrát na</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Přehráním se zařízení odpojí od TV</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Přehrát na mobilu</string>
    <string name="play_on_screen">Přehrát</string>
    <string name="play_on_title">Přehrát na:</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Toto zařízení není certifikováno funkcí Play Protect</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Přejít na pozadí</string>
    <string name="playback_control_close">Zavřít</string>
    <string name="playback_control_next">Další</string>
    <string name="playback_control_pause">Pozastavení</string>
    <string name="playback_control_play">Přehrát</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Přehrát/pozastavit</string>
    <string name="playback_control_previous">Předchozí</string>
    <string name="playback_control_replay">Přehrát</string>
    <string name="playback_control_retry">Zkusit znovu</string>
    <string name="playback_control_stop">Zastavit</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Rychlost přehrávání</string>
    <string name="playback_rate_title">Rychlost přehrávání</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Přehrávač, dvojitým klepnutím zobrazíte ovládací prvky</string>
    <string name="player_video_not_available">Toto video není dostupné.</string>
    <string name="playing_device">Přehrává se z aplikace %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Přehrává se v:</string>
    <string name="playing_on_tv">Přehrává se v TV &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Hraje</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Seznam je již stažen</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">od: %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Pozvěte ostatní, aby sem také přidali videa.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Zavřít</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Zkusit znovu</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Váš obrázek je menší, než je minimální podporovaný rozměr %1$d x %2$d px</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Nahrávání se nezdařilo</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Název playlistu nesmí obsahovat &lt; nebo &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Popis</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Popis. %1$s… klepnutím zobrazíte více.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">…více</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Konec playlistu</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Další:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Podrobnosti playlistu</string>
    <string name="playlist_label">Playlist</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d z %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Zobrazí se pouze vám</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Kdokoli může vyhledat a zhlédnout</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Kdokoli s odkazem může zhlédnout</string>
    <string name="playlist_private_label">Soukromé</string>
    <string name="playlist_public_label">Veřejné</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Tyto změny vidíte pouze vy a nejsou uložené</string>
    <string name="playlist_save">Uložit playlist</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Přepnout řady</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Bylo přeskočeno jedno nebo více videí, která nejsou k dispozici.</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Žádná zhlédnutí}=1{# zhlédnutí}few{# zhlédnutí}many{# zhlédnutí}other{# zhlédnutí}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Hledejte videa pro svůj playlist</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Příspěvek k videu byl odstraněn, protože je povolen pouze příspěvek s kvízem.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Začít znovu</string>
    <string name="pref_about_category">Informace</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Zobrazit nastavení přístupnosti v přehrávači</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Přístupnost v přehrávači</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Úprava využití úložiště a kvality pro chytré stahování</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Úprava chytrého stahování</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Zrušit</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">To změní jazyk používaný v aplikaci, včetně tlačítek, textů a dialogových oken</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Změnit</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Změnit jazyk?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Všechny jazyky</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Aktuální jazyk</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Vybrané políčko národního prostředí</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Vyhledávání</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Zadejte jazyk</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Výchozí nastavení systému</string>
    <string name="pref_app_language_title">Jazyk aplikace</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">Stahování a na pozadí</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Přehrávání</string>
    <string name="pref_background_category">Pozadí</string>
    <string name="pref_background_options_title">Přehrávání na pozadí</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Klepnete-li během sledování na tlačítko Domů, přehrávání bude pokračovat v miniaturním přehrávači, který se zobrazuje přes ostatní aplikace.</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Obraz v obraze</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Upravit zobrazovaný obsah podle země</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Místo</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Omezení odlesků a lepší sledování za tmy</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Tmavý motiv</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Posun při dvojitém klepnutí</string>
    <string name="pref_general_category">Obecné</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">nastavení zařízení</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">Po 10 sekundách</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">Po 30 sekundách</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">Po 3 sekundách</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">Po 5 sekundách</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Nikdy</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Použít nastavení zařízení</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Spravovat čas na provedení akce v %s</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Zvolte, kdy budou skryty ovládací prvky přehrávače</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Skrýt ovládací prvky přehrávače</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">HD videa streamovat pouze přes Wi-Fi</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Omezit využití mob. dat</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Aktivovat statistiky pro experty</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Nechte si zasílat oznámení ve formě denního přehledu v %s. Klepnutím si nastavíte čas doručování.</string>
    <string name="pref_offline_category">Stažené</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Získejte odpovědi na otázky ohledně stahování videí</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Nápověda ke stahování</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Vložte kartu SD, na kterou se mají videa stahovat</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Vložte SD kartu</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Stahovat pouze přes Wi-Fi</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Stáhnout</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Kvalita staženého obsahu</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Doporučovat videa ke stažení</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Nedostatek úložného prostoru</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Chytré stahování</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Zbývá %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Úložiště</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD karta</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Stáhnuto vámi •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">Až %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Chytré stahování •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Zkontrolujte, kolik místa na vašem zařízení zabírá chytré stahování</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Využití úložiště</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Určete, kolik místa na vašem zařízení zabírá chytré stahování. Množství stažených videí vs. Shorts jsou automaticky determinovány vaším používáním.</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Upravit na základě vašeho používání</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Auto</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">Až %1$s · Klepnutím upravte</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Zkontrolujte, kolik místa je využíváno</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Vlastní</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Využití úložiště</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">Používáte aplikaci %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">Volné místo: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Dostupný úložný prostor</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD karta</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">Využité místo: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Stahovat videa na kartu SD</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">Použít SD kartu</string>
    <string name="pref_refresh_config">Obnovit a restartovat</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">Omezený režim pomáhá blokovat videa, která pravděpodobně nejsou vhodná pro děti. Žádný filtr nemá 100% přesnost, tato funkce by vás ale měla chránit před většinou nevhodného obsahu.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Omezený režim</string>
    <string name="pref_send_feedback">Odeslat zpětnou vazbu</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Usnadnění přístupu</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Úspora dat</string>
    <string name="pref_settings_quality">Kvalita</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Povoluje rozvržení na šířku pro Shorts při otočení zařízení, pokud je zámek zobrazení na výšku vypnutý</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Obměňovat Shorts</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Předvolby kvality videa <b>(BETA)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Předvolby kvality videa</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Kvalita chytrého stahování Shorts</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Úprava využití úložiště a kvality pro chytré stahování</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Chytré stahování</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(Automatická)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Kvalita chytrého stahování</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Automatické stažení doporučených videí přes Wi-Fi</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Titulky</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Zadejte nastavení sítě pro nahrávání</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Nahrávání</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Kvalita chytrého stahování videa</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Jazyk hlasového vyhledávání</string>
    <string name="preference_copied">Položka %1$s byla zkopírována do schránky.</string>
    <string name="preferences_license_title">Oznámení třetích stran</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">PREMIÉRA</string>
    <string name="problem_while_playing">Při přehrávání došlo k problému</string>
    <string name="processing_indicator_label">Zpracovává se</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Může to chvíli trvat</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Odpovědět</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Zeptejte se</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Odpovědi dostanete ve formě komentářů</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">Pokud chcete video sdílet, musí být viditelnost nastavena jako neveřejná.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Nastavit jako neveřejné</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Změna viditelnosti a sdílení</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Změna viditelnosti na neveřejné…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Potažením dolů rozbalíte obsah na celou obrazovku</string>
    <string name="purchased">Zakoupeno</string>
    <string name="quality_auto">Automatická kvalita</string>
    <string name="quality_auto_res">Automatická %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Spořič dat %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Vyšší kvalita obrazu %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s – STÁHNUTO</string>
    <string name="quality_title">Kvalita</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Stažení</string>
    <string name="readd_to_offline">Stáhnout znovu</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Stáhnout znovu?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Měli jsme potíže s vaším ověřením. Zkuste to znovu, aby bylo možné operaci dokončit.</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Nedávné</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Doporučení</string>
    <string name="reconnecting">Opětovné připojení…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">Opětovné připojení k zařízení %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Navštivte YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Filtry</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Avatar kanálu</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Zavřít</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Text</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Další</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Čekejte prosím</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Čekejte prosím</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Další příběh</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Další video</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Pozastavit video</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Video pozastaveno. Tlačítko Přehrát video</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Další</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Přehrát video</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Přehrávání videa %1$d z %2$d</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Zpět</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Přehrávání videa. Tlačítko k pozastavení videa</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Předchozí příběh</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Předchozí video</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Průzkum</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Průběh videa</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Klasické</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Stylové</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Zábavné</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Psaní rukou</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Silné</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Slabé</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Mem</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Psací stroj</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Hotovo</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Před použitím fotoaparátu prosím vložte SD kartu.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">V úložišti zařízení již není žádné volné místo</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Tlačítko Ukončit nahrávání</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">Přehrávání tohoto obsahu ukončí přehrávání YouTube v televizi.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Ukončit odesílání?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Zahodit</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Posuňte doleva nebo doprava</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Přejetím nahoru přejdete na další video</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Povolit přístup k médiím</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Jste na konci.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Klepnutím to zkusíte znovu</string>
    <string name="reel_footer_comment">Komentář</string>
    <string name="reel_footer_dislike">To se mi nelíbí</string>
    <string name="reel_footer_like">Líbí</string>
    <string name="reel_footer_remix">Remixovat</string>
    <string name="reel_footer_share">Sdílet</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Nahrání videa z alba fotoaparátu se nezdařilo.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Vybrané video je příliš krátké.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Něco se pokazilo</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Přeskočit video</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Video není k dispozici</string>
    <string name="reel_offline_description">Jste offline. Zkontrolujte připojení.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Nebyla nalezena žádná videa.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Zkusit znovu</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Videa Shorts zatím nejsou stažena.</string>
    <string name="reel_offline_title">Připojte se k internetu</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Nepodařilo se přejít do nabídky. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Chcete-li vyhledávat místa v okolí, přejděte do <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k poloze.</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">Chcete-li vyhledávat místa v okolí, povolte přístup k poloze.</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Posuňte</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Potažením nahoru nebo dolů upravíte velikost textu.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Nahrávání do vašeho příběhu</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Zobrazit</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Přidáno k momentce „%1$s“</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Další informace</string>
    <string name="refresh_button">Aktualizovat</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Odebrat</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Smazat</string>
    <string name="remove_offline">Smazat ze stažených videí</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Odstranit</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Odstranit playlist</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Tento playlist nebude možné zhlédnout offline.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Smazat ze stažených playlistů?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Toto video nebude možné zhlédnout offline.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Smazat ze stažených videí?</string>
    <string name="renew_offline">Obnovit stahování</string>
    <string name="rental_expired">Výpůjční doba vypršela.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Smazat ze stažených videí?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Výpůjční doba vypršela</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Platnost skončí za méně než hodinu</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Vyprší za méně než hodinu.</string>
    <string name="rented">Vypůjčeno</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Akci nelze provést.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Nahradit</string>
    <string name="reply_added">Odpověď vložena</string>
    <string name="report_button">Nahlásit</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Nahlásit jako nevhodné?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">Aplikace YouTube byla posledně neočekávaně ukončena</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">OBNOVIT PŘEHRÁVÁNÍ</string>
    <string name="resume_offline">Spustit znovu</string>
    <string name="retry">Nahrávat</string>
    <string name="retry_fingerprint">Otisk nebyl rozpoznán, zkuste to znovu</string>
    <string name="retry_offline">Zkusit stáhnout znovu</string>
    <string name="retry_password">Nesprávné heslo. Zkuste to znovu nebo heslo resetujte kliknutím na odkaz pro zapomenuté heslo.</string>
    <string name="save">Uložit</string>
    <string name="save_metadata_menu">ULOŽIT</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Uložit</string>
    <string name="save_offline">Stáhnout</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Chcete-li umožnit spolupráci na tomto seznamu, uložte změny.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Uložit změny v playlistu</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Uložit</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Naplánováno na %s (místního času)</string>
    <string name="screen_name">Televize %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Přidat do fronty</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Funkce je během záznamu obrazovky zablokována</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Fotoaparát není aktivován</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Vypnout fotoaparát</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Zapnout fotoaparát</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Relace záznamu ukončena. Zkuste to prosím znovu.</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Chyba komunikace s YouTube. Ověřte připojení.</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Ukončení přenosu z důvodu odhlášení</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Skrýt chat</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Zobrazit chat</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Vysílat živě</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Vypnout mikrofon</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Zapnout mikrofon</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Během relace záznamu došlo k chybě mikrofonu.</string>
    <string name="screencast_notification_text">Klepnutím ukončíte relaci přenosu obrazovky YouTube.</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Zrušit přenos</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Zastavit přenos</string>
    <string name="screencast_offline">Offline</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Pozastavit</string>
    <string name="screencast_pause_error">Přenos obrazovky nelze pozastavit.</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Spustit znovu</string>
    <string name="screencast_resume_error">Přenos obrazovky nelze obnovit.</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Záběr předního fotoaparátu</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Váš profilový obrázek</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Zpět</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Nastavení</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Zastavit záznam</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Přenos byl pozastaven.</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Přenos byl obnoven.</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Přenos zahájen</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Posuvník přehrávání</string>
    <string name="search">Hledat</string>
    <string name="search_filter_title">Filtry vyhledávání</string>
    <string name="search_hint">Vyhledat na YouTube</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Hledejte výraz %1$s</string>
    <string name="search_incognito_message">V anonymním režimu je historie vašeho vyhledávání pozastavena.</string>
    <string name="search_offline_hint">Vyhledávání ve stažených videích</string>
    <string name="search_with_your_camera">Novinka! Vyhledávejte pomocí fotoaparátu</string>
    <string name="searching_for_screen">Vyhledávání obrazovky &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{před 1 sekundou}few{před # sekundami}many{před # sekundy}other{před # sekundami}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Také by se vám mohlo líbit</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Předchozí sekce</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Další sekce</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Uvolněním zrušíte</string>
    <string name="segment_handle_left">Levý úchyt stříhání</string>
    <string name="segment_handle_right">Pravý úchyt stříhání</string>
    <string name="segment_too_short_message">Tento segment je na rozdělení příliš krátký</string>
    <string name="select_a_device_title">Vyberte zařízení</string>
    <string name="select_different_device_title">Vyberte jiné zařízení</string>
    <string name="select_voice_language">Vyberte jazyk pro hlasové vyhledávání</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Novinka! Můžete změnit jazyk hlasového vyhledávání.</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Odeslat</string>
    <string name="send_playlist">Sdílet tento playlist</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Obrázek Odeslání do televize.</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Odesláno! Pomocí dálkového ovládání přehrávejte, pozastavujte a více.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Sledujte obsah na televizi a ovládejte přehrávání svým ovladačem</string>
    <string name="send_to_tv_title">Odeslání do televize</string>
    <string name="send_video">Sdílet toto video:</string>
    <string name="set_reminder">Nastavit připomenutí</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Statistiky pro experty</string>
    <string name="settings">Nastavení</string>
    <string name="settings_button">NASTAVENÍ</string>
    <string name="settings_promo">Novinka! Změňte nastavení hlasových funkcí.</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Přidat další kontakty</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Podívejte se na YouTube na video %1$s</string>
    <string name="share_text">%1$s: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Bez názvu</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Všechna videa ve sdíleném seznamu lze stále sledovat. Pokud chcete videa odebrat, obnovte propojení s televizorem.</string>
    <string name="shorts">Shorts</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Přidat segment do projektu</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Zobrazit náhled posledního snímku</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Zpět</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Zarovnávací překryvná vrstva fotoaparátu</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Zrušit časovač</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Vymazat</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Úprava klipu dokončena</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Stříhání klipu dokončeno</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Zavřít fotoaparát</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Zavřít nástroj pro výběr konceptu</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Zavřít střih</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Pokračovat k editoru</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Pokračovat v nahrávání</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Smazat klip</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Smazat poslední přidaný klip</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Zastavit záznam v %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">Sekund: %1$.1f</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Ukončit editor</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Přepnout fotoaparát</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Otevřít galerii</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Importovat video z knihovny fotek</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Otevřít nástroj pro výběr konceptu</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Další akce</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Nahrajte až 15 vteřin. Přepnutím nahrajete až 60 vteřin.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Tlačítko Nahrávání</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Záznam byl ukončen</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Opakovat poslední akci</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">%1$.1fnásobná rychlost záznamu</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">%1$dnásobná rychlost záznamu</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Ovládací prvky rychlosti</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Rychlost nahrávání. Vybráno.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Rychlost nahrávání. Výběr zrušen.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Časová osa</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Ovládací prvky časovače</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">sekundový časovač</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">%1$dsekundový časovač</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Vybráno</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Vrátit poslední akci</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Náhled videa. Klepnutím pozastavte.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Náhled videa. Klepnutím přehrajte.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Ovládání přiblížení/oddálení</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Přidat hlas</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Rozšířený zvuk</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Zvuk se nepodařilo přidat. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Upozornění na chybu fotoaparátu</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Nyní nelze nahrávat zvuk. Zkuste to znovu později.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Zrušit</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Uložit a odejít</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Smazat</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Fotoaparát je na tomto zařízení deaktivován z důvodu zásad společnosti. Obraťte se na administrátora.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Fotoaparát nelze otevřít. Zkuste vypnout režim Nerušit a poté fotoaparát znovu otevřít.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Efekt nebylo možné použít. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Jste offline. Zkontrolujte připojení a zkuste to znovu.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Fotoaparát nelze otevřít. Zkuste restartovat telefon.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Přidat</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Fotoaparát nelze otevřít.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Načtení média pro zelené plátno se nezdařilo.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Nahrajte celý klip a pokračujte</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Standardní</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Široký úhel</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"U videí delších než %1$d s
 nelze změnit délku"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Titulky</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Změna hlasu</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Zvuk spolupráce</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Pokračovat</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Pokračovat k editoru</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Pokud začnete znovu, poslední koncept bude zahozen.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Začít znovu</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Pokračovat v konceptu videa?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Odpočet</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Posunutím upravte konec záznamu</string>
    <string name="shorts_creation">Vytvořit krátké video</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">OK</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Načtení projektu se nezdařilo.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Aktuální doba přehrávání je %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Posouvání bude po {number_of_minutes} minutách zastaveno, ale můžete si přehrávat jednotlivá videa Shorts.}=1{Posouvání bude po {number_of_hours} hodině zastaveno, ale můžete si přehrávat jednotlivá videa Shorts.}few{Posouvání bude po {number_of_hours} hodinách zastaveno, ale můžete si přehrávat jednotlivá videa Shorts.}many{Posouvání bude po {number_of_hours} hodiny zastaveno, ale můžete si přehrávat jednotlivá videa Shorts.}other{Posouvání bude po {number_of_hours} hodinách zastaveno, ale můžete si přehrávat jednotlivá videa Shorts.}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Zrušit</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Smazat</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Smazat poslední klip přidaný do vašeho videa?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Načtení se nepodařilo. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Koncepty</string>
    <string name="shorts_draft_warning">Odstraněním aplikace YouTube smažete i všechny koncepty videí vytvořené na tomto zařízení.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Upravit</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Hotovo</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Miniaturu se nepodařilo upravit. Zkuste to znovu později.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Miniaturu nebylo možné upravit</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Ukončit editor miniatur</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Délka upraveného videa je %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Uložit jako koncept</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Zahodit změny</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Zrušit</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Pokračováním se smažou vaše úpravy</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Pokud se rozhodnete koncept zahodit, přijdete o všechny provedené úpravy. Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Smazat úpravy?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Uložit koncept?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Pokračovat</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Video musí mít minimálně %d sekundu, aby mohlo být nahráno</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Efekty</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Upravit</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Produkty</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">Odpovídáme</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Zvuk</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Nálepky</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Upravit</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Časová osa</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Upravit přejetím nahoru</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Hlasitost</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Upravit efekt</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Náhled tohoto videa nelze zobrazit.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Momentálně nelze otevřít nástroj pro výběr produktů. Zkuste to znovu.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Poslední nahrávání se nezdařilo.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Došlo k problému s tímto videem. Zkuste ho natočit znovu.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Intenzita filtru</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Filtry</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Náhled videa nelze zobrazit</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Nahrát video</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Voiceover (generovaný)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Zelené plátno</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Spustit</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Zastavit</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Otevřete <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k fotoaparátu a mikrofonu</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Otevřete <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k mikrofonu</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Tato funkce vyžaduje přístup k mikrofonu</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Otevřít nastavení</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Teď ne</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Otevřete <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k úložišti</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Tato funkce vyžaduje přístup k úložišti</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Časovač: %1$d s</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Časovač vypnut</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Nahrajte až %1$d s</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Uložit do zařízení</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Související zvuk</string>
    <string name="shorts_search_hint">Hledat videa Shorts</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Přidat klip</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Import segmentu se nezdařil</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Časový limit Importu segmentu vypršel</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d s</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Tato akce není dostupná pro stažená videa Shorts</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Zvuk byl přidán do prvních %1$d s</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Rychle</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2×</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Normálně</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1×</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Pomalu</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5×</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Velmi rychle</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3×</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Velmi pomalu</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3×</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Přidejte k textu zvuk</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Zkuste převod textu na řeč</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Převod textu na řeč</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Feed videí Shorts</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Pojmenujte své video Shorts</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Přidat</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Oříznout</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Přetažením upravíte video</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Hotovo</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Dále</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Ztlumit</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Video se nepodařilo stáhnout</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Na tomto místě nelze voiceover zahájit. Vraťte se o několik sekund nazpět.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Pro přidání voiceoveru nemá video dostatečnou délku</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Nedostatek času k záznamu voiceoveru.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Zvuk nahrajete klepnutím nebo podržením</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Klepnutím na tlačítko Zpět nahraný zvuk smažete</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Voiceover nelze přepsat. Odstraňte ho vrácením změn zpět.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Voiceover</string>
    <string name="shorts_volume_original">Váš zvuk</string>
    <string name="show_details">Zobrazit podrobnosti</string>
    <string name="show_during_hours">Zobrazit připomenutí v tuto dobu:</string>
    <string name="show_playlist_videos">zobrazit videa z playlistu</string>
    <string name="sign_in">Přihlásit se</string>
    <string name="sign_in_as">"Jste přihlášeni jako 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Jste přihlášeni jako %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Zrušit</string>
    <string name="sign_in_description">do svého účtu Google, ať můžete používat YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">Přihlašování...</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">Ukázat</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Můžete vytvářet smyčky videí pro nekonečné přehrávání</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Smyčka videa</string>
    <string name="single_loop_off">Vypnuto</string>
    <string name="single_loop_on">Zapnuto</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Vypnout</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Smyčka videa je zapnutá</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Smyčka videa je vypnutá</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Smyčka videa je zapnutá</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Sledujte stažená videa bez využití dat</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Stažené</string>
    <string name="skip">Přeskočit</string>
    <string name="skip_ad">Přeskočit reklamu</string>
    <string name="skip_ad_in">Reklamu můžete přeskočit za %1$d s</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Tuto reklamu
můžete přeskočit za %1$d s"</string>
    <string name="skip_ads">Přeskočit reklamy</string>
    <string name="skip_survey">Přeskočit průzkum</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Časovač režimu spánku</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s h %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Zbývá %1$s h %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Zbývá %1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Vypnuto</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Zbývá %1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Časovač režimu spánku</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">Pozastaveno</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Časovač režimu spánku byl vypnutý</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Video již skončilo</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Chytré stahování se automaticky aktualizuje dnes</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Chytré stahování se automaticky aktualizuje, když se přihlásíte na Wi‑Fi</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Aktualizováno dnes</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Zahajování chytrého stahování…</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Omezte chytré stahování na dostupné místo</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Málo místa na disku</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Vaše změny se projeví po příštím obnovení stránky chytrého stahování</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Aktualizace chytrého stahování…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Není k dispozici v režimu offline</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Zapnout</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Vypnout</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Zde zkontrolujte, kolik místa zabírá chytré stahování</string>
    <string name="smart_downloads_title">Chytré stahování</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Aktualizovat</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">Využito %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Zobrazit vše</string>
    <string name="song">Skladba • %1$s</string>
    <string name="song_by">Skladba interpreta %1$s</string>
    <string name="song_toggle">Skladba</string>
    <string name="sound_search_instructions">Zahrajte, zazpívejte nebo zabroukejte nějakou skladbu</string>
    <string name="sound_search_no_match">Nelze najít shodu</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Zvuky</string>
    <string name="speaking_animation">Mluvte k ikoně mikrofonu</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Posun zpět 2× rychlostí</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2×</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Přehrává se 2× rychlostí</string>
    <string name="split_action_title">Rozdělit</string>
    <string name="split_failure_message">Rozdělení segmentu se nezdařilo</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Rozdělení musí být v rámci zvoleného rozsahu segmentu</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Sponzorováno</string>
    <string name="stable_volume_off">Vypnuto</string>
    <string name="stable_volume_on">Zapnuto</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Stabilní hlasitost je vypnutá.</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Stabilní hlasitost je zapnutá.</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Funkce Stabilní hlasitost momentálně není k dispozici</string>
    <string name="start_upload_button">Nahrát</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Zastavit odesílání</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Zastavit</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Pokračovat</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Video nebude k dispozici offline.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Ukončit stahování?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Chystáte se zastavit probíhající relaci přenosu obrazovky.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Zastavit přenos obrazovky?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Změny na této stránce nebudou uloženy.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Zrušit</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Zahodit</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Zahodit změny?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Zadejte adresu URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">Přidat odkaz</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Přidat nálepku</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Vymazat zadaný text</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Zobrazit náhled</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Upoutejte pozornost diváků sdílením různých novinek</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Nedávno jste v příběhu sdíleli adresu URL. Zkuste při sdílení novinek využít i nálepky.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Odkaz můžete sdílet jednou za sedm dní</string>
    <string name="submit_survey">Odeslat průzkum</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Seznam všech vašich kanálů</string>
    <string name="subscribe">Odebírat</string>
    <string name="subscribed">Přihlášeno k odběru</string>
    <string name="subscriptions">Odběry</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Odběry</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">Pokud chcete ponechat titulky ve výchozím nastavení zapnuté, nastavte jejich viditelnost v <annotation font="deeplink_emphasis">nastavení zařízení</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Titulky</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (přeloženo automaticky)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Titulky vypnuty</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Titulky zapnuty (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Nedostupné</string>
    <string name="sud_back_button_label">Zpět</string>
    <string name="sud_less_info">Méně informací</string>
    <string name="sud_more_button_label">Další</string>
    <string name="sud_more_info">Další informace</string>
    <string name="sud_next_button_label">Další</string>
    <string name="suggested_devices_title">Návrhované</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">Průzkum YouTube (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Nic z výše uvedeného</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Zapněte tmavý motiv, abyste ušetřili energii.</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Obnovit vše</string>
    <string name="sync_playlist_start">Synchronizace…</string>
    <string name="sync_to_video">Synchronizovat s videem</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">K dispozici je nový obsah</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Více než 9 nových položek.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s: %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: K dispozici je nový obsah</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Klepnutím sem zastavíte odesílání</string>
    <string name="tap_hint">Klepnutím na nálepku ji změníte</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Klepnutím na mikrofon to zkuste znovu.</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Klepnutím zrušíte</string>
    <string name="tap_to_retry">Klepnutím zopakujte akci</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Klepněte a začněte mluvit</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Klepnutím přepněte lištu.</string>
    <string name="tap_try_again">Klepnutím to zkuste znovu</string>
    <string name="text_alignment_center">Zarovnat text na střed</string>
    <string name="text_alignment_left">Zarovnat text vlevo</string>
    <string name="text_alignment_right">Zarovnat text vpravo</string>
    <string name="text_background_off">Pozadí textu vypnuto</string>
    <string name="text_background_on">Pozadí textu zapnuto</string>
    <string name="text_background_outline">Kontury textu jsou zapnuté</string>
    <string name="text_background_translucent">Pozadí textu má padesátiprocentní neprůhlednost</string>
    <string name="text_color_beige">béžová</string>
    <string name="text_color_black">černá</string>
    <string name="text_color_blue">modrá</string>
    <string name="text_color_brown">hnědá</string>
    <string name="text_color_forest">lesní zelená</string>
    <string name="text_color_green">zelená</string>
    <string name="text_color_grey1">šedá 1</string>
    <string name="text_color_grey2">šedá 2</string>
    <string name="text_color_grey3">šedá 3</string>
    <string name="text_color_grey4">šedá 4</string>
    <string name="text_color_grey5">šedá 5</string>
    <string name="text_color_grey6">šedá 6</string>
    <string name="text_color_grey7">šedá 7</string>
    <string name="text_color_grey8">šedá 8</string>
    <string name="text_color_grey9">šedá 9</string>
    <string name="text_color_khaki">khaki</string>
    <string name="text_color_lavender">levandulová</string>
    <string name="text_color_magenta">purpurová</string>
    <string name="text_color_navy">námořnická modř</string>
    <string name="text_color_orange">oranžová</string>
    <string name="text_color_peach">broskvová</string>
    <string name="text_color_pink">růžová</string>
    <string name="text_color_purple">fialová</string>
    <string name="text_color_red">červená</string>
    <string name="text_color_teal">modrozelená</string>
    <string name="text_color_white">bílá</string>
    <string name="text_color_yellow">žlutá</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Transformovat text příspěvku</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Novinka! Nastavte si vzhled YouTube tak, aby odpovídal tématu vašeho zařízení.</string>
    <string name="this_device_title">Toto zařízení</string>
    <string name="time_minutes_seconds">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Přidat text</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Časování</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Položku nelze nahrát</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Zpracovávání videa</string>
    <string name="travel_error_message">Platnost vašich stažených souborů vypršela, protože některé funkce YouTube Premium nejsou v této zemi dostupné.</string>
    <string name="trim_cancel">Zrušit</string>
    <string name="trim_handle_short">Úchyt</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Synchronizace</string>
    <string name="trim_playhead_short">Posuvník</string>
    <string name="trim_switch">Upravit na video Shorts</string>
    <string name="try_again_text">Opakovat</string>
    <string name="try_saying_text">Zkuste říct</string>
    <string name="try_song_search">Zkuste vyhledat skladbu</string>
    <string name="try_voice_search">Zkuste hlasové vyhledávání</string>
    <string name="turn_off_incognito">Vypnout anonymní režim</string>
    <string name="turn_off_notification">VYPNOUT</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Vypnout titulky</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Zapnout připomenutí?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">ZAPNOUT</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Chyba. Zkontrolujte kód a zkuste to znovu.</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Tlačítko dálkového ovládání televize. Kliknutím otevřete obrazovku, na které můžete procházet obsah v televizi pomocí směrového ovladače.</string>
    <string name="tv_show">Televizní pořad</string>
    <string name="unable_to_connect">Nelze se připojit k serveru</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Přidat z galerie</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Proč je to potřeba?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Abyste mohli pořizovat fotky, nahrávat videa a prohlížet si efekty.</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Otevřete nastavení, přejděte na oprávnění a povolte přístup k fotoaparátu a mikrofonu.</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">Povolte YouTube přístup k fotoaparátu a mikrofonu</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Oprávnění můžete kdykoli změnit v nastavení.</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Abyste mohli importovat fotky a videa ze své galerie.</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Oprávnění můžete kdykoli změnit v nastavení</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Otevřete nastavení, přejděte na oprávnění a povolte přístup k fotkám a videím.</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Povolte YouTube přístup k fotkám a videím</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Oprávnění můžete kdykoli změnit v nastavení.</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Zobrazit méně</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Zobrazit všechna videa v kanálu</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">Stahování playlistů může trvat dlouho a zabírat hodně místa.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Stahování playlistu</string>
    <string name="unplayable_in_background">Toto nelze přehrávat na pozadí</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Video nelze přehrát</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Přestat odebírat kanál &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Nepodporovaný formát videa</string>
    <string name="up_next">Další v pořadí</string>
    <string name="up_next_in">Další za %1$d</string>
    <string name="update_app">Zkuste aplikaci aktualizovat</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">NE, DĚKUJI</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">Když váš telefon přejde do režimu nočního klidu, může vám YouTube připomenout, že je čas jít spát.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Aktualizovat připomenutí?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">AKTUALIZOVAT</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Aktualizace…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Aktualizace služeb</string>
    <string name="upgrade_title">Aktualizujte aplikaci</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Bude nahrán pouze první vybraný soubor</string>
    <string name="upload_cancelling">Rušení nahrávání</string>
    <string name="upload_complete">Nahrání je dokončeno</string>
    <string name="upload_details">Podrobnosti</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Přepnout na zadní kameru</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Přepnout na přední kameru</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Přidat podrobnosti</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Pokračovat</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Po udělení přístupu k fotkám a videím bude nahrávání snazší</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Povolení přístupu k souborům zjednoduší nahrávání</string>
    <string name="upload_failed">Nahrání se nezdařilo</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Video se nenahrálo</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Nezdařilo (metada nebyla uložena)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Uložení informací o videu se nezdařilo.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">Nahráním tohoto videa souhlasíte s tím, že použitá hudba z YouTube pro toto video i všechna budoucí je pouze pro osobní a nekomerční použití.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Upravit</string>
    <string name="upload_notification_channel">Upozornění na nově nahraná videa</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Příprava</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s / %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Nahrávání pozastaveno</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Čekání na síť</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Čekání na Wi-Fi</string>
    <string name="upload_on_any_network">Ve všech sítích</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Shlédnout video</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Nahráno do sekce Vaše videa</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Nahráli jste video jako %1$s.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Nahrání selhalo. Zkontrolujte sekci Vaše videa.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Nahrání se nezdařilo. Zkontrolovat videa kanálu %1$s.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Nahrávání do sekce Vaše videa</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Nahrávání videa jako %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">Zpracovávání…</string>
    <string name="upload_timed_out">Časový limit pro nahrání vypršel</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Nezdařilo se (přenos selhal)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Při nahrávání tohoto videa na YouTube se vyskytl problém.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Nahrání čeká na vyřízení</string>
    <string name="upload_waiting_network">Čekání na síť</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Čekání na Wi-Fi</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Pouze v síti Wi-Fi</string>
    <string name="upsell_action">Zobrazit nabídky</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Dochází vám mobilní data</string>
    <string name="upsell_dismiss">Ne, díky</string>
    <string name="upsell_promotion">Zobrazit nabídky %s, abyste mohli pokračovat ve sledování</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Brzy dosáhnete limitu dat.
Zobrazit nabídky, abyste mohli pokračovat ve sledování"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Přidejte více dat, nebo se připojte k WiFi a pokračujte ve sledování</string>
    <string name="upsell_title">Došla vám data</string>
    <string name="url_resolver_failed">Odkaz nelze načíst</string>
    <string name="use_fingerprint">Použít otisk prstu</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">použijte otisk prstu.</string>
    <string name="use_password">Zadat heslo k účtu</string>
    <string name="use_password_instead">Použít raději heslo</string>
    <string name="use_password_only">Ověřte účet zadáním hesla.</string>
    <string name="use_password_suffix">zadejte heslo.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Vyhledat kanály</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Nebyly nalezeny žádné výsledky</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Vyhledejte kanál, který chcete touto nálepkou zmínit</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">Když váš telefon přejde do režimu nočního klidu, YouTube vám připomene, že je čas jít spát.</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">nastavení</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">VYP</string>
    <string name="v7_preference_on">ZAP</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Přispějte k vylepšení hlasového vyhledávání</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Tato funkce bohužel není ve vašem zařízení k dispozici.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Není k dispozici</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">Nastavení rychlosti přehrávání není v tomto televizoru podporováno</string>
    <string name="verification_success_cd">Ověření účtu bylo úspěšné</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Video přidáno do fronty</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Video se začne přehrávat
po reklamě"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Video se přehraje
po reklamě"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Video je již staženo</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Předvolby videa a zvuku</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Video se nepodařilo otevřít.</string>
    <string name="video_flagged">Děkujeme za nahlášení</string>
    <string name="video_is_flagged">Děkujeme za nahlášení</string>
    <string name="video_plays_soon">Video se přehraje za okamžik</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Překryvný ovládací prvek náhledu videa</string>
    <string name="video_privacy_label">Ochrana soukromí</string>
    <string name="video_privacy_private">Soukromé</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Video uvidí jen vámi vybraní uživatelé.</string>
    <string name="video_privacy_public">Veřejné</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Kdokoli může vyhledat a zhlédnout</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Neveřejné</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Kdokoli s odkazem může zhlédnout</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Zobrazí se pouze vám</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Rozumíme. Bude použito rozlišení %1$s.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">Nastavení %1$s bude platit pro aktuální video</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Zvolit konkrétní rozlišení</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Pokročilé možnosti</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">automatická kvalita</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">Tento výběr se vztahuje jen na aktuální video. Nastavení pro všechna videa provedete v nabídce <annotation font="deeplink_emphasis">Nastavení &gt; Předvolby kvality videa.</annotation></string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Kvalita aktuálního videa</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Kvalita není k dispozici</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Nedostupné</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Video odebráno z fronty</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">Zhlédnutí: %1$,d</string>
    <string name="video_with_preview_image_error">Náhled tohoto videa nelze zobrazit.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Automatický zoom</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Nastavení</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Automatické přiblížení je zapnuté. Tuto funkci můžete vypnout v Nastavení.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Automatické přiblížení je vypnuté</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Automatické přiblížení je zapnuté</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Původní</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Zvětšeno na celou obrazovku</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Záběr si můžete pomocí dvou prstů přiblížit, aby vyplnil celou obrazovku</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Videa přidána do fronty</string>
    <string name="videos_album_display_name">Videa</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Zobrazit zdrojový web obrázku?</string>
    <string name="view_source">Zobrazit zdroj</string>
    <string name="visit_channel">Navštívit kanál</string>
    <string name="voice_responses">Hlasová odezva</string>
    <string name="voice_responses_description">Hlasová odezva při hlasovém vyhledávání</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Tlačítko hlasového vyhledávání. Kliknutím zahájíte hlasové vyhledávání na své televizi.</string>
    <string name="voice_toggle">Hlas</string>
    <string name="volume_off">Vypnout zvuk</string>
    <string name="volume_on">Zapnout zvuk</string>
    <string name="vote_to_refresh">Pro aktualizace načtěte znovu</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Načíst znovu</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Kvalita: Automaticky (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Kliknutím zobrazíte na střed</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Kvalita: Nejvyšší (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Sledovat ve VR</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">VR s telefonem</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Pokračovat</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Nemáte vhodné zařízení?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">Vyzkoušejte YouTube v režimu VR</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Získat Cardboard pro VR</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Vložte telefon do náhlavní soupravy pro VR. Nejlepší zážitek ze sledování VR získáte při vysoké kvalitě.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Chcete-li vyhledávat hlasem, povolte zaznamenávání zvuku</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Chcete-li vyhledávat hlasem, přejděte na <b>Nastavení &gt; Oprávnění</b> a povolte přístup k mikrofonu</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Nastavení</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Tuto funkci můžete vypnout v Nastavení.</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Změnit připomínání pauzy</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Hodiny</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Minuty</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Změnit připomínání pauzy</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Vypnuto</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Jen vám chceme připomenout, abyste si dali pauzu od obrazovky.</string>
    <string name="watch_break_title">Není čas si odpočinout?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Zobrazit více</string>
    <string name="watch_history_clear">Vymazat historii sledování</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Historie sledování tohoto účtu bude vymazána ze všech zařízení. Doporučená videa budou resetována, ale může na ně nadále mít vliv vaše aktivita v jiných službách Google. Další informace najdete na adrese <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Moje aktivita</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Historie sledování vymazána</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Pozastavit historii sledování?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Pozastavit</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Historie sledování byla pozastavená</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Znovu zapnout historii sledování?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Obnovit</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Historie sledování byla znovu zapnuta</string>
    <string name="watched_badge_text">přehráno</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{před týdnem}few{před # týdny}many{před # týdne}other{před # týdny}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{před rokem}few{před # roky}many{před # roku}other{před # roky}}</string>
    <string name="you_are_offline">Jste offline. Připojte se a zkuste to znovu.</string>
    <string name="you_are_online">Jste opět online Zkuste to znovu.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Tlačítko</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Přehrávač videa</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Načítání</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">Pozastaveno</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Přehrávání</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">Studio YouTube</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Opakovat</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Zmiňte někoho ve svém příspěvku</string>
<string name="revanced_settings_submenu_title">Nastavení</string><string name="revanced_settings_title">ReVanced</string><string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">Opravdu chcete pokračovat?</string><string name="revanced_settings_save">Uložit</string><string name="revanced_settings_reset">Výchozí</string><string name="revanced_settings_reset_color">Obnovit barvu</string><string name="revanced_settings_color_invalid">Neplatná barva</string><string name="revanced_settings_restart_title">Je vyžadován restart</string><string name="revanced_settings_restart_dialog_message">Aby se tato změna projevila, restartujte aplikaci.</string><string name="revanced_settings_restart">Restartovat</string><string name="revanced_settings_import">Importovat</string><string name="revanced_settings_import_copy">Kopírovat</string><string name="revanced_settings_import_reset">Nastavení ReVanced obnoveno do výchozího stavu</string><string name="revanced_settings_import_success">Importováno %d nastavení</string><string name="revanced_settings_import_failure_parse">Importováni selhalo: %s</string><string name="revanced_settings_search_hint">Hledat nastavení</string><string name="revanced_settings_search_no_results_title">Nebyly nalezeny žádné výsledky pro \",%s\"</string><string name="revanced_settings_search_no_results_summary">Zkuste jiné klíčové slovo</string><string name="revanced_settings_search_recent_searches">Nedávná hledání</string><string name="revanced_settings_search_remove_message">Odebrat z historie vyhledávání?</string><string name="revanced_settings_search_clear_history">Vymazat historii hledání</string><string name="revanced_settings_search_clear_history_message">Opravdu chcete vymazat celou historii hledání?</string><string name="revanced_settings_search_tips_title">Tipy pro vyhledávání</string><string name="revanced_settings_search_tips_summary">"• Klepnutím na cestu k ní přejdete
• Dlouhým stisknutím nastavení k němu přejdete
• Stisknutím klávesy Enter uložíte vyhledávací dotaz do historie
• Vyhledávání ignoruje velikost písmen a interpunkci
• Nadřazená nastavení se zobrazují nad zakázanými podřízenými nastaveními"</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_title">Historie vyhledávání je prázdná</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_summary">Chcete-li uložit historii vyhledávání, zadejte vyhledávací dotaz a stiskněte Enter</string><string name="revanced_settings_search_history_title">Zobrazit historii vyhledávání v nastavení</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_on">Historie vyhledávání v nastavení je zobrazena</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_off">Historie vyhledávání nastavení se nezobrazuje</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Zakázat tučné ikony</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Ikony nejsou tučné</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Ikony jsou tučné</string><string name="revanced_show_menu_icons_title">Zobrazit ikony nastavení ReVanced</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_on">Ikony nastavení se zobrazují</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_off">Ikony nastavení se nezobrazují</string><string name="revanced_language_title">Jazyk ReVanced</string><string name="revanced_language_user_dialog_message">"Překlady pro některé jazyky mohou chybět nebo být neúplné.

Chcete-li přeložit nové jazyky nebo zlepšit stávající překlady, navštivte translate.revanced.app"</string><string name="revanced_language_DEFAULT">Jazyk aplikace</string><string name="revanced_pref_import_export_title">Importovat / Exportovat</string><string name="revanced_pref_import_export_summary">Importovat/exportovat nastavení ReVanced</string><string name="revanced_settings_about_links_body">Používáte verzi ReVanced Patches &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_header">Poznámka</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_body">Tato verze je předběžná a můžete narazit na neočekávané problémy</string><string name="revanced_settings_about_links_header">Odkazy na oficiální stránky</string><string name="revanced_check_environment_failed_title">Kontrola proběhla neúspěšně</string><string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">Otevřít oficiální webovou stránku</string><string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">Ignorovat</string><string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;Zdá se, že jste tuto upravenou verzi aplikace nevygenerovali vy.&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;Aplikace nemusí fungovat správně, &lt;b&gt;může být škodlivá nebo nebezpečná&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Z následujících kontrol vyplývá, že úpravy této aplikace byly provedeny někým jiným:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;Je důrazně doporučeno &lt;b&gt;odinstalovat tuto aplikaci a vygenerovat ji sami&lt;/b&gt;, abyste měli jistotu, že je aplikace ověřená a bezpečná.&lt;p&gt;&lt;br&gt;Pokud zvolíte Ignorovat, toto varování se zobrazí pouze dvakrát.</string><string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">Vygenerována na jiném zařízení</string><string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">Nebyla nainstalována skrze ReVanced Manager</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">Vygenerována před více než 10 minutami</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">Vygenerována před %s dny</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">Datum sestavení souboru APK je poškozeno</string><string name="revanced_settings_screen_00_about_title">O aplikaci</string><string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">Reklamy</string><string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">Alternativní náhledy</string><string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">Přísun</string><string name="revanced_settings_screen_04_general_title">Obecné</string><string name="revanced_settings_screen_05_player_title">Přehrávač</string><string name="revanced_settings_screen_06_shorts_title">Shorts</string><string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">Lišta</string><string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">Ovládání gesty</string><string name="revanced_settings_screen_09_return_youtube_dislike_title">Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">Různé</string><string name="revanced_settings_screen_12_video_title">Video</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_title">Obnovit staré menu nastavení</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_on">Staré menu nastavení se zobrazují</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_off">Staré menu nastavení se nezobrazují</string><string name="revanced_disable_auto_captions_title">Zakázat automatické titulky</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_on">Automatické titulky jsou zakázány</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_off">Automatické titulky jsou povoleny</string><string name="revanced_external_downloader_screen_title">Externí stahování</string><string name="revanced_external_downloader_screen_summary">Nastavení pro použití externího stahování</string><string name="revanced_external_downloader_title">Zobrazit tlačítko pro externí stahování</string><string name="revanced_external_downloader_summary_on">Tlačítko stahování v přehrávači je zobrazeno</string><string name="revanced_external_downloader_summary_off">Tlačítko stahování v přehrávači není zobrazeno</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_title">Přepsat tlačítko akce Stahování</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">Tlačítko pro stahování otevře váš externí stahovač</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">Tlačítko pro stahování otevře nativní stahovač v aplikaci</string><string name="revanced_external_downloader_name_title">Název balíčku stahovače</string><string name="revanced_external_downloader_name_summary">Název balíčku vaší nainstalované externí aplikace pro stahování</string><string name="revanced_external_downloader_other_item_hint">Zadejte název balíčku</string><string name="revanced_external_downloader_other_item">Jiné</string><string name="revanced_external_downloader_not_found_title">Aplikace není nainstalována</string><string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s není nainstalováno. Prosím, nainstalujte.</string><string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"Nepodařilo se najít nainstalovanou aplikaci s názvem balíčku: %s

Zkontrolujte, zda je název balíčku správný a aplikace je nainstalována"</string><string name="revanced_external_downloader_empty_warning">Název balíčku nemůže být prázdný</string><string name="microg_offline_account_login_error">Pokud jste nedávno změnili přihlašovací údaje svého účtu, odinstalujte a znovu nainstalujte MicroG.</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Nastavení pro GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Zkontrolovat aktualizace GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Kontrola aktualizací je povolena</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Kontrola aktualizací je zakázána</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Otevřít nastavení GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Nastavení GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore není nainstalován. Nainstalujte jej.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Požadovaná akce</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Nepodařilo se zkontrolovat aktualizace MicroG GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Je dostupná nová verze (%1$s) MicroG GmsCore. Aktuálně používáte verzi %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore nemá oprávnění běžet na pozadí.

Postupujte podle návodu \"Nezabíjej mou aplikaci\" pro váš telefon a použijte pokyny pro instalaci MicroG.

To je nutné pro fungování aplikace."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Otevřít web</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Zrušit</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Optimalizace baterie MicroG GmsCore musí být zakázány, aby se zabránilo problémům.

Zakázání optimalizace baterie pro MicroG nebude mít negativní vliv na spotřebu baterie.

Klepněte na tlačítko Pokračovat a povolte změny optimalizace."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Pokračovat</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_title">Skrýt tlačítko Automatické přehrávání</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">Tlačítko automatického přehrávání je skryto</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">Tlačítko automatického přehrávání je zobrazeno</string><string name="revanced_hide_captions_button_title">Skrýt tlačítko Titulky</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">Tlačítko titulků je skryto</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">Tlačítko titulků je zobrazeno</string><string name="revanced_hide_cast_button_title">Skrýt tlačítko Odeslat</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">Tlačítko pro odesílání je skryto</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">Tlačítko vysílání je viditelné</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Skrýt tlačítko Sbalit</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Tlačítko Sbalit je skryté</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Tlačítko Sbalit je zobrazeno</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Skrýt tlačítko Celá obrazovka</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Tlačítko Celá obrazovka je skryté</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Tlačítko Celá obrazovka je zobrazeno</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_title">Skrýt pozadí ovládacích prvků přehrávače</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_on">Pozadí ovládacích prvků přehrávače je skryto</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_off">Pozadí ovládacích prvků přehrávače je zobrazeno</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">Skrýt tlačítka Předchozí a Další</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_on">Tlačítka jsou skryta</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_off">Tlačítka jsou zobrazena</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Falšovat video streamy</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Falšovat video streamy klienta, aby se předešlo problémům s přehráváním.</string><string name="revanced_spoof_video_streams_title">Napodobovat video streamy</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">"Video streamy jsou maskovány

Pokud jste uživatelem YouTube Premium, toto nastavení nemusí být vyžadováno."</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"Video streamy nejsou falšované

Přehrávání nemusí fungovat"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Vypnutí tohoto nastavení může způsobit problémy s přehráváním.</string><string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Výchozí klient</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_title">Povolit Android VR AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_on">"Video kodek je AVC (H.264), VP9 nebo AV1

Přehrávání se může zasekávat nebo přeskakovat snímky"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_off">Video kodek je AVC (H.264) nebo VP9</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_user_dialog_message">"Povolení tohoto nastavení může využívat softwarové dekódování AV1.

Přehrávání videa s AV1 se může sekat nebo vypadávat snímky."</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_title">Vedlejší účinky maskování</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_experimental">• Experimentální klient a může kdykoli přestat fungovat</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_playback_failure">• Video se může zastavit v 1:00 nebo nemusí být dostupné v některých oblastech</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_audio_tracks">• Chybí nabídka zvukových stop</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Žádný video kodek AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_stable_volume">• Stabilní hlasitost není k dispozici</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• Dětská videa se nemusí přehrávat, když jste odhlášení nebo v anonymním režimu</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_force_original_audio">• Vynutit původní zvuk není k dispozici</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Zobrazit ve statistikách pro nadšence</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Typ klienta se zobrazuje ve statistikách pro nadšence</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Klient je skrytý ve statistikách pro nadšence</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">Skrýt koncový banner obchodu</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">Banner obchodu na závěrečné obrazovce je skryt</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">Banner obchodu na závěrečné obrazovce je zobrazen</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Skrýt celostránkové reklamy</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Celostránkové reklamy jsou skryty</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Celostránkové reklamy jsou zobrazeny</string><string name="revanced_hide_general_ads_title">Skrýt běžné reklamy</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Běžné reklamy jsou skryty</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Běžné reklamy jsou zobrazeny</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">Skrýt reklamní bannery</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">Merchandise bannery jsou skryty</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">Merchandise bannery jsou zobrazeny</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Skrýt štítek placené propagace</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Štítek placené propagace je skryt</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Štítek placené propagace je zobrazen</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Skrýt vyskakovací reklamy přehrávače</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Vyskakovací reklamy přehrávače jsou skryté</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Vyskakovací reklamy přehrávače jsou zobrazeny</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">Skrýt karty se sponzorovanými produkty</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">Karty se sponzorovanými produkty jsou skryty</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">Karty se sponzorovanými produkty jsou zobrazeny</string><string name="revanced_hide_shopping_links_title">Skrýt nákupní odkazy</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Nákupní odkazy v popisu videa jsou skryty</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Nákupní odkazy v popisu videa jsou zobrazeny</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_title">Skrýt banner „Zobrazit produkty“</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Banner „Zobrazit produkty“ v překrytí přehrávače je skryt</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Banner „Zobrazit produkty“ v překrytí přehrávače je zobrazen</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Skrýt nabídky YouTube Premium</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">Nabídky YouTube Premium jsou skryty</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">Nabídky YouTube Premium jsou zobrazeny</string><string name="revanced_custom_speed_menu_title">Menu vlastní rychlosti přehrávání</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Menu vlastní rychlosti se zobrazuje</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Menu vlastní rychlosti se nezobrazuje</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">Obnovit staré menu rychlosti přehrávání</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Zobrazeno staré menu rychlosti</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Zobrazeno moderní menu rychlosti</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Vlastní rychlosti přehrávání</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Přidat nebo změnit vlastní rychlosti přehrávání</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Vlastní rychlosti musí být menší než %s</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Neplatné vlastní rychlosti přehrávání</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_auto">Automaticky</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_title">Vlastní rychlost stisknutí a podržení</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_summary">Rychlost přehrávání 0 až 8</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Pamatovat si změny rychlosti přehrávání</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Změny rychlosti přehrávání se vztahují na všechna videa</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Změny rychlosti přehrávání se vztahují pouze na aktuální video</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Zobrazit hlášku při změnách rychlosti přehrávání</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Zobrazí se hláška, když je změněna výchozí rychlost přehrávání</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Oznámení se nezobrazí, když je změněna výchozí rychlost přehrávání</string><string name="revanced_playback_speed_default_title">Výchozí rychlost přehrávání</string><string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Výchozí rychlost změněna na: %s</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">Zobrazit tlačítko dialogu rychlosti</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Tlačítko dialogu rychlosti je zobrazeno. Klepnutím a podržením obnovíte rychlost přehrávání na výchozí</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Tlačítko dialogu rychlosti není zobrazeno</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">Zakázat automatické přehrávání Shorts v pozadí</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">Přehrávání Shorts v pozadí je zakázáno</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">Přehrávání Shorts v pozadí je povoleno</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Nelíbí se se dočasně nedají použít (časový limit API)</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Nelíbí se se nedají použít (stav %d)</string><string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Počty „Nelíbí se mi“ nejsou k dispozici (limit rozhraní API klienta)</string><string name="revanced_ryd_failure_generic">Nelíbí se se nedají použít (%s)</string><string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Načtěte video znovu, abyste hlasovali pomocí Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Skryto vlastníkem</string><string name="revanced_ryd_enabled_title">Return YouTube Dislike</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_on">Nelíbí se se zobrazují</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_off">Nelíbí se se nezobrazují</string><string name="revanced_ryd_shorts_title">Zobrazit nelíbí se v Shorts</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">"Počty „Nelíbí se mi“ u Shorts jsou zobrazeny

Omezení: Počty „Nelíbí se mi“ se nemusí zobrazit v anonymním režimu"</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Počty „Nelíbí se mi“ u Shorts nejsou zobrazeny</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Nelíbí se v procentech</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Počty „Nelíbí se mi“ se zobrazují jako procento</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Počty „Nelíbí se mi“ se zobrazují jako číslo</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Kompaktní tlačítko To se mi líbí</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Tlačítko lajku stylizované pro minimální šířku</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Tlačítko lajku stylizované pro nejlepší vzhled</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Zobrazit odhadované počty To se mi líbí</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">U videí s vypnutými hodnoceními se zobrazuje odhadovaný počet hodnocení</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Odhadovaná hodnocení se nezobrazují</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Zobrazit toast, pokud API není dostupné</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Toast se zobrazí, pokud Return YouTube Dislike není dostupný</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Toast se nezobrazí, pokud Return YouTube Dislike není dostupný</string><string name="revanced_ryd_attribution_title">ReturnYouTubeDislike.com</string><string name="revanced_ryd_attribution_summary">Data jsou poskytována API Return YouTube Dislike. Klepnutím se dozvíte více</string><string name="revanced_ryd_statistics_category_title">Statistiky API ReturnYouTubeDislike tohoto zařízení</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Doba odezvy API, průměr</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Doba odezvy API, minimum</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Čas odezvy rozhraní API, maximální</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Čas odezvy rozhraní API, poslední video</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Nelíbí se mi to dočasně není k dispozici - Limit rychlosti volání rozhraní API klienta je aktivní</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">Načítání hlasů rozhraní API, počet volání</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Nebyla provedena žádná síťová volání</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">Bylo provedeno %d síťových volání</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">Načítání hlasů rozhraní API, počet časových limitů</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Žádná síťová volání vypršela časový limit</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">%d síťových volání vypršelo časový limit</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Limity rychlosti klienta rozhraní API</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Nebyl zaznamenán žádný limit rychlosti klienta</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Limit rychlosti klienta byl zaznamenán %d krát</string><string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d milisekund</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Zakázat gesto pro přesné hledání</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Gesto je zakázáno</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Gesto je povoleno</string><string name="revanced_slide_to_seek_title">Povolit posun pro hledání</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">Posun pro hledání je povolen</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Posun pro hledání není povolen</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Povolit klepnutím přejít na</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Klepnutím přejít na je povoleno</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Klepnutím přejít na je zakázané</string><string name="revanced_hide_seekbar_title">Skrýt posuvník přehrávače videa</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Posuvník ve video přehrávači je skryt</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Posuvník ve video přehrávači je zobrazen</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Skrýt posuvník miniatur videí</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Posuvník miniatur videí je skryt</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Posuvník miniatur videí je zobrazen</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Povolit velký posuvník přes celou obrazovku</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Posuvník přes celou obrazovku má velkou velikost</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Posuvník přes celou obrazovku má normální velikost</string><string name="revanced_settings_screen_10_sponsorblock_title">SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb">Povolit SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock je systém s participací komunity pro přeskakování otravných částí videí na YouTube</string><string name="revanced_sb_appearance_category">Vzhled</string><string name="revanced_sb_enable_voting">Zobrazit tlačítko pro hlasování</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Tlačítko pro hlasování segmentu je zobrazeno</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Tlačítko pro hlasování segmentu není zobrazeno</string><string name="revanced_sb_square_layout">Použít čtvercové rozvržení</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">Tlačítka a ovládací prvky jsou čtvercové</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">Tlačítka a ovládací prvky jsou zaoblené</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Použít kompaktní tlačítko Přeskočit</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Tlačítko pro přeskočení je stylizováno pro minimální šířku</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Tlačítko pro přeskočení je stylizováno pro nejlepší vzhled</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Automaticky skrýt tlačítko Přeskočit</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Tlačítko pro přeskočení se skrývá po několika sekundách</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Tlačítko Přeskočit se zobrazuje pro celý segment</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Doba trvání tlačítka přeskočení</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Jak dlouho zobrazovat tlačítka přeskočit a přeskočit na zvýraznění před automatickým skrytím</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast">Zobrazit hlásku pro zrušení přeskočení</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Hláska se zobrazí, když je segment automaticky přeskočen. Klepněte na hlásku pro zrušení přeskočení</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Toast se nezobrazuje</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Doba trvání toastu přeskočení</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Jak dlouho zobrazovat hlášení o zrušení přeskočení</string><string name="revanced_sb_duration_1s">1 sekunda</string><string name="revanced_sb_duration_2s">2 sekundy</string><string name="revanced_sb_duration_3s">3 sekundy</string><string name="revanced_sb_duration_4s">4 sekundy</string><string name="revanced_sb_duration_5s">5 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_6s">6 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_7s">7 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_8s">8 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_9s">9 sekund</string><string name="revanced_sb_duration_10s">10 sekund</string><string name="revanced_sb_general_time_without">Zobrazit délku videa bez segmentů</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Na posuvníku je zobrazena délka videa minus všechny segmenty</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Zobrazena úplná délka videa</string><string name="revanced_sb_create_segment_category">Vytváření nových segmentů</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment">Zobrazit tlačítko Vytvořit nový segment</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Tlačítko pro vytvoření nového segmentu je zobrazeno</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Tlačítko pro vytvoření nového segmentu není zobrazeno</string><string name="revanced_sb_general_adjusting">Upravit krok nového segmentu</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Počet milisekund, o které se posunou tlačítka pro úpravu času při vytváření nových segmentů</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Hodnota musí být kladné číslo</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Zobrazit pokyny</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Pokyny obsahují pravidla a tipy pro vytváření nových segmentů</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Dodržovat pokyny</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Přečtěte si pokyny SponsorBlock před vytvořením nových segmentů</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Již jsem si to přečetl</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Ukázat mi</string><string name="revanced_sb_general">Obecné</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error">Zobrazit \"toast\", pokud rozhraní API není k dispozici</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_on">\"Toast\" se zobrazí, pokud SponsorBlock není k dispozici</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_off">\"Toast\" se nezobrazí, pokud SponsorBlock není k dispozici</string><string name="revanced_sb_general_skipcount">Povolit sledování počtu přeskočení</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Nechá žebříček SponsorBlock vědět, kolik času se ušetří. Při každém přeskočení segmentu se na žebříček odešle zpráva</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Sledování počtu přeskočení není povoleno</string><string name="revanced_sb_general_min_duration">Minimální délka segmentu</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Segmenty kratší než tato hodnota (v sekundách) se nezobrazí a nepřeskočí</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Neplatná doba trvání</string><string name="revanced_sb_general_uuid">Vaše soukromé uživatelské ID</string><string name="revanced_sb_general_uuid_sum">To by mělo být udržováno v tajnosti. Je to jako heslo a nemělo by se sdílet s nikým. Pokud ho má někdo, může se vydávat za vás</string><string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Soukromé uživatelské ID musí být alespoň 30 znaků dlouhé.</string><string name="revanced_sb_general_api_url">Změnit adresu URL rozhraní API</string><string name="revanced_sb_general_api_url_sum">Adresa, kterou SponsorBlock používá k provádění volání na server</string><string name="revanced_sb_api_url_reset">Adresa URL rozhraní API resetována</string><string name="revanced_sb_api_url_invalid">Adresa URL rozhraní API není platná</string><string name="revanced_sb_api_url_changed">Adresa URL rozhraní API změněna</string><string name="revanced_sb_settings_ie">Importovat/Exportovat nastavení</string><string name="revanced_sb_settings_copy">Kopírovat</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Vaše konfigurace SponsorBlock JSON, kterou lze importovat/exportovat do ReVanced a dalších platforem SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Vaše konfigurace SponsorBlock JSON, kterou lze importovat/exportovat do ReVanced a dalších platforem SponsorBlock. To zahrnuje vaše soukromé uživatelské ID. Nezapomeňte sdílet moudře</string><string name="revanced_sb_settings_import_successful">Nastavení importováno úspěšně</string><string name="revanced_sb_settings_import_failed">Nepodařilo se importovat: %s</string><string name="revanced_sb_settings_export_failed">Nepodařilo se exportovat: %s</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">"Vaše nastavení obsahují soukromé ID uživatele SponsorBlocku.

Vaše ID uživatele je jako heslo a nikdy by nemělo být sdíleno."</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Už se to nezobrazovat</string><string name="revanced_sb_diff_segments">Změnit chování segmentu</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor">Sponzor</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Placená propagace, placené doporučení a přímá reklama. Ne pro autopropagace nebo bezplatné shout-outy k důvodům/tvůrcům/webovým stránkám/produktům, které se jim líbí</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Nezpoplatněná/Vlastní propagace</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Podobné jako sponzor, ale bez placené nebo vlastní propagace. Zahrnuje sekce o zboží, darech nebo informacích o tom, s kým spolupracovali</string><string name="revanced_sb_segments_interaction">Připomenutí interakce (Odebírat)</string><string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Krátké připomenutí, aby se vám líbilo, odebírali jste nebo je sledovali uprostřed obsahu. Pokud je to dlouhé nebo se týká něčeho specifického, mělo by být místo toho pod vlastní propagací</string><string name="revanced_sb_segments_highlight">Zvýraznění</string><string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Část videa, po které většina lidí hledá</string><string name="revanced_sb_segments_intro">Přestávka/Animace úvodu</string><string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Interval bez skutečného obsahu. Může to být pauza, statický snímek nebo opakující se animace. Neobsahuje přechody s informacemi</string><string name="revanced_sb_segments_outro">Outro / Závěrečné titulky</string><string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Titulky nebo když se objeví závěrečné karty YouTube. Ne pro závěry s informacemi</string><string name="revanced_sb_segments_hook">Úvod / Pozdravy</string><string name="revanced_sb_segments_hook_sum">Komentované upoutávky na nadcházející video, pozdravy a rozloučení. Neobsahuje sekce, které přidávají další obsah</string><string name="revanced_sb_segments_preview">Náhled / Shrnutí</string><string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Sbírka klipů, které ukazují, co se chystá nebo co se stalo ve videu nebo v jiných videích série, kde jsou všechny informace opakované jinde</string><string name="revanced_sb_segments_filler">Odbočka / Vtipy</string><string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Vedlejší scény nebo vtipy, které nejsou nutné k pochopení hlavního obsahu videa. Neobsahuje sekce poskytující kontext nebo podrobnosti na pozadí</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic">Hudba: nehudební sekce</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Pouze pro použití v hudebních videích. Sekce hudebních videí bez hudby, které nejsou již pokryty jinou kategorií</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact">Přeskočit</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Zvýraznit</string><string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Přeskočit sponzora</string><string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Přeskočit reklamu</string><string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Přeskočit interakci</string><string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Přeskočit na zvýraznění</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Přeskočit úvod</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Přeskočit přestávku</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Přeskočit přestávku</string><string name="revanced_sb_skip_button_outro">Přeskočit závěr</string><string name="revanced_sb_skip_button_hook">Přeskočit úvod</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Přeskočit náhled</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Přeskočit náhled</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Přeskočit shrnutí</string><string name="revanced_sb_skip_button_filler">Přeskočit vedlejší část</string><string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Přeskočit bez hudby</string><string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Přeskočit segment</string><string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Sponzor přeskočen</string><string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Přeskočená vlastní propagace</string><string name="revanced_sb_skipped_interaction">Přeskočeno obtěžující připomenutí</string><string name="revanced_sb_skipped_highlight">Přeskočeno na zvýraznění</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Intro přeskočeno</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Přeskočena přestávka</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Přeskočena přestávka</string><string name="revanced_sb_skipped_outro">Outro přeskočeno</string><string name="revanced_sb_skipped_hook">Úvod přeskočen</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Přeskočena ukázka/rekapitulace</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Přeskočena ukázka/rekapitulace</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Přeskočeno shrnutí</string><string name="revanced_sb_skipped_filler">Vedlejší část přeskočena</string><string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Přeskočena nehudební sekce</string><string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Přeskočen neodeslaný segment</string><string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Přeskočeno více segmentů</string><string name="revanced_sb_skip_automatically">Automaticky přeskočit</string><string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Přeskočit automaticky jednou</string><string name="revanced_sb_skip_showbutton">Zobrazit tlačítko Přeskočit</string><string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Zobrazit v posuvníku</string><string name="revanced_sb_skip_ignore">Zakázat</string><string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Nelze odeslat segment: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock je dočasně nedostupný</string><string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Nelze odeslat segment (stav: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Nelze odeslat segment. Omezení sazby (příliš mnoho od stejného uživatele nebo IP)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Nelze odeslat segment: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Nelze odeslat segment.
Již existuje"</string><string name="revanced_sb_submit_succeeded">Segment úspěšně odeslán</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock je dočasně nedostupný (API vypršel časový limit)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock je dočasně nedostupný (stav %d)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock je dočasně nedostupný</string><string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Nelze hlasovat pro segment (API vypršel časový limit)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Nelze hlasovat pro segment (stav: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Nelze hlasovat pro segment: %s</string><string name="revanced_sb_vote_upvote">Hlasovat nahoru</string><string name="revanced_sb_vote_downvote">Hlasovat dolů</string><string name="revanced_sb_vote_category">Změnit kategorii</string><string name="revanced_sb_vote_no_segments">Nejsou žádné segmenty, pro které by se dalo hlasovat</string><string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s až %2$s</string><string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Zvolte kategorii segmentu</string><string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Kategorie je v nastavení zakázána. Povolte kategorii, abyste ji mohli odeslat.</string><string name="revanced_sb_new_segment_title">Nový segment SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">Nastavit %s jako začátek nebo konec nového segmentu?</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">Začátek</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">Konec</string><string name="revanced_sb_new_segment_now">Teď</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Čas, kdy segment začíná</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Čas, kdy segment končí</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">Jsou časy správné?</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">"Segment pochází z

%1$s
do
%2$s

(%3$s)

Jste připraveni k odeslání?"</string><string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Začátek musí být před koncem</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Nejprve označte dvě místa na časové liště</string><string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Zobrazte náhled segmentu a ujistěte se, že se hladce přeskakuje</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Upravit načasování segmentu ručně</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Chcete upravit načasování pro začátek nebo konec segmentu?</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Zadán neplatný čas</string><string name="revanced_sb_stats_title">Statistiky</string><string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Statistiky jsou dočasně nedostupné (server API je mimo provoz)</string><string name="revanced_sb_stats_loading">Načítání...</string><string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock je zakázán</string><string name="revanced_sb_stats_username">Vaše uživatelské jméno: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_username_change">Klepněte zde pro změnu uživatelského jména</string><string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Nelze změnit uživatelské jméno: Stav: %1$d %2$s</string><string name="revanced_sb_stats_username_changed">Uživatelské jméno bylo úspěšně změněno</string><string name="revanced_sb_stats_reputation">Vaše reputace je &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_submissions">Vytvořili jste &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; segmentů</string><string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Klepněte zde pro zobrazení vašich segmentů</string><string name="revanced_sb_stats_saved_zero">Žebříček SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_stats_saved">Ušetřili jste lidi od &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; segmentů</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Klepněte zde pro zobrazení globálních statistik a nejlepších přispěvatelů</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum">To je &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; z jejich životů.&lt;br&gt;Klepněte zde pro zobrazení žebříčku</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved">Přeskočili jste &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; segmentů</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">To je &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Resetovat počítadlo přeskočených segmentů?</string><string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s hodin %2$s minut</string><string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s minut %2$s sekund</string><string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s sekund</string><string name="revanced_sb_color_opacity_label">Průhlednost:</string><string name="revanced_sb_color_dot_label">Barva:</string><string name="revanced_sb_about_title">O aplikaci</string><string name="revanced_sb_about_api_title">sponsor.ajay.app</string><string name="revanced_sb_about_api_summary">Data poskytuje rozhraní API SponsorBlock. Klepněte zde, abyste se dozvěděli více a zobrazili si soubory ke stažení pro další platformy</string><string name="revanced_spoof_app_version_title">Napodobit verzi aplikace</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Verze napodobena</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Verze není napodobena</string><string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"Verze aplikace bude změněna na starší verzi YouTube.

To změní vzhled a funkce aplikace, ale mohou se objevit neznámé vedlejší efekty.

Pokud bude později vypnuta, doporučujeme vymazat data aplikace, aby se zabránilo chybám uživatelského rozhraní."</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Cíl napodobení verze aplikace</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">20.13.41 - Obnovit nerozbalený panel akcí videa</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">20.05.46 - Obnovit funkci přepisu</string><string name="revanced_swipe_brightness_title">Povolit gesto pro jas</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">"Potažení jasu na celou obrazovku je povoleno

Upravte jas přejetím svisle po levé straně obrazovky"</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">Potažení jasu na celou obrazovku je zakázáno</string><string name="revanced_swipe_volume_title">Povolit gesto pro hlasitost</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_on">"Přejetím prstem na celou obrazovku je povoleno

Hlasitost se upravuje svislým přejetím po pravé straně obrazovky"</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_off">Přejetí prstem na celou obrazovku je zakázáno</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">Povolit gesto stisknutím pro přejetí</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">Stisknutím pro přejetí je povoleno</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">Stisknutím pro přejetí je zakázáno</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">Povolit haptickou odezvu</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">Haptická odezva je povolena</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">Haptická odezva je zakázána</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">Uložit a obnovit jas</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">Uložit a obnovit jas při vstupu nebo výstupu z celoobrazovkového režimu</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">Neukládat a neobnovovat jas při vstupu nebo výstupu z celoobrazovkového režimu</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">Povolit gesto pro automatický jas</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">Přejetím dolů na nejnižší hodnotu gesta pro jas aktivujete automatický jas</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">Přejetím dolů na nejnižší hodnotu neaktivujete automatický jas</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text">Automaticky</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Timeout překrytí gesta</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Doba v milisekundách, po kterou je překrytí viditelné</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Průsvitnost pozadí překrytí tažením</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Hodnota průsvitnosti mezi 0-100</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Průsvitnost tažení musí být mezi 0-100</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title">Barva jasu překryvné vrstvy tažení</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary">Barva ukazatele průběhu pro ovládání jasu</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title">Barva hlasitosti překryvné vrstvy tažení</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary">Barva ukazatele průběhu pro ovládání hlasitosti</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">Velikost textu překrytí přejetím</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">Velikost textu překrytí přejetím mezi 1–30</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast">Velikost textu musí být mezi 1–30</string><string name="revanced_swipe_threshold_title">Práh vynucení gesta</string><string name="revanced_swipe_threshold_summary">Velikost prahu pro provedení gesta</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_title">Citlivost přejetí hlasitosti</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_summary">O kolik se změní hlasitost na jedno přejetí</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_title">Styl překrytí přejetím</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_1">Vodorovné překrytí</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_2">Vodorovné překrytí (minimalistické – nahoře)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_3">Vodorovné překrytí (minimalistické – uprostřed)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_4">Kruhové překrytí</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_5">Kruhové překrytí (minimalistické)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_6">Svislé překrytí</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_7">Svislé překrytí (minimalistické)</string><string name="revanced_swipe_change_video_title">Povolit přejetí prstem pro změnu videa</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_on">Přejetí prstem v režimu celé obrazovky změní video na další/předchozí</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_off">Přejetí prstem v režimu celé obrazovky nebude video měnit na další/předchozí</string><string name="revanced_hide_video_ads_title">Skrýt reklamy ve videu</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Reklamy ve videu jsou skryty</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Reklamy ve videu jsou zobrazeny</string><string name="revanced_video_quality_default_entry_1">Automaticky</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Pamatovat si změny kvality videa</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Změny kvality se vztahují na všechna videa</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Změny kvality se vztahují pouze na aktuální video</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Zobrazit hlášku při změnách kvality videa</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Zobrazí se hláška, když je změněna výchozí kvalita videa</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Nezobrazí se hláška, když je změněna výchozí kvalita videa</string><string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Výchozí kvalita videa v síti Wi-Fi</string><string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Výchozí kvalita videa v mobilní síti</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_title">Zapamatovat si změny kvality u položky Shorts</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_on">Změny kvality se vztahují na všechny {Shorts}</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_off">Změny kvality se vztahují pouze na aktuální {Shorts}</string><string name="revanced_shorts_quality_default_wifi_title">Výchozí kvalita Shorts v síti Wi-Fi</string><string name="revanced_shorts_quality_default_mobile_title">Výchozí kvalita Shorts v mobilní síti</string><string name="revanced_remember_video_quality_mobile">mobilní</string><string name="revanced_remember_video_quality_wifi">Wi-Fi</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast">Výchozí kvalita %1$s změněna na: %2$s</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">Změněna kvalita Shorts %1$s na: %2$s</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_title">Zobrazit rozšířené menu kvality videa</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">Zobrazuje se rozšířené menu kvality videa</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_off">Nezobrazuje se rozšířené menu kvality videa</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Skrýt možnosti prémiové kvality</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Možnosti prémiové kvality jsou skryté</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Možnosti prémiové kvality jsou zobrazeny</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Zobrazit tlačítko kvality videa</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Tlačítko kvality videa je zobrazeno. Klepnutím a podržením obnovíte kvalitu na výchozí</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Tlačítko kvality videa není zobrazeno</string></resources>