<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Obre la galeria</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Suprimeix la pantalla verda</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">"S'ha seleccionat l'element %1$s a %2$s"</string>
    <string name="aag_widget_loading">"S'està carregant…"</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">La manera més ràpida de fer cerques a YouTube i navegar-hi</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Accions ràpides</string>
    <string name="aag_widget_search_description">La manera més ràpida de fer cerques a YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Cerca</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Navega cap amunt</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Fet</string>
    <string name="abc_capital_off">DESACTIVA</string>
    <string name="abc_capital_on">ACTIVA</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Supr</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Retorn</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funció+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Maj+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">Espai</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menú+</string>
    <string name="abc_search_hint">Cerca…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Esborra la consulta</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Cerca</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Envia la consulta</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Cerca per veu</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Replega</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Ves al capítol o segment anterior</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Ves al capítol o segment següent</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Ves a Menú</string>
    <string name="accessibility_addto">Afegeix a</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Tanca</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">"Toca per silenciar o deixar de silenciar l'àudio de la reproducció"</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Reproducció automàtica activada</string>
    <string name="accessibility_back">Enrere</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Tanca</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Amaga el minireproductor</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">"Deixa d'amagar el minireproductor"</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Ajusta la il·luminació, il·luminació desactivada</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Ajusta la il·luminació, il·luminació activada</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Ajusta el retoc, retoc desactivat</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Ajusta el retoc, retoc activat</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Subtítols</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Toca per commutar els subtítols</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Els subtítols no estan disponibles</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Bàner del canal</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Actualitza el bàner del canal</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Edita la descripció</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Edita el cognom</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Edita el nom</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">"Edita l'identificador del canal"</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Edita el nom del canal</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Subscriu-te a aquest canal.</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">"Cancel·la la subscripció d'aquest canal."</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">mostra una llista dels capítols</string>
    <string name="accessibility_close_button">Tanca</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Tanca el quadre de diàleg</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Tanca el reproductor minimitzat</string>
    <string name="accessibility_collapse">Minimitza</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">replega</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Disminueix la velocitat de reproducció</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">"Botó No m'agrada desactivat"</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">"Botó M'agrada desactivat"</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Botó Desa desactivat</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Botó Comparteix desactivat</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">"Botó No m'agrada"</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Ignora</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Ignora el vídeo</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Ignora la descripció emergent</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Arrossega per reordenar</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Edita la miniatura</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Entra a la pantalla completa</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Entra al mode de realitat virtual</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Surt del mode de reproducció detallat</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Surt de la pantalla completa</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Consulta més informació sobre el pròxim vídeo</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">"Desplega l'enquesta"</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Maximitza el reproductor</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">Maximitza el reproductor</string>
    <string name="accessibility_expand_text">desplega</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Més eines</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Avança ràpidament</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">filtres</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Tanca el minireproductor</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">"Mostra el selector d'imatges"</string>
    <string name="accessibility_go_back">Torna a la pàgina anterior</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Ves al canal</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Ves a la pàgina del joc</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Ves al vídeo</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Títol</string>
    <string name="accessibility_help_button">més informació</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Amaga els controls</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Foto, creada el dia %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Augmenta la velocitat de reproducció</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">"S'ha arribat al límit màxim"</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">"S'ha arribat al límit mínim"</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Mostra les targetes</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Més informació</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">Ansa esquerra de tall de la pista %1$s</string>
    <string name="accessibility_like_video">"Botó M'agrada"</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Dirigeix a la pantalla Enllaça amb el codi del televisor.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">"S'ha mogut l'element %1$d a la posició %2$d de %3$d"</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">"S'està movent l'element %1$d de %2$d"</string>
    <string name="accessibility_map_link">"Mapa d'aquesta ubicació"</string>
    <string name="accessibility_menu">Menú</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Obre el minireproductor</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Reproductor minimitzat</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">"Reproductor minimitzat; s'està reproduint %1$s"</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Més accions</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Enrere</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Contingut nou disponible</string>
    <string name="accessibility_next">Vídeo següent</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Atura la baixada</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">No es pot baixar</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Suprimeix la llista de reproducció baixada</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Suprimeix de les baixades</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Baixa</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Sincronitza els vídeos nous</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Obre al navegador</string>
    <string name="accessibility_overflow">Més opcions</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Més opcions</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">enrere</string>
    <string name="accessibility_pause">Posa en pausa el vídeo</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Tanca</string>
    <string name="accessibility_place_image">"Imatge d'aquesta ubicació"</string>
    <string name="accessibility_play">Reprodueix el vídeo</string>
    <string name="accessibility_player">Amplia el minireproductor</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Reproductor de vídeo</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Han transcorregut %1$s de %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Fes doble toc per mostrar el temps transcorregut</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Fes doble toc per mostrar els controls</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s de: %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Queden %1$s de %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">consulta el temps restant</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Baixa</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">"S'ha completat la baixada"</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Baixada en curs</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Edita la llista de reproducció</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Reprodueix-los tots</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Ll. repr. priv.</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Comparteix la llista de reproducció</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Continua reproduint %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">"Arrossega la imatge cap a l'esquerra i cap a la dreta per canviar la posició de la previsualització"</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Arrossega la imatge cap a dalt i cap avall per canviar la posició de la previsualització</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">El centre de la previsualització és a un %1$d%% de la part esquerra i a un %2$d%% de la part dreta</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">El centre de la previsualització és a un %1$d%% de la part superior i a un %2$d%% de la part inferior</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Has arribat a la part inferior de la imatge</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Has arribat a la part esquerra de la imatge</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Has arribat a la part dreta de la imatge</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Has arribat a la part superior de la imatge</string>
    <string name="accessibility_previous">Vídeo anterior</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Foto de perfil</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Actualitza la foto de perfil</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Inicia la gravació</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Llistes de reproducció i vídeos relacionats</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Llistes de reproducció i vídeos relacionats. Llisca cap avall amb dos dits per tancar</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Llistes de reproducció i vídeos relacionats. Llisca cap amunt amb dos dits per obrir</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Suprimeix el vídeo adjunt</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Suprimeix de la llista de reproducció</string>
    <string name="accessibility_repeat">Repeteix</string>
    <string name="accessibility_replay">Torna a reproduir el vídeo</string>
    <string name="accessibility_rewind">Rebobina</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">Ansa dreta de tall de la pista %1$s</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Desa a les llistes de reproducció</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Previsualització de la barra de reproducció</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Tanca</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Cancel·la la cerca</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Edita el suggeriment %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">filtres</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Retrocedeix</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Avança</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Selecciona aquesta miniatura</string>
    <string name="accessibility_selected">Seleccionat</string>
    <string name="accessibility_send_button">Envia la resposta</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Envia el comentari</string>
    <string name="accessibility_send_share">Comparteix</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Accessibilitat</string>
    <string name="accessibility_share_target">Aplicació</string>
    <string name="accessibility_share_video">Comparteix el vídeo</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Mostra els canals</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Mostra els controls del reproductor minimitzats</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Aleatori</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Ja pots ometre aquest anunci</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Replega les baixades intel·ligents</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Desplega les baixades intel·ligents</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Configuració de baixades intel·ligents</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Pàgina de la càmera de les històries</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Reprodueix-ho tot</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Mou el minireproductor</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Canvia la talla del minireproductor</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Fes doble toc per navegar fins al moment del vídeo: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Afegeix una marca de temps</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Activa/desactiva el tauler del canal</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">De %1$s a %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s de %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">"Botó per desfer el no m'agrada"</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">"Botó per desfer el m'agrada"</string>
    <string name="accessibility_user_image">"Botó d'imatge de l'usuari"</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Adjunta un vídeo a la resposta</string>
    <string name="accessibility_video_time">Moment actual del vídeo: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Obre el reproductor de vídeo</string>
    <string name="account">Compte</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Canvia de compte.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Afegeix un compte</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">"S'obre en una altra aplicació"</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Toca per iniciar la sessió</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Acció necessària al compte</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Toca per tornar-ho a provar</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Comptes</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Gestiona els comptes</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">"Connecta't a una xarxa per utilitzar aquest compte"</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Altres comptes</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Compte seleccionat: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Inicia la sessió</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Canvia de compte</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Cancel·la</string>
    <string name="action_bar_image_search">"Cerca d'imatges"</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Esborra</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Cerca per veu</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">El teu canal</string>
    <string name="ad_badge">Anunci</string>
    <string name="ad_button">"Botó d'anunci"</string>
    <string name="ad_learn_more">"Visita l'anunciant"</string>
    <string name="ad_minimized">Anunci%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Anunci%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Patrocinat%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"L'anunci s'acabarà
d'aquí a %1$d s"</string>
    <string name="add_music_action_title">Música</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Baixa la llista de reproducció</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">"No s'ha baixat la llista de reproducció"</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">"S'està baixant la llista de reproducció"</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">"S'ha baixat el vídeo"</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">No hi ha prou espai per baixar el vídeo</string>
    <string name="add_to_offline_start">"S'està baixant…"</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">"S'està esperant la Wi-Fi per baixar el contingut"</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">"S'està esperant la connexió preferida per baixar el contingut"</string>
    <string name="add_video_to_offline">Baixa el vídeo</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">"No s'ha baixat el vídeo"</string>
    <string name="adjust_action_title">Ajusta</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Ajustar o canviar el so</string>
    <string name="advertisement">Publicitat</string>
    <string name="advertisement_assurance">"El teu vídeo es reproduirà després d'aquest anunci"</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Crea amb IA</string>
    <string name="album">Àlbum</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">En modificar aquest clip se suprimiran els subtítols actuals.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Els subtítols se suprimiran</string>
    <string name="all_devices_title">Tots els dispositius</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Galeria</string>
    <string name="almost_there">Gairebé hem acabat</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Les superposicions anotades estan desactivades</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Les superposicions anotades estan activades</string>
    <string name="app_got_it">Entesos</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Tema fosc</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Tema clar</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Utilitza el tema del dispositiu</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Tria el tema clar o fosc segons les teves preferències</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Aparença</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Aplica</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Sincronitza els vídeos nous</string>
    <string name="artist_you_may_like">"Artista que potser t'agrada"</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Menciona</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Torna-ho a provar</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">"No s'ha pogut reproduir l'àudio; torna-ho a provar"</string>
    <string name="audio_selection_title">"Opcions d'àudio"</string>
    <string name="audio_tracks_title">Pista d’àudio</string>
    <string name="audio_unavailable">Àudio no disponible</string>
    <string name="auth_error_help_message">"No s'ha pogut iniciar la sessió.
Prova de suprimir el teu compte
d'aquest dispositiu i a tornar-l'hi a afegir."</string>
    <string name="auth_error_title">No hem pogut iniciar la teva sessió</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Tanca</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">El dispositiu no està certificat per executar aplicacions de Google o utilitzar serveis de Google. Contacta amb el fabricant o el venedor del dispositiu i demana un dispositiu certificat. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Més informació</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">"No hem trobat cap navegador que s'obri amb aquesta sol·licitud."</string>
    <string name="auto_skip_in">"S'ometrà automàticament d'aquí a %1$d"</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">"S'ha activat el tema fosc perquè faci joc amb el del dispositiu. Ajusta a Configuració &gt; Aparença."</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">"S'ha activat el tema fosc per estalviar bateria"</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">"S'ha activat el tema clar perquè faci joc amb el del dispositiu. Ajusta a Configuració &gt; Aparença."</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Traducció automàtica</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Subtítols activats en %s (traducció automàtica)</string>
    <string name="autonav_a11y">Reprodueix automàticament</string>
    <string name="avatar_description">"Imatge de l'usuari de YouTube"</string>
    <string name="back_button">Enrere</string>
    <string name="back_button_cd">Torna</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Desactivat</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Sempre activat</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Auriculars o altaveus externs</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Reproducció en segon pla activada</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">Configuració de YouTube</string>
    <string name="background_settings_notification_message">Amb %1$s, els vídeos segueixen reproduint-se amb la pantalla apagada. Pots canviar-ho a la configuració.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">"{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Els recordatoris de l'hora de dormir estan activats. Et queda menys d'1 hora fins a les {bedtime_end_time}.}=1{Els recordatoris de l'hora de dormir estan activats. Et queda aproximadament {number_of_hours} hora fins a les {bedtime_end_time}.}other{Els recordatoris de l'hora de dormir estan activats. Et queden aproximadament {number_of_hours} hores fins a les {bedtime_end_time}.}}"</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Pots desactivar el recordatori a Configuració</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Configura un recordatori</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">"Has ignorat el recordatori d'hora d'aquesta nit"</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Hora de finalització</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">"Torna-m'ho a recordar"</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">"Recorda'm quan he d'anar a dormir"</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Desactivat</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s-%2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s - %2$s (definit pel teu pare o mare)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">"Quan el mode d'hora de dormir està activat"</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">"Recorda'm quan he d'anar a dormir"</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Hora de dormir?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">"Rebràs un recordatori d'aquí a %1$s"</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">"Hora d'inici"</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">A punt per anar a dormir?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Espera que acabi el vídeo per mostrar el recordatori</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Rebràs un recordatori quan aquest vídeo finalitzi.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">"És gairebé l'hora d'anar a dormir. Rebràs un recordatori d'aquí a %1$s."</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Et queden %1$s fins a les %2$s.
Et recomanem que et relaxis per acabar el dia."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Utilitza la programació personalitzada</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">"Quan el mode d'hora de dormir del telèfon està activat"</string>
    <string name="beta">Beta</string>
    <string name="birthday_description">"Imatge d'aniversari"</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Freqüència del recordatori</string>
    <string name="bollard_setting_title">"Recorda'm que faci una pausa"</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">"Estàs en mode d'incògnit"</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Replega</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Desplega</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Desplega fins a la meitat</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Cancel·la</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ansa per arrossegar</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Pots parlar amb el teu pare o mare per canviar aquesta opció de configuració</string>
    <string name="button_web_search">Cerca web</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Penja</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Afegeix so</string>
    <string name="camera_align_button_label">Alinea</string>
    <string name="camera_can_not_record">No es pot gravar el vídeo</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Selec. disseny Col·lab</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 s</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d min</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d s</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Fet</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Flaix</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Flaix desactivat</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Flaix activat</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Canvia</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Pantalla verda</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">"Utilitza auriculars per evitar l'eco"</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Pinça i arrossega per ajustar</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Imatge %1$s, creada el dia %2$s a les %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Vídeo %1$s, creat el dia %2$s a les %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Micròfon desactivat</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Micròfon activat</string>
    <string name="camera_not_found">"La càmera del teu telèfon s'ha desactivat."</string>
    <string name="camera_permission_description">"Per fer fotos, has de permetre que YouTube accedeixi a la càmera i a l'emmagatzematge"</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">"Per fer fotos, permet que l'aplicació utilitzi la càmera. Ves a Configuració &gt; Informació de l'aplicació &gt; Permisos."</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Obre la configuració</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Obre Configuració</string>
    <string name="camera_preview_error">"S'ha produït un problema amb la càmera frontal: torna-ho a provar"</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Hi ha un so relacionat disponible</string>
    <string name="camera_relight_label">Il·luminació</string>
    <string name="camera_retouch_label">Retoc</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Velocitat</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Temporitzador</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Inicia</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Utilitza la càmera per afegir contingut propi</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Utilitza la càmera per afegir contingut propi en primer pla</string>
    <string name="cancel">Cancel·la</string>
    <string name="cancel_button">Cancel·la</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Cancel·la</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">No pots dividir aquest segment</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Aquest vídeo no es pot mirar sense connexió</string>
    <string name="captions_cancel_button">Cancel·la</string>
    <string name="captions_close_button">Tanca</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">"S'estan generant subtítols; s'està enviant l'àudio a YouTube"</string>
    <string name="captions_generating_body_text">"S'està enviant l'àudio a YouTube"</string>
    <string name="captions_generating_title_text">"S'estan generant els subtítols…"</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Els subtítols encara no estan disponibles en tots els idiomes.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">No es poden afegir subtítols</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">"Assegura't que al vídeo hi hagi un diàleg clar."</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">"No s'ha detectat cap veu"</string>
    <string name="captions_other_error_body">Hi ha hagut un error en generar els subtítols.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Els subtítols no estan disponibles</string>
    <string name="captions_try_again_button">Torna-ho a provar</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">"El dispositiu %1$s no s'ha pogut verificar. Això podria ser perquè el microprogramari del dispositiu està obsolet."</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Aquest dispositiu no és de confiança</string>
    <string name="cast_casting_to_device">"S'està emetent a %1$s"</string>
    <string name="cast_disconnect">Desconnecta</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Anunci en curs…</string>
    <string name="cast_forward">Avança</string>
    <string name="cast_forward_10">Avança 10 segons</string>
    <string name="cast_forward_30">Avança 30 segons</string>
    <string name="cast_pause">Posa en pausa</string>
    <string name="cast_play">Reprodueix</string>
    <string name="cast_rewind">Rebobina</string>
    <string name="cast_rewind_10">Rebobina 10 segons</string>
    <string name="cast_rewind_30">Rebobina 30 segons</string>
    <string name="cast_skip_next">"Ves a l'element següent"</string>
    <string name="cast_skip_prev">"Ves a l'element anterior"</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">"Atura l'estríming en directe"</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">No, gràcies</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Activa</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">"No m'ho tornis a preguntar."</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">"Havies triat l'opció de penjar contingut només amb Wi-Fi. Vols que tots els teus vídeos es puguin penjar mitjançant dades mòbils?"</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Penjar vídeos fent servir dades mòbils?</string>
    <string name="change_setting">Configuració</string>
    <string name="change_sound_option">Canvia el so</string>
    <string name="channel_created">"S'ha creat el canal"</string>
    <string name="channel_creation_title2">Com apareixeràs</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Mostra el canal</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Desa</string>
    <string name="channel_settings">Configuració del canal</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Afegeix una descripció</string>
    <string name="channel_you_watch">Canal que mires</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">"No et perdis cap novetat! Toca la campana per rebre totes les notificacions d'aquest canal."</string>
    <string name="chapter_repeat_on">La repetició de capítols està activada</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Desactiva</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">Capítol %1$d</string>
    <string name="character_count">%1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Caràcters introduïts: %1$d de %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">"S'ha superat el límit de caràcters (%1$d de %2$d)"</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">El mode ambient està desactivat</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">El mode ambient està activat</string>
    <string name="city_timezone_format">Hora local (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Vols suprimir tots els vídeos i les llistes de reproducció que has baixat?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Esborra el text</string>
    <string name="click_to_retry">Fes-hi clic per tornar-ho a provar.</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">"S'està processant"</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Torna-ho a provar</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">"No s'ha pogut penjar el curt; torna-ho a provar."</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Retalla</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Si modifiques aquest clip, es descartarà la gravació de veu en off.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">La veu en off se suprimirà</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Confirmes que vols descartar els canvis?</string>
    <string name="clip_edit_done">Fet</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Toca la miniatura per editar el clip</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Ajusta la durada del clip</string>
    <string name="close_auth_dialog">"Tanca el quadre de diàleg d'autenticació"</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">"Tanca el selector d'emojis personalitzats"</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">"Tanca el full de creació d'enquestes"</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">"S'està carregant l'enllaç…"</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">La llista de reproducció ja no rebrà més aportacions i se suprimiran tots els col·laboradors.</string>
    <string name="comment_added">"El comentari s'ha afegit"</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Deixa un comentari…</string>
    <string name="comments_discard">Vols descartar el comentari?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">"El teu comentari es descartarà si pagues l'abonament ara"</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">"Abona'm"</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">"Compra l'abonament per desbloquejar emojis i més"</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">CONTINUA ESCRIVINT</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Continua escrivint</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">DESCARTA</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Descarta</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Comentaris i respostes</string>
    <string name="common_error_authenticating">Hi ha hagut un problema en iniciar la sessió al compte.</string>
    <string name="common_error_connection">Comprova la connexió de xarxa</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Aquesta acció no està permesa</string>
    <string name="common_error_generic">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="common_error_http">Hi ha hagut un problema amb el servidor [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Comprova la connexió de xarxa</string>
    <string name="common_error_response">Hi ha hagut un problema amb la resposta del servidor</string>
    <string name="common_error_response_invalid">El format de resposta del servidor no és vàlid</string>
    <string name="common_error_timeout">"La connexió al servidor ha esgotat el temps d'espera"</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Inicia la sessió per completar aquesta acció</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Activa</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s no funcionarà si no actives Serveis de Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Activa Serveis de Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Instal·la</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">"%1$s no s'executarà si Serveis de Google Play no està instal·lat al dispositiu."</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Obtén Serveis de Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilitat de serveis de Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Error de Serveis de Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s té problemes amb Serveis de Google Play. Torna-ho a provar.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s no es pot executar sense Serveis de Google Play, que no és compatible amb el teu dispositiu.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Actualitza</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">"%1$s no s'executarà si no actualitzes Serveis de Google Play."</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Actualitza Serveis de Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">"%1$s no s'executarà sense Serveis de Google Play, que s'està actualitzant en aquest moment."</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">"Cal una nova versió de Serveis de Google Play. S'actualitzarà automàticament aviat."</string>
    <string name="common_no_network">No hi ha connexió</string>
    <string name="common_open_on_phone">Obre al telèfon</string>
    <string name="confirm">Confirma</string>
    <string name="confirm_button_text">Fet</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Toca el sensor per confirmar</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Utilitza la contrasenya</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Cerca mòbil per al TV</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Veu</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Cua</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Comandament</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Connectat a %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Connectat a un dispositiu Bluetooth</string>
    <string name="connecting">"S'està connectant..."</string>
    <string name="connecting_subtitle">"S'està connectant… Toca per cancel·lar."</string>
    <string name="connecting_title">Connectant a</string>
    <string name="connecting_to_screen">"S'està connectant a %1$s…"</string>
    <string name="connection_to_server_lost">No hi ha connexió</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Vídeos més recents</string>
    <string name="content_owner_rights_text">"Si ets el propietari dels drets d'autor d'aquest vídeo i creus que algú l'ha penjat sense el teu permís, segueix "<a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">aquestes directrius</a>" per enviar un avís d'infracció dels drets d'autor."</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">"S'ha fet clic al botó Més opcions de la visualització de contingut."</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Toca per reproduir ara al televisor (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Reprèn al televisor: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Continua mirant</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Ignora la invitació</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Convida el contacte</string>
    <string name="copy">Copia</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(Identificador de la reproducció: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Crea</string>
    <string name="create_playlist_description">Descripció</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Llista nova</string>
    <string name="create_playlist_name">Títol</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Privadesa</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">"La càmera està desactivada per la política d'empresa d'aquest dispositiu. Contacta amb l'administrador."</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">No es pot obrir la càmera. Prova de desactivar el mode No molestis i, a continuació, torna a obrir la càmera.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">No es pot obrir la càmera. Prova de reiniciar el telèfon.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">No es pot obrir la càmera.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Continua</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Per emetre en directe, permet que YouTube accedeixi a les teves fotos, a la càmera i al micròfon</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">"Permet l'accés"</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Per crear una publicació amb imatge, permet que YouTube accedeixi a les teves fotos i vídeos</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">"Per començar, toca per continuar i permetre l'accés a les fotos, a la càmera i al micròfon"</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Per compartir una història, permet que YouTube accedeixi a les teves fotos i vídeos, a la càmera i al micròfon</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Llisca o toca per veure més maneres de crear</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Per penjar els vídeos, permet que YouTube accedeixi a les teves fotos i vídeos</string>
    <string name="crop_image_description">Imatge</string>
    <string name="crop_image_too_small">La dimensió de la imatge és inferior a la mínima admesa (%1$d x %2$d píxels)</string>
    <string name="crop_save_button">Desa</string>
    <string name="current_playback_time_content_description">Posició de la reproducció actual: %1$d minuts i %2$d segons</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">"Recorda'm quan arribi a aquesta quantitat de dades mòbils"</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Has utilitzat %1$s GB de dades des que vas configurar el recordatori. Pots activar el mode Estalvi de dades o configurar un recordatori nou a</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Has utilitzat %1$s MB de dades des que vas configurar el recordatori. Pots activar el mode Estalvi de dades o configurar un recordatori nou a</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">Configuració.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">"S'ha configurat un recordatori de dades per a %1$s GB"</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">"S'ha configurat un recordatori de dades per a %1$s MB"</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">"Recordatori d'ús de dades mòbils"</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Configuració predeterminada</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Redueix la qualitat de la baixada</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Baixa només per Wi‑Fi i dades mòbils sense restriccions</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Reproducció silenciada en feeds només per Wi‑Fi</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Ajusta la configuració automàticament per estalviar dades mòbils</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Mode Estalvi de dades</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Control i supervisió de dades</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Estalvi de dades</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Selecciona la qualitat per a cada vídeo</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Redueix la qualitat de les baixades intel·ligents</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Mostra</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">"Aquest canvi afecta la configuració d'estalvi de dades"</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Penja només per Wi‑Fi</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Redueix la qualitat del vídeo</string>
    <string name="date_sticker_image">Data</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Dia de la setmana</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{Fa 1 dia}other{Fa # dies}}</string>
    <string name="default_error_msg">Error desconegut</string>
    <string name="default_notifications_channel">Notificacions generals</string>
    <string name="delete_action_title">Suprimeix</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Descarta</string>
    <string name="delete_draft">Suprimeix</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Vols suprimir la llista de reproducció?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">"S'ha suprimit la pujada"</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Ha fallat la supressió</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">La capa de so se suprimirà del projecte. Aquesta acció no es pot desfer.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Vols descartar la capa de so?</string>
    <string name="delete_playlist_done">"S'ha suprimit la llista de reproducció"</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Suprimeix</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">"Encara estem processant el teu vídeo. Podràs previsualitzar-lo i fer-hi canvis quan s'hagi acabat de processar. Confirmes que vols suprimir-lo?"</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Suprimeix les preguntes i respostes</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">"Vols eliminar-la de l'historial de cerques?"</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Hi ha hagut un error en suprimir el suggeriment de cerca.</string>
    <string name="delete_sound_option">Suprimeix el so</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">"La capa d'adhesiu se suprimirà del projecte. Aquesta acció no es pot desfer."</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">"Vols descartar la capa d'adhesiu?"</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">La capa de text se suprimirà del projecte. Aquesta acció no es pot desfer.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Vols descartar la capa de text?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Confirma</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">En modificar aquest clip se suprimiran totes les transicions aplicades.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Les transicions se suprimiran</string>
    <string name="delete_upload">Suprimeix la pujada</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Vols suprimir aquest vídeo?</string>
    <string name="delete_upload_done">Vídeo suprimit dels teus vídeos penjats</string>
    <string name="delete_video_confirmation">La supressió de contingut de YouTube és una acció permanent i no es pot desfer.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">El clip de vídeo se suprimirà del projecte. Aquesta acció no es pot desfer.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Vols descartar el clip de vídeo?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Suprimeix</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Si suprimeixes aquest clip, se suprimirà la veu en off. Aquesta acció no es pot desfer.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">La veu en off se suprimirà</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Suprimir el vídeo no suprimeix els tocs d'atenció ni les restriccions, i t'impedirà apel·lar-hi en contra.

Recorda que l'acció de suprimir és permanent i no es pot desfer."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">La capa de veu en off se suprimirà del projecte. Aquesta acció no es pot desfer.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Vols descartar la capa de veu en off?</string>
    <string name="description_end_truncation">Més</string>
    <string name="deselect_action_title">Desselecciona</string>
    <string name="developer_preferences">Preferències per a desenvolupadors</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Més informació</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Desconnectat. Tot a punt per reproduir al telèfon.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Desconnectat. Tot a punt per reproduir a la tauleta.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Tanca</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">No es pot connectar el dispositiu</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">YouTube no està instal·lat al televisor</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"Aquest dispositiu no es pot connectar al televisor.
Error: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">Per connectar dispositius al televisor, cal que donis els permisos corresponents. Per fer-ho, ves a la configuració del televisor.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">"Instal·la YouTube des de la botiga d'aplicacions del televisor i torna a provar de connectar-te."</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Toca per connectar-te al televisor i reproduir-hi vídeos</string>
    <string name="dialog_title_warning">Advertiment</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_enabled">"És possible que l'aplicació no funcioni bé si els Serveis RV de Google no estan activats. Activa'ls a la configuració del telèfon abans de continuar."</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_installed">"És possible que l'aplicació no funcioni bé sense els Serveis RV de Google. Instal·la'ls des de Play Store abans de continuar."</string>
    <string name="did_you_mean">Volies dir</string>
    <string name="didnt_hear_that">"No t'he sentit. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">"No t'he sentit. Toca el micròfon per tornar-ho a provar."</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Afegeix so, disponible per a vídeos de 60 segons o menys.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Els sons només es poden afegir a vídeos de %1$d segons o menys</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">No es poden afegir sons als vídeos utilitzats per fer remixos</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Toca per reprendre la visualització (imatge sobre imatge no està disponible per a la música)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Descarta</string>
    <string name="discard_changes_description">No has desat els canvis.</string>
    <string name="discard_changes_title">Vols descartar els canvis?</string>
    <string name="discard_edits">Vols descartar els canvis?</string>
    <string name="discard_post">Vols descartar la publicació?</string>
    <string name="disconnect">Desconnecta</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">"S'ha desconnectat del dispositiu %1$s"</string>
    <string name="dismiss">Ignora</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Entesos. Ajustarem les teves recomanacions.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">"S'ha produït un error durant la càrrega"</string>
    <string name="dma_consent_save_error">"S'ha produït un error i les teves seleccions no s'han desat"</string>
    <string name="dma_consent_success">El que triïs tindrà efecte el 6 de març de 2024. Pots canviar les opcions que triïs en qualsevol moment al teu Compte de Google.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">"S'han desat les opcions que has triat. Pots canviar les teves opcions en qualsevol moment al teu Compte de Google."</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">"No m'ho tornis a mostrar"</string>
    <string name="done">Fet</string>
    <string name="done_button">Fet</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Avança %1$d segons</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Rebobina %1$d segons</string>
    <string name="download">Baixa</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Es baixaran tots els subtítols disponibles</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Àudio</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Activa les notificacions per desar-les al dispositiu.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Per veure la baixada, desactiva el mode No molestis.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Tots els tipus de connexions</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Baixa amb tots els tipus de connexions</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Més informació</string>
    <string name="download_network_preference_title">Connexió</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Només amb Wi‑Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Baixa només per Wi‑Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Només amb Wi‑Fi i dades mòbils sense restriccions</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Baixa només per Wi‑Fi i dades mòbils sense restriccions</string>
    <string name="download_notification_text">"S'està desant el fitxer \"%1$s\"."</string>
    <string name="download_notification_title">"S'està desant."</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Qualitat de la baixada</string>
    <string name="download_recommendations_title">Baixades recomanades</string>
    <string name="download_second_notification_title">"%1$s s'ha desat."</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Comparteix</string>
    <string name="download_started_text">"S'està desant el fitxer \"%1$s\"."</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">"No s'ha pogut desar el fitxer a causa d'un problema d'emmagatzematge. Comprova que hi hagi prou emmagatzematge disponible al dispositiu i torna-ho a provar."</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">"No s'ha pogut desar el fitxer \"%1$s\"."</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Cal tenir YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Mostra</string>
    <string name="downloaded_items_title">Les teves baixades</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Baixat</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">"S'ha suprimit la baixada"</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">"No s'ha pogut baixar. Més informació."</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">"No s'ha pogut baixar"</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">La baixada ha caducat. Toca per renovar.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">"Baixada caducada. Connecta't a Internet."</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">La baixada ha caducat</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">La baixada ha caducat.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">"No s'ha pogut baixar"</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">"No s'ha pogut baixar. Més informació."</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">"No s'ha baixat. Connecta't a Internet."</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">"No s'ha pogut baixar"</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">No es troba la baixada. Més informació.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">No es troba la baixada</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">"Toca per confirmar l'edat"</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Toca per confirmar contingut controvertit</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Baixada no disponible. Més informació.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">La baixada no està disponible</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">"S'està baixant… %1$d%%"</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">A punt per reproduir</string>
    <string name="downloaded_video_paused">La baixada està en pausa</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Toca per baixar-lo</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">La baixada no està disponible</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Sense connexió. Baixada en pausa.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Allibera espai per poder baixar el vídeo</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">"S'està esperant la Wi‑Fi"</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">"S'està esperant la connexió preferida"</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">"S'està renovant…"</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">"Error de targeta SD; s'està tornant a provar…"</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">"S'està esperant per baixar el vídeo…"</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Tots</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Filtra les baixades</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Llistes i vídeos</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Llistes de reproducció</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Vídeos</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">"No es pot recuperar l'edició. Pots suprimir l'esborrany."</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">"No s'ha pogut carregar"</string>
    <string name="draft_processing_message">Els canvis amb IA encara no estan a punt. Torna-ho a comprovar més tard.</string>
    <string name="draft_processing_title">"S'està processant…"</string>
    <string name="draft_ready_notification">"L'edició ja es pot veure i s'ha desat als esborranys."</string>
    <string name="draft_saved">"L'esborrany s'ha desat"</string>
    <string name="draft_view_action">"Mostra l'edició"</string>
    <string name="duration_content_description">%1$s %2$s</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f s</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d s</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d minuts</string>
    <string name="edit_filter_beam">Mànega</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Alba</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Documental</string>
    <string name="edit_filter_dream">Somni</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Glamur</string>
    <string name="edit_filter_original">Normal</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Sèpia</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Pant. plata</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Esbós</string>
    <string name="edit_playlist_done">"S'ha editat la llista de reproducció"</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Edita la llista de reproducció</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Enrere</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Fet</string>
    <string name="edit_settings_action">Edita la configuració</string>
    <string name="edit_style">"Edita l'estil"</string>
    <string name="edit_video_done">Vídeo actualitzat</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Introdueix un títol</string>
    <string name="edit_video_error_failed">"No s'ha pogut actualitzar el vídeo"</string>
    <string name="edit_video_form_title">Edita el vídeo</string>
    <string name="edited_video_duration_content_description">Durada del vídeo editat: %1$d minuts i %2$d segons</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">Hi ha un problema amb aquest àudio. Tria un so diferent i torna-ho a provar.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Arrossega la imatge per canviar-ne la posició</string>
    <string name="edu_add_image_text">Tria una imatge per afegir-la</string>
    <string name="edu_add_media_text">Tria un vídeo o una imatge per afegir</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Grava, toca la pantalla i YouTube transformarà la imatge</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Comença a gravar i YouTube transformarà la imatge</string>
    <string name="edu_camera">Càmera</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Il·luminació desactivada</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Il·luminació activada</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Retoc desactivat</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Retoc activat</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Mou el telèfon per trobar els ous de Pasqua</string>
    <string name="edu_effect_applied">"S'ha aplicat l'efecte %s"</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Grava i inclina el cap per provar-ho</string>
    <string name="edu_hit_record">Comença a gravar per veure aquest efecte</string>
    <string name="edu_inner_cat">Grava i toca per descobrir el gat que portes dins</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Grava i toca per minar</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Mou el telèfon</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Mou el cos</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Mou el cap o el cos</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Mou la boca</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Obre la mà per veure màgia</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">"Toca't la barbeta i pensa…"</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Grava i toca</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Grava i toca per jugar</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Comença a gravar i, després, llisca i toca</string>
    <string name="edu_record_to_start">Grava per començar</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Mostra algunes emocions</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Grava la teva cara per veure aquest efecte</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Mostra el cos</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Mostra la cara</string>
    <string name="edu_smile_text">Somriu!</string>
    <string name="edu_tap">Toca</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Toca per canviar</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Prova de tocar la superposició</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Grava, toca la pantalla i YouTube transformarà la imatge</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Inclina el cap cap amunt i al costat</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Actualment, aquest efecte no està disponible.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">"No s'ha pogut aplicar l'efecte"</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">"S'ha produït un error. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">"No s'ha pogut carregar l'efecte"</string>
    <string name="elements_not_selected">no seleccionat</string>
    <string name="elements_selected">seleccionat</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Funció no disponible per a aquest vídeo</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">"S'està actualitzant la memòria cau"</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Selecciona un vídeo</string>
    <string name="empty_playback_video_title">A punt per reproduir</string>
    <string name="end_in">"Finalitza d'aquí a %1$d s"</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Obre el xat en pantalla completa</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Hi ha hagut un error en desar la selecció. Torna-ho a provar més tard.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">"S'ha desat la teva configuració."</string>
    <string name="error_a11y_label">Error: no vàlid</string>
    <string name="error_audio_cast_background">"No t'oblidis de mantenir YouTube obert quan emetis contingut als altaveus."</string>
    <string name="error_browser_not_found">"No hem trobat cap navegador que s'obri amb aquesta sol·licitud."</string>
    <string name="error_button">"D'acord"</string>
    <string name="error_comment_failed">S’ha produït un problema en publicar el comentari. Torna-ho a provar.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">S’ha produït un problema en connectar amb %1$s</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Hi ha hagut un problema en iniciar la reproducció. Si aquest error es torna a repetir, prova de reiniciar el dispositiu</string>
    <string name="error_generic">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="error_icon_content_description">Error</string>
    <string name="error_image_uploading">Error en penjar la imatge</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Introdueix un número de telèfon vàlid.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube no pot obrir aquest enllaç</string>
    <string name="error_network">S’ha produït un problema amb la xarxa</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube no pot obrir aquest enllaç</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">No hi ha cap aplicació de missatgeria instal·lada en aquest dispositiu.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">No hi ha cap aplicació mòbil instal·lada en aquest dispositiu.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">"Hi ha un problema amb aquest vídeo. Torna'l a baixar. Disculpa les molèsties."</string>
    <string name="error_post_failed">Hi ha hagut un problema en crear la publicació. Torna-ho a provar.</string>
    <string name="error_processing_link">No es pot obrir aquest enllaç.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">"No s'ha pogut canviar el vídeo a ocult"</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Hi ha hagut un error en seleccionar els subtítols</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Fes servir un telèfon mòbil per rebre SMS.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">S’ha produït un error en reproduir el vídeo</string>
    <string name="error_unsupported_device">Aquest vídeo no es pot reproduir en aquest dispositiu</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Hi ha hagut un problema en afegir un vídeo al comentari. Torna-ho a provar.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Torna-ho a provar</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">%1$s s’està fent servir i no s’ha pogut iniciar YouTube. Torna-ho a provar més tard.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">YouTube no està instal·lat a %1$s</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Automàtica</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Cap</string>
    <string name="expand_button_message">"Mostra'n %1d més"</string>
    <string name="expand_button_title">Configuració avançada</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Tanca</string>
    <string name="expandy_more_button">Més</string>
    <string name="expired_video_title">[Vídeo caducat]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostra el menú desplegable</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">"D'acord"</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Hi ha hagut un error en aplicar els canvis recents. Torna-ho a provar.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">"No s'han pogut carregar els teus canvis"</string>
    <string name="failed_to_record">"No s'ha pogut gravar. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Llistes de reproducció (A-Z)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Baixades</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Suggeriments</string>
    <string name="files_permission_description">"Per triar una foto, permet que l'aplicació accedeixi als fitxers i al contingut multimèdia. Ves a Configuració &gt; Informació de l'aplicació &gt; Permisos."</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Arrossega cap amunt per a una cerca precisa</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">"Icona d'empremta digital"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"Toca sensor d'empremtes"</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">"El maquinari d'empremtes digitals no està disponible."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">"Aquest dispositiu no té sensor d'empremtes digitals"</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Massa intents. Torna-ho a provar més tard.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">"No s'ha registrat cap empremta digital."</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">"L'usuari ha cancel·lat l'operació d'empremta digital."</string>
    <string name="fingerprint_failed">"No s'ha reconegut."</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">"Icona d'empremta digital"</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">"No s'ha reconegut"</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">"Utilitza l'empremta digital per verificar el compte o bé %1$s"</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Secció següent</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Omet els curts</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Cua del televisor • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">"L'àudio no està disponible a causa d'una reclamació de drets d'autor"</string>
    <string name="forgot_password">Has oblidat la contrasenya?</string>
    <string name="forward_button">Endavant</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">Cada %1$s i %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">Cada %1$s %2$s (definit pel teu pare o mare)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Error de processament</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">"No s'ha pogut processar. Toca per tornar-ho a provar."</string>
    <string name="gallery_activity_title">Selecciona un vídeo</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Hi ha hagut un error en capturar el vídeo</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Botó per iniciar la càmera</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Càmera expandida</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Botó per mostrar la càmera</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Càmera minimitzada</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Grava</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Hi ha hagut un error en obrir la càmera</string>
    <string name="gallery_error_importing">Selecciona menys fotos i vídeos per continuar</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Botó per emetre en directe</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Emet en directe</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Afegeix un fitxer multimèdia</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Selecciona un àlbum</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Imatge sense títol</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">"Per crear un vídeo, permet l'accés a les fotos"</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">"Per crear un vídeo nou, permet l'accés a les fotos i als vídeos"</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Per gravar un vídeo nou, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a la càmera"</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Per continuar, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés al micròfon"</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Per crear un vídeo, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a l'emmagatzematge"</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Per crear un vídeo nou, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a les fotos i als vídeos"</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">"Per continuar, permet l'accés a la càmera i al micròfon"</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">"Per gravar un vídeo, permet l'accés a la càmera"</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">"Per continuar, permet l'accés al micròfon"</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">"Aquest clip és massa curt. Tria'n un que coincideixi amb la llargada del segment."</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Tria un clip que coincideixi amb la llargada del segment</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">El vídeo que has seleccionat és massa curt.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Encara no hi ha cap foto</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Per començar, fes una foto</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">No hi ha fotos ni vídeos</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Per començar, fes una foto o grava un vídeo</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Encara no hi ha cap vídeo</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Per començar, grava un vídeo</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Vídeo sense títol</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Miniatura del segment: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">TORNA-HO A PROVAR</string>
    <string name="general_error_message">Aquesta pàgina no està disponible.</string>
    <string name="generic_error_message">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">"No s'ha definit cap PIN, patró o contrasenya."</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Aquest dispositiu no admet utilitzar cap PIN, patró ni contrasenya.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">"L'usuari ha cancel·lat l'autenticació."</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Cerca llocs</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">"No s'han pogut carregar les llistes de reproducció"</string>
    <string name="go_to_playstore_button">Ves a Play Store</string>
    <string name="go_to_vr_listeners_settings_button">Ves a Configuració</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">Pantalla verda</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">"Connecta't a Internet per continuar"</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Continua escrivint</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Descarta</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Vols descartar els suggeriments?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Nom del procés
• Hora
• Aplicació del sistema
• Configuració regional

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Instal·lat per
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Logotip de la marca YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Nom de la xarxa
• Tipus de telèfon
• Tipus de xarxa
• Codi MCC de xarxa
• Codi MNC de xarxa

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Xarxa
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Envia</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Tipus d'informe
• Nom del paquet
• Versió del paquet
• Nom de la versió del paquet

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Dispositiu
• Identificador de la compilació
• Tipus de compilació
• Empremta digital de compilació
• Model
• Producte
• Versió de l'SDK
• Llançament
• Versió incremental
• Nom en clau
• Placa del sistema
• Marca

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Sistema
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Vist recentment</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">"S'ha vist fa poc"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Vist recentment</string>
    <string name="help_and_policy">Ajuda i polítiques</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">"Mostra'n més"</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Cancel·la</string>
    <string name="home">Inici</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{Fa 1 hora}other{Fa # hores}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Informació sobre com pots emetre contingut</string>
    <string name="image">Imatge</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">"La mida del fitxer d'imatge supera el nostre límit. Tria una imatge amb una mida inferior a %1$d MB."</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">"Per publicar una nova publicació amb imatge, permet l'accés a les fotos"</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Per publicar una nova publicació amb imatge, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a l'emmagatzematge"</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Encara no hi ha cap foto</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Fes una foto per afegir-la a una publicació</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Previsualització de la imatge</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">"No s'han pogut recollir els fitxers multimèdia"</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Fes clic per tornar-ho a provar o selecciona
 un altre fitxer multimèdia."</string>
    <string name="image_preview_retry">Torna</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">"No s'ha pogut penjar la foto. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">"S'ha produït un error."</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Reproductor; fes doble toc per amagar els controls del reproductor</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Al reproductor, fes doble toc perquè es mostrin els controls del reproductor</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Estríming en directe següent</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Estríming en directe anterior</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">"S'ha baixat l'actualització"</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">"S'està baixant l'actualització..."</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">REINICIA</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">"S'ha desactivat el mode incògnit per inactivitat"</string>
    <string name="incognito_offline_account">"Connecta't a una xarxa per utilitzar el mode d'incògnit"</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">"S'està penjant"</string>
    <string name="info_chip">Més informació</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Desactiva</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Sempre activat</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Només amb Wi-Fi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Reprodueix a %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Afegeix a la cua</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Envia</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">"Emplena l'enquesta per veure el vídeo"</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Desfés</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Tanca</string>
    <string name="item_view_role_description">Tabulador</string>
    <string name="keep_going">Continua així</string>
    <string name="keep_watching">Continua mirant</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">"S'ha produït un error durant la unió a una reproducció."</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Càmera posterior</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Cancel·la el compte enrere</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">"El xat s'ha amagat"</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Confirmes que vols abandonar la reproducció?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Vols suprimir la reproducció programada?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Confirmes que vols aturar la reproducció en directe?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Finalitza</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">"Vols reprendre l'última reproducció a partir del punt en què l'has deixada?"</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Reprèn</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">"S'ha interromput la reproducció"</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Imatge</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Miniatura del vídeo actual</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Desa</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Estat de la transmissió: dolent</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Estat de la transmissió: excel·lent</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">"S'estan enviant les dades de la reproducció en temps real a YouTube"</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Estat de la transmissió: acceptable</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">"L'administrador ha suprimit la reproducció en temps real"</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">La teva reproducció en temps real ha començat</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">"No s'ha pogut comprovar l'estat de la transmissió"</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">"El selector d'efectes està desactivat."</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">"El selector d'efectes està activat."</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Bateria baixa</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">"No hem trobat cap navegador que s'obri amb aquesta sol·licitud."</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">"Hi ha hagut un error en crear l'emissió en directe"</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">"Hi ha hagut un error en suprimir l'emissió en directe"</string>
    <string name="lc_error_generic">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Hi ha hagut un error en carregar la reproducció en directe</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">"Hi ha hagut un error en carregar l'emissió programada"</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">"No s'ha pogut silenciar o deixar de silenciar."</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">"No s'ha pogut posar en pausa o reprendre'n la reproducció."</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">"El permís perquè es mostri per sobre d'altres aplicacions és obligatori."</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">"No s'ha activat la reproducció en directe per a mòbils al teu compte"</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">En aquests moments no es pot establir la connexió</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">No estàs connectat a Internet</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">"S'està provant de tornar a connectar"</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">"Error en configurar l'estríming en directe"</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">"Hi ha hagut un error en actualitzar l'emissió en directe"</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">"La qualitat d'àudio i de vídeo ha millorat."</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Qualitat de reproducció deficient: atura la reproducció i torna-ho a provar.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Càmera frontal</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Cerca el títol del joc</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Les reproduccions que utilitzen Comparteix el directe només són en vertical</string>
    <string name="lc_going_live">"S'està emetent en directe…"</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">"No s'ha pogut carregar el contingut multimèdia per a la pantalla verda"</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">"No s'han pogut desar els moments destacats. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">"S'ha desat un moment destacat al teu canal com a vídeo ocult (fins als 5 últims minuts del teu flux)"</string>
    <string name="lc_hint_orientation">"Assegura't que tries l'orientació correcta abans de començar a reproduir."</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Orientació horitzontal</string>
    <string name="lc_image_load_error">Hi ha hagut un problema en carregar la imatge</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s en directe</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Botó Tanca</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">No pots unir-te a aquest estríming</string>
    <string name="lc_label_landscape">Horitzontal</string>
    <string name="lc_label_portrait">Retrat</string>
    <string name="lc_live_icon_text">Directe</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Estàs en directe</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">En aquests moments no pots fer servir la reproducció en directe al teu compte.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Més informació</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Error en la reproducció en directe</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">No activis la reproducció en directe</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Sessió no iniciada</string>
    <string name="lc_orientation_help">"Obtén més informació sobre l'orientació de les captures de pantalla."</string>
    <string name="lc_orientation_text">Orientació</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">"Per emetre en directe, permet l'accés a la càmera i al micròfon"</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">Per emetre en directe, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a la càmera i al micròfon"</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Obre Configuració</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Ara no</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Per penjar una miniatura, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a l'emmagatzematge"</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">"Per penjar una miniatura, permet l'accés a l'emmagatzematge"</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Planifica per endavant</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Fet</string>
    <string name="lc_preview_badge">Previsualitza</string>
    <string name="lc_reconnecting">"S'està tornant a connectar…"</string>
    <string name="lc_relight_off">Correcció de llum desactivada</string>
    <string name="lc_relight_on">Correcció de llum activada</string>
    <string name="lc_reset_link_message">"L'enllaç d'invitació s'ha restablert. Torna'l a enviar al teu coestrímer."</string>
    <string name="lc_retouch_off">Retoc desactivat</string>
    <string name="lc_retouch_on">Retoc activat</string>
    <string name="lc_retry_no">Finalitza la reproducció</string>
    <string name="lc_retry_yes">Torna-ho a provar</string>
    <string name="lc_rotate_device">"L'orientació està bloquejada. Torna a girar el dispositiu."</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">El títol i el públic són obligatoris.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Reproducció vertical</string>
    <string name="lc_stream_start_error">"No s'ha pogut iniciar la reproducció en temps real. Comprova la connexió."</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Molt mala connexió</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">"%1$s espectadors, %2$s m'agrades"</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Connexió feble</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">"S'ha seleccionat %1$s"</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Canvia de càmera</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">"No s'ha pogut capturar la miniatura."</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">"L'orientació predeterminada de les reproduccions en línia de gravacions de pantalla és vertical. Pots canviar-la a horitzontal des de Configuració avançada."</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">"L'orientació predeterminada de les reproduccions en continu de gravacions de pantalla és vertical. Pots canviar l'orientació de la reproducció en continu."</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Previsualització de la miniatura</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">"S'està penjant la miniatura"</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Torna a penjar la miniatura</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Gira per reproduir en mode horitzontal</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Reproducció programada per a</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Reproducció horitzontal.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Reproducció vertical.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">"No s'ha pogut penjar la miniatura."</string>
    <string name="lc_title_cd">Títol: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">"Selector d'efectes"</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Canvia</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Pantalla verda</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Crea un moment destacat</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Silencia</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Orientació</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Il·luminació</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Retoc</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">"Selector d'adhesius"</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Amaga el vídeo en directe</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Mostra el vídeo en directe</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Orientació vertical</string>
    <string name="learn_more">Més inform.</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Obtén més informació sobre les opcions del compte</string>
    <string name="learn_more_update_app">Més informació</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">"S'ha produït un error. La Cerca de Google no està disponible."</string>
    <string name="library">Biblioteca</string>
    <string name="link_with_tv_code">Enllaça amb el codi de TV</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">"Introdueix un codi per establir l'enllaç"</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Escolta amb YouTube Music</string>
    <string name="listening">"S'està escoltant…"</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">"Controls d'escolta"</string>
    <string name="listening_just_a_moment">"S'està escoltant, espera un moment..."</string>
    <string name="live_badge_text">EN DIRECTE</string>
    <string name="live_chat_header_title">Xat en directe</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">"S'ha produït un error. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Torna-hi</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Accions amb el xat</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Tanca</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Ajuda</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Accions</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Més comentaris a continuació</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Ja hi ha una enquesta en curs</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Fet</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Torna-ho a provar</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">En aquests moments no es pot carregar</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Ara no es pot informar de contingut. Torna-ho a provar.</string>
    <string name="live_chat_server_error">"S'ha produït un error; torna-ho a provar"</string>
    <string name="live_event_starts_in">"Aquest esdeveniment en directe començarà d'aquí a %1$s"</string>
    <string name="live_label">DIRECTE</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Programat per al dia %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Reproduccions en directe</string>
    <string name="local_timezone_label">Hora local</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Controls multimèdia a la pantalla de bloqueig</string>
    <string name="main_ad_playing_title">"El vídeo es reproduirà després de l'anunci"</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">"No es pot informar d'un vídeo mentre no es té connexió"</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Gestiona la configuració del telèfon</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Canal de notificacions de Data Download</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">"S'està baixant"</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Cancel·la</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Ha fallat la baixada</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">"S'està esperant la connexió de xarxa"</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">"S'està esperant la connexió Wi-Fi"</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">"S'ha baixat"</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">"No s'ha pogut restaurar una instantània"</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Miniatura generada automàticament %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Les miniatures que veuran els espectadors es mostraran amb una qualitat més alta que aquestes.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Previsualització de la miniatura: esquerra %1$d%%, part superior %2$d%%, dreta %3$d%%, part inferior %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Miniatura personalitzada</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Hi ha hagut un problema en carregar la imatge.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">"Obre una pàgina d'ajuda amb informació sobre com pots utilitzar el codi del televisor per connectar-t'hi."</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Dirigeix a la pantalla Enllaça amb el codi del televisor.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Obtén Premium per poder reproduir tot el contingut de YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">IGNORA</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">OBTÉN PREMIUM</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">"Als teus altaveus només s'hi pot reproduir música penjada"</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Obtén Premium per poder reproduir qualsevol cançó a YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">"Només pots reproduir a l'altaveu els pòdcasts i les cançons que pengis"</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">"La música de la qual no siguis el propietari se suprimirà d'aquesta cua quan els hagis connectat"</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">IGNORA</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">CONNECTA</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Connecta els altaveus per reproduir-hi música penjada</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">"La música que no sigui de la teva propietat i el contingut que no estigui disponible sense vídeo se suprimirà d'aquesta cua un cop t'hi hagis connectat."</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Connecta per reproduir contingut als altaveus</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Reproducció automàtica desactivada</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Reproducció automàtica activada</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">ATURA</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">El vídeo següent començarà aviat. Fes doble toc per cancel·lar-ne la reproducció.</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Atura</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">REPRODUEIX ARA</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Reprodueix ara</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">El vídeo següent començarà aviat. Per cancel·lar, prem Atura.</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Cancel·la</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Connectant al televisor (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Ajuda</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Toca per tornar-ho a provar</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">"No s'ha pogut connectar al televisor (%1$s)"</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Falta un dispositiu? Activa <b>Utilitza la informació de la xarxa</b>" a Configuració per cercar dispositius d'emissió."</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Obtén ajuda</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">No es pot connectar a %s.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Més informació</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">"No s'ha trobat cap dispositiu."</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Connectat a &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">"S'està connectant a %1$s…"</string>
    <string name="mdx_connection_lost">"S'ha perdut la connexió temporalment"</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">"S'estan cercant dispositius"</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Botó inferior de la creu direccional</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Botó de retorn de la creu direccional</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Botó esquerre de la creu direccional</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Botó dret de la creu direccional</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Botó superior de la creu direccional</string>
    <string name="mdx_error_generic">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Tanca el reproductor</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Confirmes que vols tancar el reproductor?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">"La cua del televisor s'esborrarà"</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Ves a Configuració</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">"S'està carregant a %1$s"</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">CONFIRMA</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"És possible que els vídeos que miris s'afegeixin a l'historial de visualitzacions del televisor i que es tinguin en compte per fer-te recomanacions.

Per evitar-ho, cancel·la l'operació i inicia la sessió a YouTube al teu dispositiu mòbil."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">No has iniciat la sessió a YouTube</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Emet a</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Més informació</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Enllaça amb el codi de TV</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Connecta a un dispositiu</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">"La cua del televisor s'ha tancat"</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Obre la cua remota</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">"La cua del televisor s'ha obert"</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">"S'està reproduint l'últim vídeo de la cua del televisor al dispositiu %1$s i la reproducció automàtica està desactivada."</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">El pròxim vídeo és %1$s i es reproduirà al dispositiu %2$s; toca per obrir la cua del televisor</string>
    <string name="mdx_minibar_description">"Barra d'estat de l'emissió: toca per obrir la cua"</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Darrer vídeo&lt;/b&gt;: %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Últim vídeo</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Següent&lt;/b&gt;: %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Cua del televisor • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Obre la cua del televisor</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Tanca</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">"S'ha connectat a %1$s"</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Cancel·la</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">"S'està connectant a %1$s"</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Desconnecta</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Botó de control remot del televisor. Fes clic per obrir una pantalla en què pots explorar el contingut del televisor amb una creu direccional.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Control remot</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Botó de Cerca per veu. Fes clic per iniciar una cerca per veu al televisor.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Cerca per veu</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">"Icona de volum. Pots fer lliscar la barra de cerca cap a la dreta per controlar el volum d'emissió."</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">"No s'ha trobat cap dispositiu"</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Mira al televisor</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">"Obtén més informació. Obre una pàgina d'ajuda amb més informació sobre com pots utilitzar un codi del televisor per connectar-t'hi."</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Connecta al televisor</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">SUPRIMEIX</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Dispositius enllaçats al codi del televisor</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Confirmes que vols suprimir aquest televisor sincronitzat? Si més endavant vols reproduir vídeos a &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;, es pot tornar a afegir en qualsevol moment.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Hi ha hagut un problema en suprimir els televisors sincronitzats</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Suprimeix</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Suprimeix dispositius</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"El telèfon està enllaçat a &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">"S'ha enllaçat el telèfon a: %1$s"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">"S'ha desenllaçat el telèfon de: %1$s"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">"Connecta't a la mateixa xarxa Wi-Fi que el televisor"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Quin televisor vols utilitzar?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">"No s'ha trobat cap televisor. Comprova que el televisor estigui encès i connectat a la xarxa Wi-Fi."</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">ENLLAÇA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Botó per enllaçar</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Enllaça</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">"No hi ha cap navegador disponible per obrir la pàgina d'ajuda."</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Comprova la configuració del telèfon i torna-ho a provar. Si no funciona, pots enllaçar el televisor i el telèfon mitjançant el codi del televisor.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">"No s'ha trobat cap televisor"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">AJUDA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Obtén ajuda</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">"El televisor ha d'estar connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi que el telèfon. També pots enllaçar el televisor i el telèfon amb el codi del televisor."</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">No es mostra el teu televisor?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">INTRODUEIX EL CODI DEL TELEVISOR</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Enllaç per introduir el codi del televisor</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Introdueix el codi del televisor</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">"Una altra manera de connectar els dispositius. Descobreix com pots obtenir el codi del televisor que has d'introduir."</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Enllaça amb el codi de TV</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">DESENLLAÇA</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Botó per desenllaçar</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Mirant en aquest televisor</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Introdueix el codi del televisor</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Obre l'aplicació YouTube al televisor.
2 Ves a Configuració.
3 Desplaça't cap avall fins a "<b>Enllaça amb el codi del televisor</b>". Es mostrarà un codi de color blau.
4 Introdueix el codi anterior."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">"Com s'obté el codi del televisor"</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">MÉS INFORMACIÓ</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Més informació</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">MIRA AL TELEVISOR</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Gaudeix de tots els detalls en la pantalla del televisor</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">NO, GRÀCIES</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Mira al televisor</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"La teva cua és buida.
Afegeix-hi vídeos!"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Toca per tancar la cua del televisor</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">"S'està reproduint el vídeo %1$s de %2$s; toca per tancar la cua del televisor"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Cua del televisor</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">No hi ha cap vídeo a la cua</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">"Inicia la sessió al televisor per veure les teves subscripcions i els teus vídeos preferits a la pantalla gran sense moure't de casa"</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Inicia la sessió a YouTube a %1$s</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">"S'estan cercant dispositius"</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Icona de càrrega de la cerca de dispositius</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">"D'ACORD"</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">No pots emetre fitxers del dispositiu.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Enrere</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">"Botó d'emetre. Fes-hi clic per desconnectar-te del televisor."</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">"Toca la icona d'emissió per desconnectar-te del televisor"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Tanca</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">"S'ha produït un error. Toca el micròfon per tornar-ho a provar."</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">CANCEL·LA</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">CERCA</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Fes servir la veu per cercar de manera més ràpida i senzilla</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">"DESACTIVA MODE D'INCÒGNIT"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">"Desactiva el mode d'incògnit per cercar amb la veu al televisor"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Cerca més ràpidament al televisor amb la veu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Botó de micròfon</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">CONFIGURACIÓ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">"No s'ha detectat cap micròfon. Permet l'accés al micròfon a la configuració."</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">"Per fer cerques per veu al televisor, permet l'accés al micròfon"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Comença a cercar al televisor amb la veu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">"A la configuració del dispositiu, permet l'accés al micròfon"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Informació</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">TANCA</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">"Les cerques per veu es desen a l'historial de cerques del televisor i es tenen en compte per fer-te recomanacions. Per vincular la teva activitat només amb el teu compte, inicia la sessió a YouTube al televisor."</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Cerca per veu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">El reconeixement de parla no està disponible en aquest dispositiu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Toca el micròfon per parlar</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">"No t'hem entès. Toca el micròfon per tornar-ho a provar."</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reprodueix música&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Cerca receptes saludables per sopar&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Cerca vídeos de surf de neu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mostra idees de manualitats per a nens&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mostra un vídeo sobre fusteria&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">"Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mostra'm com fer el nus de la corbata&lt;/i&gt;"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reprodueix música pop&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reprodueix música de festa&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">"Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reprodueix els èxits d'avui&lt;/i&gt;"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reprodueix els vídeos recomanats&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">"Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mostra'm tràilers de pel·lícules&lt;/i&gt;"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">"Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mostra'm vídeos de ioga&lt;/i&gt;"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">"Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Mostra'm exercicis d'estiraments&lt;/i&gt;"</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Prova de dir:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Cerca idees per decorar pastissos&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">"S'ha cancel·lat l'inici de sessió al televisor"</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Has iniciat la sessió al televisor</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Hi ha hagut un error en iniciar la sessió al televisor.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">Això ajuda a confirmar que ets tu i quin dispositiu vols connectar</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Comprova que els dos dispositius estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi‑Fi i que has seleccionat el mateix número que es mostra al televisor</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Selecciona el número que es mostra al televisor</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Cancel·la</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">CONTINUA COM A %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">INICIA LA SESSIÓ</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Podràs veure les teves subscripcions, llistes de reproducció i molt més al teu televisor.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">CANVIA DE COMPTE</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Tria un compte per iniciar la sessió</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">"Hi ha hagut un error en carregar la pàgina d'ajuda."</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Cast</string>
    <string name="media_preview_select_text">Selecciona</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Seleccionat</string>
    <string name="mention_button_icon_description">menciona un canal</string>
    <string name="menu_clear_offline">Suprimeix totes les baixades</string>
    <string name="menu_creation">Crea vídeo o publicació</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Suprimeix la llista</string>
    <string name="menu_filter_results">Filtra</string>
    <string name="menu_flag_playlist">"Informa d'aquesta llista de reproducció"</string>
    <string name="menu_help">Ajuda i suggeriments</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">"Rep. auto. a la pàgina d'inici"</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">"Carregant l'estat de les baixades…"</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Condicions i política de privadesa</string>
    <string name="menu_search">Cerca</string>
    <string name="menu_settings">Configuració</string>
    <string name="menu_upload">Penja</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Mira al televisor</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{Fa 1 minut}other{Fa # minuts}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{Fa 1 mes}other{Fa # mesos}}</string>
    <string name="more_offers">Més ofertes</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Més</string>
    <string name="movie">Pel·lícula</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Emet. Connectat.</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">"Emet. S'està connectant."</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Emet. Desconnectat.</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">"S'estan cercant dispositius..."</string>
    <string name="mr_chooser_title">Emet contingut a</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Més informació</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">"Assegura't que l'altre dispositiu estigui connectat a la mateixa xarxa Wi‑Fi que aquest cotxe"</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">"Assegura't que l'altre dispositiu estigui connectat a la mateixa xarxa Wi‑Fi que aquest telèfon"</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">"Assegura't que l'altre dispositiu estigui connectat a la mateixa xarxa Wi‑Fi que aquesta tauleta"</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">"Assegura't que l'altre dispositiu estigui connectat a la mateixa xarxa Wi‑Fi que aquest televisor"</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">"Assegura't que l'altre dispositiu estigui connectat a la mateixa xarxa Wi‑Fi que aquest dispositiu"</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">"Assegura't que l'altre dispositiu estigui connectat a la mateixa xarxa Wi‑Fi que aquest rellotge"</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">No hi ha cap dispositiu disponible</string>
    <string name="mr_controller_album_art">"Coberta de l'àlbum"</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">"S'està emetent la pantalla"</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Tanca</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Replega</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Desconnecta</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Desplega</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">No hi ha informació disponible</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">No hi ha contingut multimèdia seleccionat</string>
    <string name="mr_controller_pause">Posa en pausa</string>
    <string name="mr_controller_play">Reprodueix</string>
    <string name="mr_controller_stop">Atura</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">"Atura l'emissió"</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Control lliscant de volum</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Grup</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Altaveu</string>
    <string name="mr_route_name_tv">TV</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Desconegut</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Dispositius</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Menú de desbordament</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Marcat</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Marcat parcialment</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Desmarcat</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Suprimeix %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Següent</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Selecciona clips per continuar</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Selecció múltiple</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Reprodueix a</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">"S'està reproduint"</string>
    <string name="music_ad_playing_title">"La música es reproduirà després de l'anunci"</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">FET</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Arrossega per ajustar el so</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Cancel·la</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Cerca</string>
    <string name="my_ad_center">"El meu centre d'anuncis"</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s - %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Copia informació de depuració]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Copia informació de depuració</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">"No s'ha pogut obtenir informació de depuració..."</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">"S'ha copiat la informació de depuració."</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Tanca</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Ara no</string>
    <string name="new_version_available_update">Actualitza</string>
    <string name="new_version_details">"Gaudeix de funcions noves i d'una experiència més ràpida. Normalment tarda menys d'un minut."</string>
    <string name="new_videos_long_text">Nou vídeo</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Els vídeos que baixis apareixeran aquí</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Afegeix fotos al teu carret per començar</string>
    <string name="no_results_found">"No s'ha trobat cap resultat"</string>
    <string name="no_saved_videos_found">"No s'ha trobat cap baixada"</string>
    <string name="no_subtitles">No hi ha subtítols disponibles per a aquest vídeo.</string>
    <string name="no_tvs_found">"No s'ha trobat cap televisor"</string>
    <string name="no_videos_found">"No s'ha trobat cap vídeo."</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Normal</string>
    <string name="not_set">No definit</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Cancel·la la baixada</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Notificació nova</string>
    <string name="notification_playlist_completed">"S'ha baixat la llista de reproducció"</string>
    <string name="notification_playlist_error">"No s'han pogut baixar alguns vídeos"</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">S’ha actualitzat la llista de reproducció</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB o %2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">"S'ha baixat el vídeo"</string>
    <string name="notifications_settings_changed">La configuració de les notificacions ha canviat.</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Ara s’està reproduint a &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">"S'ha suprimit la llista"</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">"S'estan suprimint les baixades…"</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Mostra</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">"S'ha suprimit de les baixades"</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Vídeo suprimit de les baixades</string>
    <string name="offline_adding_progress">"S'està baixant… %1$d%%"</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">No hi ha connexió</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Tornes a tenir connexió</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Baixat</string>
    <string name="offline_button_label_paused">En pausa</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">"Carregant les baixades; torna-ho a provar d'aquí a poc…"</string>
    <string name="offline_button_progress_text">"S'està baixant"</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">"Aquest vídeo encara no s'ha baixat."</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Ha fallat la baixada</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Renova els vídeos per tenir-los disponibles sense connexió. Aquest procés no torna a baixar el vídeo.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Vols renovar els vídeos caducats?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">"No m'agrada"</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">"No s'ha pogut baixar. Insereix una targeta SD."</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Renova</string>
    <string name="offline_expired">Llicència caducada: toca per renovar-la</string>
    <string name="offline_failed">Hi ha hagut un error en baixar el vídeo</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">"Error de lectura o d'escriptura del disc"</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">"No s'ha trobat el fitxer; més informació"</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Error de la xarxa</string>
    <string name="offline_fallback_notification">"S'estan cercant baixades incompletes"</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">"No es troba el fitxer de vídeo. És possible que hagis canviat de dispositiu d'emmagatzematge o que tinguis instal·lada una aplicació de neteja."</string>
    <string name="offline_fragment_title">Sense connexió</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">"Connecta't a Internet"</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Mostra les baixades</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Mira les baixades sense connexió.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">No, gràcies</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Nova opció de configuració de qualitat disponible</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Mira els vídeos que has baixat o cerca vídeos nous per baixar-los a la biblioteca.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Selecciona els vídeos que vulguis que es baixin automàticament la pròxima vegada que et connectis.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">No tens connexió. Comprova-la.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Mira les baixades sense connexió.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">"La pròxima vegada que et connectis, baixa vídeos per veure'ls sense connexió."</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Ves a les baixades</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Mostra les baixades</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">No tens connexió. Vols explorar les baixades?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">"Connecta't a Internet"</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">No tens connexió</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">No tens connexió</string>
    <string name="offline_not_available">No es poden mostrar les baixades</string>
    <string name="offline_notification_channel">Notificacions de baixada</string>
    <string name="offline_paused">En pausa… %1$d%%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">"S'està esperant…"</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Obtén Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Per gaudir de baixades il·limitades en alta qualitat, de contingut sense anuncis i de la reproducció en segon pla, obtén YouTube Premium.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Recorda la configuració</string>
    <string name="offline_renew">Toca per veure la llista de reproducció</string>
    <string name="offline_renew_title">Renovant els vídeos sense connexió</string>
    <string name="offline_retry">Torna-ho a provar</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">"Vols tornar a provar de baixar tots els vídeos d'aquesta llista que han fallat?"</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Vols tornar a provar de baixar els vídeos que han fallat?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Desa</string>
    <string name="offline_share_button_text">Comparteix</string>
    <string name="offline_stream_pending">S’està esperant que se sincronitzi</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Aquest vídeo no es pot baixar</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Espera</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">En mirar un vídeo baixat, estàs estalviant dades</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Subscriu-me</string>
    <string name="offline_sync_notification">"S'està actualitzant"</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">"Error de targeta SD; s'està tornant a provar…"</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Aquest vídeo que has baixat no farà servir dades</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">"S'estan actualitzant les miniatures dels vídeos baixats"</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Desfés</string>
    <string name="offline_video_deleted">"S'ha suprimit"</string>
    <string name="offline_video_not_playable">El vídeo no es pot reproduir.</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Baixa (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Mitjana (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Mitjana-alta (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Alta (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Demana-ho sempre</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Només àudio</string>
    <string name="offline_videos_title">Baixades</string>
    <string name="offline_waiting">"S'està esperant… %1$d%%"</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">"S'està esperant que hi hagi connexió…"</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">"S'està esperant més emmagatzematge"</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">"S'està esperant la Wi-Fi"</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">"La llista de comptes s'ha replegat."</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">"La llista de comptes s'ha desplegat."</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Quadre de diàleg del selector de comptes.</string>
    <string name="og_add_another_account">Afegeix un altre compte</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Tria un compte</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Replega la llista de comptes.</string>
    <string name="og_continue">Continua</string>
    <string name="og_continue_as">Continua com a %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Desplega la llista de comptes.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Compte de Google One.</string>
    <string name="og_loading_a11y">"S'està carregant"</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">"S'ha seleccionat %1$s."</string>
    <string name="og_sign_in_">Inicia la sessió</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Utilitza %1$s</string>
    <string name="ok">"D'acord"</string>
    <string name="ok_button">"D'acord"</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Artista desconegut</string>
    <string name="op3_allow">Permet</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">"A Configuració, permet l'accés"</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">"Permet l'accés a les fotos"</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">"A Configuració, permet l'accés a les fotos"</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Canvia la foto de perfil</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Comprova la connexió</string>
    <string name="op3_choose_photo">Tria una foto</string>
    <string name="op3_dismiss">Ignora</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Retalla i gira</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Més informació sobre la forma de la foto de perfil</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Foto %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Gira la foto 90 graus en sentit antihorari</string>
    <string name="op3_edit_save">Desa com a foto de perfil</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">La teva foto pot mostrar-se en forma de cercle o de quadrat en funció del servei de Google</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">La teva foto es mostrarà en forma de cercle a YouTube</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Configuració</string>
    <string name="op3_menu_help">Ajuda</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Fotos de perfil anteriors</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Envia suggeriments</string>
    <string name="op3_more">Més</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Foto</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Data i hora de creació de la foto: %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Més persones i animals de companyia</string>
    <string name="op3_picker_camera">Càmera</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">"Tria una cara per veure'n més fotos"</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Fotos del dispositiu</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Galeria</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google Fotos</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Més de Google Fotos</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Persones i animals de companyia</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Fotos en què surts</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Foto de perfil</string>
    <string name="op3_retry">Torna-ho a provar</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="op3_update_got_it">Entesos</string>
    <string name="open_chapters_list">Capítols</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">"Obre el selector d'emojis personalitzats"</string>
    <string name="other_devices_title">Altres</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Cancel·la</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Tria una opció de verificació</string>
    <string name="other_methods_suffix">tria una altra opció de verificació.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Envia suggeriments</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Més opcions. Fes clic per veure altres accions.</string>
    <string name="overflow_captions">Subtítols</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Desconnecta del dispositiu</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">"Desconnecta del grup d'altaveus"</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">"Desconnecta de l'altaveu"</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Desconnecta del televisor</string>
    <string name="overflow_search_filter">Filtres de cerca</string>
    <string name="p13n_header">"És possible que t'agradi"</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Tanca</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Ansa per arrossegar</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Filtra</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">"S'està esperant que es reprengui la baixada"</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">Has concedit accés a YouTube a un nombre seleccionat de fotos i vídeos.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Gestiona</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Selecciona més contingut multimèdia</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Canvia la configuració</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">"S'ha esgotat el temps d'espera per iniciar la sessió al televisor."</string>
    <string name="password">Contrasenya</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Introdueix la contrasenya per verificar el compte o bé %1$s</string>
    <string name="password_title">Introdueix la contrasenya</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Mostra la contrasenya</string>
    <string name="pause_offline">Posa en pausa</string>
    <string name="payment_error_generic">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">"S'ha cancel·lat la compra"</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">S’ha produït un problema en processar la teva compra. Torna-ho a provar</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Hi ha hagut un problema en processar la compra.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Aquest producte està desactivat.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">"Permet l'accés"</string>
    <string name="permission_fragment_title">Cerca amb la veu</string>
    <string name="permission_interstitial_title">"Comença l'espectacle"</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">"Hem tingut problemes per verificar-te. Torna a provar de completar l'operació."</string>
    <string name="permission_management_update_failure">"No s'ha pogut actualitzar el permís"</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Obre la configuració</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Per cercar llocs propers, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a la ubicació"</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">A Configuració, dona permís a YouTube per accedir al micròfon i a la càmera</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">A Configuració, dona permís a YouTube per accedir a la càmera</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">A Configuració, dona permís a YouTube per accedir al micròfon</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">A Configuració, permet que YouTube accedeixi a les teves fotos i vídeos</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">A Configuració, dona permís a YouTube per accedir a les teves fotos i vídeos, al micròfon i a la càmera</string>
    <string name="permissions_missing_location">"Per cercar llocs propers, permet l'accés a la ubicació"</string>
    <string name="permissions_not_now">Ara no</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Obre Configuració</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">"S'ajusta per proporcionar-te la millor experiència d'escolta en funció de la teva connexió"</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Automàtica (opció recomanada)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">"Qualitat d'àudio"</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Disponible per a alguns vídeos amb <b>YouTube Premium</b>. Utilitza més dades.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">"Qualitat d'àudio més alta"</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Utilitza menys dades</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Normal</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">"Defineix la qualitat d'estríming predeterminada per a tots els vídeos. També la pots canviar per a cada vídeo a la configuració del reproductor."</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Qualitat</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Preferències de la qualitat de vídeo</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">"S'ajusta per proporcionar-te l'experiència idònia per a les teves condicions"</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Automàtica (opció recomanada)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Utilitza més dades</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">"Qualitat d'imatge més alta"</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Qualitat superior</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Selecciona la qualitat de reproducció en línia predeterminada per a tots els vídeos. Pots canviar-la per a cada vídeo a les opcions del reproductor.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Preferències de la qualitat de vídeo <b>(beta)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">"Qualitat d'imatge més baixa"</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Estalvi de dades</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">QUALITAT DE VÍDEO AMB XARXES MÒBILS</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Qualitat de vídeo amb xarxes mòbils</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">QUALITAT DE VÍDEO AMB WI‑FI</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Qualitat de vídeo amb Wi‑Fi</string>
    <string name="photos_album_display_name">Fotos</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Desactivat</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Imatge sobre imatge</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Desactivat</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Activat</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">La funció Imatge sobre imatge està desactivada</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">La funció Imatge sobre imatge està activada</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Cancel·la la reproducció automàtica del vídeo següent</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">"Aquest vídeo no es pot veure en mode d'imatge sobre imatge"</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Patrocinat</string>
    <string name="pip_play_next_video">Reprodueix el vídeo següent</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Torna a reproduir el vídeo</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Torna a provar de reproduir</string>
    <string name="play_all">Reprodueix-ho tot</string>
    <string name="play_mix">Reprodueix un mix</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Reprodueix en un altre dispositiu</string>
    <string name="play_on_label">Reprodueix a</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">En reproduir aquest contingut, el dispositiu es desconnectarà del televisor</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Reprodueix al mòbil</string>
    <string name="play_on_screen">Reprodueix</string>
    <string name="play_on_title">Reprodueix a</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Aquest dispositiu no està certificat per Play Protect</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Ves a la reproducció en segon pla</string>
    <string name="playback_control_close">Tanca</string>
    <string name="playback_control_next">Següent</string>
    <string name="playback_control_pause">Posa en pausa</string>
    <string name="playback_control_play">Reprodueix</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Reprodueix/atura</string>
    <string name="playback_control_previous">Anterior</string>
    <string name="playback_control_replay">Torna a reproduir</string>
    <string name="playback_control_retry">Torna-ho a provar</string>
    <string name="playback_control_stop">Atura</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Velocitat de reproducció</string>
    <string name="playback_rate_title">Velocitat de reproducció</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Al reproductor, fes doble toc perquè es mostrin els controls del reproductor</string>
    <string name="player_video_not_available">Aquest vídeo no està disponible</string>
    <string name="playing_device">"S'està reproduint %1$s"</string>
    <string name="playing_on_title">Reproduint a</string>
    <string name="playing_on_tv">"S'està reproduint a &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;"</string>
    <string name="playing_title">Reproduint</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">"Ja s'ha baixat la llista de reproducció"</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">de %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Convida usuaris perquè hi afegeixin vídeos</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Tanca</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Torna-ho a provar</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">La dimensió de la imatge és inferior a la mínima admesa (%1$d x %2$d píxels)</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Ha fallat la pujada</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">El títol de la llista de reproducció no pot contenir els caràcters &lt; ni &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Descripció</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">"Descripció. %1$s... toca per veure'n més."</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">...més</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Fi de la llista de reproducció</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Següent:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Detalls de la llista de reproducció</string>
    <string name="playlist_label">Llista de reproducció</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d de %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Només tu pots visualitzar</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Tothom pot cercar i visualitzar</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">"Tothom que tingui l'enllaç pot visualitzar"</string>
    <string name="playlist_private_label">Privada</string>
    <string name="playlist_public_label">Pública</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Només tu pots veure aquests canvis i no es desen</string>
    <string name="playlist_save">Desa la llista de reproducció</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Canvia de temporada</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">"S'ha omès com un vídeo o diversos vídeos que no estaven disponibles."</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Cap visualització}=1{# visualització}other{# visualitzacions}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Cerca vídeos per a la llista</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">"La publicació del vídeo s'ha suprimit, ja que només està disponible per a les publicacions de qüestionaris."</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Torna a començar</string>
    <string name="pref_about_category">Informació</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">"Mostra els controls d'accessibilitat al reproductor"</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Reproductor amb accessibilitat</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">"Ajusta l'ús i la qualitat de l'emmagatzematge per a les baixades intel·ligents"</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Ajusta les baixades intel·ligents</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Cancel·la</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">"Es canviarà l'idioma que s'utilitza a l'app, inclosos els botons, el text i els quadres de diàleg"</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Canvia</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">"Vols canviar l'idioma?"</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Tots els idiomes</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Idioma actual</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Casella de config. regional seleccionada</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Cerca</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">"Nom de l'idioma"</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Valor predeterminat del sistema</string>
    <string name="pref_app_language_title">"Idioma de l'aplicació"</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">En segon pla i baixades</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Reproducció</string>
    <string name="pref_background_category">Fons</string>
    <string name="pref_background_options_title">Reproducció en segon pla</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">"En tocar el botó d'inici mentre mires un vídeo, es continua reproduint en un reproductor en miniatura superposat a les altres aplicacions"</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Imatge sobre imatge</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">"Canvia el contingut que se't mostra en funció del país"</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Ubicació</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Redueix el reflex i millora la visualització nocturna</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Tema fosc</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Fes doble toc per avançar o retrocedir</string>
    <string name="pref_general_category">General</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">configuració del dispositiu</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">Després de 10 segons</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">Després de 30 segons</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">Després de 3 segons</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">Després de 5 segons</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Mai</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Utilitza la configuració del dispositiu</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">"Gestiona el temps per fer l'acció a la %s"</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">"Tria quan s'amaguen els controls del reproductor"</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Amaga els controls del reproductor</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">"Emet vídeo d'alta definició només quan hi hagi connexió Wi-Fi."</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Límit de dades mòbils</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Activa estadístiques avançades</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">"Rep un resum diari de totes les notificacions a les %s. Toca per personalitzar l'hora d'entrega."</string>
    <string name="pref_offline_category">Baixades</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Troba respostes a les teves preguntes sobre la baixada de vídeos</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Ajuda amb les baixades</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Insereix una targeta SD per seleccionar la ubicació de les baixades</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Insereix una targeta SD</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Baixa només per Wi-Fi</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Baixa</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Qualitat de la baixada</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Recomana baixades</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">No hi ha prou emmagatzematge</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Baixades intel·ligents</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Espai restant: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Emmagatzematge</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">Targeta SD</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Baixades pròpies •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">Fins a %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Baixades intel·ligents •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">"Controla quant d'espai utilitzen les baixades intel·ligents al dispositiu"</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">"Ús d'emmagatzematge"</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">"Controla l'espai que utilitzen les baixades intel·ligents al dispositiu. La proporció de vídeos baixats enfront dels curts ve determinada automàticament pel teu ús."</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">"S'ajusta en funció de l'ús que fas"</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Automàtic</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">Fins a %1$s · Toca per ajustar</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">"Controla quant d'espai s'utilitza"</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Personalitzat</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">"Ús d'emmagatzematge"</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">%1$s en ús</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">Espai lliure: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Emmagatzematge disponible</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">Targeta SD</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">"%1$s d'espai utilitzat"</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Baixa els vídeos a la targeta SD</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">Utilitza targeta SD</string>
    <string name="pref_refresh_config">Actualitza i reinicia</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">"El mode restringit pot ajudar a amagar els vídeos que poden incloure contingut potencialment no apte per a menors. Cap filtre no és precís al 100 %, però ajuda a evitar la major part d'aquest tipus de contingut."</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Mode restringit</string>
    <string name="pref_send_feedback">Envia suggeriments</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Accessibilitat</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Estalvi de dades</string>
    <string name="pref_settings_quality">Qualitat</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Activa la vista en horitzontal per als curts en girar el dispositiu si el bloqueig en vertical del dispositiu està desactivat</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Gira els curts</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Preferències de la qualitat de vídeo <b>(beta)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Preferències de la qualitat de vídeo</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Qualitat de les baixades intel·ligents de curts</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">"Ajusta l'ús i la qualitat de l'emmagatzematge per a les baixades intel·ligents"</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Baixades intel·ligents</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(Automàtica)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Qualitat de les baixades intel·ligents</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Baixa automàticament vídeos recomanats per Wi‑Fi</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Subtítols</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Preferències de xarxa per penjar vídeos</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Pujades</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Qualitat de les baixades intel·ligents de vídeos</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Idioma de cerca per veu</string>
    <string name="preference_copied">"\"%1$s\" s'ha copiat al porta-retalls."</string>
    <string name="preferences_license_title">Avisos de tercers</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">ESTRENA</string>
    <string name="problem_while_playing">"S'ha produït un problema durant la reproducció"</string>
    <string name="processing_indicator_label">"S'està processant"</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Aquesta acció pot tardar una estona</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Resposta</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Fes una pregunta</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Les respostes es mostraran com a comentaris</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">"Per compartir el vídeo, l'estat de visibilitat s'ha de canviar a ocult"</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Defineix com a ocult</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Canvia la visibilitat i comparteix</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">"S'està canviant l'estat de visibilitat a ocult..."</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Llisca cap avall per anar a pantalla completa</string>
    <string name="purchased">Comprat</string>
    <string name="quality_auto">Automàtica</string>
    <string name="quality_auto_res">Automàtica %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Estalvi de dades %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">"Qualitat d'imatge més alta %1$s"</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s - BAIXAT</string>
    <string name="quality_title">Qualitat</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Baixa</string>
    <string name="readd_to_offline">Torna a baixar</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Vols tornar-lo a baixar?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">"Hem tingut problemes per verificar-te. Torna a provar de completar l'operació."</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Recent</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Recomanacions</string>
    <string name="reconnecting">"S'està tornant a connectar…"</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">"S'està tornant a connectar a %1$s…"</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Visita youtube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Filtres</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Avatar del canal</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Tanca</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Text</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Següent</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Espera</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Espera</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Història següent</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Vídeo següent</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Posa en pausa el vídeo</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">"S'està posant en pausa el vídeo. Botó Reprodueix el vídeo."</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Més</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Reprodueix el vídeo</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">"S'està reproduint el vídeo %1$d de %2$d"</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Enrere</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">"S'està reproduint el vídeo. Botó Posa en pausa el vídeo."</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Història anterior</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Vídeo anterior</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Enquesta</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Progrés del vídeo</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Clàssic</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Elegant</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Divertida</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Escriptura a mà</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Gruixut</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Fi</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Mem</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">"Màquina d'escriure"</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Fet</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">"Insereix una targeta SD abans d'utilitzar la càmera."</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">"No queda espai d'emmagatzematge en aquest dispositiu"</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Botó per aturar la gravació</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">"En reproduir aquest contingut s'aturarà la reproducció de YouTube al televisor."</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">"Vols aturar l'emissió?"</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Descarta</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">"Llisca cap a l'esquerra o cap a la dreta"</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Llisca cap amunt per passar al vídeo següent</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">"Permet l'accés al contingut multimèdia"</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Ja ho has vist tot!</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Toca per tornar-ho a provar</string>
    <string name="reel_footer_comment">Comenta</string>
    <string name="reel_footer_dislike">"No m'agrada"</string>
    <string name="reel_footer_like">"M'agrada"</string>
    <string name="reel_footer_remix">Remix</string>
    <string name="reel_footer_share">Comparteix</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">"No s'ha pogut carregar el vídeo del carret."</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">El vídeo que has seleccionat és massa curt.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">"S'ha produït un error"</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Omet el vídeo</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Vídeo no disponible</string>
    <string name="reel_offline_description">No tens connexió. Comprova la connexió.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">"No s'ha trobat cap vídeo."</string>
    <string name="reel_offline_retry">Torna-ho a provar</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">"Els curts encara no s'han baixat."</string>
    <string name="reel_offline_title">"Connecta't a Internet"</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">"No s'ha pogut accedir al menú. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Per cercar llocs propers, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a la ubicació"</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">"Per cercar llocs propers, permet l'accés a la ubicació"</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Llisca</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Llisca cap amunt o cap avall per ajustar la mida del text.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">"S'està penjant a la teva història"</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Mostra</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">"S'ha afegit a \"%1$s\""</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Més informació</string>
    <string name="refresh_button">Actualitza</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Suprimeix</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Suprimeix</string>
    <string name="remove_offline">Suprimeix de les baixades</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Suprimeix</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Suprimeix la llista de reproducció</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">No podràs visualitzar aquesta llista de reproducció sense connexió.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Vols suprimir-lo de les llistes baixades?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">No podràs visualitzar aquest vídeo sense connexió.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Vols suprimir-lo de les baixades?</string>
    <string name="renew_offline">Renova la baixada</string>
    <string name="rental_expired">El lloguer ha caducat.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Vols suprimir-lo de les baixades?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">El lloguer ha caducat</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">"Caduca d'aquí a menys d'1 hora"</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">"Caduca d'aquí a menys d'1 hora"</string>
    <string name="rented">Llogat</string>
    <string name="replace_fragment_failed">"No es pot dur a terme l'acció."</string>
    <string name="replace_music_action_title">Substitueix</string>
    <string name="reply_added">"S'ha afegit la resposta"</string>
    <string name="report_button">Informa</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Vols informar que aquest vídeo és inadequat?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">"L'última vegada YouTube es va tancar inesperadament"</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">REPRÈN VISUALITZACIÓ</string>
    <string name="resume_offline">Reprèn</string>
    <string name="retry">Grava</string>
    <string name="retry_fingerprint">"No s'ha reconegut; torna-ho a provar"</string>
    <string name="retry_offline">Prova de tornar a baixar</string>
    <string name="retry_password">Contrasenya incorrecta. Torna-ho a provar o fes clic a \"Has oblidat la contrasenya?\" per restablir-la.</string>
    <string name="save">Desa</string>
    <string name="save_metadata_menu">DESA</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Desa</string>
    <string name="save_offline">Baixa</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Desa els canvis perquè aquesta llista de reproducció sigui col·laborativa.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Desa els canvis de la llista</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Desa</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Programada per al dia %s (hora local)</string>
    <string name="screen_name">Televisor %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Afegeix a la cua</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">"Funció bloquejada durant l'emissió de pantalla"</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Càmera desactivada</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Desactiva la càmera</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Activa la càmera</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">"S'ha aturat la sessió de captura: torna-ho a provar"</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">"No s'ha pogut comunicar amb YouTube: comprova la connexió"</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">"S'ha aturat la reproducció en temps real perquè has tancat la sessió"</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Amaga el xat</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Mostra el xat</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Emet en directe</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Desactiva el micròfon</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Activa el micròfon</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">"S'ha produït un error amb el micròfon durant la sessió de captura"</string>
    <string name="screencast_notification_text">Toca per finalitzar la sessió de captura de pantalla de YouTube</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Cancel·la la reproducció</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Atura la reproducció</string>
    <string name="screencast_offline">Sense connexió</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Posa en pausa</string>
    <string name="screencast_pause_error">"No s'ha pogut posar la captura de pantalla de vídeo en pausa"</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Reprèn</string>
    <string name="screencast_resume_error">"No s'ha pogut reprendre la captura de pantalla de vídeo"</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Visualització de la càmera frontal</string>
    <string name="screencast_self_view_description">La teva imatge de perfil</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Enrere</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Configuració</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Atura la gravació</string>
    <string name="screencast_stream_paused">La teva reproducció està en pausa</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">"S'ha reprès la reproducció"</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">La teva reproducció ha començat</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Barra de cerca</string>
    <string name="search">Cerca</string>
    <string name="search_filter_title">Filtres de cerca</string>
    <string name="search_hint">Cerca a YouTube</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Cerca %1$s</string>
    <string name="search_incognito_message">"Quan fas servir el mode d'incògnit, l'historial de cerques es posa en pausa"</string>
    <string name="search_offline_hint">Cerca baixades</string>
    <string name="search_with_your_camera">Novetat! Cerca amb la càmera</string>
    <string name="searching_for_screen">"S'està cercant &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{Fa 1 segon}other{Fa # segons}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">"Pot ser que també t'agradi"</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Secció anterior</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Secció següent</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Deixa anar per cancel·lar</string>
    <string name="segment_handle_left">Ansa esquerra de tall de la pista</string>
    <string name="segment_handle_right">Ansa dreta de tall de la pista</string>
    <string name="segment_too_short_message">Aquest segment és massa curt per dividir-lo</string>
    <string name="select_a_device_title">Selecciona un disp.</string>
    <string name="select_different_device_title">Selecciona un altre dispositiu</string>
    <string name="select_voice_language">Selecciona un idioma per fer servir la cerca per veu</string>
    <string name="select_voice_language_promo">"Novetat! Pots canviar l'idioma de les cerques per veu"</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Envia</string>
    <string name="send_playlist">Comparteix aquesta llista</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">"Imatge d'Envia al televisor."</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">"S'ha enviat. Utilitza el comandament per reproduir el contingut, posar-lo en pausa i més."</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Mira-ho al televisor i utilitza el comandament per controlar la reproducció</string>
    <string name="send_to_tv_title">Envia al televisor</string>
    <string name="send_video">Comparteix el vídeo mitjançant</string>
    <string name="set_reminder">Recordatori</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Estadístiques</string>
    <string name="settings">Configuració</string>
    <string name="settings_button">CONFIGURACIÓ</string>
    <string name="settings_promo">Novetat! Canvia la configuració de les funcions de veu</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Afegeix més contactes</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Mira el vídeo %1$s a YouTube</string>
    <string name="share_text">%1$s: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Sense títol</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Encara es poden veure tots els vídeos de la cua del televisor compartida. Per suprimir-los, torna a enllaçar el dispositiu al televisor.</string>
    <string name="shorts">Curts</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Afegeix el segment al projecte</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Previsualitza el darrer fotograma</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Enrere</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">"Superposició per a l'alineació de la càmera"</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Cancel·la el temporitzador</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Esborra la cerca</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">"He acabat d'editar el clip"</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">He acabat de retallar el clip</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Tanca la càmera</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">"Tanca el selector d'esborranys"</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">"Tanca l'eina per retallar"</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">"Ves a l'editor"</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Continua amb la pujada</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Suprimeix el clip</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Suprimeix el darrer clip afegit</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Atura la gravació quan hagin passat %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f segons</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">"Surt de l'editor"</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Canvia de càmera</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Obre la galeria</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Importa el vídeo des de la biblioteca de fotos</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">"Obre el selector d'esborranys"</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Més accions</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Grava fins a 15 segons. Commuta per gravar fins a 60 segons.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Botó de gravació</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">La gravació ha finalitzat</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">"Refés l'última acció"</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">%1$.1f x velocitat de gravació</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">%1$d x velocitat de gravació</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Controls de velocitat</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">"Velocitat de gravació. S'ha seleccionat."</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">"Velocitat de gravació. S'ha desseleccionat."</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Cronologia</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Controls del temporitzador</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">s (temporitzador)</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">Temporitzador de %1$d s</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Seleccionat</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">"Desfés l'última acció"</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Previsualització del vídeo. Toca per posar en pausa.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Previsualització del vídeo. Toca per reproduir.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Control de zoom</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Afegeix veu</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">So ampliat</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">"No s'ha pogut afegir so. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">"Alerta d'error de la càmera"</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Ara mateix no es pot gravar àudio. Torna-ho a provar més tard.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Cancel·la</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Desa i surt</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Suprimeix</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">"La càmera està desactivada per la política d'empresa d'aquest dispositiu. Contacta amb l'administrador."</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">No es pot obrir la càmera. Prova de desactivar el mode No molestis i, a continuació, torna a obrir la càmera.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">"No s'ha pogut aplicar aquest efecte ara mateix. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">No tens connexió. Comprova la connexió i torna-ho a provar.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">No es pot obrir la càmera. Prova de reiniciar el telèfon.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Afegeix</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">No es pot obrir la càmera.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">"No s'ha pogut carregar el contingut multimèdia per a la pantalla verda."</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Grava el clip sencer per continuar</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Estàndard</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Gran angular</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"No es pot canviar la durada dels
vídeos de més de %1$d segons"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Subtítols</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Canvia la veu</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">So de Col·lab</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Continua</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">"Continua a l'editor"</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Si tornes a començar, es descartarà el darrer esborrany.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Torna a començar</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">"Vols continuar l'esborrany de vídeo?"</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Compte enrere</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">"Arrossega per canviar on s'atura la gravació"</string>
    <string name="shorts_creation">Crea un curt</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">"D'acord"</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">"El projecte no s'ha pogut carregar."</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Temps de reproducció actual: %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{El desplaçament es posa en pausa al cap de {number_of_minutes} minuts, però és possible que encara vegi curts individuals.}=1{El desplaçament es posa en pausa al cap d’{number_of_hours} hora, però és possible que encara vegi curts individuals.}other{El desplaçament es posa en pausa al cap de {number_of_hours} hores, però és possible que encara vegi curts individuals.}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Cancel·la</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Suprimeix</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Vols suprimir el darrer clip afegit al vídeo?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">No es pot carregar. Torna-ho a provar.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Esborranys</string>
    <string name="shorts_draft_warning">"En suprimir l'aplicació YouTube, se suprimiran tots els esborranys de vídeos que s'hagin creat en aquest dispositiu."</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Edita</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Fet</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">"La miniatura no s'ha pogut editar. Torna-ho a provar més tard."</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">No es pot editar la miniatura</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">"Surt de l'editor de miniatures"</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Durada del vídeo editat: %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Desa com a esborrany</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Descarta els canvis</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Cancel·la</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Si continues, els canvis que has fet se suprimiran.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Si tries descartar-lo, perdràs els canvis que hagis fet. Aquesta acció no es pot desfer.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Vols suprimir els canvis?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">"Vols desar l'esborrany?"</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Continua</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">El vídeo ha de durar com a mínim %d segons per poder-se penjar</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Efectes</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Ajusta</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Productes</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">P&amp;R</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">So</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Adhesius</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Edita</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Cronologia</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Llisca cap amunt per editar</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Volum</string>
    <string name="shorts_effect_slider">"Ajusta l'efecte"</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">No es pot previsualitzar el vídeo.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">"No s'ha pogut obrir el selector de productes en aquests moments. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">La darrera gravació ha fallat.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Hi ha un problema amb aquest vídeo. Prova de gravar-ne un altre.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Intensitat de filtre</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Filtres</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">No es pot previsualitzar el vídeo</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Penja un vídeo</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Veu en off (generada)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Pantalla verda</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Inici</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Fi</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Obre <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a la càmera i al micròfon"</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Obre <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés al micròfon"</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Aquesta funció requereix accés al micròfon</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Obre la configuració</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Ara no</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Obre <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés a l'emmagatzematge"</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">"Per utilitzar aquesta funció, cal permetre l'accés a l'emmagatzematge"</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Temporitzador: %1$d s</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Temporitzador desactivat</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Grava fins a %1$d s</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Desa al dispositiu</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">So relacionat</string>
    <string name="shorts_search_hint">Cerca curts</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Afegeix un clip</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Ha fallat la importació del segment</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">"S'ha esgotat el temps d'espera de la importació del segment"</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d segons</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Aquesta acció no està disponible per als curts baixats</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">"S'ha afegit so als primers %1$d s"</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Ràpida</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2X</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Normal</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1X</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Lenta</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Molt ràpida</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Molt lenta</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3X</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Afegeix àudio al teu text</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Prova el text a parla</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Text a parla</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Feed de Shorts</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Posa títol al curt</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Afegeix</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Retalla</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Arrossega per ajustar el vídeo</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Fet</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Següent</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Silencia</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">No es pot baixar el vídeo</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">No es pot iniciar la veu en off aquí. Retrocedeix uns segons.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Aquest vídeo no és prou llarg per afegir-hi una veu en off</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">No hi ha prou temps per gravar la veu en off.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Toca o mantén premut per gravar àudio</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">"Toca Desfés per suprimir l'àudio gravat"</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">No es pot sobreescriure la veu en off. Desfés la supressió.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Veu en off</string>
    <string name="shorts_volume_original">El teu àudio</string>
    <string name="show_details">Mostra els detalls</string>
    <string name="show_during_hours">Mostra un recordatori durant aquestes hores:</string>
    <string name="show_playlist_videos">mostra els vídeos de la llista de reproducció</string>
    <string name="sign_in">Inicia la sessió</string>
    <string name="sign_in_as">"Sessió iniciada com a 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Has iniciat la sessió com a %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Cancel·la</string>
    <string name="sign_in_description">al teu Compte de Google per utilitzar YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">"S'està iniciant la sessió..."</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">mostra</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Pots repetir els vídeos en bucle per reproduir-los sense parar</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Repeteix el vídeo en bucle</string>
    <string name="single_loop_off">Desactivat</string>
    <string name="single_loop_on">Activat</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Desactiva</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">La repetició del vídeo en bucle està activada</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">La repetició del vídeo en bucle està desactivada</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">La repetició del vídeo en bucle està activada</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Mira els vídeos que has baixat sense utilitzar dades</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Baixades</string>
    <string name="skip">Omet</string>
    <string name="skip_ad">Omet l’anunci</string>
    <string name="skip_ad_in">Omet l’anunci d’aquí %1$d s</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Pots ometre
l'anunci d'aquí a %1$d segons"</string>
    <string name="skip_ads">Omet els anuncis</string>
    <string name="skip_survey">"Omet l'enquesta"</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Temporitzador</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s h %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Temps restant: %1$s h %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Temps restant: %1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Desactivat</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Temps restant: %1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Temporitzador</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">En pausa</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">"El temporitzador s'ha desactivat"</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">El vídeo ja ha finalitzat</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Actualització automàtica de les baixades intel·ligents: avui</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">"Les baixades intel·ligents s'actualitzaran automàticament quan tornis a tenir Wi‑Fi"</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Actualitzat avui</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Iniciant les baixades intel·ligents...</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">"S'estan limitant les baixades intel·ligents a l'espai disponible"</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Queda poc espai de disc</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">"Els canvis s'aplicaran la pròxima vegada que les baixades intel·ligents s'actualitzin"</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">"S'estan actualitzant les baixades intel·ligents…"</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">No està disponible sense connexió</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Activa</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Desactiva</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">"Controla quant d'espai utilitzen les baixades intel·ligents des d'aquí"</string>
    <string name="smart_downloads_title">Baixades intel·ligents</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Actualitza ara</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">"%1$s d'espai utilitzat"</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Mostra-ho tot</string>
    <string name="song">Cançó • %1$s</string>
    <string name="song_by">Cançó de %1$s</string>
    <string name="song_toggle">Cançó</string>
    <string name="sound_search_instructions">Reprodueix, canta o taral·leja una cançó</string>
    <string name="sound_search_no_match">"No s'ha trobat cap coincidència"</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Sons</string>
    <string name="speaking_animation">"Parla a l'animació del micròfon"</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">"S'està retrocedint a velocitat 2x"</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2x</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">"S'està reproduint a velocitat 2x"</string>
    <string name="split_action_title">Divideix</string>
    <string name="split_failure_message">"No s'ha pogut dividir el segment"</string>
    <string name="split_out_of_range_message">"La divisió ha de situar-se dins de l'interval del segment seleccionat"</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Patrocinat</string>
    <string name="stable_volume_off">Desactivat</string>
    <string name="stable_volume_on">Activat</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">El volum estable està desactivat</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">El volum estable està activat</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Ara mateix, el volum estable no està disponible</string>
    <string name="start_upload_button">Penja</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">"Atura l'emissió"</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Atura</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Continua</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Aquest vídeo no estarà disponible sense connexió.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Vols aturar la baixada?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Estàs a punt de finalitzar una sessió de captura de pantalla en curs.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Vols aturar la captura de pantalla?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">"Els canvis d'aquesta pàgina no es desaran."</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Cancel·la</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Descarta</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Descartar canvis?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Introdueix un URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">Afegeix un enllaç</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Afegeix un adhesiu</string>
    <string name="stories_link_clear_input">"Esborra l'entrada"</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">"Previsualitza l'enllaç"</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">"Per mantenir l'interès dels espectadors, comparteix diverses actualitzacions"</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">"Recentment has compartit un URL a la teva història. Prova d'utilitzar altres adhesius per compartir les teves novetats més recents."</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Pots compartir un enllaç cada 7 dies</string>
    <string name="submit_survey">"Envia l'enquesta"</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Una llista de tots els teus canals</string>
    <string name="subscribe">Subscriu-me</string>
    <string name="subscribed">Subscrit</string>
    <string name="subscriptions">Subscripcions</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Subscripcions</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">"Per mantenir activats els subtítols de manera predeterminada, ajusta'n la visibilitat a la "<annotation font="deeplink_emphasis">configuració del dispositiu</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Subtítols</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (traducció automàtica)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Els subtítols estan desactivats</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Els subtítols estan activats (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">No disponible</string>
    <string name="sud_back_button_label">Enrere</string>
    <string name="sud_less_info">Menys informació</string>
    <string name="sud_more_button_label">Més</string>
    <string name="sud_more_info">Més informació</string>
    <string name="sud_next_button_label">Següent</string>
    <string name="suggested_devices_title">Suggeriments</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">Enquesta de YouTube: (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Cap de les anteriors</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Activa el tema fosc per estalviar bateria</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Restaura’ls tots</string>
    <string name="sync_playlist_start">"S'està sincronitzant…"</string>
    <string name="sync_to_video">Sincronitza amb el vídeo</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Hi ha contingut nou disponible</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Més de 9 elements nous.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s: %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: hi ha contingut nou disponible</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">"Toca aquí per aturar l'emissió"</string>
    <string name="tap_hint">"Toca l'adhesiu per canviar-lo"</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Toca el micròfon per tornar-ho a provar</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Botó Toca per cancel·lar</string>
    <string name="tap_to_retry">Toca per tornar-ho a provar</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Botó Toca per parlar</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">"Toca per activar o desactivar la barra d'eines."</string>
    <string name="tap_try_again">Toca per tornar-ho a provar</string>
    <string name="text_alignment_center">Alineació del text al centre</string>
    <string name="text_alignment_left">"Alineació del text a l'esquerra"</string>
    <string name="text_alignment_right">Alineació del text a la dreta</string>
    <string name="text_background_off">Fons del text desactivat</string>
    <string name="text_background_on">Fons del text activat</string>
    <string name="text_background_outline">Contorn del text activat</string>
    <string name="text_background_translucent">"Fons del text amb un cinquanta per cent d'opacitat"</string>
    <string name="text_color_beige">beix</string>
    <string name="text_color_black">negre</string>
    <string name="text_color_blue">blau</string>
    <string name="text_color_brown">marró</string>
    <string name="text_color_forest">verd fosc</string>
    <string name="text_color_green">verd</string>
    <string name="text_color_grey1">gris 1</string>
    <string name="text_color_grey2">gris 2</string>
    <string name="text_color_grey3">gris 3</string>
    <string name="text_color_grey4">gris 4</string>
    <string name="text_color_grey5">gris 5</string>
    <string name="text_color_grey6">gris 6</string>
    <string name="text_color_grey7">gris 7</string>
    <string name="text_color_grey8">gris 8</string>
    <string name="text_color_grey9">gris 9</string>
    <string name="text_color_khaki">caqui</string>
    <string name="text_color_lavender">lavanda</string>
    <string name="text_color_magenta">magenta</string>
    <string name="text_color_navy">blau marí</string>
    <string name="text_color_orange">taronja</string>
    <string name="text_color_peach">préssec</string>
    <string name="text_color_pink">rosa</string>
    <string name="text_color_purple">lila</string>
    <string name="text_color_red">vermell</string>
    <string name="text_color_teal">xarxet</string>
    <string name="text_color_white">blanc</string>
    <string name="text_color_yellow">groc</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Transforma el text de la publicació</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">"Novetat! Defineix l'aspecte de YouTube perquè sempre faci joc amb el tema del dispositiu"</string>
    <string name="this_device_title">Aquest dispositiu</string>
    <string name="time_minutes_seconds">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Afegeix text</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Temps</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">No es pot penjar</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">"S'està processant el vídeo"</string>
    <string name="travel_error_message">Les teves baixades han caducat perquè algunes funcions de YouTube Premium no estan disponibles en aquest país.</string>
    <string name="trim_cancel">Cancel·la</string>
    <string name="trim_handle_short">Ansa</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">"S'està sincronitzant"</string>
    <string name="trim_playhead_short">Indicador de reproducció</string>
    <string name="trim_switch">Converteix en curt</string>
    <string name="try_again_text">Torna-ho a provar</string>
    <string name="try_saying_text">Prova de dir:</string>
    <string name="try_song_search">Prova la cerca de cançons</string>
    <string name="try_voice_search">Prova la cerca per veu</string>
    <string name="turn_off_incognito">"Desactiva mode d'incògnit"</string>
    <string name="turn_off_notification">DESACTIVA</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Desactiva els subtítols</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Vols activar el recordatori?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">ACTIVA</string>
    <string name="tv_code_error_msg">"S'ha produït un error. Verifica el codi i torna-ho a provar."</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Botó de control remot del televisor. Fes clic per obrir una pantalla que et permet navegar pel contingut del televisor amb una creu direccional.</string>
    <string name="tv_show">Programa de televisió</string>
    <string name="unable_to_connect">No es pot connectar al servidor</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Afegeix de la Galeria</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Per què és necessari?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Perquè puguis fer fotos, gravar vídeos i previsualitzar els efectes</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">"Obre la configuració, ves als permisos i permet l'accés a la càmera i al micròfon"</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">Per gravar, permet que YouTube accedeixi a la càmera i al micròfon</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Canvia els permisos en qualsevol moment a Configuració</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Perquè puguis importar fotos i vídeos de la galeria</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Canvia els permisos en qualsevol moment a Configuració</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">"Obre la configuració, ves als permisos i permet l'accés a les fotos i als vídeos"</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Permet que YouTube accedeixi a les fotos i als vídeos</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Canvia els permisos en qualsevol moment a Configuració</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">"Mostra'n menys"</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Mostra tots els vídeos del canal</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">"Les llistes que s'estan baixant poden requerir força temps i espai d’emmagatzematge."</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">"S'estan baixant llistes de reproducció"</string>
    <string name="unplayable_in_background">No es pot reproduir en segon pla</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">No es pot reproduir el vídeo.</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Vols cancel·lar la subscripció a &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Format de vídeo no compatible</string>
    <string name="up_next">A continuació</string>
    <string name="up_next_in">"A continuació, d'aquí a %1$d"</string>
    <string name="update_app">"Prova d'actualitzar l'aplicació"</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">NO, GRÀCIES</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">Quan el mode Hora de dormir del telèfon està activat, YouTube pot recordar-te que vagis a dormir.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Vols actualitzar el recordatori?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">ACTUALITZA EL RECORDATORI</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Actualitzant…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Novetats sobre el producte</string>
    <string name="upgrade_title">"Actualitza l'aplicació"</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Només es penjarà el primer fitxer seleccionat</string>
    <string name="upload_cancelling">"S'està cancel·lant la pujada"</string>
    <string name="upload_complete">Pujada finalitzada</string>
    <string name="upload_details">Detalls</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Canvia a la càmera posterior</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Canvia a la càmera frontal</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Afegeix detalls</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Continua</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Concedir accés a les fotos i als vídeos pot facilitar la pujada</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">"Amb accés als fitxers, s'agilitzarà la pujada"</string>
    <string name="upload_failed">Ha fallat la pujada</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Ha fallat la pujada</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">"S'ha produït un error (no s'han desat les metadades)."</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">"No s'ha pogut desar la informació del vídeo."</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">En penjar aquest vídeo, acceptes fer un ús exclusivament personal i no comercial de la música de YouTube, tant per a aquesta pujada com per a totes les pujades futures.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Edita</string>
    <string name="upload_notification_channel">Notificacions de pujades</string>
    <string name="upload_notification_preparing">"S'estan preparant"</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s / %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">"La pujada s'ha posat en pausa"</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">"S'està esperant la xarxa"</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">"S'està esperant la Wi-Fi"</string>
    <string name="upload_on_any_network">En qualsevol xarxa</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Mostra el vídeo</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">"S'ha penjat a Els teus vídeos"</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">"El vídeo s'ha penjat com a %1$s"</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">La pujada ha fallat. Consulta Els teus vídeos.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Ha fallat la pujada. Comprova els vídeos del canal %1$s.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">"S'està penjant a Els teus vídeos"</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">"S'està penjant el vídeo com a %1$s"</string>
    <string name="upload_status_processing">"S'està processant…"</string>
    <string name="upload_timed_out">"S'ha esgotat el temps d'espera per a la pujada"</string>
    <string name="upload_transfer_failed">"S'ha produït un error (error en la transferència)."</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Hi ha hagut un error en penjar el vídeo a YouTube.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">La pujada està pendent</string>
    <string name="upload_waiting_network">"S'està esperant la xarxa"</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">"S'està esperant la Wi-Fi"</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Només amb Wi-Fi</string>
    <string name="upsell_action">Mostra les ofertes</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Gairebé no et queden dades mòbils</string>
    <string name="upsell_dismiss">No, gràcies</string>
    <string name="upsell_promotion">Consulta les ofertes de %s per continuar mirant contingut</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Aviat arribaràs al límit de dades.
Consulta ofertes per continuar mirant contingut."</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">"Afegeix-ne més o connecta't a la Wi‑Fi per continuar mirant contingut"</string>
    <string name="upsell_title">"T'has quedat sense dades"</string>
    <string name="url_resolver_failed">"No es pot carregar l'enllaç."</string>
    <string name="use_fingerprint">"Utilitza l'empremta digital"</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">"utilitza l'empremta digital."</string>
    <string name="use_password">Introdueix la contrasenya del compte</string>
    <string name="use_password_instead">Utilitza la contrasenya</string>
    <string name="use_password_only">Introdueix la contrasenya per verificar el compte.</string>
    <string name="use_password_suffix">introdueix la contrasenya.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Cerca canals</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">"No s'ha trobat cap resultat"</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Cerca un canal per mencionar-lo amb aquest adhesiu</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">YouTube et recordarà que vagis a dormir si el mode Hora de dormir del telèfon està activat</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">configuració</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">DESACTIVAT</string>
    <string name="v7_preference_on">ACTIVAT</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Ajuda a millorar la cerca per veu</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Aquesta funció no està disponible al teu dispositiu.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">No disponible</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">La velocitat de reproducció no és compatible amb aquest televisor</string>
    <string name="verification_success_cd">"S'ha verificat correctament el compte"</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">"S'ha afegit el vídeo a la cua"</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"El vídeo es reproduirà
després de l'anunci"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"El vídeo es reproduirà
després dels anuncis"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">"Ja s'ha baixat el vídeo"</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">"Preferències de vídeo i d'àudio"</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">"No s'ha pogut obrir el vídeo."</string>
    <string name="video_flagged">"Gràcies per informar d'aquest vídeo"</string>
    <string name="video_is_flagged">"Gràcies per informar d'aquest vídeo"</string>
    <string name="video_plays_soon">El vídeo es reproduirà aviat</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Superposició de controls de la previsualització del vídeo</string>
    <string name="video_privacy_label">Privadesa</string>
    <string name="video_privacy_private">Privat</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Només les persones que triïs poden visualitzar</string>
    <string name="video_privacy_public">Públic</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Tothom pot cercar i visualitzar</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Ocult</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">"Tothom que tingui l'enllaç pot visualitzar"</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Només tu pots visualitzar</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">"Entesos. S'aplicarà %1$s."</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">"%1$s s'aplicarà al vídeo actual"</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Selecciona una resolució concreta</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Avançada</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Automàtica</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">"Aquesta selecció només s'aplica al vídeo actual. Per aplicar-la a tots els vídeos, ves a "<annotation font="deeplink_emphasis">Configuració &gt; Preferències de la qualitat de vídeo</annotation>.</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Qualitat per al vídeo actual</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">No es pot seleccionar la qualitat</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">No disponible</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">"S'ha suprimit el vídeo de la cua"</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">%1$,d visualitzacions</string>
    <string name="video_with_preview_image_error">No es pot previsualitzar el vídeo.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Zoom automàtic</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Configuració</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">El zoom automàtic està activat. Pots desactivar-lo a la configuració.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">El zoom automàtic està desactivat</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">El zoom automàtic està activat</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Original</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">"S'ha ampliat per omplir la pantalla"</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Pinça per fer zoom i omplir la pantalla</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">"S'han afegit els vídeos a la cua"</string>
    <string name="videos_album_display_name">Vídeos</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Vols veure el lloc web de la font de la imatge?</string>
    <string name="view_source">Mostra la font</string>
    <string name="visit_channel">Ves al canal</string>
    <string name="voice_responses">Respostes de veu</string>
    <string name="voice_responses_description">Avisos de veu per a la cerca per veu</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Botó de cerca per veu. Fes clic per iniciar una cerca per veu al televisor.</string>
    <string name="voice_toggle">Veu</string>
    <string name="volume_off">Desactiva el so</string>
    <string name="volume_on">Activa el so</string>
    <string name="vote_to_refresh">Carrega per actualitzar</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Torna a carregar</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Qualitat: automàtica (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Fes clic per tornar a centrar</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Qualitat: màxima (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Mira en RV</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">RV amb telèfon</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Continua</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">No tens visor?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">Gaudeix de la RV a YouTube</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Obtén un Cardboard de RV</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">"Col·loca el telèfon en un visor de RV. Per gaudir de la millor experiència de RV, activa la reproducció d'alta qualitat."</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Per cercar amb la veu, permet que es gravi àudio</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Per cercar amb la veu, ves a <b>Configuració &gt; Permisos</b>" i permet l'accés al micròfon"</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Configuració</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Pots desactivar-ho a Configuració</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Canvia el recordatori de pausa</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Hores</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Minuts</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Canvia el recordatori de pausa</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Desactivat</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Recorda que cal descansar de la pantalla</string>
    <string name="watch_break_title">Vols fer una pausa?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">"Mostra'n més"</string>
    <string name="watch_history_clear">"Esborra l'historial de visualitzacions"</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">"S'esborrarà l'historial de visualitzacions d'aquest compte en tots els dispositius. Es restabliran les teves recomanacions de vídeos, però és possible que es continuïn veient influenciades per la teva activitat en altres productes de Google. Per obtenir més informació, visita "<a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">La meva activitat</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">"S'ha esborrat l'historial de visualitzacions"</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">"Vols posar l'historial de visualitzacions en pausa?"</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Posa en pausa</string>
    <string name="watch_history_pause_done">"S'ha posat l'historial de visualitzacions en pausa"</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">"Vols reprendre l'historial de visualitzacions?"</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Reprèn</string>
    <string name="watch_history_resume_done">"S'ha reprès l'historial de visualitzacions"</string>
    <string name="watched_badge_text">vist</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{Fa 1 setmana}other{Fa # setmanes}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{Fa 1 any}other{Fa # anys}}</string>
    <string name="you_are_offline">"No tens connexió. Connecta't i torna-ho a provar."</string>
    <string name="you_are_online">Tornes a tenir connexió. Prova-ho de nou.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Botó</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Reproductor de vídeo</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">"S'està carregant"</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">En pausa</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">"S'està reproduint"</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube Studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Torna-ho a provar</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Menciona algú a la publicació</string>
<string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Desactiva les icones en negreta</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Les icones no estan en negreta</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Les icones estan en negreta</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Configuració relacionada amb GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Cerca actualitzacions de GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">S\'ha activat la cerca d\'actualitzacions</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">La cerca d\'actualitzacions està deshabilitada</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Obrir la configuració de GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Configuració de GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore no instal·lat. Instal·la\'l.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Acció necessària</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">No s\'ha pogut cercar actualitzacions de MicroG GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Una nova versió (%1$s) de MicroG GmsCore està disponible. Actualment, utilitzes la versió %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore no té permís per executar-se en segon pla.

Segueix la guia \"Don't kill my app\" per al teu telèfon i aplica les instruccions a la teva instal·lació de MicroG.

Això és necessari perquè l'aplicació funcioni."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Obrir lloc web</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Cancel·lar</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Les optimitzacions de bateria de MicroG GmsCore s'han de deshabilitar per evitar problemes.

Deshabilitar les optimitzacions de bateria per a MicroG no afectarà negativament l'ús de la bateria.

Toca el botó de continuar i permet els canvis d'optimització."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Continuar</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Amaga el botó Col·lapsa</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">El botó Col·lapsa està ocult</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">El botó Col·lapsa es mostra</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Amaga el botó Pantalla completa</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">El botó Pantalla completa està ocult</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">El botó Pantalla completa es mostra</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Els anuncis de pantalla completa estan ocults</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Amaga els anuncis emergents del reproductor</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Els anuncis emergents del reproductor estan ocults</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Els anuncis emergents del reproductor es mostren</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">El bàner de visualització de productes a la superposició del reproductor està ocult</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">El bàner de visualització de productes a la superposició del reproductor es mostra</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Amaga les promocions de YouTube Premium</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">Les promocions de YouTube Premium estan ocultes</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">Les promocions de YouTube Premium es mostren</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Activa tocar per buscar</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Tocar per buscar està activat</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Tocar per buscar està desactivat</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Activa la barra de cerca gran a pantalla completa</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">La barra de cerca a pantalla completa és de mida gran</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">La barra de cerca a pantalla completa és de mida normal</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Només per a ús en vídeos musicals. Seccions de vídeos musicals sense música que no estiguin ja cobertes per una altra categoria</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">No es pot enviar el segment: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"No es pot enviar el segment.
Ja existeix"</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Amaga les opcions de qualitat Premium</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Les opcions de qualitat Premium estan ocultes</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Les opcions de qualitat Premium es mostren</string></resources>