<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Otvaranje galerije</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Uklanjanje zelenog ekrana</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">%1$s je odabran na položaju %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">Učitavanje…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">Najbrži način da pretražujete i pregledate YouTube</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Brze radnje</string>
    <string name="aag_widget_search_description">Najbrži način da pretražujete YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Pretraživanje</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Idi gore</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Gotovo</string>
    <string name="abc_capital_off">ISKLJUČENO</string>
    <string name="abc_capital_on">UKLJUČENO</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">razmak</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">Pretražite...</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Obriši upit</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Pretraživanje</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Pošalji upit</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Glasovno pretraživanje</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Suzi</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Preskoči na preth. poglavlje ili segment</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Preskoči na sljed. poglavlje ili segment</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Idi u meni</string>
    <string name="accessibility_addto">Dodaj na</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Zatvori</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Isključivanje/uključivanje zvuka reprodukcije dodirom</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Automatska reprodukcija je omogućena</string>
    <string name="accessibility_back">Nazad</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Zatvaranje</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Sakrivanje miniplejera</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Otkrij miniplejer</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Podešavanje osvjetljenja; osvjetljenje je isključeno</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Podešavanje osvjetljenja; osvjetljenje je uključeno</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Podešavanje retuširanja; retuširanje je isključeno</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Podešavanje retuširanja; retuširanje je uključeno</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Titlovi</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Uključivanje/isključivanje titlova dodirom</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Titlovi nisu dostupni</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Baner kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Ažurirajte baner kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Uredite opis</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Uredite prezime</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Uredite ime</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Izmjena naziva kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Uredite naziv kanala</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Pretplatite se na ovaj kanal</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Otkazali smo pretplatu s ovog kanala</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">prikaz liste poglavlja</string>
    <string name="accessibility_close_button">Zatvori</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Zatvori dijaloški okvir</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Zatvaranje minimiziranog plejera</string>
    <string name="accessibility_collapse">Umanji</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">sužavanje</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Smanjivanje brzine reprodukcije</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Onemogućeno dugme \"Ne sviđa mi se\"</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Onemogućeno dugme \"Sviđa mi se\"</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Onemogućeno dugme za pohranjivanje</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Onemogućeno dugme za dijeljenje</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Dugme \"Ne sviđa mi se\"</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Odbaci</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Odbaci videozapis</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Odbaci skočni opis</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Prevucite za preuređivanje</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Izmjena sličice</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Prikaži preko cijelog ekrana</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Pokrenite virtualnu realnost</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Izlaz iz načina rada za precizno premotavanje</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Isključi prikaz preko cijelog ekrana</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Prikaz više detalja o predstojećem videozapisu</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Proširi anketu</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Maksimiziranje plejera</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">maksimiziranje plejera</string>
    <string name="accessibility_expand_text">proširivanje</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Više alata</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Ubrzaj</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">filteri</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Zatvaranje miniplejera</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Prikazivanje birača slika</string>
    <string name="accessibility_go_back">Povratak na prethodnu stranicu</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Idi na kanal</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Idi na stranicu igre</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Idi na videozapis</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Naslov</string>
    <string name="accessibility_help_button">saznajte više</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Sakrij komande</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Fotografija je kreirana %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Povećavanje brzine reprodukcije</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Dosegnuto je maksimalno ograničenje</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Dosegnuto je minimalno ograničenje</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Prikaži Kartice</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Više informacija</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">Lijevi regulator za skraćivanje numere %1$s</string>
    <string name="accessibility_like_video">Dugme \"Sviđa mi se\"</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Odlazak na ekran za povezivanje putem koda TV-a.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Stavka %1$d premještena u položaj %2$d od %3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">Premještanje stavke %1$d od %2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">Mapa lokacije</string>
    <string name="accessibility_menu">Meni</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Otvori mini plejer</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Minimizirani plejer</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Minimizirani plejer; reproduciranje \"%1$s\"</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Više radnji</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Nazad</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Dostupan je novi sadržaj</string>
    <string name="accessibility_next">Sljedeći videozapis</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Zaustavite preuzimanje</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Preuzimanje trenutno nije moguće</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Uklonite preuzetu plejlistu</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Uklonite iz preuzetog sadržaja</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Preuzimanje</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Sinhroniziraj nove videozapise</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Otvaranje u pregledniku</string>
    <string name="accessibility_overflow">Više opcija</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Više opcija</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">nazad</string>
    <string name="accessibility_pause">Pauziraj videozapis</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Zatvaranje</string>
    <string name="accessibility_place_image">Slika lokacije</string>
    <string name="accessibility_play">Pokreni videozapis</string>
    <string name="accessibility_player">Proširi Mini plejer</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Video plejer</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Proteklo je %1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Provjera proteklog vremena dvostrukim dodirom</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Dodirnite dvaput da vidite kontrole</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Još %1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">prikaz preostalog vremena</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Preuzimanje</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Preuzimanje je završeno</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Preuzimanje je u toku</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Uređivanje plejliste</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Reproduciraj sve</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Privatna plejlista</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Dijeli plejlistu</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Nastavak reprodukcije videozapisa %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Prevucite nalijevo i nadesno da premjestite pregled</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Prevucite nagore i nadolje da premjestite pregled</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Centar pregleda je %1$d%% od lijeve strane i %2$d%% od desne strane</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Centar pregleda je %1$d%% od gornje strane i %2$d%% od donje strane</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Dosegnuli ste donju stranu slike</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Dosegnuli ste lijevu stranu slike</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Dosegnuli ste desnu stranu slike</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Dosegnuli ste gornju stranu slike</string>
    <string name="accessibility_previous">Prethodni videozapis</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Slika profila</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Ažuriranje slike profila</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Započni snimanje</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Povezani videozapisi i plejliste</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Povezani videozapisi i plejliste. Prevucite s dva prsta prema dolje da zatvorite</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Povezani videozapisi i plejliste. Prevucite s dva prsta prema gore da otvorite</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Ukloni priloženi videozapis</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Ukloni iz odjeljka Plejliste</string>
    <string name="accessibility_repeat">Ponovi</string>
    <string name="accessibility_replay">Ponovi videozapis</string>
    <string name="accessibility_rewind">Premotaj</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">Desni regulator za skraćivanje numere %1$s</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Pohrani u odjeljak Plejliste</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Djelimični prikaz</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Zatvori</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Otkaži pretraživanje</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Izmijeni prijedlog %1$s</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">filteri</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Pomicanje nazad</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Pomicanje naprijed</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Odabir ove sličice</string>
    <string name="accessibility_selected">Odabrano</string>
    <string name="accessibility_send_button">Pošalji odgovor</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Pošalji komentar</string>
    <string name="accessibility_send_share">Dijeli</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Pristupačnost</string>
    <string name="accessibility_share_target">Aplikacija</string>
    <string name="accessibility_share_video">Dijeli videozapis koristeći</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Prikaži kanale</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Prikaz minimiziranih kontrola plejera</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Nasumična reprodukcija</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Sada možete preskočiti oglas</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Sužavanje Pametnih preuzimanja</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Proširivanje Pametnih preuzimanja</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Postavke pametnih preuzimanja</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Stranica kamere za priče</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Reprodukcija svega</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Pomjeranje miniplejera</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Promjena veličine miniplejera</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Dodirnite dvaput da pređete na vrijeme u videozapisu: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Dodaj vremensku oznaku</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Prebaci na ladicu kanala</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">%1$s do %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s od %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Dugme za uklanjanje oznake \"Ne sviđa mi se\"</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Dugme za uklanjanje oznake \"Sviđa mi se\"</string>
    <string name="accessibility_user_image">Dugme za sliku korisnika</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Priloži videozapis za odgovor</string>
    <string name="accessibility_video_time">Trenutno vrijeme u videozapisu: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Otvori video plejer</string>
    <string name="account">Račun</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s Zamijenite račune.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Dodaj račun</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Otvara se u drugoj aplikaciji</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Dodirnite da biste se prijavili</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Potrebna je radnja preko računa</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Dodirnite da pokušate ponovo</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Došlo je do greške</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Računi</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Upravljajte računima</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Povezivanje s mrežom radi upotrebe računa</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Ostali računi</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Odabrani račun: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Prijavite se</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Promjena računa</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Otkaži</string>
    <string name="action_bar_image_search">Pretraživanje pomoću slika</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Obriši</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Glasovno pretraživanje</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Vaš kanal</string>
    <string name="ad_badge">Oglas</string>
    <string name="ad_button">Dugme za oglas</string>
    <string name="ad_learn_more">Posjeti oglašivača</string>
    <string name="ad_minimized">Oglas%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Oglas%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Sponzorirano%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"Oglas završava
za %1$ds"</string>
    <string name="add_music_action_title">Muzika</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Preuzmi plejlistu</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Plejlista nije preuzeta</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Preuzimanje plejliste</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Videozapis je preuzet</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Nema dovoljno prostora za preuzimanje videozapisa</string>
    <string name="add_to_offline_start">Preuzimanje...</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">Čekanje na WiFi za preuzimanje</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Čekanje na preferiranu vezu radi preuzimanja</string>
    <string name="add_video_to_offline">Preuzmi videozapis</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Videozapis nije preuzet</string>
    <string name="adjust_action_title">Podesite</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Podesite ili promijenite zvuk</string>
    <string name="advertisement">Oglas</string>
    <string name="advertisement_assurance">Videozapis će se reproducirati nakon ovog oglasa</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Kreiraj pomoću AI-ja</string>
    <string name="album">Album</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">Izmjena isječka će izbrisati trenutne titlove.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Titlovi će se izbrisati</string>
    <string name="all_devices_title">Svi uređaji</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Galerija</string>
    <string name="almost_there">Skoro je gotovo</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Preklapanja s bilješkama su isključena</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Preklapanja s bilješkama su uključena</string>
    <string name="app_got_it">Razumijem</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Tamna tema</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Svijetla tema</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Koristi temu uređaja</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Odaberite svijetlu ili tamnu temu</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Izgled</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Primijeni</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Sinhroniziraj nove videozapise</string>
    <string name="artist_you_may_like">Izvođač koji će vam se možda svidjeti</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Spominjanje</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Reprodukcija zvuka nije uspjela. Pokušajte ponovo</string>
    <string name="audio_selection_title">Opcije za zvuk</string>
    <string name="audio_tracks_title">Zvučni zapis</string>
    <string name="audio_unavailable">Zvuk nije dostupan</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Nije moguće prijaviti se.
Pokušajte s uklanjanjem i ponovnim dodavanjem 
računa na ovom uređaju."</string>
    <string name="auth_error_title">Nismo vas mogli prijaviti</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Zatvori</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">Vaš uređaj nije certificiran da pokreće Googleove aplikacije ili koristi Googleove usluge. Kontaktirajte proizvođača ili maloprodavca uređaja i tražite certificirani uređaj. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Saznajte više</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Nije moguće pronaći preglednik za otvaranje ovog zahtjeva.</string>
    <string name="auto_skip_in">Automatsko preskakanje za %1$d</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Tamna tema je uključena da se podudara s temom uređaja. Prilagodite u meniju Postavke &gt; Izgled.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Tamna tema je uključena radi uštede energije</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Svijetla tema je uključena da se podudara s temom uređaja. Prilagodite u meniju Postavke &gt; Izgled.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Automatski prevedi</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Titlovi su uključeni za %s (automatski prijevod)</string>
    <string name="autonav_a11y">Automatska reprodukcija</string>
    <string name="avatar_description">Slika YouTube korisnika</string>
    <string name="back_button">Nazad</string>
    <string name="back_button_cd">Nazad</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Isključeno</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Uvijek uključeno</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Slušalice ili periferni zvučnici</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Reprodukcija u pozadini je uključena</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">Postavke za YouTube</string>
    <string name="background_settings_notification_message">Uz %1$s, videozapisi se neprekidno reproduciraju s isključenim ekranom. Ovu funkciju možete promijeniti u postavkama.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Podsjetnici za vrijeme za spavanje su uključeni. Imate manje od jednog sata do {bedtime_end_time}.}=1{Podsjetnici za vrijeme za spavanje su uključeni. Imate još otprilike {number_of_hours} sat do {bedtime_end_time}.}one{Podsjetnici za vrijeme za spavanje su uključeni. Imate još otprilike {number_of_hours} sat do {bedtime_end_time}.}few{Podsjetnici za vrijeme za spavanje su uključeni. Imate još otprilike {number_of_hours} sata do {bedtime_end_time}.}other{Podsjetnici za vrijeme za spavanje su uključeni. Imate još otprilike {number_of_hours} sati do {bedtime_end_time}.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Možete isključiti podsjetnik u Postavkama</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Postavite podsjetnik</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Odbacili ste noćni podsjetnik za vrijeme</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Vrijeme završetka</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Podsjeti me ponovo</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Podsjeti me kada je vrijeme za spavanje</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Isključeno</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s – %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s–%2$s (ovo je postavio roditelj)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Kad je način rada za spavanje uključen na telefonu</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Podsjeti me kada je vrijeme za spavanje</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Vrijeme je za spavanje?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Dobit ćete podsjetnik za %1$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Vrijeme početka</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Spremni za spavanje?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Prikaži podsjetnik tek nakon što završim videozapis</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Dobit ćete podsjetnik kada se videozapis završi.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Uskoro slijedi vrijeme za krevet. Dobit ćete podsjetnik za %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Još %1$s do %2$s.
Pripremite se za spavanje."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Koristi prilagođeni raspored</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Kada je način rada za spavanje uključen na telefonu</string>
    <string name="beta">Beta verzija</string>
    <string name="birthday_description">Rođendanska slika</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Učestalost aktiviranja podsjetnika</string>
    <string name="bollard_setting_title">Podsjeti me da napravim pauzu</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">Koristite anonimni način rada</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Sužavanje</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Proširivanje</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširivanje dopola</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Otkaži</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ručica za prevlačenje</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Možeš razgovarati s roditeljem o promjeni ove postavke</string>
    <string name="button_web_search">Pretraživanje interneta</string>
    <string name="byte_unit_gb">GB</string>
    <string name="byte_unit_kb">kB</string>
    <string name="byte_unit_mb">MB</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Prekini vezu</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Dodajte zvuk</string>
    <string name="camera_align_button_label">Poravnaj</string>
    <string name="camera_can_not_record">Nije moguće snimiti videozapis</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Collab birač raspor.</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 s</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d min</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d s</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Gotovo</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Blic</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Blic je isključen</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Blic je uključen</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Obrni</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Zeleni ekran</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Koristite slušalice da spriječite eho</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Uhvatite i prevucite da podesite</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Slika %1$s; kreirana je na dan %2$s u %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Videozapis %1$s; kreiran je na dan %2$s u %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Mikrofon je isključen</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Mikrofon je uključen</string>
    <string name="camera_not_found">Kamera na vašem telefonu je onemogućena.</string>
    <string name="camera_permission_description">Za snimanje fotografije dopustite da YouTube koristi odobrenja za Kameru i Pohranu</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">Da napravite fotografije, dozvolite aplikaciji da koristi vašu kameru. Idite u Postavke &gt; Informacije o aplikacijama &gt; Odobrenja.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Otvori postavke</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Otvori Postavke</string>
    <string name="camera_preview_error">Problem s prednjom kamerom: pokušajte ponovo</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Povezani zvuk je dostupan</string>
    <string name="camera_relight_label">Osvjetljenje</string>
    <string name="camera_retouch_label">Retuširanje</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Brzina</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Tajmer</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Započni</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Koristite kameru da dodate sadržaj</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Koristite kameru da dodate sadržaj u prvi plan</string>
    <string name="cancel">Otkaži</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Otkaži</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Ne možete podijeliti segment</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Ovaj videozapis nije moguće gledati van mreže</string>
    <string name="captions_cancel_button">Otkaži</string>
    <string name="captions_close_button">Zatvori</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Generiranje titlova, slanje zvuka na YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Slanje zvuka na YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Generiranje titlova…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Titlovi još uvijek nisu dostupni za sve jezike.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Nije moguće dodati titlove</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Provjerite je li govor jasan u videozapisu.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Nije otkriven nijedan govor</string>
    <string name="captions_other_error_body">Došlo je do greške prilikom generiranja titlova.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Titlovi nisu dostupni</string>
    <string name="captions_try_again_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">Potvrda uređaja %1$s nije uspjela. To može biti uzrokovano zastarjelim firmverom uređaja.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Nepouzdan uređaj</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Prebacuje se na %1$s</string>
    <string name="cast_disconnect">Prekini vezu</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Oglas u toku…</string>
    <string name="cast_forward">Naprijed</string>
    <string name="cast_forward_10">Naprijed deset sekundi</string>
    <string name="cast_forward_30">Naprijed trideset sekundi</string>
    <string name="cast_pause">Pauziraj</string>
    <string name="cast_play">Pokreni</string>
    <string name="cast_rewind">Premotaj</string>
    <string name="cast_rewind_10">Vrati deset sekundi</string>
    <string name="cast_rewind_30">Vratite trideset sekundi</string>
    <string name="cast_skip_next">Preskoči na sljedeću stavku</string>
    <string name="cast_skip_prev">Preskoči na prethodnu stavku</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Zaustavi prenos uživo</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Ne, hvala</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Uključi</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Ne pitaj me ponovo.</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">Prethodno ste odabrali otpremanje samo kada je WiFi uključen. Želite li dozvoliti otpremanja putem mobilne mreže za sve videozapise?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Želite li otpremiti putem mobilne mreže?</string>
    <string name="change_setting">Postavke</string>
    <string name="change_sound_option">Promijeni zvuk</string>
    <string name="channel_created">Kanal je kreiran</string>
    <string name="channel_creation_title2">Kako ćete se prikazivati</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Prikaži kanal</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Sačuvaj</string>
    <string name="channel_settings">Postavke kanala</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Dodavanje opisa</string>
    <string name="channel_you_watch">Kanal koji gledate</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Nikada ne propustite ažuriranje! Dodirnite zvono da biste dobili svako obavještenje za ovaj kanal.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Ponavljanje poglavlja je uključeno</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Isključi</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">%1$d. poglavlje</string>
    <string name="character_count">%1$d / %2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Uneseno znakova: %1$d od %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Ograničenje broja znakova premašuje %1$d od %2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Ambijentalni način rada je isključen</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Ambijentalni način rada je uključen</string>
    <string name="city_timezone_format">Lokalno vrijeme (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Izbrisati sve preuzete videozapise i plejliste?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Obriši tekst</string>
    <string name="click_to_retry">Kliknite neku tipku za novi pokušaj</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">Obrada</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Učitavanje Shortsa nije uspjelo. Pokšajte ponovo</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Skrati</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Izmjena isječka će odbaciti glasovni snimak.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Glasovni snimak će se izbrisati</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Jeste li sigurni da želite odbaciti promjene?</string>
    <string name="clip_edit_done">Gotovo</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Dodirnite sličicu da je uredite</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Podesite dužinu isječka</string>
    <string name="close_auth_dialog">Zatvori dijaloški okvir za autentifikaciju</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Zatvori prilagođeni izbor emoji sličica</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Zatvaranje tabele kreiranja ankete</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Link se učitava…</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">Na plejlistu se više neće dodavati nove stavke i svi saradnici će se ukloniti.</string>
    <string name="comment_added">Komentar je dodan</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Ostavi komentar…</string>
    <string name="comments_discard">Odbaciti komentar?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Vaš komentar će se odbaciti ako sada nastavite na plaćanje članstva</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Nabavi članstvo</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Otključajte emoji sličice i još mnogo toga kada kupite članstvo</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">NASTAVIT ĆU PISATI</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Nastavi pisati</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">ODBACI</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Odbaci</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Komentari i odgovori</string>
    <string name="common_error_authenticating">Došlo je do problema kod prijavljivanja na vaš račun</string>
    <string name="common_error_connection">Provjerite povezanost na mrežu</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Ta radnja nije dopuštena</string>
    <string name="common_error_generic">Došlo je do greške</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Nešto nije uredu</string>
    <string name="common_error_http">Došlo je do problema sa serverom [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Provjerite povezanost na mrežu</string>
    <string name="common_error_response">Došlo je do problema prilikom odgovora servera</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Nevažeći format odgovora servera</string>
    <string name="common_error_timeout">Vrijeme za uspostavljanje veze sa serverom je isteklo</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Prijavite se da dovršite ovu radnju</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Omogući</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">Aplikacija %1$s neće raditi ako ne omogućite Google Play usluge.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Omogućite Google Play usluge</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Instaliraj</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">Aplikacija %1$s neće raditi bez Google Play usluga, kojih na vašem uređaju nema.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Nabavite Google Play usluge</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostupnost Google Play usluga</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Greška Google Play usluge</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">Aplikacija %1$s ima problema s Google Play uslugama. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Aplikacija %1$s neće raditi bez Google Play usluga, koje vaš uređaj ne podržava.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Ažuriraj</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">Aplikacija %1$s neće raditi ako ne ažurirate Google Play usluge.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Ažuriranje Google Play usluga</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">Aplikacija %1$s neće raditi bez Google Play usluga, koje se trenutno ažuriraju.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebna je nova verzija Google Play usluga. Ubrzo će se samo ažurirati.</string>
    <string name="common_no_network">Niste povezani na mrežu</string>
    <string name="common_open_on_phone">Otvori na telefonu</string>
    <string name="confirm">Potvrdi</string>
    <string name="confirm_button_text">Gotovo</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Potvrdite dodirom senzora.</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Koristi lozinku</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Pretraživanje na mob. uređajima za TV</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Glas</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Red čekanja</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Daljinski upravljač</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Povezano s uređajem %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Povezano s Bluetooth uređajem</string>
    <string name="connecting">Povezivanje…</string>
    <string name="connecting_subtitle">Povezivanje… Dodirnite da otkažete</string>
    <string name="connecting_title">Povezivanje sa:</string>
    <string name="connecting_to_screen">Povezivanje sa %1$s…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Niste povezani na mrežu</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Najnoviji videozapisi</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Ako ste nosilac autorskih prava ovog videozapisa i smatrate da je postavljen bez vašeg odobrenja, pratite <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">ova uputstva</a> kako biste poslali obavještenje o kršenju autorskih prava</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Kliknuli ste na dugme za više opcija u prikazu sadržaja.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Dodirnite da reproducirate na TV-u (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Nastavi na TV-u: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Nastavite gledati</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Zanemari pozivnicu</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Pozovi kontakt</string>
    <string name="copy">Kopiraj</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(ID reprodukcije: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Kreiraj</string>
    <string name="create_playlist_description">Opis</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Nova plejlista</string>
    <string name="create_playlist_name">Naslov</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Privatnost</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Kamera je onemogućena prema pravilima kompanije na uređaju. Kontaktirajte administratora.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Nije moguće otvoriti kameru. Pokušajte s isključivanjem načina rada Ne ometaj, a zatim ponovo otvorite kameru.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Nije moguće otvoriti kameru. Pokušajte s ponovnim pokretanjem telefona.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Nije moguće otvoriti kameru.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Nastavi</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">Da prenosite sadržaje uživo, dozvolite YouTubeu da pristupa vašim fotografijama, kameri i mikrofonu</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Dozvolite pristup</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">Da kreirate objave sa slikama, dozvolite YouTubeu da pristupa vašim fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">Da započnete, dodirnite Nastavi da omogućite pristup fotografijama, kameri i mikrofonu</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">Da dijelite priče, dozvolite YouTubeu da pristupa vašim fotografijama, videozapisima, kameri i mikrofonu</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Prevucite ili dodirnite za više načina za kreiranje</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">Da otpremate videozapise, dozvolite YouTubeu da pristupa vašim fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="crop_image_description">Slika</string>
    <string name="crop_image_too_small">Dimenzija slike je manja od minimalno podržane od %1$d x %2$d piksela</string>
    <string name="crop_save_button">Sačuvaj</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Podsjeti me kada dostignem ovu količinu prenosa podataka</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Iskoristili ste %1$s GB podataka otkako ste postavili podsjetnik. Možete uključiti Način rada za uštedu podataka ili postaviti novi podsjetnik u</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Iskoristili ste %1$s MB podataka otkako ste postavili podsjetnik. Možete uključiti Način rada za uštedu podataka ili postaviti novi podsjetnik u</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">Postavkama.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Podsjetnik za prenos podataka je postavljen na %1$s GB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Podsjetnik za prenos podataka je postavljen na %1$s MB</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Podsjetnik prenosa podataka na mobilnoj mreži</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Zadane postavke</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Smanji kvalitet preuzimanja</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Preuzimaj samo putem WiFi-ja i neograničenog prenosa podataka na mobilnoj mreži</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Isključen zvuk na sažecima samo putem WiFi-ja</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Automatski podešava postavke za uštedu prenosa podataka na mobilnoj mreži</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Način rada za uštedu podataka</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Praćenje i kontrola podataka</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Ušteda podataka</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Odaberite kvalitet svakog videozapisa</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Smanji kvalitet Pametnih preuzimanja</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Prikaži</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">Ova promjena utiče na postavke uštede prenosa podataka na mobilnoj mreži</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Otpremanje samo na WiFi mreži</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Smanji kvalitet videozapisa</string>
    <string name="date_sticker_image">Datum</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Dan u sedmici</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{prije 1 dan}one{prije # dan}few{prije # dana}other{prije # dana}}</string>
    <string name="default_error_msg">Nepoznata greška</string>
    <string name="default_notifications_channel">Opća obavještenja</string>
    <string name="delete_action_title">Izbriši</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Odbaci</string>
    <string name="delete_draft">Izbriši</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Izbrisati plejlistu?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Otpremanje je izbrisano</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Brisanje nije uspjelo</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Sloj zvuka će se ukloniti iz projekta. Ovo se ne može opozvati.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Odbaciti sloj zvuka?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Plejlista je izbrisana</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Izbriši</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">I dalje obrađujemo vaš videozapis. Kada završimo obradu, moći ćete ga pregledati i urediti. Jeste li sigurni da ga želite izbrisati?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Brisanje Pitanja i odgovora</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Ukloniti iz historije pretraživanja?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Greška kod brisanja prijedloga za pretraživanje.</string>
    <string name="delete_sound_option">Izbriši zvuk</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Sloj naljepnice će se ukloniti iz projekta. Ovo se ne može opozvati.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Odbaciti sloj naljepnice?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Sloj teksta će se ukloniti iz projekta. Ovo se ne može opozvati.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Odbaciti sloj teksta?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Potvrdi</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">Izmjena isječka će izbrisati sve primijenjene prelaze.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Prelazi će se izbrisati</string>
    <string name="delete_upload">Izbriši otpremanje</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Izbrisati ovaj videozapis?</string>
    <string name="delete_upload_done">Videozapis je izbrisan iz vaših otpremanja</string>
    <string name="delete_video_confirmation">Brisanje sadržaja s YouTubea je trajno i ne može se poništiti.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Video isječak će se ukloniti iz projekta. Ovo se ne može opozvati.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Odbaciti video isječak?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Izbriši</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Brisanje isječka će izbrisati glasovni snimak. Ovo se ne može opozvati.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Glasovni snimak će se izbrisati</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Brisanje ovog videozapisa ne uklanja opomene ni ograničenja, a sprečava da pošaljete žalbu.

Imajte na umu da je brisanje trajno i ne može se opozvati."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Sloj glasovnog snimka će se ukloniti iz projekta. Ovo se ne može opozvati.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Odbaciti sloj glasovnog snimka?</string>
    <string name="description_end_truncation">Više</string>
    <string name="deselect_action_title">Poništi odabir</string>
    <string name="developer_preferences">Programerske postavke</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Prekinuta veza. Spremno za reprodukciju na telefonu.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Prekinuta veza. Spremno za reprodukciju na tabletu.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Zatvori</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Nešto nije uredu</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Nije moguće povezati uređaj</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">YouTube nije instaliran na TV-u</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"Nije moguće povezati uređaj s TV-om.
Greška: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">TV zahtijeva vaše odobrenje za povezivanje uređaja. Provjerite postavke TV-a da ih omogućite.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Instalirajte YouTube iz trgovine aplikacija na TV-u i pokušajte se ponovo povezati.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Dodirnite da se povežete i pokrećete videozapise na svom TV-u</string>
    <string name="did_you_mean">Jeste li mislili</string>
    <string name="didnt_hear_that">Nismo čuli. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Nismo čuli. Dodirnite mikrofon da pokušate ponovo.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Dodavanje zvuka, dostupno je za videozapise od 60 ili manje sekundi.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Zvukovi se mogu dodati samo u videozapise od %1$d ili manje sekundi</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">Zvukovi se ne mogu dodati u remiksovane videozapise</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Dodirnite da nastavite gledati (slika u slici nije dostupna za muziku)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Odbaci</string>
    <string name="discard_changes_description">Niste sačuvali promjene.</string>
    <string name="discard_changes_title">Odbaciti promjene?</string>
    <string name="discard_edits">Odbaciti promjene?</string>
    <string name="discard_post">Odbaciti objavu?</string>
    <string name="disconnect">Prekini vezu</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Prekinuta je veza s uređajem %1$s</string>
    <string name="dismiss">Odbaci</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Uredu, mi ćemo podesiti vaše preporuke.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Došlo je do greške prilikom učitavanja</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Nešto nije uredu. Odabiri nisu sačuvani</string>
    <string name="dma_consent_success">Odabir će stupiti na snagu 6. marta 2024. Možete promijeniti odabire bilo kada na Google računu.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Odabiri su sačuvani. Možete promijeniti odabire bilo kada na Google računu.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Ne pokazuj to više</string>
    <string name="done">Gotovo</string>
    <string name="done_button">Gotovo</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Premotavanje %1$d s unaprijed</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Premotavanje %1$d s unazad</string>
    <string name="download">Preuzmi</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Pruzet će se svi dostupni titlovi</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Zvuk</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Omogućite obavještenja za pohranjivanje na uređaj.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">Da vidite svoje preuzimanje, isključite način rada Ne ometaj.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Sve vrste veze</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Preuzmi putem svih vrsta veze</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="download_network_preference_title">Veza</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Samo WiFi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Preuzimanje samo putem WiFi-ja</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Samo WiFi i neograničeni prijenos podataka na mobilnoj mreži</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Samo WiFi i neograničeni prijenos podataka na mobilnoj mreži</string>
    <string name="download_notification_text">Fajl \"%1$s\" se pohranjuje.</string>
    <string name="download_notification_title">Pohranjivanje.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Kvalitet preuzimanja</string>
    <string name="download_recommendations_title">Preporučeni videozapisi</string>
    <string name="download_second_notification_title">Fajl \"%1$s\" je sačuvan.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Dijeli</string>
    <string name="download_started_text">Fajl \"%1$s\" se pohranjuje.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Zbog problema s pohranom nije moguće sačuvati fajl. Provjerite ima li na vašem uređaju dovoljno slobodnog prostora za pohranu i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Pohranjivanje fajla \"%1$s\" nije uspjelo.</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Potreban je YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Prikaži</string>
    <string name="downloaded_items_title">Vaša preuzimanja</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Preuzeto</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Preuzimanje je izbrisano</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Preuzimanje nije uspjelo. Saznajte više.</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Isteklo preuzimanje. Dodirnite za obnovu</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Isteklo preuzimanje. Uspostavite vezu.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Preuzimanje je isteklo</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Preuzimanje je isteklo.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Preuzimanje nije uspjelo. Saznajte više.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Neuspjelo preuzimanje. Uspostavite vezu.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Nema preuzimanja. Saznajte više.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Nije moguće pronaći preuzimanje</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Dodirnite da potvrdite dob</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Dodirnite da odobrite kontroverzni sadržaj</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Preuzimanje je nedostupno. Saznajte više.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Preuzimanje nije dostupno</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Preuzimanje… %1$d%%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Spremno za reprodukciju</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Preuzimanje je pauzirano</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Dodirnite da preuzmete</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Preuzimanje nije dostupno</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Niste na mreži. Preuzimanje je pauzirano</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Oslobodite prostor za preuzimanje</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Čekanje na WiFi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Čekanje na preferiranu vezu</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Obnova…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">Greška SD kart. Čeka se pon. pok.…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Čeka se preuzimanje…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Sve</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Filtriranje preuzimanja</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Plejliste i videoz.</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Plejliste</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Videozapisi</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Nije moguće vratiti izmjenu. Možete je ukloniti iz nedovršenih verzija.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Učitavanje nije uspjelo</string>
    <string name="draft_processing_message">AI izmjene još uvijek nisu spremne. Provjerite ponovo kasnije.</string>
    <string name="draft_processing_title">Obrada…</string>
    <string name="draft_ready_notification">Izmjena je spremna za pregled i sačuvana je u nedovršene verzije.</string>
    <string name="draft_saved">Nedovršena verzija je sačuvana</string>
    <string name="draft_view_action">Pregledajte izmjenu</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f s</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d s</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d min</string>
    <string name="edit_filter_beam">Zraka</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Zora</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Dokumentarac</string>
    <string name="edit_filter_dream">San</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8mm</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Glamur</string>
    <string name="edit_filter_original">Normalno</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Sepija</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Filmski ekran</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Skica</string>
    <string name="edit_playlist_done">Plejlista je uređena</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Uredite plejlistu</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Nazad</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Gotovo</string>
    <string name="edit_settings_action">Izmijeni postavke</string>
    <string name="edit_style">Uredite stil</string>
    <string name="edit_video_done">Videozapis je ažuriran</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Upišite naslov</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Videozapis nije ažuriran</string>
    <string name="edit_video_form_title">Uredite videozapis</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">Nažalost, došlo je do greške sa zvukom. Odaberite drugi zvuk i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Prevucitw sliku da je premjestite</string>
    <string name="edu_add_image_text">Odaberite sliku za dodavanje</string>
    <string name="edu_add_media_text">Odaberite videozapis/sliku za dodavanje</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Snimite, dodirnite ekran i sliku će pretvoriti YouTube</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Počnite snimati i YouTube će pretvoriti sliku</string>
    <string name="edu_camera">Kamera</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Osvjetljenje je isključeno</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Osvjetljenje je uključeno</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Retuširanje je isključeno</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Retuširanje je uključeno</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Pomičite telefon da pronađete uskrsna jaja</string>
    <string name="edu_effect_applied">Primijenjen je efekat %s</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Snimajte i naginjite glavu da se poigrate</string>
    <string name="edu_hit_record">Pokrenite snimanje da vidite efekat</string>
    <string name="edu_inner_cat">Snimajte i dodirnite da pronađete mačku u sebi</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Snimite i dodirnite da rudarite</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Pomjerajte telefon</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Pomjerite tijelo</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Pomjerite glavu ili tijelo</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Otvarajte usta</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Otvorite dlan da vidite malo magije</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Dodirnite bradu i razmišljajte…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Snimite i dodirnite</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Snimajte i dodirujte da igrate</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Počnite snimati pa prevlačite i dodirujte</string>
    <string name="edu_record_to_start">Započnite snimanje</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Pokažite neku emociju</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Snimite lice da vidite efekat</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Pokažite svoje tijelo</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Pokažite svoje lice</string>
    <string name="edu_smile_text">Nasmiješite se!</string>
    <string name="edu_tap">Dodirnite</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Dodirnite da promijenite</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Dodirnite preklapanje</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Snimite, dodirnite ekran i sliku će pretvoriti YouTube</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Pogledajte u stranu pa nagore</string>
    <string name="effects_load_failed_body">Nažalost, ovaj efekat trenutno nije dostupan.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Primjena efekta nije uspjela</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Nešto nije uredu. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Nije moguće učitati efekat</string>
    <string name="elements_not_selected">nije odabrano</string>
    <string name="elements_selected">odabrano</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Funkcija nije dostupna za ovaj videozapis</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Ažuriranje keš memorije</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Odabir videozapisa</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Spremno je za reprodukciju</string>
    <string name="end_in">Završava se za %1$d s</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Uđi u chat preko cijelog ekrana</string>
    <string name="eom_flow_error_message">Došlo je do greške prilikom pohranjivanja vašeg izbora. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Vaše postavke su sačuvane.</string>
    <string name="error_a11y_label">Greška: nevežaće</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Ne zaboravite da držite YouTube otvorenim dok se sadržaj prebacuje na zvučnik!</string>
    <string name="error_browser_not_found">Nije moguće pronaći preglednik za otvaranje ovog zahtjeva.</string>
    <string name="error_button">Uredu</string>
    <string name="error_comment_failed">Pojavio se problem prilikom postavljanja komentara. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Došlo je do problema kod povezivanja na %1$s</string>
    <string name="error_drm_unavailable">Pojavio se problem prilikom pokretanja reprodukcije. Ako se ova greška opet pojavi, ponovo pokrenite uređaj</string>
    <string name="error_generic">Došlo je do greške</string>
    <string name="error_icon_content_description">Greška</string>
    <string name="error_image_uploading">Greška u slanju</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Unesite važeći broj telefona.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube ne može otvoriti ovaj link</string>
    <string name="error_network">Došlo je do problema s mrežom</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube ne može otvoriti ovaj link</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">Na ovom uređaju nema instaliranih aplikacija za razmjenu poruka</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">Na ovom uređaju nema instaliranih aplikacija za telefon</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Došlo je do problema s videozapisom. Pokušajte ga ponovo preuzeti. Izvinjavamo se zbog neprijatnosti</string>
    <string name="error_post_failed">Došlo je do problema kod kreiranja objave. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="error_processing_link">Nije moguće otvoriti link.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Postavljanje videozapisa na \"nenavedeno\" nije uspjelo</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">Došlo je do greške prilikom odabira opisa</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Koristite mobitel za primanje SMS poruka.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Nešto nije uredu</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">Došlo je do greške prilikom reprodukcije videozapisa</string>
    <string name="error_unsupported_device">Videozapis se ne može reproducirati na ovom uređaju</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">Pojavio se problem pri dodavanju videozapisa komentaru. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">%1$s je u upotrebi i nije mogao pokrenuti YouTube. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">YouTube nije instaliran na %1$s</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Automatski</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Ništa</string>
    <string name="expand_button_message">Prikaži još %1d</string>
    <string name="expand_button_title">Napredno</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Zatvori</string>
    <string name="expandy_more_button">Više</string>
    <string name="expired_video_title">[Videozapis je istekao]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući meni</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">Uredu</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">Došlo je do greške prilikom primjene nedavnih izmjena. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Učitavanje izmjena nije uspjelo</string>
    <string name="failed_to_record">Snimanje nije uspjelo. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Plejliste (A-Ž)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Preuzimanja</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Povratne informacije</string>
    <string name="files_permission_description">Da odaberete fotografiju, dozvolite aplikaciji da pristupa vašim fajlovima i medijima Idite u Postavke &gt; Informacije o aplikacijama &gt; Odobrenja.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Povucite nagore za precizno pomicanje</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Ikona za otisak prsta</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Dodirnite senzor za otisak prsta</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Hardver za otisak prsta nije dostupan.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Ovaj uređaj nema senzor za otisak prsta</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Previše pokušaja. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Nije prijavljen nijedan otisak prsta.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Korisnik je otkazao radnju s otiskom prsta.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Nije prepoznato.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Ikona za otisak prsta</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Nije prepoznato</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Potvrdite račun otiskom prsta ili %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Sljedeći odjeljak</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Preskoči Shortse</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Red čekanja za TV • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Zvuk nije dostupan zbog vlasničkog prava</string>
    <string name="forgot_password">Zaboravili ste lozinku?</string>
    <string name="forward_button">Naprijed</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">Nakon %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">U intervalu od %1$s %2$s (postavio je roditelj)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Greška prilikom obrade</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Obrada nije uspjela. Dodirnite da pokušate ponovo.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Odaberite videozapis</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">Došlo je do greške prilikom snimanja videozapisa</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Dugme Pokreni kameru</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Kamera je proširena</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Dugme Proširi kameru</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Kamera je umanjena</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Snimaj</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">Došlo je do greške prilikom otvaranja kamere.</string>
    <string name="gallery_error_importing">Odaberite manje fotografija i videozapisa da nastavite</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Dugme Pokreni prenos uživo</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Pokreni prenos uživo</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Dodajte medijski fajl</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Odaberite album</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Slika bez naziva</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">Da kreirate novi videozapis, dozvolite pristup fotografijama</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">Da kreirate novi videozapis, dozvolite pristup fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">Da snimite novi videozapis, idite u <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> i dozvolite pristup kameri</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">Da nastavite, idite u <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> i dozvolite pristup mikrofonu</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">Da kreirate novi videozapis, idite u <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> i dozvolite pristup pohrani</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">Da kreirate novi videozapis, idite u <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> i dozvolite pristup fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">Da nastavite, dozvolite pristup kameri i mikrofonu</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">Da snimite videozapis, dozvolite pristup kameri</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">Da nastavite, dozvolite pristup mikrofonu</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Isječak je prekratak. Odaberite isječak koji se podudara s dužinom segmenta.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Odaberite isječak koji se podudara s dužinom segmenta</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Odabrani videozapis je prekratak.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Nema fotografija</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Snimite fotografiju da započnete</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Nema fotografija ni videozapisa</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Započnite sa snimanjem fotografije ili videozapisa</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Još uvijek nema videozapisa</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Snimite videozapis za početak</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Videozapis bez naslova</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Sličica segmenta: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">POKUŠAJ PONOVO</string>
    <string name="general_error_message">Stranica nije dostupna. Žao nam je zbog toga.</string>
    <string name="generic_error_message">Nešto nije uredu</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Nije postavljen PIN, uzorak niti lozinka.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Ovaj uređaj ne podržava PIN, uzorak ili lozinku.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Korisnik je otkazao autentifikaciju.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Pretražite mjesta</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Nije moguće učitati vašu plejlistu</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play zaštita</string>
    <string name="green_screen_title">Zeleni ekran</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">Povežite se na internet da nastavite</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Nastavit ću pisati</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Odbaci</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Odbaciti povratne informacije?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Naziv procesa
• Vrijeme
• Aplikacija sistema
• Postavke lokacije

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Instalirao/la
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Logotip brenda YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Naziv mreže
• Vrsta telefona
• Vrsta mreže
• MCC kôd mreže
• MNC kôd mreže

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Mreža
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Slanje</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Vrsta izvještaja
• Naziv paketa
• Verzija paketa
• Naziv verzije paketa

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Uređaj
• ID verzije
• Vrsta verzije
• Otisak verzije
• Model
• Proizvod
• SDK verzija
• Izdanje
• Inkrementalna verzija
• Kodni naziv
• Tabla
• Brend

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Sistem
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Upravo gledano</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Nedavno pregledano</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Nedavno gledano</string>
    <string name="help_and_policy">Pomoć i pravila</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Prikaži više</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Otkaži</string>
    <string name="home">Početna stranica</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{prije 1 sat}one{prije # sat}few{prije # sata}other{prije # sati}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Saznajte kako emitirati</string>
    <string name="image">Slika</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Fajl slike je veći od našeg ograničenja. Odaberite sliku manju od %1$d.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">Za kreiranje nove objave sa slikama dozvolite pristup meniju Fotografije</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">Za kreiranje nove objave sa slikama idite u <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> i dozvolite pristup meniju Pohrana</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Nema fotografija</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Snimite fotografiju za njeno dodavanje u objavu</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Pregled slike</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Preuzimanje medijskog fajla nije uspjelo</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Kliknite da pokušate ponovo ili odaberite
 drugi medijski fajl."</string>
    <string name="image_preview_retry">Ponovi</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Otpremanje slike nije uspjelo. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Ups, nešto nije uredu!</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Plejer, sakrivanje kontrola plejera dvostrukim dodirom</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Plejer, dvaput dodirnite da prikažete kontrole plejera</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Sljedeći prenos uživo</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Prethodni prenos uživo</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Ažuriranje je preuzeto</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Preuzimanje ažuriranja...</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">POKRENI PONOVO</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Anonimni način rada je isključen zbog neaktivnosti</string>
    <string name="incognito_offline_account">Povežite se s mrežom da koristite anonimni način rada</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Prijenos</string>
    <string name="info_chip">Saznajte više</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Isključeno</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Uvijek uključeno</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Samo WiFi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Reproduciraj na %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Dodaj u red čekanja</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Pošalji</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Popunite anketu da gledate videozapis</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Opozovi</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Zatvaranje</string>
    <string name="item_view_role_description">Kartica</string>
    <string name="keep_going">Nastavite</string>
    <string name="keep_watching">Nastavite gledati</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">Došlo je do greške prilikom pridruživanja prenosu.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Zadnja kamera</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Otkaži odbrojavanje</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Chat je sakriven</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Da li ste sigurni da želite napustiti prenos?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Izbrisati zakazani prenos?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Jeste li sigurni da želite zaustaviti prenos?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Kraj</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Želite li nastaviti prijašnji prenos tamo gdje ste stali?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Nastavi</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Prenos je prekinut</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Slika</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Trenutna sličica videozapisa</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Sačuvaj</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Stanje prenosa: loše</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Stanje prenosa: odlično</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Slanje podataka prenosa na YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Stanje prenosa: uredu</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Administrator je uklonio prenos</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Prenos je započeo</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Nije moguće provjeriti status prenosa</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Birač efekata je isključen.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Birač efekata je uključen.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Slaba baterija</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Nije moguće pronaći preglednik za otvaranje ovog zahtjeva.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">Greška u kreiranju emitiranja uživo</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">Greška prilikom brisanja emitiranja uživo</string>
    <string name="lc_error_generic">Došlo je do greške</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">Greška prilikom prenosa uživo</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">Došlo je do greške prilikom učitavanja zakazanog emitiranja</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Isključivanje/uključivanje zvuka nije uspjelo.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Pauziranje/nastavljanje nije uspjelo.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Potrebno je odobrenje za prikaz preko drugih aplikacija.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">Mobilni prenos uživo nije omogućen na vašem računu</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Nije moguće povezati se u ovom trenutku</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Niste povezani na internet</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Pokušaj ponovnog povezivanja</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">Greška u konfiguriranju prenosa uživo</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">Greška pri ažuriranju emitiranja uživo</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Kvalitet zvuka i videozapisa je poboljšan.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Slab kvalitet prenosa: zaustavite prenos i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Prednja kamera</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Pretraži naslov igre</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Zajednički prenosi uživo su isključivo vertikalni</string>
    <string name="lc_going_live">Ide uživo...</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Učitavanje medija za zeleni ekran nije uspjelo</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Pohranjivanje istaknutih stavki nije uspjelo. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Istaknuta stavka je sačuvana na kanal kao nenaveden videozapis (do posljednjih 5 min prenosa)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Odaberite pravu orijentaciju za predstojeći prenos.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Horizontalna orijentacija</string>
    <string name="lc_image_load_error">Došlo je do problema prilikom učitavanja slike</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s uživo</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Dugme za zatvaranje</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">Žao nam je! Ne možete se pridružiti ovom prenosu</string>
    <string name="lc_label_landscape">Vodoravno</string>
    <string name="lc_label_portrait">Uspravno</string>
    <string name="lc_live_icon_text">Uživo</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Emitiranje ide uživo</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">Vaš račun trenutno ne ispunjava uslove za prenos uživo.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Saznajte više</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Greška prilikom prenosa uživo</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Nemoj prenositi</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Niste prijavljeni</string>
    <string name="lc_orientation_help">Više informacija o orijentaciji snimanja na ekranu.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Orijentacija</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">Za prenos uživo dozvolite pristup kameri i mikrofonu</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">Za prenos uživo idite na <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> i dozvolite pristup kameri i mikrofonu</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Otvori Postavke</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Ne sada</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">Za otpremanje sličice, idite u <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> i dozvolite pristup Pohrani</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">Za otpremanje sličice, dozvolite pristup Pohrani</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Planirajte unaprijed</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Gotovo</string>
    <string name="lc_preview_badge">Pregled</string>
    <string name="lc_reconnecting">Ponovno povezivanje …</string>
    <string name="lc_relight_off">Promjena svjetlosti je isključena</string>
    <string name="lc_relight_on">Promjena svjetlosti je uključena</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Link pozivnice je poništen. Pošaljite ga ponovo svom sukreatoru prenosa.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Retuširanje je isključeno</string>
    <string name="lc_retouch_on">Retuširanje je uključeno</string>
    <string name="lc_retry_no">Završi prenos</string>
    <string name="lc_retry_yes">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="lc_rotate_device">Orijentacija je zaključana. Zarotirajte uređaj u prethodni položaj.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Naslov i publika su obavezni.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Prenos u uspravnom formatu</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Pokretanje prenosa nije moguće. Provjerite vezu.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Vrlo loša veza</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">Trenutni broj gledalaca: %1$s; broj oznaka \"Sviđa mi se:\" %2$s</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Slaba veza</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">Odabrano: %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Zamijeni kameru</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Snimanje sličice nije uspjelo.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">Orijentacija prenosa Snimanja ekrana je vertikalna prema zadanim postavkama. Možete prebaciti na horizontalnu u Naprednim postavkama.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">Orijentacija prenosa Snimanja ekrana je vertikalna prema zadanim postavkama. Promijenite orijentaciju prenosa.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Pregled sličice</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Otpremanje sličice</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Ponovo otpremi sličicu</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Okrenite za prenos u vodoravnom formatu</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Prenos je postavljen za</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Prenos u vodoravnom formatu.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Prenos u uspravnom formatu.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">Otpremanje sličice nije uspjelo.</string>
    <string name="lc_title_cd">Naslov: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Birač efekata</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Obrtanje</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Zeleni ekran</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Kreiraj istaknutu stavku</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Isključivanje zvuka</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Orijentacija</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Osvjetljenje</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Retuširanje</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Birač naljepnica</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Sakrij videozapis uživo</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Prikaži videozapis uživo</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Vertikalna orijentacija</string>
    <string name="learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Saznajte više o opcijama računa</string>
    <string name="learn_more_update_app">Saznajte više</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Nešto nije uredu. Google Pretraživanje nije dostupno.</string>
    <string name="library">Biblioteka</string>
    <string name="link_with_tv_code">Povezivanje putem TV koda</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Unesite kôd da se povežete</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Slušajte uz YouTube Music</string>
    <string name="listening">Slušanje...</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Kontrole za slušanje</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Slušanje je u toku, samo trenutak...</string>
    <string name="live_badge_text">UŽIVO</string>
    <string name="live_chat_header_title">Chat uživo</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Nešto nije uredu. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Dod. za pon.</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Radnje u chatu</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Zatvori</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Pomoć</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Radnje</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Više komentara u nastavku</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Već je u toku postojeća anketa</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Gotovo</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Pokušajte ponovo</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Učitavanje trenutno nije moguće</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Usluga za prijave nije dostupna. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Došlo je do greške. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="live_event_starts_in">Ovaj događaj uživo će početi u %1$s</string>
    <string name="live_label">UŽIVO</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Zakazano za %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Prenosi uživo</string>
    <string name="local_timezone_label">Lokalno vrijeme</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Kontrole medija na zaključ. ekranu</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Videozapis će se reproducirati nakon oglasa</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Nije moguće prijaviti videozapis van mreže</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Upravljajte postavkama telefona</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Kanal za obavještenja preuzimanja podataka</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Preuzimanje</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Otkaži</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Čeka se mrežna veza</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Čekanje na WiFi vezu</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Preuzeto</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Vraćanje snimka nije uspjelo</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Automatski generirana sličica %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Gledaoci će vidjeti sličice u kvalitetu boljem od ovdje prikazanog.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Pregled sličice: lijevo %1$d%%, gore %2$d%%, desno %3$d%%, dolje %4$d%%</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Prilagođena sličica</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">Došlo je do problema prilikom učitavanja slike.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Otvaranje stranice pomoći s informacijama o povezivanju s TV-om putem koda TV-a.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Odlazak na ekran za povezivanje putem koda TV-a.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Nabavite Premium da reproducirate svu muziku s YouTube Musica</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">ODBACI</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">NABAVITE PREMIUM</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">Na zvučnicima možete reproducirati samo otpremljenu muziku</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Nabavite Premium da reproducirate bilo koju pjesmu na YouTube Musicu</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">Na zvučniku se mogu reproducirati samo podcasti i pjesme koje otpremite</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Muzika koja nije u vašem vlasništvu će se ukloniti iz reda čekanja kada se povežete sa zvučnicima</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">ODBACI</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">POVEŽI</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Povežite se da reproducirate otpremljenu muziku na zvučnicima</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Muzika koju ne posjedujete i sadržaj koji nije dostupan bez videozapisa će se ukloniti iz ovog reda čekanja nakon što se povežete.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Povežite da reproducirate na zvučnicima</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Automatska reprodukcija je isključena</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Automatska reprodukcija je uključena</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">ZAUSTAVI</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Sljedeći videozapis počinje uskoro. Dodirnite dvaput da otkažete</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Zaustavi</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">REPRODUCIRAJ SADA</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Reproduciraj sada</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Sljedeći videozapis počinje uskoro. Da otkažete, pritisnite Zaustavi</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Otkaži</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Povezivanje s TV-om (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Pomoć</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Dodirnite da pokušate ponovo</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Povezivanje s TV-om trenutno nije moguće (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Nedostaje uređaj? U Postavkama uključite opciju <b>Koristi informacije o mreži</b> da pronađete uređaje za emitiranje.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Potražite pomoć</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Nije moguće povezati se s uređajem %s.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Saznajte više</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Nije pronađen nijedan uređaj.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Povezan na &lt;b&gt;%1$s&lt;/ b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">Povezivanje sa %1$s…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Veza je privremeno izgubljena</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Pretraživanje uređaja</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Donje dugme upravljača</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Dugme upravljača za unos</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Lijevo dugme upravljača</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Desno dugme upravljača</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Gornje dugme upravljača</string>
    <string name="mdx_error_generic">Došlo je do greške</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Zatvori plejer</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Jeste li sigurni da želite zatvoriti plejer?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Red čekanja za TV će se obrisati</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Idi u Postavke</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Učitavanje na ekranu %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">POTVRDI</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">"Videozapisi koje gledate mogu se dodati u historiju gledanja na TV-u i uticati na preporuke TV-a.

Ako ovo ne želite, otkažite radnju i prijavite se u YouTube na mobilnom uređaju."</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Odjavljeni ste s YouTubea</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Emitirajte na</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Povezivanje putem TV koda</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Povežite se s uređajem</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Red čekanja za TV je zatvoren</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Otvori red čekanja</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Red čekanja za TV je otvoren</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Trenutno se reproducira zadnji videozapis iz reda čekanja za TV na uređaju %1$s s isključenom funkcijom automatske reprodukcije.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">Sljedeći videozapis je %1$s koji će se reproducirati na uređaju %2$s; dodirnite da otvorite red čekanja za TV</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Statusna traka za prebacivanje: dodirnite da biste otvorili red čekanja</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Posljednji videozapis:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Zadnji videozapis</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Sljedeće:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Red čekanja za TV • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Otvaranje reda čekanja za TV dodirom</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Zatvori</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Povezano s uređajem %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Otkaži</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Povezivanje na uređaj %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Prekini vezu</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Dugme daljinskog upravljača za TV. Kliknite da otvorite ekran koji vam omogućava kretanje kroz sadržaj na TV-u pomoću d-pada.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Daljinski upravljač</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Dugme za glasovno pretraživanje. Kliknite da pokrenete glasovno pretraživanje na TV-u.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Glasovno pretraživanje</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Ikona jačine zvuka. Klizanje trake za pomicanje nadesno vam omogućava da kontrolirate jačinu zvuka emitiranja.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Nije pronađen nijedan uređaj</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Gledajte na TV-u</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Više. Otvara stranicu pomoći s informacijama o korištenju koda TV-a za povezivanje s TV-om.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Povezivanje s TV-om</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">IZBRIŠI</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Uređaji povezani pomoću koda TV-a</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj upareni TV? Ako ubuduće želite reproducirati videozapis na &lt;b&gt;%1$s&lt;/ b&gt;, možete ga ponovo dodati u bilo kojem trenutku.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">Pojavio se problem prilikom brisanja uparenog TV-a</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Ukloni</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Izbriši uređaje</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"Telefon je povezan sa &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">Telefon je povezan s uređajem %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Povezanost telefona s uređajem %1$s je poništena</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Povežite se na istu WiFi mrežu na kojoj je i TV</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Koji TV želite koristiti?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">TV nije pronađen. Provjerite je li TV uključen i povezan s WiFi mrežom.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">SPOJI</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Dugme Poveži</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Link</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Preglednik nije dostupan za otvaranje stranice pomoći.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Provjerite postavke telefona i pokušajte ponovo. Ako ni to ne uspije, povežite TV i telefon pomoću TV koda.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Nije pronađen nijedan TV</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">POTRAŽITE POMOĆ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Potražite pomoć</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">TV treba biti na istoj WiFi mreži na kojoj je i telefon. TV možete povezati s telefonom i pomoću TV koda.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Ne vidite TV?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">UNESI TV KÔD</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Link za unos TV koda</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Unesi kôd TV-a</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Postoji još jedan način povezivanja uređaja. Saznajte gdje možete dobiti TV kôd koji ste unijeli ovdje.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Povezivanje putem TV koda</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">RAZDVOJI</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Dugme Poništi povezanost</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Gledanje na ovom TV-u</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Unesi TV kôd</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Otvorite aplikaciju YouTube na TV uređaju.
2. Idite u Postavke.
3. Kliznite dolje do opcije "<b>Povezivanje putem koda TV-a</b>". Plavi kôd TV-a će se pojaviti na TV-u.
4. Unesite kôd iznad."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Kako preuzeti kôd TV-a</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">SAZNAJTE VIŠE</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Saznajte više</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">GLEDAJTE NA TV-u</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Pogledajte svaki detalj na većem ekranu</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">NE, HVALA</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Gledajte ovo na TV-u</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"Vaš red čekanja je prazan. 
Dodajte videozapise!"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Zatvaranje reda čekanja za TV dodirom</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Trenutno se reproducira %1$s. videozapis od %2$s; dodirnite da zatvorite red čekanja za TV</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Red čekanja za TV</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">U redu čekanja nema videozapisa</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Prijavite se na TV-u da vidite svoje omiljene videozapise i pretplate na najvećem ekranu u svom domu</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Prijavite se na YouTube na uređaju \"%1$s\"</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Pretraživanje uređaja</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Točak učitavanja pretraživanja uređaja</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">Uredu</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">Ne možete emitirati fajlove uređaja.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Nazad</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Dugme Emitiraj. Kliknite da prekinete povezanost s TV-om.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Dodirnite ikonu emitiranja da prekinete povezanost s TV-om</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Zatvori</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Ups! Došlo je do greške. Dodirnite mikrofon da pokušate ponovo.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">OTKAŽI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">PRETRAŽI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Pretražujte brže i jednostavnije pomoću glasa</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">ISKLJUČI ANONIMNI NAČIN RADA</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Isključivanje anonimnog načina rada za glasovno pretraživanje na TV-u</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">Pretražujte brže na TV-u pomoću glasa</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Dugme Mikrofon</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">POSTAVKE</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Mikrofon nije otkriven. Dozvolite pristup mikrofonu u postavkama.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">Za glasovno pretraživanje na TV-u dozvolite pristup mikrofonu</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Započnite glasovno pretraživanje na TV-u</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Dozvolite pristup mikrofonu u postavkama uređaja</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Informacije</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">ZATVORI</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">Glasovna pretraživanja se pohranjuju u historiji pretraživanja na TV-u i utiču na preporuke. Da povežete aktivnost samo s računom, prijavite se u YouTube na TV-u.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Glasovno pretraživanje</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Prepoznavanje govora nije dostupno na ovom uređaju</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Dodirnite mikrofon za govor</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Ups! To nije bilo razumljivo. Dodirnite mikrofon da pokušate ponovo.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj neku muziku&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pronađi recepte zdravih jela&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pronađi videozapise o vožnji snowboarda&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Prikaži ideje za izradu rukotvorina za djecu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Prikaži videozapis o obradi drveta&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Prikaži mi vezanje kravate&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj pop muziku&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj muziku za zabavu&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj današnje hitove&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Reproduciraj preporučene videozapise&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Prikaži mi filmske najave&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Prikaži mi videozapise s vježbama joge&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Prikaži mi vježbe istezanja&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Izgovorite:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pronađi ideje za ukrašavanje torte&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Prijava u TV je otkazana</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Prijavljeni ste u TV</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">Došlo je do greške prilikom prijave u TV.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">Ovo pomaže da potvrdimo vaš identitet i uređaj koji će se povezati</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Provjeri jesu li oba uređaja na istoj WiFi mreži i je li odabran isti broj prikazan na TV-u</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Odaberite broj prikazan na TV-u</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Otkaži</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">NASTAVI KAO %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">PRIJAVA</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Vaše pretplate, plejliste i ostalo pojavljivat će se na TV-u.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">PROMIJENI RAČUN</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Odaberite račun da se prijavite</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">Greška prilikom učitavanja stranice pomoći.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Emitiranje</string>
    <string name="media_preview_select_text">Odaberi</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Odabrano</string>
    <string name="mention_button_icon_description">spomenite kanal</string>
    <string name="menu_clear_offline">Izbriši sva preuzimanja</string>
    <string name="menu_creation">Kreirajte videozapis ili objavu</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Izbriši plejlistu</string>
    <string name="menu_filter_results">Filter</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Prijava plejliste</string>
    <string name="menu_help">Pomoć i povratne informacije</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Automatska reprodukcija na Početnoj stranici</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Učitava se status preuzimanja…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Uslovi i pravila privatnosti</string>
    <string name="menu_search">Pretraživanje</string>
    <string name="menu_settings">Postavke</string>
    <string name="menu_upload">Otpremi</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Gledajte na TV-u</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{prije 1 minutu}one{prije # minutu}few{prije # minute}other{prije # minuta}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{prije 1 mjesec}one{prije # mjesec}few{prije # mjeseca}other{prije # mjeseci}}</string>
    <string name="more_offers">Više ponuda</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Više</string>
    <string name="movie">Film</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Emitiranje. Povezano</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Emitiranje. Povezivanje</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Emitiranje. Veza je prekinuta</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Traženje uređaja…</string>
    <string name="mr_chooser_title">Emitiranje na</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Saznajte više</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Provjerite je li drugi uređaj na istoj WiFi mreži na kojoj je i automobil</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Provjerite je li drugi uređaj na istoj WiFi mreži na kojoj je i telefon</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Provjerite je li drugi uređaj na istoj WiFi mreži na kojoj je i tablet</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Provjerite je li drugi uređaj na istoj WiFi mreži na kojoj je i TV</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Provjerite je li drugi uređaj na istoj WiFi mreži na kojoj je i ovaj uređaj</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Provjerite je li drugi uređaj na istoj WiFi mreži na kojoj je i sat</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Nema dostupnih uređaja</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Omot albuma</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Emitiranje ekrana</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Zatvori</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Suzi</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Prekini vezu</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Proširi</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Nema dostupnih informacija</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Nije odabran nijedan medij</string>
    <string name="mr_controller_pause">Pauziraj</string>
    <string name="mr_controller_play">Pokreni</string>
    <string name="mr_controller_stop">Zaustavi</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Zaustavi emitiranje</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Klizač za jačinu zvuka</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Grupa</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Zvučnik</string>
    <string name="mr_route_name_tv">TV</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Nepoznato</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Uređaji</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Preklopni meni</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Označeno</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Djelimično označeno</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Nije označeno</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Uklonite %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Naprijed</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Odaberite isječke da nastavite</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Odaberite više</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Reproduciraj na</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Trenutno se reproducira</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Muzika će se reproducirati nakon oglasa</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">GOTOVO</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Prevucite da podesite zvuk</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Otkaži</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Pretražite</string>
    <string name="my_ad_center">Moj centar za oglase</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s–%2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Kopiraj info. za ispravke grešaka]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Kopiraj info. za ispravke grešaka</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Nije moguće dobiti podatke za otklanjanje grešaka...</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Info. za ispravke grešaka su kopirane!</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Zatvori</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Ne sada</string>
    <string name="new_version_available_update">Ažuriraj</string>
    <string name="new_version_details">Nabavite nove funkcije i brže iskustvo. Ažuriranje aplikacije obično traje manje od minute.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Novi videozapis</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Ovdje će se pojaviti videozapisi koje preuzmete</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Dodajte fotografije u snimljene fotografije da započnete</string>
    <string name="no_results_found">Nije pronađen nijedan rezultat</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Nije pronađeno nijedno preuzimanje</string>
    <string name="no_subtitles">Za ovaj videozapis nema dostupnih opcija</string>
    <string name="no_tvs_found">Nije pronađen nijedan TV</string>
    <string name="no_videos_found">Videozapis nije pronađen</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Normalno</string>
    <string name="not_set">Nije postavljeno</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Otkaži preuzimanje</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Novo obavještenje</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Plejlista je preuzeta</string>
    <string name="notification_playlist_error">Nije moguće preuzeti neke videozapise</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Plejlista je ažurirana</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s MB / %2$s MB</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Videozapis je preuzet</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Postavke obavještenja su promijenjene</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Trenutno se reproducira na &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Plejlista je izbrisana</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Brisanje preuzimanja…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Prikaži</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Izbrisano iz preuzimanja</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Videoz. je izbris. iz preuzim.</string>
    <string name="offline_adding_progress">Preuzimanje… %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Niste povezani na mrežu</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Ponovo na mreži</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Preuzeto</string>
    <string name="offline_button_label_paused">Pauzirano</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Učitavanje preuzimanja. Pokušajte ponovo za nekoliko sekundi…</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Preuzimanje</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Videozapis još uvijek nije preuzet.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Obnovite videozapise da budu dostupni i van mreže. Ovo ne preuzima videozapise ponovo.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Obnoviti istekle videozapise?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Ne sviđa mi se</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Preuzimanje trenutno nije moguće. Umetnite SD karticu.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Obnovi</string>
    <string name="offline_expired">Isteklo - dodirnite za obnovu</string>
    <string name="offline_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Greška prilikom čitanja/pisanja na disk</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Fajl nije pronađen; dodirnite da saznate više</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Greška na mreži</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Traženje nezavršenih preuzimanja</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Video fajl nedostaje. Možda ste mijenjali uređaje za pohranjivanje ili ste instalirali aplikaciju za brisanje.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Van mreže</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Povežite se na internet</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Pogledajte preuzeti sadržaj</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Gledajte preuzeti sadržaj bez internetske veze.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Ne, hvala</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Nova postavka kvaliteta je dostupna</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">Gledajte preuzete videozapise ili pronađite nove videozapise za preuzimanje u Biblioteci.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Odaberite videozapise koji će se automatski preuzeti sljedeći put kada budete na mreži.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Niste povezani na mrežu. Provjerite vezu.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Gledajte preuzeti sadržaj bez internetske veze.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Kada sljedeći put budete na mreži, preuzmite neke videozapise za gledanje bez internetske veze.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Idi u Preuzimanja</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Pogledajte preuzeti sadržaj</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Van mreže ste. Istražiti preuzimanja?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Povežite se na internet</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Niste povezani na mrežu</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Niste povezani na mrežu</string>
    <string name="offline_not_available">Nije moguće prikazati preuzeti sadržaj</string>
    <string name="offline_notification_channel">Preuzmite obavještenja</string>
    <string name="offline_paused">Pauzirano… %1$d%%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Čekanje…</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Nabavite Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Nabavite YouTube Premium za neograničena preuzimanja visokog kvaliteta te reprodukciju bez oglasa i u pozadini.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Zapamti moje postavke</string>
    <string name="offline_renew">Dodirnite da vidite plejlistu</string>
    <string name="offline_renew_title">Obnova videozapisa van mreže</string>
    <string name="offline_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Ponovo pokušavate preuzeti sve neuspjele videozapise na ovoj listi?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Ponovo pokušavate preuzeti neuspjele videozapise?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Sačuvaj</string>
    <string name="offline_share_button_text">Dijeli</string>
    <string name="offline_stream_pending">Čeka se sinhroniziranje</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Nije moguće preuzeti videozapis.</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Pričekajte</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Uštedite podatke gledanjem preuzetog videozapisa</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Pretplatite se</string>
    <string name="offline_sync_notification">Ažuriranje</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">Greška SD kart. Čeka se pon. pok.…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">Preuzeti videozapis neće koristiti prijenos podataka</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Osvježavanje sličica preuzetih videozapisa</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Opozovi</string>
    <string name="offline_video_deleted">Uklonjeno</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Videozapis nije moguće reproducirati</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Nisko (144 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Srednji (360 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Srednje visoko (480 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Visok (720 p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Pitaj svaki put</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Samo zvuk</string>
    <string name="offline_videos_title">Preuzimanja</string>
    <string name="offline_waiting">Čekanje… %1$d%%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Čeka se povezivanje na mrežu...</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Čeka se da oslobodite prostor za pohranu</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Čekanje na WiFi mrežu...</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Lista računa je sužena.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Lista računa je proširena.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Dijaloški okvir za odabir računa.</string>
    <string name="og_add_another_account">Dodajte drugi račun</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Odaberite račun</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Suzite listu računa.</string>
    <string name="og_continue">Nastavi</string>
    <string name="og_continue_as">Nastavite kao %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Proširite listu računa.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Google One račun.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Učitavanje</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Odabran je račun %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Prijava</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Koristite račun %1$s</string>
    <string name="ok">Uredu</string>
    <string name="ok_button">Uredu</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Nepoznati izvođač</string>
    <string name="op3_allow">Dozvoli</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Dozvolite pristup u Postavkama</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Dozvolite pristup fotografijama</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">Dozvolite pristup fotografijama u Postavkama</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Promijenite sliku profila</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Provjerite stanje veze</string>
    <string name="op3_choose_photo">Odaberite fotografiju</string>
    <string name="op3_dismiss">Odbaci</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Izrežite i rotirajte</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Više informacija o obliku slike profila</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Fotografija %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Rotiranje za 90 stepeni ulijevo</string>
    <string name="op3_edit_save">Sačuvaj kao sliku profila</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">Vaša se slika može prikazati u obliku kruga ili kvadrata na različitim Googleovim uslugama</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">Vaša slika će se prikazati u obliku kruga na YouTubeu</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Postavke</string>
    <string name="op3_menu_help">Pomoć</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Prethodne slike profila</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Pošalji povratne informacije</string>
    <string name="op3_more">Više</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Fotografija</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Datum i vrijeme snimanja fotografije: %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Više osoba i kućnih ljubimaca</string>
    <string name="op3_picker_camera">Kamera</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Odaberite lice da vidite više fotografija te osobe</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Fotografije s uređaja</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Galerija</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google Fotografije</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Više od Google Fotografija</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Osobe i kućni ljubimci</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Vaše fotografije</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Slika profila</string>
    <string name="op3_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Nešto nije uredu</string>
    <string name="op3_update_got_it">Razumijem</string>
    <string name="open_chapters_list">Poglavlja</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Otvori prilagođeni izbor emoji sličica</string>
    <string name="other_devices_title">Drugi uređaji</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Otkaži</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Odaberite način potvrđivanja</string>
    <string name="other_methods_suffix">odaberite drugi način potvrđivanja.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Pošaljite povratne informacije</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Više opcija. Pregled drugih radnji klikom.</string>
    <string name="overflow_captions">Titlovi</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Prekini vezu s uređajem</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Prekini vezu s grupom zvučnika</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Prekini vezu sa zvučnikom</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Prekini vezu s TV-om</string>
    <string name="overflow_search_filter">Filteri pretraživanja</string>
    <string name="p13n_header">Možda će vam se svidjeti</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Zatvori</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Ručica za prevlačenje</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Filter</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Čeka se nastavak preuzimanja</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">YouTubeu ste dali pristup odabranom broju fotografija i videozapisa.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Upravljajte</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Odaberite više medijskih fajlova</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Promijenite postavke</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Zahtjev za prijavu u TV je istekao.</string>
    <string name="password">Lozinka</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Potvrdite račun unošenjem lozinke ili %1$s</string>
    <string name="password_title">Unesite lozinku</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Prikaži lozinku</string>
    <string name="pause_offline">Pauziraj</string>
    <string name="payment_error_generic">Došlo je do greške</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Kupovina je otkazana</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">Pojavio se problem prilikom obrade kupovine. Pokušajte ponovo</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">Došlo je do problema prilikom obrade vaše kupovine.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Proizvod je onemogućen.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Dozvoli pristup</string>
    <string name="permission_fragment_title">Glasovno pretraživanje</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Započnite seriju</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Imamo poteškoće s potvrdom vašeg identiteta. Ponovo pokušajte izvršiti radnju</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Ažuriranje odobrenja nije uspjelo</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Otvori postavke</string>
    <string name="permission_open_settings_location">Za pretraživanje mjesta u blizini, idite u <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> te dozvolite pristup meniju Lokacija</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">U Postavkama dajte YouTubeu odobrenje da pristupa vašem mikrofonu i kameri</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">U Postavkama dajte YouTubeu odobrenje da pristupa vašoj kameri</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">U Postavkama dajte YouTubeu odobrenje da pristupa vašem mikrofonu</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">U Postavkama dajte YouTubeu odobrenje da pristupa vašim fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">U Postavkama dajte YouTubeu odobrenje da pristupa vašim fotografijama, videozapisima, mikrofonu i kameri</string>
    <string name="permissions_missing_location">Za pretraživanje mjesta u blizini, dozvolite pristup meniju Lokacije</string>
    <string name="permissions_not_now">Ne sada</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Otvori Postavke</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Podešava se za pružanje najboljeg iskustva slušanja na osnovu veze</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Automatski (preporučeno)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Kvalitet zvuka</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Dostupno je za određene videozapise uz <b>YouTube Premium</b>. Koristi više prenosa podataka.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">Viši kvalitet zvuka</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Koristi manje prenosa podataka</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Normalno</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Postavite željeni kvalitet prenosa kao zadanu postavku za sve videozapise. Možete promijeniti kvalitet prenosa u postavkama plejera za svaki videozapis.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Kvalitet</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Postavke kvaliteta videozapisa</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Podešava kvalitet da dobijete najbolje iskustvo za vaše uslove</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Automatski (preporučeno)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Koristi više podataka</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">Viši kvalitet slike</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">Viši kvalitet</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Odaberite zadani kvalitet prenosa svih videozapisa. Možete promijeniti kvalitet prenosa pojedinačnih videozapisa u opcijama plejera.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Postavke kvaliteta videozapisa <b>(BETA)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">Niži kvalitet slike</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Ušteda podataka</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">KVALITET VIDEOZAPISA NA MOBILNIM MREŽAMA</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Kvalitet videozapisa na mobilnim mrežama</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">KVALITET VIDEOZAPISA NA WiFi-ju</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Kvalitet videozapisa na WiFi-ju</string>
    <string name="photos_album_display_name">Fotografije</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Onemogućeno</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Slika u slici</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Isključeno</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Uključeno</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">Slika u slici je isključena</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">Slika u slici je uključena</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Otkaziv. autom. reprod. sljed. videozap.</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Nije moguće gledati ovaj videozapis u načinu rada Slika u slici</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Sponzorirano</string>
    <string name="pip_play_next_video">Reproduciranje sljedećeg videozapisa</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Ponovna reprodukcija videozapisa</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Ponovni pokušaj reprodukcije</string>
    <string name="play_all">Reproduciraj sve</string>
    <string name="play_mix">Reproduciraj Miks</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Reproducirajte na drugom uređaju</string>
    <string name="play_on_label">Reproduciraj na</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Reproduciranje ovog sadržaja će prekinuti povezanost uređaja s TV-om</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Reproducirajte na mobilnom uređaju</string>
    <string name="play_on_screen">Pokreni</string>
    <string name="play_on_title">Reproduciraj na</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Ovaj uređaj nema certifikat Play zaštite</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Reprodukcija u pozadini</string>
    <string name="playback_control_close">Zatvori</string>
    <string name="playback_control_next">Sljedeći</string>
    <string name="playback_control_pause">Pauza</string>
    <string name="playback_control_play">Reprodukcija</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Reprodukcija/pauza</string>
    <string name="playback_control_previous">Prethodni</string>
    <string name="playback_control_replay">Reproduciraj ponovo</string>
    <string name="playback_control_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="playback_control_stop">Zaustavi</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Brzina reprodukcije</string>
    <string name="playback_rate_title">Brzina reprodukcije</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Plejer, dvaput dodirnite da prikažete kontrole plejera</string>
    <string name="player_video_not_available">Videozapis nije dostupan</string>
    <string name="playing_device">Reproduciranje aplikacije %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Reproduciranje na:</string>
    <string name="playing_on_tv">Reproducira se na: &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Reproduciranje</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Plejlista je već preuzeta</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">kanala %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Pozovite ljude da dodaju videozapise</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Zatvori</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Pokušajte ponovo</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Dimenzija slike je manja od minimalno podržane od %1$d x %2$d px.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Otpremanje nije uspjelo</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Naslov plejliste ne može sadržavati &lt; ili &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Opis</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Opis. %1$s… prikaz više stavki dodirom.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">… više</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Kraj plejliste</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Sljedeće:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Detalji plejliste</string>
    <string name="playlist_label">Plejlista</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d od %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Samo vi možete gledati</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Svako može tražiti i gledati</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Može gledati svako ko ima link</string>
    <string name="playlist_private_label">Privatno</string>
    <string name="playlist_public_label">Javno</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Ove promjene su vidljive samo vama i ne čuvaju se</string>
    <string name="playlist_save">Sačuvaj plejlistu</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Promijeni sezone</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Preskočen je jedan ili više nedostupnih videozapisa</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Nema pregleda}=1{# pregled}one{# pregled}few{# pregleda}other{# pregleda}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Pretražite videoz. za plejlistu</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Objava na videozapis je uklonjena jer su moguće samo objave kviza.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Počnite ispočetka</string>
    <string name="pref_about_category">O programu</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Prikaži kontrole pristupačnosti u plejeru</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Plejer za pristupačnost</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Podesite iskorištenost pohrane i kvalitet za pametna preuzimanja</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Podesite pametna preuzimanja</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Otkaži</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">Ovo će promijeniti jezik aplikacije, uključujući dugmad, tekst i dijaloške okvire</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Promijeni</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Promijeniti jezik?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Svi jezici</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Trenutni jezik</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Odabrano polje za potvrdu jezika</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Pretraživanje</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Upišite naziv jezika</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Sistemski zadano</string>
    <string name="pref_app_language_title">Jezik aplikacije</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">Pozadine i preuzimanja</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Reprodukcija</string>
    <string name="pref_background_category">Podloga</string>
    <string name="pref_background_options_title">Reprodukcija u pozadini</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">Dodirivanjem dugmeta za početni ekran tokom gledanja nastavljate reprodukciju u minijaturnom plejeru iznad drugih aplikacija</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Slika u slici</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Promijeni prikazani sadržaj na osnovu zemlje</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Lokacija</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Smanjite odsjaj i poboljšajte iskustvo noćnog gledanja</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Tamna tema</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Dodirnite dvaput za traženje</string>
    <string name="pref_general_category">Opće</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">postavkama uređaja</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">Nakon 10 sekundi</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">Nakon 30 sekundi</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">Nakon 3 sekunde</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">Nakon 5 sekundi</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Nikada</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Koristi postavke uređaja</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Upravljajte opcijom \"Vrijeme za poduzimanje radnje\" u odjeljku %s</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Odaberite vrijeme skrivanja kontrola plejera</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Sakrij kontrole plejera</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Prenosite HD videozapise samo putem WiFi-ja</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Ograniči mobil. podatke</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Uključi statistiku za štrebere</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Primajte sva obavještenja kao dnevni sažetak u %s. Dodirnite da prilagodite vrijeme isporuke.</string>
    <string name="pref_offline_category">Preuzimanja</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Pronađite odgovore na pitanja o preuzimanju videozapisa</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Pomoć za preuzimanje</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Umetnite SD karticu na koju će se pohraniti preuzeti sadržaj</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Ubacite SD karticu</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Preuzimaj samo putem WiFi-ja</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Preuzmi</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Kvalitet preuzimanja</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Preporučena preuzimanja</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Nedovoljno prostora za pohranu</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Pametna preuzimanja</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Preostaje %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Pohrana</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD kartica</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Vaša preuzimanja •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">Do %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Pametna preuzimanja •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Kontrolirajte koliko prostora zauzimaju pametna preuzimanja na vašem uređaju</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Korištenje pohrane</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Upravljajte prostorom koji pametna preuzimanja zauzimaju na uređaju. Omjer preuzetih videozapisa i Shortsa se automatski utvrđuje na osnovu korištenja</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Prilagodite na osnovu upotrebe</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Automatski</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">Do %1$s · Dodirnite da prilagodite</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Kontrolirajte koliko se prostora koristi</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Prilagođeno</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Korištenje pohrane</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">Koristite %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">Slobodno %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Dostupna pohrana</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD kartica</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">Iskorišteno %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Preuzmite videozapise na SD karticu</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">Koristi SD karticu</string>
    <string name="pref_refresh_config">Osvježite i pokrenite ponovo</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">Ograničeni način rada sakriva videozapise sa sadržajem potencijalno namijenjenim odraslima. Nijedan filter nije 100% precizan, ali pomaže u izbjegavanju većine ovakve vrste sadržaja.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Ograničeni način rada</string>
    <string name="pref_send_feedback">Pošaljite povratne informacije</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Pristupačnost</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Ušteda podataka</string>
    <string name="pref_settings_quality">Kvalitet</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Omogućite vodoravni raspored za Shortse kada zarotirate uređaj ako je na njemu isključeno zaključavanje u uspravnom načinu rada</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Rotiraj Shortse</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Postavke kvaliteta videozapisa <b>(BETA)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Postavke kvaliteta videozapisa</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Kvalitet pametnih preuzimanja Shortsa</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Podesite iskorištenost pohrane i kvalitet za pametna preuzimanja</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Pametna preuzimanja</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(Automatski)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Kvalitet Pametnih preuzimanja</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Automatski preuzmite preporučene videozapise putem WiFi-ja</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Titlovi</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Odredite željenu mrežu za prenose</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Prenosi</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Kvalitet pametnih preuzimanja videozapisa</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Jezik glasovnog pretraživanja</string>
    <string name="preference_copied">Sažetak \"%1$s\" je kopiran u međumemoriju.</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">PREMIJERA</string>
    <string name="problem_while_playing">Došlo je do problema kod reprodukcije</string>
    <string name="processing_indicator_label">Obrada</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Ovo može malo potrajati</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Odgovorite</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Postavite pitanje</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Odgovori će se prikazivati kao komentari</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">Da dijelite videozapis, morate promijeniti vidljivost na \"nenavedeno\".</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Postavi na \"nenavedeno\"</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Promijenite vidljivost i dijelite</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Mijenjanje vidljivosti na \"nenavedeno\"…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">Povucite nadolje za prikaz preko cijelog ekrana</string>
    <string name="purchased">Kupljeno</string>
    <string name="quality_auto">Automatski</string>
    <string name="quality_auto_res">Automatski %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Ušteda podataka %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">Viši kvalitet slike %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s - PREUZETO</string>
    <string name="quality_title">Kvalitet</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Preuzmi</string>
    <string name="readd_to_offline">Preuzmi ponovo</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Preuzeti ponovo?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Imamo poteškoće s potvrdom vašeg identiteta. Ponovo pokušajte izvršiti radnju</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Nedavno</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Preporuke</string>
    <string name="reconnecting">Ponovno povezivanje…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">Povezivanje na %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Posjetite YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Filteri</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Avatar kanala</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Zatvori</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Tekst</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Naprijed</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Pričekajte</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Pričekajte</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Sljedeća priča</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Sljedeći videozapis</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Pauziraj videozapis</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Pauza videozapisa. Dugme za reprodukciju videozapisa</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Više</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Reproduciraj videozapis</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Reproduciranje videozapisa %1$d od %2$d</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Nazad</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Reprodukcija videozapisa. Dugme za pauzu videozapisa</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Prethodna priča</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Prethodni videozapis</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Anketa</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Napredak videozapisa</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Klasično</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Sa stilom</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Zabava</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Rukopis</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Debelo</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Tanko</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Mim</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Pisaća mašina</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">YouTube Sans</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Gotovo</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Prije nego što počnete koristiti kameru, umetnite SD karticu.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">Nema slobodnog prostora za pohranu na ovom uređaju</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Dugme za zaustavljanje snimanja</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">Reproduciranjem ovog sadržaja zaustavit ćete YouTube reprodukciju na TV-u.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Zaustaviti emitiranje?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Odbaci</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Prevucite nalijevo ili nadesno</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Prevucite nagore za sljedeći videozapis</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Dozvolite pristup medijima</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Sve je pregledano.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Dodirnite da pokušate ponovo</string>
    <string name="reel_footer_comment">Komentar</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Ne sviđa mi se</string>
    <string name="reel_footer_like">Sviđa mi se</string>
    <string name="reel_footer_remix">Remiks</string>
    <string name="reel_footer_share">Dijeli</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Nije uspjelo učitavanje videozapisa s koluta videozapisa.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Odabrani videozapis je prekratak.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Pojavio se problem</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Preskoči videozapis</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Videozapis nije dostupan</string>
    <string name="reel_offline_description">Offline ste. Provjerite vezu.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Nije pronađen nijedan videozapis.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Shortsi još uvijek nisu preuzeti.</string>
    <string name="reel_offline_title">Povežite se s internetom</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Pristup meniju nije uspio. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">Za pretraživanje mjesta u blizini, idite u <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> te dozvolite pristup meniju Lokacija</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">Za pretraživanje mjesta u blizini, dozvolite pristup meniju Lokacije</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Prevucite</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Prevucite gore ili dolje da podesite veličinu teksta.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Otpremanje u priču</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Prikaži</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Dodano u \"%1$s\"</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Saznajte više</string>
    <string name="refresh_button">Osvježi</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Ukloni</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Izbriši</string>
    <string name="remove_offline">Izbriši iz preuzetog sadržaja</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Ukloni</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Ukloni plejlistu</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Ovu plejlistu neće biti moguće gledati van mreže.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Ukloniti iz preuzetih plejlista?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Ovaj video se neće moći gledati van mreže.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Izbrisati iz preuzetog sadržaja?</string>
    <string name="renew_offline">Obnovi preuzimanje</string>
    <string name="rental_expired">Iznajmljeni sadržaj je istekao.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Izbrisati iz preuzimanja?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Iznajmljeni sadržaj je istekao</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Ističe za manje od 1 sata</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Ističe za &lt; 1 h</string>
    <string name="rented">Iznajmljeno</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Nije moguće obaviti radnju.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Zamijeni</string>
    <string name="reply_added">Odgovor je dodan</string>
    <string name="report_button">Prijavite</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Prijaviti kao neprikladno?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">Došlo je do neočekivanog pada YouTubea</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">NASTAVITE GLEDATI</string>
    <string name="resume_offline">Nastavi</string>
    <string name="retry">Snimaj</string>
    <string name="retry_fingerprint">Nije prepoznato. Pokušajte ponovo</string>
    <string name="retry_offline">Pokušaj preuzeti ponovo</string>
    <string name="retry_password">Pogrešna lozinka. Pokušajte ponovo ili kliknite na \"Zaboravljena lozinka\" da je ponovo postavite.</string>
    <string name="save">Sačuvaj</string>
    <string name="save_metadata_menu">SAČUVAJ</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Sačuvaj</string>
    <string name="save_offline">Preuzmi</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Sačuvajte plejlistu kako biste je učinili saradničkom.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Sačuvaj promjene na plejlisti</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Sačuvaj</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Zakazano za %s (po lokalnom vremenu)</string>
    <string name="screen_name">TV %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Dodaj u red čekanja</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Funkcija je blokirana tokom emitiranja na ekranu</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Kamera je onemogućena</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Isključite kameru</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Uključite kameru</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Sesija snimanja je zaustavljena: pokušajte ponovo</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Nije moguće komunicirati sa YouTubeom: provjerite vezu</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Zaustavljanje prenosa jer ste se odjavili</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Sakrij chat</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Prikaži chat</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Pokrenite prenos uživo</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Isključite mikrofon</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Uključite mikrofon</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Greška s mikrofonom tokom sesije snimanja</string>
    <string name="screencast_notification_text">Dodirnite da završite sa sesijom snimanja vašeg YouTube ekrana</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Otkaži prenos</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Zaustavi prenos</string>
    <string name="screencast_offline">Van mreže</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Pauziraj</string>
    <string name="screencast_pause_error">Nije bilo moguće pauzirati ekransku prezentaciju</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Nastavi</string>
    <string name="screencast_resume_error">Nije bilo moguće nastaviti ekransku prezentaciju</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Prikaz vaše prednje kamere</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Slika na vašem profilu</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Nazad</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Postavke</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Zaustavi snimanje</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Prenos je pauziran</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Prenos je nastavljen</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Vaš prenos je započeo</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Traka za pomicanje</string>
    <string name="search">Pretraži</string>
    <string name="search_filter_title">Filteri pretraživanja</string>
    <string name="search_hint">Pretraži YT</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Pretražite upit \"%1$s\"</string>
    <string name="search_incognito_message">Historija pretraživanja je pauzirana dok ste u anonimnom načinu rada</string>
    <string name="search_offline_hint">Pretražite preuzeti sadržaj</string>
    <string name="search_with_your_camera">Novo! Pretražujte pomoću kamere</string>
    <string name="searching_for_screen">Pretraživanje &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{prije 1 sekundu}one{prije # sekundu}few{prije # sekunde}other{prije # sekundi}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Možda vam se svidi</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Prethodni odjeljak</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Sljedeći odjeljak</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Pustite da otkažete</string>
    <string name="segment_handle_left">Lijevi regulator za skraćivanje</string>
    <string name="segment_handle_right">Desni regulator za skraćivanje</string>
    <string name="segment_too_short_message">Segment je prekratak za podjelu</string>
    <string name="select_a_device_title">Odaberite uređaj</string>
    <string name="select_different_device_title">Odaberite drugi uređaj</string>
    <string name="select_voice_language">Odaberite jezik glasovnog pretraživanja</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Novo! Možete promijeniti jezik za glasovna pretraživanja</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Pošalji</string>
    <string name="send_playlist">Podijelite ovu plejlistu</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Slika odjeljka Pošaljite na TV.</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Poslano je! Pomoću daljinskog upravljača reproducirajte, pauzirajte i drugo.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Gledajte na TV-u i koristite daljinski upravljač da upravljate</string>
    <string name="send_to_tv_title">Pošaljite na TV</string>
    <string name="send_video">Dijeli videozapis koristeći</string>
    <string name="set_reminder">Postavite podsjetnik</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Statistika za štrebere</string>
    <string name="settings">Postavke</string>
    <string name="settings_button">POSTAVKE</string>
    <string name="settings_promo">Novo! Promijenite postavke za glasovne funkcije</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Dodaj još kontakata</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Gledajte \"%1$s\" na YouTubeu</string>
    <string name="share_text">%1$s:%2$s</string>
    <string name="share_untitled">Neimenovano</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Svi videozapisi u dijeljenom redu čekanja za TV i dalje se mogu prikazivati. Da uklonite videozapis, ponovo uspostavite vezu s TV-om.</string>
    <string name="shorts">Shortsi</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Dodavanje segmenta u projekat</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Pregled posljednjeg kadra</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Nazad</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Preklapanje poravnanja kamere</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Otkazivanje tajmera</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Brisanje pretraživanja</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Uređivanje isječka je završeno</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Skraćivanje isječka je završeno</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Zatvaranje kamere</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Zatvaranje birača nedovršenih verzija</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Zatvaranje skraćivanja</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Nastavljanje do uređivača</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Nastavljanje do otpremanja</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Brisanje isječka</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Brisanje posljednjeg dodanog isječka</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Zaustavljanje snimanja na %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f s</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Izlazak iz uređivača</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Obrtanje kamere</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Otvaranje galerije</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Uvoz videozapisa iz biblioteke fotografija</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Otvaranje birača nedovršenih verzija</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Više radnji</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Snimanje do 15 sekundi. Uključivanje/isključivanje snimanja do 60 sekundi.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Dugme za snimanje</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Snimanje je završeno</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Ponavljanje posljednje radnje</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">Brzina snimanja: %1$.1f x</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">Brzina snimanja: %1$d x</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Kontrole brzine</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Brzina snimanja. Odabrano.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Brzina snimanja. Odabir je poništen.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Vremenski slijed</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Kontrole tajmera</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">tajmer u sekundama</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">Tajmer od %1$d s</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Odabrano</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Opoziv posljednje radnje</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Pregled videozapisa. Pauziranje dodirom.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Pregled videozapisa. Reproduciranje dodirom.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Kontrola zumiranja</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Dodajte glas</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Produženi zvuk</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Dodavanje zvuka nije uspjelo. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Obavještenje o grešci kamere</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">Trenutno nije moguće snimiti zvuk. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Otkaži</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Sačuvaj i izađi</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Izbriši</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Kamera je onemogućena prema pravilima kompanije na uređaju. Kontaktirajte administratora.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Nije moguće otvoriti kameru. Pokušajte s isključivanjem načina rada Ne ometaj, a zatim ponovo otvorite kameru.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">Primjena efekta trenutno nije uspjela. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Offline ste. Provjerite vezu i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Nije moguće otvoriti kameru. Pokušajte s ponovnim pokretanjem telefona.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Dodajte</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Nije moguće otvoriti kameru.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Učitavanje medijskog fajla za zeleni ekran nije uspjelo.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Da nastavite, snimite cijeli isječak</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Standardno</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Široki ugao</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"Nije moguće promijeniti trajanje
videozapisa dužih od %1$d s"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Titlovi</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Promijenite glas</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Zvuk Collaba</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Nastavi</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Nastavite u uređivaču</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Ako počnete ispočetka, izbrisat će se posljednja nedovršena verzija.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Počni ispočetka</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Nastaviti nedovršenu verziju videozapisa?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Odbrojavanje</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Prevucite da promijenite mjesto završetka snimka</string>
    <string name="shorts_creation">Kreirajte kratki videozapis</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">Uredu</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Učitavanje projekta nije uspjelo.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Trenutno vrijeme reprodukcije je %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Klizanje se pauzira nakon {number_of_minutes} minuta, ali ćete možda i dalje vidjeti pojedinačne Shortse}=1{Klizanje se pauzira nakon {number_of_hours} sata, ali ćete možda i dalje vidjeti pojedinačne Shortse}one{Klizanje se pauzira nakon {number_of_hours} sata, ali ćete možda i dalje vidjeti pojedinačne Shortse}few{Klizanje se pauzira nakon {number_of_hours} sata, ali ćete možda i dalje vidjeti pojedinačne Shortse}other{Klizanje se pauzira nakon {number_of_hours} sati, ali ćete možda i dalje vidjeti pojedinačne Shortse}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Otkaži</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Izbriši</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Izbrisati posljednji isječak dodan u videozapis?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Nije moguće učitati. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Nedovršene verzije</string>
    <string name="shorts_draft_warning">Ako uklonite aplikaciju YouTube, izbrisat ćete sve nedovršene verzije videozapisa kreirane na uređaju.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Uredi</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Gotovo</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Uređivanje sličice nije uspjelo. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Nije moguće urediti sličicu</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Izađi iz uređivača sličica</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Trajanje uređenog videozapisa je %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Sačuvaj kao nedovršenu verziju</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Odbaci izmjene</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Otkaži</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Ako nastavite, izmjene će se izbrisati.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Ako je odbacite, izgubit ćete uređivanja koja ste izvršili. Ovo se ne može opozvati.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Izbrisati izmjene?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Sačuvati nedovršenu verziju?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Nastavi</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">Videozapis mora trajati najmanje %d s da ga možete otpremati</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Efekti</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Podesi</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Proizvodi</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">Pitanja</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Zvuk</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Naljepnice</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Uredite</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Vremenski slijed</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Prevucite nagore da uredite</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Jačina zvuka</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Podesi efekat</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Nije moguće pregledati videozapis.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">Otvaranje birača proizvoda trenutno nije uspjelo. Pokušaj ponovo.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Posljednje snimanje nije uspjelo.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Postoji problem s videozapisom. Pokušajte snimiti s drugim videozapisom.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Intenzitet filtera</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Filteri</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Nije moguće pregledati videozapis</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Otpremi videozapis</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Glasovni snimak (generirano)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Zeleni ekran</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Započni</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Zaustavi</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Otvorite <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> i dozvolite pristup kameri i mikrofonu</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Otvorite <b>Postavke &gt; odobrenja</b> i dozvolite pristup mikrofonu</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Funkcija zahtijeva pristup mikrofonu</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Otvori postavke</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Ne sada</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Otvorite <b>Postavke &gt; odobrenja</b> i dozvolite pristup pohrani</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Funkcija zahtijeva pristup pohrani</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Tajmer: %1$d s</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Tajmer je isključen</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Snimanje do %1$d s</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Pohranjivanje na uređaju</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Povezani zvuk</string>
    <string name="shorts_search_hint">Pretražite Shortse</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Dodajte isječak</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Uvoz segmenta nije uspio</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Vrijeme za uvoz segmenta je isteklo</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d s</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Radnja nije dostupna za preuzete Shortse</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Zvuk je dodan u prvu/e/ih %1$ds</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Brzo</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2 x</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Normalno</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1 x</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Sporo</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5 x</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Veoma brzo</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3 x</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Veoma sporo</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3 x</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Dodajte zvuk u tekst</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Ispr. Pretvar. teksta u govor</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Pretvaranje teksta u govor</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Sažetak sadržaja Shortsa</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Dodajte naslov Shortsa</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Dodaj</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Izreži</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Prevucite da podesite videozapis</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Gotovo</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Naprijed</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Isključi zvuk</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Nije moguće preuzeti videozapis</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Nije moguće pokrenuti glasovni snimak ovdje. Vratite se nekoliko sekundi.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Ovaj videozapis nije dovoljno dugačak da dodate glasovni snimak</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Nema dovoljno vremena za snimanje glasovnog snimka.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Dodirnite ili držite da snimite zvuk</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Dodirnite poništenje da izbrišete snimljen zvuk</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Nije moguće zamijeniti glasovni snimak. Opozovite radnju da uklonite.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Glasovni snimak</string>
    <string name="shorts_volume_original">Vaš zvuk</string>
    <string name="show_details">Prikaži detalje</string>
    <string name="show_during_hours">Prikazuj podsjetnik u sljedećem periodu:</string>
    <string name="show_playlist_videos">prikaz videozapisa plejliste</string>
    <string name="sign_in">Prijava</string>
    <string name="sign_in_as">"Prijavljeni ste kao 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Prijavljeni ste kao %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Otkaži</string>
    <string name="sign_in_description">na Google račun da koristiš YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">Prijavljivanje…</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">pokaži mi</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Možete ponavljati videozapise za beskonačne ponovne reprodukcije</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Ponavljaj videozapis</string>
    <string name="single_loop_off">Isključeno</string>
    <string name="single_loop_on">Uključeno</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Isključi</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Ponavljanje videozapisa je uključeno</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Ponavljanje videozapisa je isključeno</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Ponavljanje videozapisa je uključeno</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Gledajte preuzete videozapise bez prenosa podataka</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Preuzimanja</string>
    <string name="skip">Preskoči</string>
    <string name="skip_ad">Preskoči oglas</string>
    <string name="skip_ad_in">Oglas možete preskočiti za %1$ds</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Oglas možete preskočiti
za %1$ds"</string>
    <string name="skip_ads">Preskoči oglase</string>
    <string name="skip_survey">Preskoči anketu</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Tajmer za spavanje</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s h %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Još %1$s h i %2$s min</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Još %1$s h</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Isključeno</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Još %1$s min</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Tajmer za spavanje</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">Pauzirano</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Tajmer za spavanje je isključen</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Videozapis se već završio</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Pametna preuzimanja će se automatski ažurirati danas</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Pametna preuzimanja će se automatski ažurirati sljedeći put kada se povežete s WiFi mrežom</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Ažurirano je danas</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Pokretanje Pametnih preuzimanja...</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Ograničavanje pametnih preuzimanja na dostupni prostor</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Malo prostora na disku</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Promjene će se primijeniti sljedeći put kada se pametna preuzimanja osvježe</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Ažuriranje pametnih preuzimanja…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Nije dostupno offline</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Uključi</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Isključi</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Odavde kontrolirajte koliko prostora zauzimaju pametna preuzimanja</string>
    <string name="smart_downloads_title">Pametna preuzimanja</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Ažuriraj sada</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">Iskorišteno %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Prikaži sve</string>
    <string name="song">Pjesma • %1$s</string>
    <string name="song_by">Pjesma izvođača %1$s</string>
    <string name="song_toggle">Pjesma</string>
    <string name="sound_search_instructions">Reproducirajte, pjevajte ili pjevušite pjesmu</string>
    <string name="sound_search_no_match">Pronalaženje podudaranja nije uspjelo</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Zvukovi</string>
    <string name="speaking_animation">Animacija govora u mikrofon</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Pomicanje unazad pri 2× većoj brzini</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2x</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Reproduciranje pri 2× većoj brzini</string>
    <string name="split_action_title">Podjela</string>
    <string name="split_failure_message">Podjela segmenta nije uspjela</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Podjela mora biti unutar raspona odabranog segmenta</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Sponzorirano</string>
    <string name="stable_volume_off">Isključeno</string>
    <string name="stable_volume_on">Uključeno</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Stabilna jačina zvuka je isključena</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Stabilna jačina zvuka je uključena</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">Stabilna jačina zvuka trenutno nije dostupna</string>
    <string name="start_upload_button">Otpremi</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Zaustavi emitiranje</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Zaustavi</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Nastavi</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Videozapis neće biti dostupan van mreže.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Zaustaviti preuzimanje?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">Uskoro ćete završiti sa sesijom tekućeg snimanja ekrana.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Zaustaviti snimanje ekrana?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Promjene na stranici se neće sačuvati.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Otkaži</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Odbaci</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Odbaciti promjene?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Unesite URL</string>
    <string name="stories_add_link_header">Dodajte link</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Dodaj naljepnicu</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Brisanje unosa</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Pregled linka</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Zadržite interesovanje gledalaca dijeljenjem raznih novih informacija</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Nedavno ste dijelili URL u priči. Koristite druge naljepnice da dijelite najnovije informacije.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Možete dijeliti link jednom svakih 7 dana</string>
    <string name="submit_survey">Pošalji anketu</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Spisak svih vaših kanala</string>
    <string name="subscribe">Pretplatite se</string>
    <string name="subscribed">Pretplaćeni ste</string>
    <string name="subscriptions">Pretplate</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Pretplate</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">Da ostavite titlove uključenima prema zadanim postavkama, podesite vidljivost titlova u <annotation font="deeplink_emphasis">postavkama uređaja</annotation>.</string>
    <string name="subtitles">Titlovi</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (automatski prevedeno)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Titlovi su isključeni</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Titlovi su uključeni (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Nedostupno</string>
    <string name="sud_back_button_label">Nazad</string>
    <string name="sud_less_info">Manje informacija</string>
    <string name="sud_more_button_label">Više</string>
    <string name="sud_more_info">Više informacija</string>
    <string name="sud_next_button_label">Naprijed</string>
    <string name="suggested_devices_title">Predloženo</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">YouTube anketa (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Ništa od navedenog</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Uključite tamnu temu da uštedite energiju</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Vrati sve</string>
    <string name="sync_playlist_start">Sinhroniziranje...</string>
    <string name="sync_to_video">Sinhroniziraj s videozapisom</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Novi sadržaj je dostupan</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Više od 9 novih stavki.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s:%2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: dostupan je novi sadržaj</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Dodirnite ovdje da zaustavite emitiranje</string>
    <string name="tap_hint">Dodirnite naljepnicu da promijenite</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Dodirnite mikrofon da pokušate ponovo</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Dodirnite dugme da otkažete</string>
    <string name="tap_to_retry">Dodirnite da pokušate ponovo</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Dodirnite dugme za govor</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Dodirnite da uključite/isključite alatnu traku.</string>
    <string name="tap_try_again">Dodirnite da pokušate ponovo</string>
    <string name="text_alignment_center">Poravnanje teksta po sredini</string>
    <string name="text_alignment_left">Poravnanje teksta ulijevo</string>
    <string name="text_alignment_right">Poravnanje teksta udesno</string>
    <string name="text_background_off">Isključena pozadina teksta</string>
    <string name="text_background_on">Uključena pozadina teksta</string>
    <string name="text_background_outline">Kontura teksta je uključena</string>
    <string name="text_background_translucent">Pozadina teksta sa pedeset posto kapaciteta</string>
    <string name="text_color_beige">bež</string>
    <string name="text_color_black">crna</string>
    <string name="text_color_blue">plava</string>
    <string name="text_color_brown">smeđa</string>
    <string name="text_color_forest">šumsko zelena</string>
    <string name="text_color_green">zelena</string>
    <string name="text_color_grey1">siva 1</string>
    <string name="text_color_grey2">siva 2</string>
    <string name="text_color_grey3">siva 3</string>
    <string name="text_color_grey4">siva 4</string>
    <string name="text_color_grey5">siva 5</string>
    <string name="text_color_grey6">siva 6</string>
    <string name="text_color_grey7">siva 7</string>
    <string name="text_color_grey8">siva 8</string>
    <string name="text_color_grey9">siva 9</string>
    <string name="text_color_khaki">boja pijeska</string>
    <string name="text_color_lavender">svijetlo ljubičasta</string>
    <string name="text_color_magenta">magenta</string>
    <string name="text_color_navy">mornarsko plava</string>
    <string name="text_color_orange">narandžasta</string>
    <string name="text_color_peach">boja breskve</string>
    <string name="text_color_pink">ružičasta</string>
    <string name="text_color_purple">ljubičasta</string>
    <string name="text_color_red">crvena</string>
    <string name="text_color_teal">tirkizna</string>
    <string name="text_color_white">bijela</string>
    <string name="text_color_yellow">žuta</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Transformiranje teksta objave</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Novo! Postavite da se YouTubeov izgled uvijek podudara s temom vašeg uređaja</string>
    <string name="this_device_title">Ovaj uređaj</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Dodajte tekst</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Vremenske oznake</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Nije moguće otpremiti sadržaj</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Obrada videozapisa</string>
    <string name="travel_error_message">Vaša preuzimanja su istekla jer neke funkcije YouTube Premiuma nisu dostupne u ovoj zemlji.</string>
    <string name="trim_cancel">Otkaži</string>
    <string name="trim_handle_short">Regulator</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Sinhroniziranje</string>
    <string name="trim_playhead_short">Pokazivač reprodukcije</string>
    <string name="trim_switch">Izmijenite u Shorts</string>
    <string name="try_again_text">Pokušajte ponovo</string>
    <string name="try_saying_text">Naprimjer recite</string>
    <string name="try_song_search">Isprobajte pretraživanje pjesama</string>
    <string name="try_voice_search">Isprobajte glasovno pretraživanje</string>
    <string name="turn_off_incognito">Isključi anonimni način rada</string>
    <string name="turn_off_notification">ISKLJUČI</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Isključi titlove</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Uklj. podsj. za spavanje?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">UKLJUČI</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Greška. Potvrdite kôd i pokušajte ponovo</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Dugme daljinskog upravljača za TV. Otvaranje ekrana koji omogućava kretanje kroz sadržaj na TV-u pomoću dugmadi za smjer klikom.</string>
    <string name="tv_show">TV serija</string>
    <string name="unable_to_connect">Nije moguće povezati se sa serverom</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Dodajte iz Galerije</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Zašto je ovo potrebno?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">Da možeš snimati fotografije i videozapise i pregledati efekte</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Otvorite postavke, idite u odobrenja i dozvolite pristup kameri i mikrofonu</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">Da snimiš, dozvoli YouTubeu da pristupi kameri i mikrofonu</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">Promijeni odobrenja bilo kada u Postavkama</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">Da možeš uvoziti fotografije i videozapise iz galerije</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">Promijenite odobrenja bilo kada u Postavkama</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Otvorite postavke, idite u odobrenja i dozvolite pristup fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Dozvoli YouTubeu da pristupi fotografijama i videozapisima</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">Promijeni odobrenja bilo kada u Postavkama</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Prikaži manje</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Pogledajte sve videozapise na kanalu</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">Preuzimanje plejlista podrazumijeva znatno vrijeme i prostor pohrane.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Preuzimanje plejlista</string>
    <string name="unplayable_in_background">Nije moguće reproducirati u pozadini</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Nije moguće pokrenuti videozapis</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Otkazati pretplatu na kanal &lt;b&gt;%1$s&lt;/ b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Format videozapisa nije podržan</string>
    <string name="up_next">Sljedeće</string>
    <string name="up_next_in">Sljedeće za %1$d</string>
    <string name="update_app">Pokušajte ažurirati aplikaciju</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">NE, HVALA</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">YouTube vas može podsjetiti da idete na spavanje kada je na telefonu uključen način rada za spavanje.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Ažur. podsj. za spavanje?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">AŽURIRAJ PODSJ.</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Ažuriranje…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Ažuriranja proizvoda</string>
    <string name="upgrade_title">Ažurirajte aplikaciju</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Samo prvi odabrani fajl će se otpremiti</string>
    <string name="upload_cancelling">Otkazivanje otpremanja</string>
    <string name="upload_complete">Otpremanje je završeno</string>
    <string name="upload_details">Detalji</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Prebaci na zadnju kameru</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Prebaci na prednju kameru</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Dodajte detalje</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Nastavi</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Odobravanje pristupa fotografijama i videozapisima može olakšati otpremanje</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Pristup fajlovima može olakšati otpremanje</string>
    <string name="upload_failed">Otpremanje nije uspjelo</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Otpremanje nije uspjelo</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Neuspješno (Metapodaci nisu pohranjeni)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Nije moguće pohraniti podatke o videozapisu.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">Otpremanjem ovog videozapisa prihvatate da vaše korištenje muzike s YouTubea, za ovo i sva buduća otpremanja, bude isključivo u lične, nekomercijalne svrhe.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Uredi</string>
    <string name="upload_notification_channel">Obavještenja o otpremanju</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Priprema</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s / %3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Prenos je pauziran</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Čekanje na mrežu</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Čekanje na WiFi mrežu</string>
    <string name="upload_on_any_network">Na bilo kojoj mreži</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Prikaži videozapis</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Otpremljeno je u Vaše videozapise</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Videozapis je otpremljen pod kanalom %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Otpremanje nije uspjelo Provjerite Vaše videozapise</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Neuspješno otpremanje. Pogledajte videozapise za %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Otpremanje u Vaše videozapise</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Otpremanje videozapisa kao %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">Obrada...</string>
    <string name="upload_timed_out">Otpremanje je isteklo</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Neuspješno (prenos nije uspio)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">Pojavio se problem prilikom prenošenja ovog videozapisa na YouTube.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Otpremanje na čekanju</string>
    <string name="upload_waiting_network">Čekanje na mrežu.</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Čekanje na WiFi</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Samo kada je na WiFi mreži</string>
    <string name="upsell_action">Pogledajte ponude</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Uskoro ćete ostati bez prenosa podataka na mobilnoj mreži</string>
    <string name="upsell_dismiss">Ne, hvala</string>
    <string name="upsell_promotion">Pogledajte ponude usluge %s da nastavite gledati</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Uskoro ćete dosegnuti ograničenja prenosa podataka.
Pogledajte ponude da nastavite gledati"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Dodajte više ili se povežite s WiFi-jem da nastavite gledati</string>
    <string name="upsell_title">Iskoristili ste sav prenos podataka</string>
    <string name="url_resolver_failed">Nije moguće učitati link</string>
    <string name="use_fingerprint">Koristite otisak prsta</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">koristite otisak prsta.</string>
    <string name="use_password">Unesite lozinku za račun</string>
    <string name="use_password_instead">Umjesto toga koristite lozinku</string>
    <string name="use_password_only">Potvrdite račun unošenjem lozinke.</string>
    <string name="use_password_suffix">unesite lozinku.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Pretražite kanale</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Nije pronađen nijedan rezultat</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Pretražite kanal da ga spomenete uz ovu naljepnicu</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">YouTube će vas podsjetiti da idete na spavanje kada je na telefonu uključeno vrijeme za spavanje</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">postavke</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT%s</string>
    <string name="v7_preference_off">ISKLJUČENO</string>
    <string name="v7_preference_on">UKLJUČENO</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Pomozite nam da poboljšamo glasovno pretraživanje</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">Ova funkcija nije dostupna na vašem uređaju.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Nedostupno</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">Brzinu reprodukcije ne podržava TV</string>
    <string name="verification_success_cd">Provjera računa je uspješna</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Videozapis je dodan u red čekanja</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Video će biti pokrenut
nakon oglasa"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Videozapis će se reproducirati
nakon oglasa"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Videozapis je već preuzet</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Postavke videozapisa i zvučnog zapisa</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Otvaranje videozapisa nije uspjelo.</string>
    <string name="video_flagged">Hvala na prijavi</string>
    <string name="video_is_flagged">Hvala na prijavi</string>
    <string name="video_plays_soon">Videozapis će se reproducirati uskoro</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Preklapanje kontrola pregleda videozapisa</string>
    <string name="video_privacy_label">Privatnost</string>
    <string name="video_privacy_private">Privatno</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Mogu gledati samo osobe koje vi odaberete</string>
    <string name="video_privacy_public">Javno</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Svako može tražiti i gledati</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Nenavedeno</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Može gledati svako ko ima link</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Samo vi možete gledati</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Uredu. %1$s će se primijeniti.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">Postavka %1$s će se primijeniti na trenutni videozapis</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Odaberite određenu rezoluciju</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Napredno</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Automatski</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">Ovaj odabir se primjenjuje samo na trenutni videozapis. Za sve videozapise, idite u <annotation font="deeplink_emphasis">Postavke &gt; Postavke kvaliteta videozapisa.</annotation></string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Kvalitet trenutnog videozapisa</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Kvalitet nije dostupan</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Nedostupno</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Videozapis je uklonjen iz reda čekanja</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">Prikazivanja %1$,d</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Automatsko zumiranje</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Postavke</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Automatsko zumiranje je uključeno. Ovo možete isključiti u postavkama.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Automatsko zumiranje je isključeno</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Automatsko zumiranje je uključeno</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Originalna verzija</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Zumirano za punjenje</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Uhvatite prstima da zumirate i ispunite ekran</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Videozapisi su dodani u red čekanja</string>
    <string name="videos_album_display_name">Videozapisi</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Prikazati izvornu web lokaciju slike?</string>
    <string name="view_source">Prikaži izvor</string>
    <string name="visit_channel">Posjetite kanal</string>
    <string name="voice_responses">Glasovni odgovori</string>
    <string name="voice_responses_description">Govorne povratne informacije za glasovno pretraživanje</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Dugme za glasovno pretraživanje. Pokretanje glasovnog pretraživanja na TV-u klikom.</string>
    <string name="voice_toggle">Glasovna kom.</string>
    <string name="volume_off">Isključivanje zvuka</string>
    <string name="volume_on">Uključivanje zvuka</string>
    <string name="vote_to_refresh">Učitajte ponovo za ažuriranja</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Ponovo učitaj</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Kvalitet: Automatski (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Kliknite da ponovo centrirate</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Kvalitet: Najviši (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Gledajte u VR-u</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">VR uz telefon</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Nastavi</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Nemate prikazivač?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">Doživite YouTube u VR-u</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Nabavite VR Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Postavite telefon na VR naočale. Za najbolje iskustvo VR-a uključite reprodukciju visokog kvaliteta.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">Za glasovno pretraživanje dozvolite snimanje zvuka</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">Za glasovno pretraživanje idite u <b>Postavke &gt; Odobrenja</b> te dozvolite pristup mikrofonu</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Postavke</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Ovo možete isključiti u Postavkama</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Promijenite podsjetnik za odmor</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Sati</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Minute</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Promijenite podsjetnik za odmor</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Isključeno</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Podsjećamo vas da je vrijeme da se odmorite od ekrana</string>
    <string name="watch_break_title">Vrijeme je za odmor?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Prikaži više</string>
    <string name="watch_history_clear">Obriši historiju gledanja</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Historija gledanja će se izbrisati sa svih uređaja. Vaše preporuke za videozapise će biti poništene, ali se i dalje mogu zasnivati na aktivnostima na drugim Googleovim proizvodima. Više informacija potražite u meniju <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Moje postavke</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Historija gledanja je obrisana</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Pauzirati historiju gledanja?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Pauziraj</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Pauzirana historija gledanja</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Nastaviti prikupljati historiju gledanja?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Nastavi</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Nastavljeno prikupljanje historije gledanja</string>
    <string name="watched_badge_text">gledano</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{prije 1 sedmicu}one{prije # sedmicu}few{prije # sedmice}other{prije # sedmica}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{prije 1 godinu}one{prije # godinu}few{prije # godine}other{prije # godina}}</string>
    <string name="you_are_offline">Niste povezani na mrežu. Povežite se i pokušajte ponovo.</string>
    <string name="you_are_online">Ponovo na mreži. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Dugme</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Video plejer</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Učitavanje</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">Pauzirano</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Reproduciranje</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Pokušaj ponovo</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Spomenite nekog u objavi</string>
<string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Onemogući podebljane ikone</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Ikone nisu podebljane</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Ikone su podebljane</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Postavke vezane za GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Provjeri ažuriranja za GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Provjera ažuriranja je omogućena</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Provjera ažuriranja je onemogućena</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Otvori GmsCore postavke</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Postavke GmsCore-a</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore nije instaliran. Instaliraj ga.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Potrebna akcija</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Neuspješna provjera ažuriranja za MicroG GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Dostupna je nova verzija (%1$s) MicroG GmsCore. Trenutno koristite verziju %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore nema dozvolu za rad u pozadini.

Slijedite upute \"Ne ubijaj moju aplikaciju\" za vaš telefon i primijenite ih na vašu MicroG instalaciju.

Ovo je potrebno za rad aplikacije."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Otvori web stranicu</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Poništi</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Optimizacije baterije MicroG GmsCore-a moraju biti onemogućene kako bi se spriječili problemi.

Onemogućavanje optimizacija baterije za MicroG neće negativno uticati na potrošnju baterije.

Dodirnite dugme Nastavi i dozvolite promjene optimizacije."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Nastavi</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Sakrij dugme Skupi</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Dugme Skupi je skriveno</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Dugme Skupi je prikazano</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Sakrij dugme preko cijelog ekrana</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Dugme preko cijelog ekrana je skriveno</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Dugme preko cijelog ekrana je prikazano</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Oglasi preko cijelog ekrana su skriveni</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Sakrij skočne oglase playera</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Skočni oglasi playera su skriveni</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Skočni oglasi playera su prikazani</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Banner \'Prikaži proizvode\' u prekrivaču playera je skriven</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Banner \'Prikaži proizvode\' u prekrivaču playera je prikazan</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Sakrij YouTube Premium promocije</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">YouTube Premium promocije su skrivene</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">YouTube Premium promocije su prikazane</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Omogući dodir za pretraživanje</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Dodir za pretraživanje je omogućen</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Dodir za pretraživanje je onemogućen</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Omogući veliku traku pretraživanja preko cijelog ekrana</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Traka pretraživanja preko cijelog ekrana je velike veličine</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Traka pretraživanja preko cijelog ekrana je normalne veličine</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Samo za upotrebu u muzičkim videozapisima. Dijelovi muzičkih videozapisa bez muzike, koji već nisu pokriveni drugom kategorijom</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Nije moguće poslati segment: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Nije moguće poslati segment.
Već postoji"</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Sakrij Premium opcije kvaliteta</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Premium opcije kvaliteta su skrivene</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Premium opcije kvaliteta su prikazane</string></resources>