<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
    <string name="a11y_green_screen_gallery_button">Отваряне на галерията</string>
    <string name="a11y_green_screen_remove_button">Премахване на зеления екран</string>
    <string name="a11y_object_selected_at">Поставихте %1$s на %2$s</string>
    <string name="aag_widget_loading">Зарежда се…</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_description">Най-бързият начин за търсене и сърфиране в YouTube</string>
    <string name="aag_widget_quick_actions_title">Бързи действия</string>
    <string name="aag_widget_search_description">Най-бързият начин за търсене в YouTube</string>
    <string name="aag_widget_search_title">Търсене</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Навигиране нагоре</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
    <string name="abc_capital_off">ИЗКЛ.</string>
    <string name="abc_capital_on">ВКЛ.</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">клавиша за интервал</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">Търсете…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Изчистване на заявката</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Търсене</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Изпращане на заявката</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Гласово търсене</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Свиване</string>
    <string name="accesibility_seek_backward_chapter">Премин. към предход. глава или сегмент</string>
    <string name="accesibility_seek_forward_chapter">Премин. към следващата глава или сегмент</string>
    <string name="accessability_go_to_menu">Към менюто</string>
    <string name="accessibility_addto">Добавяне към</string>
    <string name="accessibility_annotation_overlay_promo_dismiss">Затваряне</string>
    <string name="accessibility_audio_toggle">Докоснете, за да заглушите или отново да включите звука на възпроизвеждания аудиофайл</string>
    <string name="accessibility_autoplay_enabled">Автоматичното пускане е активирано</string>
    <string name="accessibility_back">Назад</string>
    <string name="accessibility_bottom_sheet_close_button">Затваряне</string>
    <string name="accessibility_button_dock_miniplayer">Прибиране на миниплейъра</string>
    <string name="accessibility_button_undock_miniplayer">Показване на миниплейъра</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_off_text">Коригиране на осветлението, изключено осветление</string>
    <string name="accessibility_camera_relight_on_text">Коригиране на осветлението, включено осветление</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_off_text">Коригиране на ретуширането, изключено ретуширане</string>
    <string name="accessibility_camera_retouch_on_text">Коригиране на ретуширането, включено ретуширане</string>
    <string name="accessibility_captions_button_name">Надписи</string>
    <string name="accessibility_captions_toggle">Докоснете, за да превключите надписите</string>
    <string name="accessibility_captions_unavailable">Не са налице надписи</string>
    <string name="accessibility_channel_banner">Банер на канала</string>
    <string name="accessibility_channel_banner_camera_icon">Актуализиране на банера на канала</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_description">Редактиране на описанието</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_family_name">Редактиране на фамилното име</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_given_name">Редактиране на собственото име</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_handle">Редактиране на манипулатора за канала</string>
    <string name="accessibility_channel_settings_edit_name">Редактиране на името на канала</string>
    <string name="accessibility_channel_subscribe_action">Абонирайте се за този канал</string>
    <string name="accessibility_channel_unsubscribe_action">Отпишете се от този канал</string>
    <string name="accessibility_chapters_list_button_hint_short">вижте списък с главите</string>
    <string name="accessibility_close_button">Затваряне</string>
    <string name="accessibility_close_dialog">Затваряне на диалоговия прозорец</string>
    <string name="accessibility_close_miniplayer">Затваряне на плейъра в намален размер</string>
    <string name="accessibility_collapse">Намаляване</string>
    <string name="accessibility_collapse_text">свиване</string>
    <string name="accessibility_decrease_playback_speed">Намаляване на скоростта на възпроизвеждане</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_dislike_button_label">Деактивиран бутон за нехаресване</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_like_button_label">Деактивиран бутон за харесване</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_save_button_label">Деактивиран бутон за запазване</string>
    <string name="accessibility_disabled_offline_share_button_label">Деактивиран бутон за споделяне</string>
    <string name="accessibility_dislike_video">Бутон „Нехаресване“</string>
    <string name="accessibility_dismiss">Отхвърляне</string>
    <string name="accessibility_dismiss_chat_video">Отхвърляне на видеоклипа</string>
    <string name="accessibility_dismiss_tooltip_button">Отхвърляне на подсказката</string>
    <string name="accessibility_drag_handle">Преместване с плъзгане за пренареждане</string>
    <string name="accessibility_duration_hour">%1$s %2$s %3$s</string>
    <string name="accessibility_duration_minutes">%1$s %2$s</string>
    <string name="accessibility_edit_custom_thumbnail">Редактиране на миниизображение</string>
    <string name="accessibility_enter_fullscreen">Вход в цял екран</string>
    <string name="accessibility_enter_vr_mode">Вход в режима за виртуална реалност</string>
    <string name="accessibility_exit_fine_scrubbing">Излизане от режима на фино превъртане</string>
    <string name="accessibility_exit_fullscreen">Изход от цял екран</string>
    <string name="accessibility_expand_button">Преглед на още подробности относно предстоящия видеоклип</string>
    <string name="accessibility_expand_hats_survey">Разгъване на анкетата</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer">Отваряне на плейъра на цял екран</string>
    <string name="accessibility_expand_miniplayer_hint">Отваряне на плейъра на цял екран</string>
    <string name="accessibility_expand_text">разгъване</string>
    <string name="accessibility_expandy_more_button">Още инструменти</string>
    <string name="accessibility_fast_forward">Превъртане напред</string>
    <string name="accessibility_feed_filter_bar_content_description">филтри</string>
    <string name="accessibility_floaty_close_button">Затваряне на миниплейъра</string>
    <string name="accessibility_gallery_teaser_image_picker">Показване на инструмента за избор на изображения</string>
    <string name="accessibility_go_back">Върнете се към предишната страница</string>
    <string name="accessibility_go_to_channel">Към канала</string>
    <string name="accessibility_go_to_game_page">Към страницата на играта</string>
    <string name="accessibility_go_to_video">Към видеоклипа</string>
    <string name="accessibility_header_postfix">Заглавие</string>
    <string name="accessibility_help_button">научете повече</string>
    <string name="accessibility_hide_player_controls">Скриване на контролите</string>
    <string name="accessibility_image_gallery_image">Снимка, създадена на %1$s</string>
    <string name="accessibility_increase_playback_speed">Увеличаване на скоростта на възпроизвеждане</string>
    <string name="accessibility_increment_button_max_limit_reached">Достигнат е максималният праг</string>
    <string name="accessibility_increment_button_min_limit_reached">Достигнат е минималният праг</string>
    <string name="accessibility_info_cards">Показване на картите</string>
    <string name="accessibility_learn_more">Научете повече</string>
    <string name="accessibility_left_trim_handle">Ляв манипулатор за отрязване на %1$s</string>
    <string name="accessibility_like_video">Бутон „Харесване“</string>
    <string name="accessibility_link_with_tv_code">Отваря екрана за свързване чрез код за телевизор.</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_end">Преместихте елемент %1$d в позиция %2$d от %3$d</string>
    <string name="accessibility_list_item_drag_start">Премествате елемент %1$d от %2$d</string>
    <string name="accessibility_map_link">Карта на това местоположение</string>
    <string name="accessibility_menu">Меню</string>
    <string name="accessibility_miniplayer">Отваряне на миниплейъра</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view">Плейър в намален размер</string>
    <string name="accessibility_miniplayer_view_classic">Плейър в намален размер, възпроизвежда се %1$s</string>
    <string name="accessibility_more_actions_video">Още действия</string>
    <string name="accessibility_navigation_back_button">Назад</string>
    <string name="accessibility_new_content_available">Налично е ново съдържание</string>
    <string name="accessibility_next">Следващ видеоклип</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cancel">Спиране на изтеглянето</string>
    <string name="accessibility_offline_button_cannot_save">Изтеглянето не е възможно</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_playlist">Премахване на изтегления плейлист</string>
    <string name="accessibility_offline_button_remove_video">Премахване от изтеглянията</string>
    <string name="accessibility_offline_button_save">Изтегляне</string>
    <string name="accessibility_offline_button_sync">Синхронизиране на нови видеоклипове</string>
    <string name="accessibility_open_in_external_browser">Отваряне в браузър</string>
    <string name="accessibility_overflow">Още опции</string>
    <string name="accessibility_overflow_menu">Още опции</string>
    <string name="accessibility_parent_tools_toolbar_back">назад</string>
    <string name="accessibility_pause">Поставяне на видеоклипа на пауза</string>
    <string name="accessibility_permissions_close_button">Затваряне</string>
    <string name="accessibility_place_image">Снимка на това местоположение</string>
    <string name="accessibility_play">Пускане на видеоклипа</string>
    <string name="accessibility_player">Разгъване на миниплейър</string>
    <string name="accessibility_player_content_description">Видеоплейър</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time">Изминало време: %1$s от %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_elapsed_time_hint_short">Докоснете два пъти за показване на изминалото време</string>
    <string name="accessibility_player_hint_text">Докоснете двукратно за показване на контролите</string>
    <string name="accessibility_player_progress_time">%1$s от %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time">Оставащо време: %1$s от %2$s</string>
    <string name="accessibility_player_remaining_time_hint_short">вижте оставащото време</string>
    <string name="accessibility_playlist_download">Изтегляне</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_completed">Изтеглянето завърши</string>
    <string name="accessibility_playlist_download_in_progress">Извършва се изтегляне</string>
    <string name="accessibility_playlist_edit">Редактиране на плейлиста</string>
    <string name="accessibility_playlist_play_all">Пускане на всички</string>
    <string name="accessibility_playlist_private">Частен плейлист</string>
    <string name="accessibility_playlist_share">Споделяне на плейлиста</string>
    <string name="accessibility_premium_continue_miniplayer_view">Продължете да възпроизвеждате %1$s</string>
    <string name="accessibility_preview_available_horizontal_gesture">Преместете с плъзгане наляво и надясно, за да промените позицията на визуализацията</string>
    <string name="accessibility_preview_available_portrait_gesture">Преместете с плъзгане нагоре и надолу, за да промените позицията на визуализацията</string>
    <string name="accessibility_preview_horizontal_select_result">Центърът на визуализацията се намира на разстояние %1$d%% от лявата страна и %2$d%% от дясната</string>
    <string name="accessibility_preview_portrait_select_result">Центърът на визуализацията се намира на разстояние %1$d%% от горната страна и %2$d%% от долната</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_bottom">Достигнахте долната страна на изображението</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_left">Достигнахте лявата страна на изображението</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_right">Достигнахте дясната страна на изображението</string>
    <string name="accessibility_preview_reach_top">Достигнахте горната страна на изображението</string>
    <string name="accessibility_previous">Предишен видеоклип</string>
    <string name="accessibility_profile_picture">Снимка на потребителския профил</string>
    <string name="accessibility_profile_picture_camera_icon">Актуализиране на снимката</string>
    <string name="accessibility_recording_start">Стартиране на записа</string>
    <string name="accessibility_related_screen">Сродни видеоклипове и плейлисти</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_down">Сродни видеоклипове и плейлисти – прекарайте два пръста надолу, за да затворите.</string>
    <string name="accessibility_related_screen_swipe_up">Сродни видеоклипове и плейлисти – прекарайте два пръста нагоре, за да отворите.</string>
    <string name="accessibility_remove_attached_video">Премахване на прикачения клип</string>
    <string name="accessibility_remove_from_playlists">Премахване от плейлиста</string>
    <string name="accessibility_repeat">Повтаряне</string>
    <string name="accessibility_replay">Повторно пускане на видеоклипа</string>
    <string name="accessibility_rewind">Превъртане назад</string>
    <string name="accessibility_right_trim_handle">Десен манипулатор за отрязване на %1$s</string>
    <string name="accessibility_save_to_playlists">Запазване в „Плейлисти“</string>
    <string name="accessibility_scrubbed_preview">Визуализация при преглед напред или назад</string>
    <string name="accessibility_scrubber_close_button">Затваряне</string>
    <string name="accessibility_search_cancel_button_text">Анулиране на търсенето</string>
    <string name="accessibility_search_edit_suggestion">Редактиране на предложението „%1$s“</string>
    <string name="accessibility_search_results_chip_bar_content_description">филтри</string>
    <string name="accessibility_seek_backward">Придвижване назад</string>
    <string name="accessibility_seek_forward">Придвижване напред</string>
    <string name="accessibility_select_thumbnail">Избиране на миниизображението</string>
    <string name="accessibility_selected">Избрано</string>
    <string name="accessibility_send_button">Изпращане на отговор</string>
    <string name="accessibility_send_comment_button">Изпращане на коментар</string>
    <string name="accessibility_send_share">Споделяне</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Достъпност</string>
    <string name="accessibility_share_target">Приложение</string>
    <string name="accessibility_share_video">Споделяне на видеоклипа</string>
    <string name="accessibility_show_channels">Показване на каналите</string>
    <string name="accessibility_show_modern_miniplayer_controls">Показване на минимизираните контроли за плейъра</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Разбъркване</string>
    <string name="accessibility_skip_ad">Вече можете да пропуснете тази реклама</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_collapse">Свиване на интелигентните изтегляния</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_expand">Разгъване на интелигентните изтегляния</string>
    <string name="accessibility_smart_downloads_settings">Настройки за интелигентните изтегляния</string>
    <string name="accessibility_stories_camera_page">Страница на камерата на видеоисториите</string>
    <string name="accessibility_tappable_thumbnail">Пускане на всички</string>
    <string name="accessibility_text_to_reposition_modern_miniplayer">Преместване на миниплейъра</string>
    <string name="accessibility_text_to_resize_modern_miniplayer">Промяна на размера на миниплейъра</string>
    <string name="accessibility_thumbnail_navigation_text">Докоснете два пъти, за да преминете към времето на видеоклипа: %1$s</string>
    <string name="accessibility_timestamp_button">Добавяне: клеймо за дата и час</string>
    <string name="accessibility_toggle_channel_drawer">Превключване на слоя на канала</string>
    <string name="accessibility_trim_filmstrip_time">От %1$s до %2$s</string>
    <string name="accessibility_trim_progress_time">%1$s от %2$s</string>
    <string name="accessibility_undo_dislike_video">Бутон „Отмяна на нехаресването“</string>
    <string name="accessibility_undo_like_video">Бутон „Отмяна на харесването“</string>
    <string name="accessibility_user_image">Бутон „Изображение на потребител“</string>
    <string name="accessibility_video_reply_button">Прикачване на видеоклип</string>
    <string name="accessibility_video_time">Текущо време на видеоклипа: %1$s</string>
    <string name="accessibility_watch_page">Отваряне на видеоплейъра</string>
    <string name="account">Профил</string>
    <string name="account_switcher_accessibility_label">%s. Превключване на профилите.</string>
    <string name="account_switcher_add_account">Добавяне на профил</string>
    <string name="account_switcher_app_redirect">Отваря се в друго приложение</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_byline">Докоснете, за да влезете в профила си</string>
    <string name="account_switcher_error_credentials_title">Необходимо е действие за профила</string>
    <string name="account_switcher_error_general_byline">Докоснете за нов опит</string>
    <string name="account_switcher_error_general_title">Възникна грешка</string>
    <string name="account_switcher_header_title">Профили</string>
    <string name="account_switcher_manage_account">Управление на профилите</string>
    <string name="account_switcher_offline_account">Свържете се с мрежа, за да използвате този профил</string>
    <string name="account_switcher_other_accounts">Други профили</string>
    <string name="account_switcher_selected_account_label">Избран профил: %s</string>
    <string name="account_switcher_sign_in">Вход</string>
    <string name="account_switcher_switch_account">Превключване на профилите</string>
    <string name="action_bar_cancel_cd">Отказ</string>
    <string name="action_bar_image_search">Търсене на изображения</string>
    <string name="action_bar_search_clear">Изчистване</string>
    <string name="action_bar_voice_search">Гласово търсене</string>
    <string name="active_account_header_avatar_label">Вашият канал</string>
    <string name="ad_badge">Реклама</string>
    <string name="ad_button">Бутон за реклама</string>
    <string name="ad_learn_more">Към рекламодателя</string>
    <string name="ad_minimized">Реклама%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_normal">Реклама%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_sponsored">Спонсорирано:%1$s%2$s</string>
    <string name="ad_will_end_in_multiline">"Рекламата ще приключи
след %1$d сек"</string>
    <string name="add_music_action_title">Музика</string>
    <string name="add_playlist_to_offline">Изтегляне на плейлиста</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_error">Плейлистът не бе изтеглен</string>
    <string name="add_playlist_to_offline_start">Плейлистът се изтегля</string>
    <string name="add_sticker_button_label">Stickers</string>
    <string name="add_to_offline_done">Видеоклипът е изтеглен</string>
    <string name="add_to_offline_not_enough_space">Няма достатъчно място за изтегляне на видеоклипа</string>
    <string name="add_to_offline_start">Изтегля се…</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi">За изтегляне се изчаква Wi-Fi</string>
    <string name="add_to_offline_waiting_for_wifi_or_unmetered">Изчаква се предпочитаната връзка, за да започне изтеглянето</string>
    <string name="add_video_to_offline">Изтегляне на видеоклипа</string>
    <string name="add_video_to_offline_error">Видеоклипът не бе изтеглен</string>
    <string name="adjust_action_title">Коригиране</string>
    <string name="adjust_change_sound_button">Коригиране или промяна на звука</string>
    <string name="advertisement">Реклама</string>
    <string name="advertisement_assurance">Видеоклипът ще започне след тази реклама</string>
    <string name="ai_playground_button_label">Създаване с AI</string>
    <string name="album">Албум</string>
    <string name="alert_dialog_message_captions_delete">При промяна на този клип текущите надписи ще бъдат изтрити.</string>
    <string name="alert_dialog_title_captions_delete">Надписите ще бъдат изтрити</string>
    <string name="all_devices_title">Всички устройства</string>
    <string name="all_media_album_display_name">Галерия</string>
    <string name="almost_there">Почти приключихме</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_off">Поясняващите наслагвания са изключени</string>
    <string name="annotated_overlays_toggled_on">Поясняващите наслагвания са включени</string>
    <string name="app_got_it">Разбрах</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_dark">Тъмна тема</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_light">Светла тема</string>
    <string name="app_theme_appearance_entry_system">Темата на устройството</string>
    <string name="app_theme_appearance_summary">Изберете светла или тъмна тема според предпочитанието си</string>
    <string name="app_theme_appearance_title">Облик</string>
    <string name="application_name">YouTube</string>
    <string name="apply">Прилагане</string>
    <string name="approve_playlist_sync">Синхронизиране на нови видеоклипове</string>
    <string name="artist_you_may_like">Изпълнител, който може да харесате</string>
    <string name="attach_mention_button_text">Споменаване</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_action_button">Нов опит</string>
    <string name="audio_playback_failed_snackbar_description">Възпроизвеждането на звука не бе успешно. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="audio_selection_title">Опции за аудиозаписа</string>
    <string name="audio_tracks_title">Аудиозапис</string>
    <string name="audio_unavailable">Аудиото не е налице</string>
    <string name="auth_error_help_message">"Не можахте да влезете в профила си.
Опитайте да го премахнете от това устройство 
и да го добавите отново."</string>
    <string name="auth_error_title">Влизането в профила бе неуспешно</string>
    <string name="auth_uncertified_close_button_label">Затваряне</string>
    <string name="auth_uncertified_notification_play_protect_description2">Устройството ви не е сертифицирано за работа с приложенията на Google, нито за използване на услугите ни. Свържете се с производителя му или с търговеца и попитайте за сертифицирано устройство. <a href="https://g.co/AndroidCertifiedDevice">Научете повече</a></string>
    <string name="authorized_url_error_browser_not_found">Няма намерен браузър за изпълнението на тази заявка.</string>
    <string name="auto_skip_in">Автоматично пропускане след %1$d</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_by_device_theme">Тъмната тема е вкл. за съответствие с темата на устройството. Променете в „Настройки“ &gt; „Облик“.</string>
    <string name="auto_switched_to_dark_theme">Тъмната тема е включена за пестене на енергия</string>
    <string name="auto_switched_to_light_by_device_theme">Светлата тема е вкл. с цел съответствие с темата на устройството. Променете в „Настройки“ &gt; „Облик“.</string>
    <string name="auto_translate_subtitles">Автоматичен превод</string>
    <string name="auto_translate_subtitles_cc_turned_on_with_language">Субтитрите са включени на %s (автоматичен превод)</string>
    <string name="autonav_a11y">Автоматично пускане</string>
    <string name="avatar_description">Изображение на потребител в YouTube</string>
    <string name="back_button">Назад</string>
    <string name="back_button_cd">Назад</string>
    <string name="background_audio_policy_off">Изключено</string>
    <string name="background_audio_policy_on">Винаги включено</string>
    <string name="background_audio_policy_on_if_hh">Слушалки или външни високоговорители</string>
    <string name="background_settings_is_on_title">Възпроизвеждането във фонов режим е включено</string>
    <string name="background_settings_notification_action_button">Настройки на YouTube</string>
    <string name="background_settings_notification_message">С %1$s видеоклиповете не спират при изключване на екрана. Можете да промените това от настройките.</string>
    <string name="bedtime_remaining_on_subtitle">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Напомнянията за време за сън са включени. До {bedtime_end_time} остава по-малко от час.}=1{Напомнянията за време за сън са включени. До {bedtime_end_time} остава около {number_of_hours} час.}other{Напомнянията за време за сън са включени. До {bedtime_end_time} остават около {number_of_hours} часа.}}</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_subtitle">Можете да изключите напомнянето от настройките</string>
    <string name="bedtime_reminder_bottom_sheet_title">Задаване на напомняне</string>
    <string name="bedtime_reminder_dissmissed_toast_message">Отхвърлихте нощното напомняне за нощта</string>
    <string name="bedtime_reminder_end_time">Краен час</string>
    <string name="bedtime_reminder_primary_button_text">Ново напомняне</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_dialog_title">Напомняне, когато е време за сън</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary">Изкл.</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled">%1$s – %2$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_enabled_supervised">%1$s – %2$s (настройва се от родител)</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_summary_system_schedule">Когато на телефона е включен режим за време за сън</string>
    <string name="bedtime_reminder_setting_title">Напомняне, когато е време за сън</string>
    <string name="bedtime_reminder_sleep_time_title">Време за сън?</string>
    <string name="bedtime_reminder_snoozed_toast_message">Ще получите напомняне след %1$s</string>
    <string name="bedtime_reminder_start_time">Начален час</string>
    <string name="bedtime_reminder_title">Имате ли готовност за сън?</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until">Да се отложи показването на напомняне, докато видеоклипът не завърши</string>
    <string name="bedtime_reminder_wait_until_video_ends_toast_message">Ще получите напомняне, когато този видеоклип приключи.</string>
    <string name="bedtime_reminder_warning_message">Почти е време за сън. Ще получите напомняне след %1$s.</string>
    <string name="bedtime_reminder_wind_down_subtitle">"Остават ви %1$s до %2$s.
Време е да се отпуснете в края на деня."</string>
    <string name="bedtime_use_custom_schedule_button">Използване на персонализиран график</string>
    <string name="bedtime_use_system_schedule_button">Когато на телефона е включен режим за време за сън</string>
    <string name="beta">Бета</string>
    <string name="birthday_description">Изображение за рожден ден</string>
    <string name="bollard_setting_dialog_title">Честота на напомнянето</string>
    <string name="bollard_setting_title">Напомняне, че е време за почивка</string>
    <string name="bottom_status_bar_incognito_mode">В режим „инкогнито“ сте</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Свиване</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Разгъване</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Разгъване наполовина</string>
    <string name="bottomsheet_cancel">Отказ</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Манипулатор за преместване с плъзгане</string>
    <string name="break_reminder_frequency_locked_toast_text">Можете да говорите с родителя си да промени тази настройка</string>
    <string name="button_web_search">Търсене в мрежата</string>
    <string name="byte_unit_gb">ГБ</string>
    <string name="byte_unit_kb">КБ</string>
    <string name="byte_unit_mb">МБ</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Затваряне</string>
    <string name="camera_add_sounds_button">Добавяне на звук</string>
    <string name="camera_align_button_label">Подравняване</string>
    <string name="camera_can_not_record">Записването не е възможно</string>
    <string name="camera_collab_layout_picker_label">Инструмент за Collab</string>
    <string name="camera_duration_button_text_15s">15 сек</string>
    <string name="camera_duration_button_text_minute">%1$d мин</string>
    <string name="camera_duration_button_text_var">%1$d</string>
    <string name="camera_duration_button_text_vars">%1$d сек</string>
    <string name="camera_filter_presets_done">Готово</string>
    <string name="camera_flash_button_label">Светкавица</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_off">Светкавицата е изкл.</string>
    <string name="camera_flash_button_label_flash_on">Светкавицата е вкл.</string>
    <string name="camera_flip_button_label">Обръщане</string>
    <string name="camera_green_screen_label">Зелен екран</string>
    <string name="camera_green_screen_remix_mic_edu">Използвайте слушалки, за да избегнете ехо</string>
    <string name="camera_green_screen_transform_edu">Съберете пръсти и плъзнете, за да коригирате</string>
    <string name="camera_media_picker_image_file">Изображението %1$s, създадено на %2$s в %3$s</string>
    <string name="camera_media_picker_video_file">Видеоклипът %1$s, създаден на %2$s в %3$s</string>
    <string name="camera_mic_off_label">Микрофонът е изкл.</string>
    <string name="camera_mic_on_label">Микрофонът е включен</string>
    <string name="camera_not_found">Камерата на телефона ви е изключена.</string>
    <string name="camera_permission_description">За да направите снимка, дайте на YouTube разрешение за достъп до камерата и хранилището</string>
    <string name="camera_permission_description_v1">За да правите снимки, трябва да дадете разрешение на приложението да използва камерата: „Настройки“ &gt; „Информация за приложението“ &gt; „Разрешения“.</string>
    <string name="camera_permission_positive_button">Отваряне на настройките</string>
    <string name="camera_permission_positive_button_v1">Към настройките</string>
    <string name="camera_preview_error">Възникна проблем с предната камера. Моля, опитайте отново</string>
    <string name="camera_related_sound_tooltip">Налице е сроден звук</string>
    <string name="camera_relight_label">Осветление</string>
    <string name="camera_retouch_label">Ретуширане</string>
    <string name="camera_speed_button_label">Скорост</string>
    <string name="camera_timer_button_label">Таймер</string>
    <string name="camera_timer_start_label">Старт</string>
    <string name="camera_visual_remix_collab_edu">Използвайте камерата си, за да добавите собствено съдържание</string>
    <string name="camera_visual_remix_green_screen_edu">Използвайте камерата си, за да добавите собствено съдържание на преден план</string>
    <string name="cancel">Отказ</string>
    <string name="cancel_button">Отказ</string>
    <string name="cancel_discard_changes_button_text">Отказ</string>
    <string name="cannot_split_segment_message">Не можете да разделите този сегмент</string>
    <string name="cannot_watch_offline">Този видеоклип не може да се гледа офлайн</string>
    <string name="captions_cancel_button">Отказ</string>
    <string name="captions_close_button">Затваряне</string>
    <string name="captions_generating_a11y_text">Надписите се генерират. Изпращане на аудиозаписа към YouTube</string>
    <string name="captions_generating_body_text">Изпращане на аудиозаписа към YouTube</string>
    <string name="captions_generating_title_text">Надписите се генерират…</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_body">Надписите все още не са налице за всички езици.</string>
    <string name="captions_language_not_supported_error_title">Надписите не могат да бъдат добавени</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_body">Проверете дали във видеоклипа има ясен диалог.</string>
    <string name="captions_no_speech_detected_error_title">Не бе открит говор</string>
    <string name="captions_other_error_body">При генерирането на надписите възникна грешка.</string>
    <string name="captions_other_error_title">Не са налице надписи</string>
    <string name="captions_try_again_button">Нов опит</string>
    <string name="cast_auth_error_message_desc">Устройството %1$s не бе потвърдено. Това може да се дължи на остарял фърмуер.</string>
    <string name="cast_auth_error_message_title">Ненадеждно устройство</string>
    <string name="cast_casting_to_device">Предава се към „%1$s“</string>
    <string name="cast_disconnect">Прекратяване на връзката</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">Рекламата е в ход…</string>
    <string name="cast_forward">Превъртане напред</string>
    <string name="cast_forward_10">Превъртане напред с десет секунди</string>
    <string name="cast_forward_30">Превъртане напред с тридесет секунди</string>
    <string name="cast_pause">Поставяне на пауза</string>
    <string name="cast_play">Пускане</string>
    <string name="cast_rewind">Превъртане назад</string>
    <string name="cast_rewind_10">Превъртане назад с десет секунди</string>
    <string name="cast_rewind_30">Превъртане назад с тридесет секунди</string>
    <string name="cast_skip_next">Преминаване към следващия елемент</string>
    <string name="cast_skip_prev">Преминаване към предишния елемент</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">Спиране на поточното предаване на живо</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_negative">Няма нужда</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_action_positive">Включване</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_do_not_ask_again">Не ме питайте отново за това.</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_message">По-рано избрахте да качвате само при Wi-Fi. Искате ли да разрешите качването през мобилна мрежа за всичките си видеоклипове?</string>
    <string name="cellular_upload_dialog_title">Да се качва ли през мобилна мрежа?</string>
    <string name="change_setting">Настройки</string>
    <string name="change_sound_option">Промяна на звука</string>
    <string name="channel_created">Каналът е създаден</string>
    <string name="channel_creation_title2">Ето как ще изглежда каналът ви</string>
    <string name="channel_mention_dialog_text">Преглед на канала</string>
    <string name="channel_profile_editor_save">Запазване</string>
    <string name="channel_settings">Настройки за канала</string>
    <string name="channel_settings_add_description">Добавяне на описание</string>
    <string name="channel_you_watch">Канал, който гледате</string>
    <string name="channels_notification_tutorial_description">Никога не пропускайте актуална информация! Докоснете звънеца, за да получавате всяко известие за този канал.</string>
    <string name="chapter_repeat_on">Повтарянето на главата е включено</string>
    <string name="chapter_repeat_turn_off">Изключване</string>
    <string name="chapter_title_overlay_index">Глава %1$d</string>
    <string name="character_count">%1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_content_description">Въведени знаци: %1$d от %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Максималният брой знаци е надхвърлен с(ъс) %1$d от %2$d</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_off">Кинематографският режим е изключен</string>
    <string name="cinematic_lighting_toggled_on">Кинематографският режим е включен</string>
    <string name="city_timezone_format">Местно време (%s)</string>
    <string name="clear_offline_confirmation">Да се изтрият ли всички изтеглени видеоклипове и плейлисти?</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Изчистване на текста</string>
    <string name="click_to_retry">Кликнете върху клавиш за нов опит</string>
    <string name="client_side_rendering_progress_indicator_label">Обработва се</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_action_button">Нов опит</string>
    <string name="client_side_rendering_snackbar_indicator_description">Краткият видеоклип не бе качен. Опитайте отново.</string>
    <string name="clip_edit_button_label">Отрязване</string>
    <string name="clip_edit_dialog_message_voiceover_discard">Промяната на този клип ще отхвърли записа с дикторския глас.</string>
    <string name="clip_edit_dialog_title_voiceover_delete">Дикторският глас ще бъде изтрит</string>
    <string name="clip_edit_discard_dialog_text">Наистина ли искате да отхвърлите промените?</string>
    <string name="clip_edit_done">Готово</string>
    <string name="clip_edit_edu_text">Докосване на миниизображението за редакция</string>
    <string name="clip_edit_edu_text_2">Корекция на дължината на клипа</string>
    <string name="close_auth_dialog">Затваряне на диалоговия прозорец за удостоверяване</string>
    <string name="close_emoji_picker_button_cd">Затваряне на инструмента за избор на персонализирани емотикони</string>
    <string name="close_poll_creation_sheet_button_cd">Затваряне на листа за създ. на анкета</string>
    <string name="collab_playlist_link_loading">Връзката се зарежда...</string>
    <string name="collab_playlist_turn_off_confirm_message">Плейлистът вече няма да получава приноси и всички сътрудници ще бъдат премахнати.</string>
    <string name="comment_added">Коментарът e добавен</string>
    <string name="comment_footer_separator">•</string>
    <string name="comment_hint">Оставете коментар…</string>
    <string name="comments_discard">Да се отхвърли ли коментарът?</string>
    <string name="comments_discard_get_membership">Ако сега платите за членството, коментарът ви ще бъде отхвърлен</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_button">Станете член</string>
    <string name="comments_discard_get_membership_title">Купете членство, за да отключете емоджи и други</string>
    <string name="comments_discard_negative_button">ПРОДЪЛЖАВАНЕ</string>
    <string name="comments_discard_negative_button_sentence_case">Продължаване</string>
    <string name="comments_discard_positive_button">ОТХВЪРЛЯНЕ</string>
    <string name="comments_discard_positive_button_sentence_case">Отхвърляне</string>
    <string name="comments_notifications_channel">Коментари и отговори</string>
    <string name="common_error_authenticating">При влизането в профила ви възникна проблем</string>
    <string name="common_error_connection">Моля, проверете връзката си с мрежата</string>
    <string name="common_error_forbidden_action">Това действие не е разрешено</string>
    <string name="common_error_generic">Възникна грешка</string>
    <string name="common_error_generic_user_friendly">Нещо се обърка</string>
    <string name="common_error_http">Възникна проблем със сървъра [%1$s]</string>
    <string name="common_error_network">Моля, проверете връзката си с мрежата</string>
    <string name="common_error_response">Възникна проблем с отговора от сървъра</string>
    <string name="common_error_response_invalid">Невалиден формат на отговора от сървъра</string>
    <string name="common_error_timeout">Времето за изчакване на връзката със сървъра изтече</string>
    <string name="common_error_unauthorized">Моля, влезте в профила си, за да завършите това действие</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Активиране</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s няма да работи, освен ако не активирате услугите за Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Активиране на услугите за Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Инсталиране</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s няма да се изпълнява, тъй като услугите за Google Play не са инсталирани на устройството ви.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Изтегляне на услугите за Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Наличност на услугите за Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Грешка в услугите за Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s има проблеми с услугите за Google Play. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s няма да се изпълнява, тъй като услугите за Google Play не се поддържат от устройството ви.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Актуализиране</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">%1$s няма да се изпълнява, освен ако не актуализирате услугите за Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Актуализиране на услугите за Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s няма да се изпълнява без услугите за Google Play. Понастоящем те се актуализират.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Необходима е нова версия на услугите за Google Play. Скоро тя ще се актуализира автоматично.</string>
    <string name="common_no_network">Няма връзка</string>
    <string name="common_open_on_phone">Отваряне на телефона</string>
    <string name="confirm">Потвърждаване</string>
    <string name="confirm_button_text">Готово</string>
    <string name="confirm_by_touching_sensor">Потвърдете чрез докосване на сензора</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Използване на парола</string>
    <string name="connected_experiences_notifications_channel">Мобилно търсене за телевизор</string>
    <string name="connected_microphone_button_title">Глас</string>
    <string name="connected_queue_button_title">Опашка</string>
    <string name="connected_remote_button_title">Дистанционно управление</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_description">Свързахте се с(ъс) %1$s</string>
    <string name="connected_to_bluetooth_generic_description">Установена е връзка с устройство с Bluetooth</string>
    <string name="connecting">Свързва се…</string>
    <string name="connecting_subtitle">Свързва се… Докоснете за анулиране</string>
    <string name="connecting_title">Свързване</string>
    <string name="connecting_to_screen">Свързване към %1$s…</string>
    <string name="connection_to_server_lost">Няма връзка</string>
    <string name="connectivity_regained_pill_button_title">Най-нови видеоклипове</string>
    <string name="content_owner_rights_text">Ако сте собственикът на авторските права върху този видеоклип и смятате, че е качен без ваше разрешение, моля, изпълнете <a href="http://www.youtube.com/t/copyright_notice">следните указания</a>, за да изпратите известие за нарушаване на авторски права</string>
    <string name="content_view_more_options_button_clicked">Кликнато е върху бутона „Още опции“ в изгледа на съдържанието.</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_text">Докоснете за пускане на телевизора ви (%1$s)</string>
    <string name="continue_watching_on_tv_title">Възобновяване на телевизор: %1$s</string>
    <string name="continue_watching_ready_to_resume">Продължаване на гледането</string>
    <string name="conversation_accessibility_ignore_invitation">Пренебрегване на поканата</string>
    <string name="conversation_accessibility_invite_contact">Поканване на контакта</string>
    <string name="copy">Копиране</string>
    <string name="cpn_msg_on_error">(ID на възпроизвеждането: %1$s)</string>
    <string name="create_button_text">Създаване</string>
    <string name="create_playlist_description">Описание</string>
    <string name="create_playlist_dialog_title">Нов плейлист</string>
    <string name="create_playlist_name">Заглавие</string>
    <string name="create_playlist_privacy">Поверителност</string>
    <string name="creation_camera_disabled_text">Камерата е деактивирана от правилата на компанията на това устройство. Свържете се с администратора си.</string>
    <string name="creation_camera_do_not_disturb_error_text">Камерата не може да се отвори. Опитайте да изключите режима „Не безпокойте“, след което отново отворете камерата.</string>
    <string name="creation_camera_fatal_error_text">Камерата не може да се отвори. Опитайте да рестартирате телефона си.</string>
    <string name="creation_camera_general_error_text">Камерата не може да се отвори.</string>
    <string name="creation_modes_allow_access_label">Напред</string>
    <string name="creation_modes_live_cam_and_mic_permissions_body_text">За да предавате на живо, разрешете на YouTube достъп до снимките, камерата и микрофона си</string>
    <string name="creation_modes_permissions_title">Разрешаване на достъп</string>
    <string name="creation_modes_post_photos_and_videos_permissions_body_text">За да създадете публикация с изображение, разрешете на YouTube достъп до снимките и видеоклиповете си</string>
    <string name="creation_modes_shorts_cam_and_mic_permissions_body_text">За започване докоснете „Напред“, за да разрешите достъпа до снимките, камерата и микрофона</string>
    <string name="creation_modes_story_permissions_body_text">За да споделите история, дайте разрешение на YouTube за достъп до снимките, видеоклиповете, камерата и микрофона си</string>
    <string name="creation_modes_switcher_tooltip_user_edu_title">Плъзнете или докоснете за още начини за създаване</string>
    <string name="creation_modes_upload_photo_permissions_body_text">За да качите видеоклиповете си, разрешете на YouTube достъп до снимките и видеоклиповете си</string>
    <string name="crop_image_description">Изображение</string>
    <string name="crop_image_too_small">Размерът на изображението е по-малък от минимално поддържания: %1$d x %2$d пиксела</string>
    <string name="crop_save_button">Запазване</string>
    <string name="current_playback_time_content_description">Текущото време на възпроизвеждане е %1$d минути и %2$d секунди</string>
    <string name="data_reminder_dialog_text">Искам да получавам напомняне, когато достигна това количество мобилни данни</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_gb_split">Използвали сте %1$s ГБ от задаването на напомнянето. Можете да включите режима за пренос на данни или да зададете ново напомняне за данни в настройките</string>
    <string name="data_reminder_dynamic_text_mb_split">Използвали сте %1$s МБ от задаването на напомнянето. Можете да включите режима за пренос на данни или да зададете ново напомняне за данни в настройките</string>
    <string name="data_reminder_text_settings">Настройки.</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_gb">Напомнянето за данни е зададено на %1$s ГБ</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_summary_mb">Напомнянето за данни е зададено на %1$s МБ</string>
    <string name="data_saving_data_reminder_title">Напомняне за използване на мобилни данни</string>
    <string name="data_saving_default_setting_category_title">Настройки по подразбиране</string>
    <string name="data_saving_download_quality_switch_title">Намаляване на качеството на изтеглянията</string>
    <string name="data_saving_download_wifi_only_switch_title">Изтегляне само през Wi-Fi и неограничени мобилни данни</string>
    <string name="data_saving_imp_wifi_only_switch_title">Спряно възпроизвеждане в емисиите само през Wi-Fi</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_description">Автоматично задаване на настройките за запазване на мобилни данни</string>
    <string name="data_saving_mode_switch_title">Режим „Икономия на данни“</string>
    <string name="data_saving_monitoring_and_control_category_title">Наблюдение и управление на данните</string>
    <string name="data_saving_persistent_title">Запазване на данни</string>
    <string name="data_saving_select_quality_every_video_switch_title">Избиране на качеството за всеки видеоклип</string>
    <string name="data_saving_smart_downloads_quality_switch_title">Намаляване качеството на интелигентните изтегляния</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_action_button">Преглед</string>
    <string name="data_saving_snack_bar_text">Тази промяна засяга настройките ви за спестяване на данни</string>
    <string name="data_saving_upload_wifi_only_switch_title">Качване само чрез Wi-Fi</string>
    <string name="data_saving_video_quality_switch_title">Намаляване на качеството на видеоклипа</string>
    <string name="date_sticker_image">Дата</string>
    <string name="day_of_week_sticker">Ден от седмицата</string>
    <string name="days_ago">{count,plural, =1{преди 1 ден}other{преди # дни}}</string>
    <string name="default_error_msg">Неизвестна грешка</string>
    <string name="default_notifications_channel">Общи известия</string>
    <string name="delete_action_title">Изтриване</string>
    <string name="delete_dialog_confirm_button_text">Отхвърляне</string>
    <string name="delete_draft">Изтриване</string>
    <string name="delete_generic_playlist_confirmation">Да се изтрие ли плейлистът?</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_done">Качването е изтрито</string>
    <string name="delete_inprogress_upload_failed">Изтриването не бе успешно</string>
    <string name="delete_music_dialog_message">Звуковият слой ще бъде премахнат от проекта ви. Това не може да бъде отменено.</string>
    <string name="delete_music_dialog_title">Да се отхвърли ли звук. слой?</string>
    <string name="delete_playlist_done">Плейлистът е изтрит</string>
    <string name="delete_playlist_positive_button_text">Изтриване</string>
    <string name="delete_processing_video_confirmation">Все още обработваме видеоклипа ви. Ще можете да го визуализирате и да го редактирате, когато обработването завърши. Наистина ли искате да го изтриете?</string>
    <string name="delete_qna_button_cd">Изтриване на въпросите и отговорите</string>
    <string name="delete_search_suggestion_confirmation">Да се премахне ли от историята на търсенията?</string>
    <string name="delete_search_suggestion_error">Грешка при изтриването на предложението за търсене.</string>
    <string name="delete_sound_option">Изтриване на звука</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_message">Слоят със стикера ще бъде премахнат от проекта ви. Това не може да бъде отменено.</string>
    <string name="delete_sticker_dialog_title">Да се отхвърли ли слоят със стикера?</string>
    <string name="delete_text_dialog_message">Текстовият слой ще бъде премахнат от проекта ви. Това не може да бъде отменено.</string>
    <string name="delete_text_dialog_title">Да се отхвърли ли текст. слой?</string>
    <string name="delete_transitions_confirm_button_text">Потвърждаване</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_message">При промяна на този клип всички приложени преходи ще бъдат изтрити.</string>
    <string name="delete_transitions_dialog_title">Преходите ще бъдат изтрити</string>
    <string name="delete_upload">Изтриване на качването</string>
    <string name="delete_upload_confirmation">Да се изтрие ли този видеоклип?</string>
    <string name="delete_upload_done">Видеоклипът е изтрит от качените от вас</string>
    <string name="delete_video_confirmation">Изтриването на съдържание от YouTube е окончателно и не може да бъде отменено.</string>
    <string name="delete_video_dialog_message">Видеоклипът ще бъде премахнат от проекта ви. Това не може да бъде отменено.</string>
    <string name="delete_video_dialog_title">Да се отхвърли ли видеоклипът?</string>
    <string name="delete_video_positive_button_text">Изтриване</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_message">Изтриването на този клип ще изтрие и дикторския глас. Това не може да бъде отменено.</string>
    <string name="delete_video_with_voiceover_dialog_title">Дикторският глас ще бъде изтрит</string>
    <string name="delete_violative_video_confirmation">"Изтриването на този видеоклип не премахва предупрежденията или ограниченията и ще ви възпрепятства да обжалвате.

Не забравяйте, че изтриването е за постоянно и не може да се отмени."</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_message">Слоят с дикторски глас ще бъде премахнат от проекта ви. Това не може да бъде отменено.</string>
    <string name="delete_voiceover_dialog_title">Да се отхвърли ли слоят с дикт. глас?</string>
    <string name="description_end_truncation">Още</string>
    <string name="deselect_action_title">Премах. изб.</string>
    <string name="developer_preferences">Предпочитания за програмисти</string>
    <string name="device_picker_learn_more">Научете повече</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_phone">Връзката е прекратена. Играйте на този телефон.</string>
    <string name="device_picker_overflow_disconnect_snackbar_text_tablet">Връзката е прекратена. Играйте на този таблет.</string>
    <string name="dial_connect_error_dialog_close">Затваряне</string>
    <string name="dial_connect_error_header_generic">Нещо се обърка</string>
    <string name="dial_connect_error_header_needs_permission">Устройството не може да бъде свързано</string>
    <string name="dial_connect_error_header_ytb_not_installed">На телевизора липсва приложение YouTube</string>
    <string name="dial_connect_error_message_generic">"За съжаление, това устройство не може да бъде свързано с телевизора.
Грешка: [%1$d]"</string>
    <string name="dial_connect_error_message_needs_permission">За свързване на устройства с този телевизор се изисква разрешение от ваша страна. За целта проверете настройките на телевизора.</string>
    <string name="dial_connect_error_message_ytb_not_installed">Инсталирайте YouTube от магазина за приложения на телевизора и опитайте да се свържете отново.</string>
    <string name="dial_screen_tutorial">Докоснете, за да се свържете и да пускате видеоклипове на телевизора си</string>
    <string name="dialog_title_warning">Предупреждение</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_enabled">Това приложение може да не работи правилно, ако услугите на Google за VR не са активирани. Преди да продължите, активирайте ги в настройките на телефона.</string>
    <string name="dialog_vr_core_not_installed">Това приложение може да не работи правилно без услугите на Google за VR. Преди да продължите, инсталирайте ги от Google Play Магазин.</string>
    <string name="did_you_mean">Може би имахте предвид</string>
    <string name="didnt_hear_that">Не чух това. Опитайте отново.</string>
    <string name="didnt_hear_that_half_plate">Не чух това. Докоснете микрофона, за да опитате отново.</string>
    <string name="disable_audio_picker_talk_back">Добавяне на звук – налице за видеоклипове с дължина до 60 секунди.</string>
    <string name="disable_audio_picker_title">Можете да добавяте звуци само към видеоклипове с максимална дължина от %1$d секунди</string>
    <string name="disable_audio_picker_title_visual_remix">Звуците не могат да се добавят към ремиксирани видеоклипове</string>
    <string name="disabled_pip_video_notification">Докоснете, за да възобновите гледането (режимът „Картина в картината“ не е налице за музика)</string>
    <string name="discard_changes_button_text">Отхвърляне</string>
    <string name="discard_changes_description">Не сте запазили промените си.</string>
    <string name="discard_changes_title">Да се отхвърлят ли промените?</string>
    <string name="discard_edits">Да се отхвърлят ли редакциите?</string>
    <string name="discard_post">Да се отхвърли ли публикацията?</string>
    <string name="disconnect">Прекратяване на връзката</string>
    <string name="disconnected_snackbar_text">Връзката с(ъс) %1$s е прекратена</string>
    <string name="dismiss">Отхвърляне</string>
    <string name="dismissed_video_snackbar_message">Разбрахме. Ще настроим препоръките ви.</string>
    <string name="dma_consent_default_error">Нещо се обърка при зареждането</string>
    <string name="dma_consent_save_error">Нещо се обърка и изборът ви не бе запазен</string>
    <string name="dma_consent_success">Изборът ви ще влезе в сила на 6 март 2024 г. Можете да го промените по всяко време от профила си в Google.</string>
    <string name="dma_consent_success_post_enforcement">Изборът ви е запазен. Можете да го промените по всяко време от профила си в Google.</string>
    <string name="do_not_show_offline_playlist_warning">Това да не се показва отново</string>
    <string name="done">Готово</string>
    <string name="done_button">Готово</string>
    <string name="double_tap_seek_forward_accessibility_text">Превъртане с(ъс) %1$d секунди напред</string>
    <string name="double_tap_seek_rewind_accessibility_text">Превъртане с(ъс) %1$d секунди назад</string>
    <string name="download">Изтегляне</string>
    <string name="download_audio_track_picker_subtitle">Всички налични субтитри ще бъдат изтеглени</string>
    <string name="download_audio_track_picker_title">Звук</string>
    <string name="download_disabled_notifications_text">Моля, активирайте известията, за да запазвате на устройството.</string>
    <string name="download_do_not_disturb_toast_text">За да виждате напредъка на изтеглянето, изключете режима „Не безпокойте“.</string>
    <string name="download_network_preference_all">Всички типове връзки</string>
    <string name="download_network_preference_all_summary">Изтегляне през всички типове връзки</string>
    <string name="download_network_preference_learn_more">Научете повече</string>
    <string name="download_network_preference_title">Връзка</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only">Само Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_only_summary">Изтегляне само през Wi-Fi</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only">Само Wi-Fi и неограничени мобилни данни</string>
    <string name="download_network_preference_wifi_or_unrestricted_data_only_summary">Изтегляния само през Wi-Fi и неограничени мобилни данни</string>
    <string name="download_notification_text">Запазва се „%1$s“.</string>
    <string name="download_notification_title">Запазва се.</string>
    <string name="download_quality_picker_title">Качество на изтеглянето</string>
    <string name="download_recommendations_title">Препоръчани изтегляния</string>
    <string name="download_second_notification_title">Запазихте %1$s.</string>
    <string name="download_sharing_video_text">Споделяне</string>
    <string name="download_started_text">Запазва се %1$s.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_text">Файлът не може да бъде запазен поради проблем с хранилището. Моля, проверете дали има достатъчно налично място в хранилището на устройството ви и опитайте отново.</string>
    <string name="download_storage_error_notification_title">Запазването на %1$s не бе успешно.</string>
    <string name="download_video_unplayable_requires_premium">Изисква се YouTube Premium</string>
    <string name="download_viewing_video_text">Преглед</string>
    <string name="downloaded_items_title">Вашите изтегляния</string>
    <string name="downloaded_reel_item">Изтеглен</string>
    <string name="downloaded_video_deleted">Изтегленият видеоклип е изтрит</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_download_context">Неуспешно. Научете повече.</string>
    <string name="downloaded_video_error_disk_online_context">Изтеглянето не бе успешно</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_connected_download_context">Изтекъл. Докоснете за подновяване.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_disconnected_download_context">Изтекъл. Свържете се с интернет.</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_online_context">Изтегленият видеоклип е изтекъл</string>
    <string name="downloaded_video_error_expired_travel_download_context">Изтегленият видеоклип е изтекъл.</string>
    <string name="downloaded_video_error_generic">Изтеглянето не бе успешно</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_connected_download_context">Неуспешно. Научете повече.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_disconnected_download_context">Неуспешно. Свържете се с интернет.</string>
    <string name="downloaded_video_error_network_online_context">Изтеглянето не бе успешно</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_download_context">Изтеглянето липсва. Научете повече.</string>
    <string name="downloaded_video_error_streams_missing_online_context">Изтеглянето не може да бъде намерено</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_age_check_download_context">Докоснете, за да потвърдите възрастта</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_content_check_download_context">Докоснете, за да потвърдите противоречивото съдържание</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_download_context">Изтеглянето не е налице. Научете повече.</string>
    <string name="downloaded_video_error_unplayable_online_context">Не е налице за изтегляне</string>
    <string name="downloaded_video_in_progress">Изтегля се… %1$d%%</string>
    <string name="downloaded_video_partially_playable">Готово за възпроизвеждане</string>
    <string name="downloaded_video_paused">Изтеглянето е поставено на пауза</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_download_context">Докоснете за изтегляне</string>
    <string name="downloaded_video_pending_approval_online_context">Не е налице за изтегляне</string>
    <string name="downloaded_video_pending_network">Няма връзка. Изтеглянето е на пауза.</string>
    <string name="downloaded_video_pending_storage">Освободете място за изтегляне</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi">Изчаква се Wi-Fi</string>
    <string name="downloaded_video_pending_wifi_or_unmetered">Изчаква се предпочитаната връзка</string>
    <string name="downloaded_video_renewing">Подновява се…</string>
    <string name="downloaded_video_temp_error_disk_sd_card_download_context">Грешка в SD картата. Прави се нов опит…</string>
    <string name="downloaded_video_waiting">Изчаква се изтегляне…</string>
    <string name="downloads_page_all_menu_item">Всички</string>
    <string name="downloads_page_filter_menu_accessibility_label">Филтр. на изтегл.</string>
    <string name="downloads_page_playlists_and_videos_menu_item">Плейлисти и видео</string>
    <string name="downloads_page_playlists_menu_item">Плейлисти</string>
    <string name="downloads_page_videos_menu_item">Видеоклипове</string>
    <string name="draft_loading_failed_message">Редакцията не може да бъде възстановена. Можете да я премахнете от черновите си.</string>
    <string name="draft_loading_failed_title">Зареждането не бе успешно</string>
    <string name="draft_processing_message">Редакциите с помощта на AI все още не са готови. Проверете отново по-късно.</string>
    <string name="draft_processing_title">Обработва се…</string>
    <string name="draft_ready_notification">Редакцията ви е готова за преглед и е запазена в черновите ви.</string>
    <string name="draft_saved">Черновата е запазена</string>
    <string name="draft_view_action">Преглед на редакцията</string>
    <string name="duration_content_description">%1$s %2$s</string>
    <string name="duration_seconds_to_nearest_tenth_ultra_short">%1$.1f сек</string>
    <string name="duration_seconds_ultra_short">%1$d сек</string>
    <string name="duration_title_in_minutes">%1$d минути</string>
    <string name="edit_filter_beam">Лъч</string>
    <string name="edit_filter_dawn">Зора</string>
    <string name="edit_filter_documentary">Кинопреглед</string>
    <string name="edit_filter_dream">Сън</string>
    <string name="edit_filter_eight_mm">8 мм</string>
    <string name="edit_filter_glamour">Блясък</string>
    <string name="edit_filter_original">Без филтър</string>
    <string name="edit_filter_sepia">Сепия</string>
    <string name="edit_filter_silver_screen">Киноекран</string>
    <string name="edit_filter_sketch">Скица</string>
    <string name="edit_playlist_done">Плейлистът е редактиран</string>
    <string name="edit_playlist_form_title">Редактиране на плейлиста</string>
    <string name="edit_product_sticker_back_button_text">Назад</string>
    <string name="edit_product_sticker_done_button_text">Готово</string>
    <string name="edit_settings_action">Редактиране на настройките</string>
    <string name="edit_style">Редактиране на стила</string>
    <string name="edit_video_done">Видеоклипът е актуализиран</string>
    <string name="edit_video_error_empty_title">Моля, въведете заглавие</string>
    <string name="edit_video_error_failed">Актуализирането на видеоклипа не бе успешно</string>
    <string name="edit_video_form_title">Редактиране на видеоклип</string>
    <string name="edited_video_duration_content_description">Продължителността на редактирания видеоклип е %1$d минути и %2$d секунди</string>
    <string name="editor_audio_playback_failed_audio_removed_snackbar_description">За съжаление има проблем с аудиозаписа. Моля, изберете друг звук и опитайте отново.</string>
    <string name="editor_reposition_hint">Плъзнете за промяна на позицията на изображението</string>
    <string name="edu_add_image_text">Изберете изображение за добавяне</string>
    <string name="edu_add_media_text">Видеоклип/изображение за добавяне</string>
    <string name="edu_ai_preview_text">Започнете да записвате, докоснете екрана и изображението ви ще бъде трансформирано от YouTube</string>
    <string name="edu_auto_start_text">Започнете да записвате и YouTube ще трансформира изображението ви</string>
    <string name="edu_camera">Камера</string>
    <string name="edu_camera_relight_off_text">Осветлението е изключено</string>
    <string name="edu_camera_relight_on_text">Осветлението е включено</string>
    <string name="edu_camera_retouch_off_text">Ретуширането е изключено</string>
    <string name="edu_camera_retouch_on_text">Ретуширането е включено</string>
    <string name="edu_easter_eggs_360">Движете телефона си, за да намерите великденските яйца</string>
    <string name="edu_effect_applied">Ефектът %s е приложен</string>
    <string name="edu_emoji_kitchen">Започнете да записвате и наклонете глава, за да играете</string>
    <string name="edu_hit_record">Започнете да записвате, за да видите ефекта</string>
    <string name="edu_inner_cat">Докато записвате, докоснете, за да видите образа си на котка</string>
    <string name="edu_minecraft_rush">Започнете запис и докоснете, за да копаете</string>
    <string name="edu_move_phone_around_text">Местете телефона си</string>
    <string name="edu_move_your_body_text">Движете тялото си</string>
    <string name="edu_move_your_head_or_body_text">Движете главата/тялото си</string>
    <string name="edu_move_your_mouth_text">Движете устата си</string>
    <string name="edu_open_hand_text">Отворете дланта си и вижте магия</string>
    <string name="edu_put_hand_on_chin_text">Докос. брадичката и мислете…</string>
    <string name="edu_record_and_tap">Започнете да записвате и докоснете екрана</string>
    <string name="edu_record_and_tap_to_play">Започнете запис и докоснете, за да играете</string>
    <string name="edu_record_then_swipe_and_tap">Започнете да записвате, прокарайте пръст и докоснете</string>
    <string name="edu_record_to_start">Започнете да записвате, за да стартирате</string>
    <string name="edu_show_emotion_text">Покажете емоции</string>
    <string name="edu_show_face_and_hit_record">Заснемете лицето си, за да видите ефекта</string>
    <string name="edu_show_your_body_text">Покажете тялото си</string>
    <string name="edu_show_your_face_text">Покажете лицето си</string>
    <string name="edu_smile_text">Усмихнете се!</string>
    <string name="edu_tap">Докоснете</string>
    <string name="edu_tap_to_change_text">Докоснете, за да промените</string>
    <string name="edu_tap_to_shape_and_drag_text">Опитайте да докоснете наслагването</string>
    <string name="edu_tap_to_start_text">Започнете да записвате, докоснете екрана и изображението ви ще бъде трансформирано от YouTube</string>
    <string name="edu_tilt_head_up_text">Наклонете главата си на една страна</string>
    <string name="effects_load_failed_body">За съжаление, понастоящем ефектът не е налице.</string>
    <string name="effects_load_failed_title">Ефектът не бе приложен</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_body">Нещо се обърка. Опитайте отново.</string>
    <string name="effects_retrieval_failed_title">Ефектът не бе зареден</string>
    <string name="elements_not_selected">не е избрано</string>
    <string name="elements_selected">избрано</string>
    <string name="emergency_buffer_disabled_button_text">Функцията не е налице за този видеоклип</string>
    <string name="emergency_buffer_notification_updating">Кешът се актуализира</string>
    <string name="empty_playback_video_description">Избиране на видеоклип</string>
    <string name="empty_playback_video_title">Готовност за възпроизвеждане</string>
    <string name="end_in">Приключва след %1$d сек</string>
    <string name="enter_fullscreen_chat">Вход в цял екран на чата</string>
    <string name="eom_flow_error_message">При запазването на избора възникна грешка. Моля, опитайте отново по-късно.</string>
    <string name="eom_flow_success_message">Настройките ви са запазени.</string>
    <string name="error_a11y_label">Грешка: невалидно</string>
    <string name="error_audio_cast_background">Не забравяйте да оставите приложението YouTube отворено, когато предавате към високоговорителя си!</string>
    <string name="error_browser_not_found">Няма намерен браузър за изпълнението на тази заявка.</string>
    <string name="error_button">OK</string>
    <string name="error_comment_failed">При публикуването на коментара ви възникна проблем. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="error_connecting_to_screen">Възникна проблем при свързването със: %1$s</string>
    <string name="error_drm_unavailable">При стартирането на възпроизвеждането възникна проблем. Ако виждате тази грешка многократно, рестартирайте устройството си</string>
    <string name="error_generic">Възникна грешка</string>
    <string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
    <string name="error_image_uploading">При качването възникна грешка</string>
    <string name="error_invalid_phone_number">Моля, въведете валиден телефонен номер.</string>
    <string name="error_link_cannot_be_opened">YouTube не може да отвори тази връзка</string>
    <string name="error_network">Възникна проблем с мрежата</string>
    <string name="error_no_activity_for_uri">YouTube не може да отвори тази връзка</string>
    <string name="error_no_messaging_apps_installed">На това устройство няма инсталирани приложения за съобщения.</string>
    <string name="error_no_phone_apps_installed">На това устройство няма инсталирани приложения за телефон.</string>
    <string name="error_offline_no_streams">Възникна проблем с този видеоклип. Моля, изтеглете го отново. Извиняваме се за причиненото неудобство</string>
    <string name="error_post_failed">При създаването на публикацията ви възникна проблем. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="error_processing_link">За съжаление, тази връзка не може да се отвори.</string>
    <string name="error_publishing_private_video">Задаването като скрит не бе успешно</string>
    <string name="error_selecting_subtitles">При опита за избор на надписи възникна грешка</string>
    <string name="error_sms_to_non_mobile">Моля, използвайте мобилно устройство, за да получите SMS.</string>
    <string name="error_text_with_bottom_sheet">Нещо се обърка</string>
    <string name="error_unplayable_reason_unknown">При възпроизвеждането на видеоклипа възникна грешка</string>
    <string name="error_unsupported_device">Този видеоклип не може да бъде възпроизведен на това устройство</string>
    <string name="error_video_attachment_failed">При добавянето на видеоклипа към коментара ви възникна проблем. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="error_with_bottom_sheet_button">Нов опит</string>
    <string name="error_youtube_device_busy">Екранът „%1$s“ се използва и не можа да стартира YouTube. Опитайте отново по-късно.</string>
    <string name="error_youtube_tv_needs_install">Приложението YouTube не е инсталирано на „%1$s“</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Автоматично</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Нищо</string>
    <string name="expand_button_message">Преглед на още %1d</string>
    <string name="expand_button_title">Разширено</string>
    <string name="expandy_collapse_button">Затваряне</string>
    <string name="expandy_more_button">Още</string>
    <string name="expired_video_title">[Видеоклипът е с изтекла валидност]</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показване на падащото меню</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_dismiss_button">OK</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_message">При прилагането на скорошните ви редакции възникна грешка. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="failed_load_edits_from_draft_dialog_title">Редакциите ви не се заредиха успешно</string>
    <string name="failed_to_record">Записването не бе успешно. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="fallback_client_sorting_section_renderer_header">Плейлисти (А – Я)</string>
    <string name="fallback_downloads_top_link_title">Изтегляния</string>
    <string name="feedback_notifications_channel">Отзиви</string>
    <string name="files_permission_description">За да изберете снимка, дайте разрешение за достъп до файловете и мултимедията си: „Настройки“ &gt; „Информация за приложението“ &gt; „Разрешения“.</string>
    <string name="fine_scrubbing_edu_text">Плъзнете нагоре за прецизно търсене</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Икона за отпечатък</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Докоснете сензора за отпечатъци</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Хардуерът за отпечатъци не е налице.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Това устройство няма сензор за отпечатъци</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Твърде много опити. Моля, опитайте отново по-късно.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Няма регистрирани отпечатъци.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Операцията за удостоверяване чрез отпечатък бе анулирана от потребителя.</string>
    <string name="fingerprint_failed">Не е разпознат.</string>
    <string name="fingerprint_icon_description">Икона за отпечатък</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Не е разпознато</string>
    <string name="fingerprint_other_methods_prefix">Потвърдете профила си с отпечатък или %1$s</string>
    <string name="floating_action_button_next_section_text">Следващата секция</string>
    <string name="floating_action_button_skip_shorts_text">Пропускане на кратките видеоклипове</string>
    <string name="floaty_bar_queue_status">Телевизионна опашка • %1$s/%2$s</string>
    <string name="force_muted_video">Аудиозаписът не е налице поради искане за авторски права</string>
    <string name="forgot_password">Не помните паролата?</string>
    <string name="forward_button">Препращане</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit">На всеки %1$s %2$s</string>
    <string name="frequency_compound_time_unit_parent_set">На всеки %1$s %2$s (настройва се от родител)</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_primary">Грешка при обработването</string>
    <string name="full_video_preview_error_state_text_secondary">Обработването не бе успешно. Докоснете за нов опит.</string>
    <string name="gallery_activity_title">Избор на видеоклип</string>
    <string name="gallery_camera_capture_error">При заснемането на видеоклипа възникна грешка</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_description">Бутон за стартиране на камера</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_expanded_event">Камерата е разгъната</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_description">Разгъване на бутона за камера</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_minimized_event">Камерата е минимизирана</string>
    <string name="gallery_camera_launch_button_text">Записване</string>
    <string name="gallery_camera_open_error">При отварянето на камерата възникна грешка</string>
    <string name="gallery_error_importing">Изберете по-малко снимки и видеоклипове, за да продължите</string>
    <string name="gallery_go_live_button_description">Бутон за стартиране на живо</string>
    <string name="gallery_go_live_button_text">Стартиране на живо</string>
    <string name="gallery_header_add_media">Добавяне на медиен файл</string>
    <string name="gallery_header_select_album">Избиране на албум</string>
    <string name="gallery_image_display_name_default">Неозаглавено изображение</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_description">За да създадете нов видеоклип, разрешете достъпа до снимките</string>
    <string name="gallery_permission_allow_access_only_media_split_description">За да създадете нов видеоклип, разрешете достъпа до Снимки и до видеоклиповете</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_camera">За да запишете нов видеоклип, отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до камерата</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_microphone_secondary">За да продължите, отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до микрофона</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_description">За да създадете нов видеоклип, отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до хранилището</string>
    <string name="gallery_permission_open_settings_for_only_media_split_description">За да създадете нов видеоклип, отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до Снимки и до видеоклиповете</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_secondary_warning">За да продължите, разрешете достъпа до камерата и микрофона</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_camera_warning">За да запишете видеоклип, разрешете достъпа до камерата</string>
    <string name="gallery_permissions_missing_microphone_secondary_warning">За да продължите, разрешете достъпа до микрофона</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_due_to_duration_too_short">Клипът е твърде кратък. Изберете друг, който отговаря на дължината на сегмента.</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_receipt_snackbar_error">Изберете откъс, който отговаря на дължината на сегмента</string>
    <string name="gallery_thumb_disabled_video_length_too_short">Избраният видеоклип е твърде кратък.</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_primary">Още няма снимки</string>
    <string name="gallery_thumb_images_zero_state_text_secondary">Направете снимка, за да започнете</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_primary">Още няма снимки или клипове</string>
    <string name="gallery_thumb_videos_images_zero_state_text_secondary">Направете снимка или видеоклип, за да започнете</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_primary">Още няма видеоклипове</string>
    <string name="gallery_thumb_zero_state_text_secondary">Запишете видеоклип, за да започнете</string>
    <string name="gallery_video_display_name_default">Неозаглавен видеоклип</string>
    <string name="gallery_video_segment_thumbnail_content_description">Миниизображение на сегмента: %1$s</string>
    <string name="general_error_button_title">НОВ ОПИТ</string>
    <string name="general_error_message">Тази страница не е налице. Съжаляваме за това.</string>
    <string name="generic_error_message">Нещо се обърка</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Няма зададен ПИН код, фигура или парола.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">Устройството не поддържа ПИН код, фигура или парола.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Удостоверяването е анулирано от потребителя.</string>
    <string name="geo_location_search_hint">Търсете места</string>
    <string name="get_add_to_playlist_failed">Плейлистите ви не можаха да се заредят</string>
    <string name="go_to_playstore_button">Към Google Play Магазин</string>
    <string name="go_to_vr_listeners_settings_button">Към настройките</string>
    <string name="google_play_protect_title">Google Play Protect</string>
    <string name="green_screen_title">Зелен екран</string>
    <string name="habanero_entry_point_offline_message">За да продължите, трябва да се свържете с интернет</string>
    <string name="hats_free_text_cancel_dismiss">Продължаване</string>
    <string name="hats_free_text_confirm_dismiss">Отхвърляне</string>
    <string name="hats_free_text_dismiss_dialog">Да се отхвърлят ли отзивите?</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_contents">"• Име на процеса
• Час
• Системно приложение
• Локал

"</string>
    <string name="hats_free_text_installed_by_section_header">"Инсталирана по
"</string>
    <string name="hats_free_text_logo_label">Логотипът на марката YouTube</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_contents">"• Име на мрежата
• Тип телефон
• Тип мрежа
• Мобилен код за държава на мрежата
• Код на мобилната мрежа

"</string>
    <string name="hats_free_text_network_section_header">"Мрежа
"</string>
    <string name="hats_free_text_submit_button_label">Изпращане</string>
    <string name="hats_free_text_system_info_overview">"• Тип отчет
• Име на пакета
• Версия на пакета
• Име на версията на пакета

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_contents">"• Устройство
• Идент. № на компилацията
• Тип компилация
• Отпечатък на компилацията
• Модел
• Продукт
• Версия на SDK
• Публикувана версия
• Версия на библиотеката
• Кодово име
• Платка
• Марка

"</string>
    <string name="hats_free_text_system_section_header">"Система
"</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_just_watched">Току-що гледанo</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_viewed">Наскоро прегледано</string>
    <string name="hc_pulsar_byline_recently_watched">Наскоро гледано</string>
    <string name="help_and_policy">Помощ и правила</string>
    <string name="hidden_suggest_button_label">Показване на още</string>
    <string name="history_search_cancel_button_text">Отказ</string>
    <string name="home">Начална страница</string>
    <string name="hours_ago">{count,plural, =1{преди 1 час}other{преди # часа}}</string>
    <string name="ic_media_route_learn_more_accessibility">Научете как да предавате</string>
    <string name="image">Изображение</string>
    <string name="image_gallery_file_size_too_large_error">Размерът на файла на изображението ви надвишава ограничението. Изберете изображение с размер до %1$d МБ.</string>
    <string name="image_gallery_permission_allow_access_description">За да създадете нова графична публикация, разрешете достъпа до снимките</string>
    <string name="image_gallery_permission_open_settings_description">За да създадете нова графична публикация, отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до хранилището</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_primary">Още няма снимки</string>
    <string name="image_gallery_zero_state_text_secondary">Направете снимка, за да я добавите към публикация</string>
    <string name="image_preview_content_description_a11y">Визуализация на изображението</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_primary">Извличането на мултимедията не бе успешно</string>
    <string name="image_preview_error_state_text_secondary">"Кликнете, за да опитате отново, или изберете
 друго мултимедийно съдържание."</string>
    <string name="image_preview_retry">Опит</string>
    <string name="image_sticker_label">Image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_circle">Circle image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_landscape">Landscape image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_portrait">Portrait image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_square">Square image sticker</string>
    <string name="image_sticker_label_stadium">Stadium image sticker</string>
    <string name="image_upload_error">Снимката не бе качена. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="image_upload_something_went_wrong">Ами сега! Нещо се обърка.</string>
    <string name="immersive_accessibility_hide_player_overlay">Плейър, докоснете двукратно, за да скриете контролите за плейъра</string>
    <string name="immersive_accessibility_player_overlay">Плейър, докоснете двукратно, за да видите контролите за плейъра</string>
    <string name="immersive_live_next_content_description">Следващ поток на живо</string>
    <string name="immersive_live_prev_content_description">Предходен поток на живо</string>
    <string name="in_app_update_downloaded_message">Актуализацията е изтеглена</string>
    <string name="in_app_update_downloading_message">Актуализацията се изтегля…</string>
    <string name="in_app_update_restart_button">РЕСТАРТИРАНЕ</string>
    <string name="incognito_auto_terminated">Режимът „инкогнито“ е изключен поради неактивност</string>
    <string name="incognito_offline_account">Свържете се с мрежа, за да изп. режима „инкогнито“</string>
    <string name="indeterminate_upload_progress">Качва се</string>
    <string name="info_chip">Научете повече</string>
    <string name="inline_global_play_pause_off">Изкл.</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on">Винаги включено</string>
    <string name="inline_global_play_pause_on_wifi_only">Само Wi-Fi</string>
    <string name="inline_mdx_play_hint">Пускане на %1$s</string>
    <string name="inline_mdx_queue">Добавяне в опашката</string>
    <string name="inline_surveys_button_submit">Изпращане</string>
    <string name="inline_surveys_inline_content_tap_suppressed_message">Моля, участвайте в анкетата, за да гледате видеоклипа</string>
    <string name="inline_surveys_undo_selection">Отмяна</string>
    <string name="intro_dialog_a11y_close_button">Затваряне</string>
    <string name="item_view_role_description">Раздел</string>
    <string name="keep_going">Продължаване</string>
    <string name="keep_watching">Продължаване на гледането</string>
    <string name="lc_add_participant_failed">При присъединяването към потока възникна грешка.</string>
    <string name="lc_back_camera_accessibility_string">Задна камера</string>
    <string name="lc_cancel_countdown_button_label">Анулиране на обратното отброяване</string>
    <string name="lc_chat_off_indicator">Чатът е скрит</string>
    <string name="lc_confirm_abandon_streaming">Наистина ли искате да отхвърлите потока си?</string>
    <string name="lc_confirm_delete_scheduled_stream">Да се изтрие ли планираният поток?</string>
    <string name="lc_confirm_stop_streaming">Наистина ли искате да спрете поточното предаване?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_end_button_text">Прекратяване</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_message">Искате ли да възобновите последния си поток оттам, откъдето сте прекъснали?</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_resume_button_text">Възобновяване</string>
    <string name="lc_crash_recovery_dialog_title">Потокът е прекъснат</string>
    <string name="lc_crop_image_description">Изображение</string>
    <string name="lc_crop_image_preexisting_thumbnail_cd">Текущо миниизображение на видеоклипа</string>
    <string name="lc_crop_save_button_text">Запазване</string>
    <string name="lc_default_stream_status_bad_text">Състояние на потока: лошо</string>
    <string name="lc_default_stream_status_good_text">Състояние на потока: отлично</string>
    <string name="lc_default_stream_status_nodata_text">Данните за потока се изпращат до YouTube</string>
    <string name="lc_default_stream_status_okay_text">Състояние на потока: добро</string>
    <string name="lc_default_stream_status_revoked_text">Потокът е премахнат от администратора</string>
    <string name="lc_default_stream_status_starting_text">Потокът ви започна</string>
    <string name="lc_default_stream_status_unknown_text">Състоянието на потока не може да се провери</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_off_label">Инструментът за избор на ефекти е изключен.</string>
    <string name="lc_effects_picker_button_on_label">Инструментът за избор на ефекти е включен.</string>
    <string name="lc_error_battery_low">Изтощена батерия</string>
    <string name="lc_error_browser_not_found">Няма намерен браузър за изпълнението на тази заявка.</string>
    <string name="lc_error_create_broadcast">При създаването на предаването на живо възникна грешка</string>
    <string name="lc_error_delete_broadcast">При изтриването на предаването на живо възникна грешка</string>
    <string name="lc_error_generic">Възникна грешка</string>
    <string name="lc_error_load_broadcast">При зареждането на потока на живо възникна грешка</string>
    <string name="lc_error_load_scheduled_broadcast">При зареждането на насроченото излъчване възникна грешка</string>
    <string name="lc_error_mute_failed">Заглушаването/включването на звука не бе успешно.</string>
    <string name="lc_error_pause_resume_failed">Поставянето на пауза/възобновяването не бе успешно.</string>
    <string name="lc_error_screen_overlay_permission_required">Изисква се разрешение за показване върху други приложения.</string>
    <string name="lc_error_state_account_not_enabled">Мобилното предаване на живо не е активирано за профила ви</string>
    <string name="lc_error_state_connection_failed">Понастоящем не може да се установи връзка</string>
    <string name="lc_error_state_no_internet">Нямате връзка с интернет</string>
    <string name="lc_error_state_reconnecting">Прави се опит за повторно свързване</string>
    <string name="lc_error_stream_setup_error">При конфигурирането на потока на живо възникна грешка</string>
    <string name="lc_error_update_broadcast">При актуализирането на предаването на живо възникна грешка</string>
    <string name="lc_error_video_quality_good">Аудио- и видеокачеството са подобрени.</string>
    <string name="lc_error_video_quality_poor">Лошо качество на потока. Спрете поточното предаване и опитайте отново.</string>
    <string name="lc_front_camera_accessibility_string">Предна камера</string>
    <string name="lc_game_title_search_hint">Търсене на името на играта</string>
    <string name="lc_go_live_together_is_vertical_only">Потоците „На живо заедно“ са само вертикални</string>
    <string name="lc_going_live">Стартира се...</string>
    <string name="lc_green_screen_media_failure">Зареждането на мултимедията за зелен екран не бе успешно</string>
    <string name="lc_highlight_creation_failed">Клипът с акценти не бе запазен. Опитайте отново.</string>
    <string name="lc_highlight_creation_started">Клипът с акценти е запазен в канала ви като скрит (до последните 5 минути от потока ви)</string>
    <string name="lc_hint_orientation">Проверете дали използвате правилната ориентация за предстоящия си поток.</string>
    <string name="lc_horizontal_orientation">Хоризонтална ориентация</string>
    <string name="lc_image_load_error">При зареждането на изображението възникна проблем</string>
    <string name="lc_initial_video_title">%1$s на живо</string>
    <string name="lc_intro_dialog_close_button">Бутон за затваряне</string>
    <string name="lc_join_stream_failed">За съжаление, не можете да се присъедините към този поток</string>
    <string name="lc_label_landscape">Хоризонтално</string>
    <string name="lc_label_portrait">Вертикално</string>
    <string name="lc_live_icon_text">На живо</string>
    <string name="lc_live_notification_text">Предавате на живо</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked">В момента профилът ви не отговаря на условията за предаване на живо.</string>
    <string name="lc_live_streaming_account_blocked_more_info">Научете още</string>
    <string name="lc_live_streaming_error">Грешка при поточното предаване на живо</string>
    <string name="lc_live_streaming_not_enabled_no">Отказ</string>
    <string name="lc_not_signed_in">Не сте влезли</string>
    <string name="lc_orientation_help">Още информация относно ориентацията при заснемане на екрана.</string>
    <string name="lc_orientation_text">Ориентация</string>
    <string name="lc_permission_allow_access_description">За да излъчвате на живо, разрешете достъпа до камерата и микрофона</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_description">За да излъчвате на живо, отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до камерата и микрофона</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_confirm">Към настройките</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_dialog_dismiss">Не сега</string>
    <string name="lc_permission_open_settings_storage_description">За да качите миниизображение, отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до хранилището</string>
    <string name="lc_permissions_missing_storage">За да качите миниизображение, разрешете достъпа до хранилището</string>
    <string name="lc_plan_ahead_header">Планирайте предварително</string>
    <string name="lc_post_stream_done_button_text">Готово</string>
    <string name="lc_preview_badge">Визуализация</string>
    <string name="lc_reconnecting">Извършва се повторно свързване...</string>
    <string name="lc_relight_off">Осветяването е изключено</string>
    <string name="lc_relight_on">Осветяването е включено</string>
    <string name="lc_reset_link_message">Връзката към покана е нулирана. Моля, изпратете я отново към създателя, който предава съвместно.</string>
    <string name="lc_retouch_off">Ретуширането е изключено</string>
    <string name="lc_retouch_on">Ретуширането е включено</string>
    <string name="lc_retry_no">Край на потока</string>
    <string name="lc_retry_yes">Нов опит</string>
    <string name="lc_rotate_device">Ориентацията е заключена. Завъртете устройството.</string>
    <string name="lc_sharedmde_required_field_error">Полетата „Заглавие“ и „Аудитория“ са задължителни.</string>
    <string name="lc_statistic_item_cd">%1$s: %2$s</string>
    <string name="lc_stream_in_portrait">Предаване във вертикален режим</string>
    <string name="lc_stream_start_error">Потокът не може да стартира. Проверете връзката си.</string>
    <string name="lc_stream_status_bad_connection">Много лоша връзка</string>
    <string name="lc_stream_status_cd">Сега гледат %1$s, %2$s харесвания</string>
    <string name="lc_stream_status_poor_connection">Слаба връзка</string>
    <string name="lc_stream_tray_item_selected_accessibility_string">Избрани: %1$s</string>
    <string name="lc_switch_camera_cd">Превключване на камерата</string>
    <string name="lc_thumbnail_capture_fail">Заснемането на миниизображението не бе успешно.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder">Основната ориентация на потока на скрийнкаста е вертикална. В разширените настройки можете да превключите към хоризонтална ориентация.</string>
    <string name="lc_thumbnail_orientation_reminder_with_toolbelt">Основната ориентация на потока на скрийнкаста е вертикална. Променете ориентацията на потока.</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_cd">Визуализация на миниизображението</string>
    <string name="lc_thumbnail_preview_uploading_title">Качване на миниизображение</string>
    <string name="lc_thumbnail_reupload_thumbnail">Повторно качване на миниизображение</string>
    <string name="lc_thumbnail_rotate_to_stream">Завъртете за предаване в хоризонтален режим</string>
    <string name="lc_thumbnail_schedule_info_header">Потокът е насрочен за</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_landscape">Поток в хоризонтален режим.</string>
    <string name="lc_thumbnail_stream_in_portrait">Поток във вертикален режим.</string>
    <string name="lc_thumbnail_upload_failed">За съжаление, качването на миниизображението не бе успешно.</string>
    <string name="lc_title_cd">Заглавие: %1$s</string>
    <string name="lc_toolbelt_effects_picker_button_label">Инструмент за избор на ефекти</string>
    <string name="lc_toolbelt_flip_camera_button_label">Обръщане</string>
    <string name="lc_toolbelt_gs_button_label">Зелен екран</string>
    <string name="lc_toolbelt_live_to_shorts_button_label">Създаване на клип с акценти</string>
    <string name="lc_toolbelt_mic_button_label">Спиране на звука</string>
    <string name="lc_toolbelt_orientation_button_label">Ориентация</string>
    <string name="lc_toolbelt_relight_button_label">Осветление</string>
    <string name="lc_toolbelt_retouch_button_label">Ретуширане</string>
    <string name="lc_toolbelt_sticker_picker_button_label">Инструмент за избор на стикери</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_button_label">Скриване на видеоклипа на живо</string>
    <string name="lc_toolbelt_video_camera_off_button_label">Показване на видеоклипа на живо</string>
    <string name="lc_vertical_orientation">Вертикална ориентация</string>
    <string name="learn_more">Науч. повече</string>
    <string name="learn_more_about_account_options">Научете още за опциите за профила</string>
    <string name="learn_more_update_app">Научете повече</string>
    <string name="lens_search_lens_launch_toast">Нещо се обърка. Google Търсене не е налице.</string>
    <string name="library">Фонотека</string>
    <string name="link_with_tv_code">Свързване чрез код за телевизор</string>
    <string name="link_with_tv_code_description">Въведете код за свързване</string>
    <string name="listen_with_youtube_music">Слушайте музика с YouTube Music</string>
    <string name="listening">Слуша се…</string>
    <string name="listening_controls_overflow_menu_item">Контроли за оптимално слушане</string>
    <string name="listening_just_a_moment">Слуша се, изчакайте един момент…</string>
    <string name="live_badge_text">НА ЖИВО</string>
    <string name="live_chat_header_title">Чат на живо</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_message">Нещо се обърка. Опитайте отново.</string>
    <string name="live_chat_immersive_error_retry_button">Нов опит</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_cd">Действия в чата</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_close_cd">Затваряне</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_help_cd">Помощ</string>
    <string name="live_chat_item_context_menu_title">Действия</string>
    <string name="live_chat_more_comments_cd">Още коментари по-долу</string>
    <string name="live_chat_ongoing_poll_error">Вече има текуща анкета</string>
    <string name="live_chat_overlay_purchase_flow_input_panel_done">Готово</string>
    <string name="live_chat_purchase_amount">%1$s %2$s</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_button">Нов опит</string>
    <string name="live_chat_purchase_flow_retry_message">Нов опит</string>
    <string name="live_chat_report_form_service_failed">Услугата за сигнали не е достъпна. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="live_chat_server_error">Възникна грешка. Опитайте отново.</string>
    <string name="live_event_starts_in">Това събитие на живо ще започне след %1$s</string>
    <string name="live_label">НА ЖИВО</string>
    <string name="live_upcoming_scheduled_datetime">Насрочен за %1$s</string>
    <string name="livestream_notifications_channel">Потоци на живо</string>
    <string name="local_timezone_label">Местно време</string>
    <string name="lock_screen_notifications_channel">Контроли за мултимедия при заключен екран</string>
    <string name="main_ad_playing_title">Видеоклипът ще започне след рекламата</string>
    <string name="main_flagging_while_offline">Не можете да подадете сигнал за видеоклип, докато сте офлайн</string>
    <string name="manage_phone_settings_link">Управление на настройките на телефона</string>
    <string name="mdd_download_notification_channel_name">Канал за известия за изтегляне на данни</string>
    <string name="mdd_foreground_service_notification_title">Изтегля се</string>
    <string name="mdd_notification_action_cancel">Отказ</string>
    <string name="mdd_notification_download_failed">Изтеглянето не бе успешно</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused">Изчаква се връзка с мрежата</string>
    <string name="mdd_notification_download_paused_wifi">Изчаква се връзка с Wi-Fi</string>
    <string name="mdd_notification_download_success">Изтеглено</string>
    <string name="mde_snapshot_restoration_failed">Възстановяването на моментната снимка не бе успешно</string>
    <string name="mde_thumbnail_autogen_thumb_x_button">Автоматично генерирано миниизображение %d</string>
    <string name="mde_thumbnail_bad_resolution_notice">Зрителите ще виждат миниизображенията с по-високо качество от показаното тук.</string>
    <string name="mde_thumbnail_crop_content_description">Визуализация на миниизображението: %1$d%% отляво, %2$d%% отгоре, %3$d%% отдясно и %4$d%% отдолу</string>
    <string name="mde_thumbnail_custom_thumb_button">Персонализирано миниизображение</string>
    <string name="mde_thumbnail_image_loading_failed">При зареждането на изображението възникна проблем.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_learn_more">Отваря помощна страница с информация за свързване към телевизор чрез код.</string>
    <string name="mdx_accessibility_footer_link_with_tv_code">Отваря екрана за свързване чрез код за телевизор.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_message">Купете Premium, за да възпроизвеждате всичко от YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_negative_button">ОТХВЪРЛЯНЕ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_positive_button">КУПЕТЕ PREMIUM</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_dialog_title">На високоговорителите може да се възпроизвежда само качена музика</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_message">Купете Premium, за да пускате песни в YouTube Music</string>
    <string name="mdx_audio_cast_not_castable_songs_dialog_title">На високоговор. се възпроизвеждат само качени от вас подкасти и песни</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_message">Музиката, която не притежавате, ще бъде премахната от тази опашка, след като се свържете</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_negative_button">ОТХВЪРЛЯНЕ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_positive_button">СВЪРЗВАНЕ</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_dialog_title">Свържете се, за да възпроизвеждате качена музика на високоговорителите си</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_message">Музиката, която не притежавате, и съдържанието, което не е налице без видеоклип, ще бъдат премахнати от тази опашка, след като се свържете.</string>
    <string name="mdx_audio_cast_partly_castable_play_dialog_title">Свързване за пускане на високоговорителите</string>
    <string name="mdx_autonav_label_off">Автоматичното пускане е изключено</string>
    <string name="mdx_autonav_label_on">Автоматичното пускане е включено</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel">СПИРАНЕ</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_desc">Следващият видеоклип започва скоро. Докоснете два пъти, за да анулирате</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_cancel_sentence_case">Спиране</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now">ПУСКАНЕ СЕГА</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_action_play_now_sentence_case">Пускане сега</string>
    <string name="mdx_autoplay_overlay_desc">Следващият видеоклип започва скоро. За отказ натиснете „Спиране“</string>
    <string name="mdx_background_playback_cancel">Отказ</string>
    <string name="mdx_background_playback_connecting">Свързване към телевизора (%1$s)</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_help">Получаване на помощ</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_text">Докоснете за нов опит</string>
    <string name="mdx_background_playback_error_title">Няма връзка с телевизора (%1$s)</string>
    <string name="mdx_cast_settings_desc">Не намирате устройство? Включете <b>Използване на информацията от мрежата</b> в настройките, за да намерите устройствата за предаване.</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_get_help_button">Получаване на помощ</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_cant_connect_message">Не може да се установи връзка с(ъс) %s</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_learn_more_button">Научете повече</string>
    <string name="mdx_connect_navigation_command_no_devices_found_message">Няма намерени устройства.</string>
    <string name="mdx_connected_to_screen">Установена е връзка със: &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="mdx_connecting_to_screen">Свързване към %1$s…</string>
    <string name="mdx_connection_lost">Връзката временно прекъсна</string>
    <string name="mdx_device_picker_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Търсене на устройства</string>
    <string name="mdx_dpad_down_contentDesc">Бутон надолу на Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_enter_contentDesc">Бутон за въвеждане на Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_left_contentDesc">Бутон наляво на Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_right_contentDesc">Бутон надясно на Dpad</string>
    <string name="mdx_dpad_up_contentDesc">Бутон нагоре на Dpad</string>
    <string name="mdx_error_generic">Възникна грешка</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_confirm_button_text">Затваряне на плейъра</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_message">Наистина ли искате да затворите плейъра?</string>
    <string name="mdx_floaty_bar_clear_queue_dialog_title">Телевизионната опашка ще бъде изчистена</string>
    <string name="mdx_go_to_cast_settings">Към настройките</string>
    <string name="mdx_loading_to_screen">Зарежда се на %1$s</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_confirm_button">ПОТВЪРЖДАВАНЕ</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_message">Видеоклиповете, които гледате, може да се добавят към историята на гледане на телевизор и да окажат въздействие върху препоръките за телевизор. За да избегнете това, откажете промените и влезте в профила си в YouTube от мобилно устройство.</string>
    <string name="mdx_logged_out_watch_history_dialog_title">Не сте в профила си в YouTube</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_devices_title">Предаване към</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_learn_more">Научете повече</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_footer_link_with_tv_code">Свързване чрез код за телевизор</string>
    <string name="mdx_media_route_dialog_searching_title">Свързване с устройство</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_closed_action">Телевизионната опашка е затворена</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_open_action">Отваряне на отдалечената опашка</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_opened_action">Телевизионната опашка е отворена</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_last_video">Това е последният видеоклип в телевизионната опашка на %1$s. Автоматичното пускане е изключено.</string>
    <string name="mdx_minibar_accessibility_queue_status_next_video">Следващият видеоклип е %1$s и ще се възпроизведе на %2$s. Докоснете, за да отворите телевизионната опашка.</string>
    <string name="mdx_minibar_description">Лента на състоянието на предаването: докоснете, за да отворите опашката</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_full_text">&lt;b&gt;Последен видеоклип:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_last_video_text">Последен видеоклип</string>
    <string name="mdx_minibar_next_video_text">&lt;b&gt;Следващ:&lt;/b&gt; %1$s</string>
    <string name="mdx_minibar_queue_status">Телевизионна опашка • %1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_minibar_toggle_description">Отваряне на телевизионната опашка</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_close_button_text">Затваряне</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connected_to_confirm_text">Установена е връзка с(ъс) %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_cancel_button_text">Отказ</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_connecting_toast_text">Установява се връзка със: %1$s</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_stop_casting_button_text">Прекратяване на връзката</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_content_description">Бутон за отдалечено управление на телевизор. Кликнете, за да отворите екран, чрез който можете да навигирате съдържанието на телевизора с помощта на контролен пад.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_tv_remote_button_text">Отдалечено управление</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_content_description">Бутон за гласово търсене. Кликнете, за да стартирате гласово търсене на телевизора си.</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_voice_search_button_text">Гласово търсене</string>
    <string name="mdx_next_gen_fiji_volume_icon_content_description">Икона на силата на звука. Чрез плъзгане на лентата за търсене можете да управлявате силата на звука на предаването.</string>
    <string name="mdx_no_device_found_text">Няма намерено устройство</string>
    <string name="mdx_pair_with_tv_prefs_title">Гледане на телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_learn_more">Научете повече. Отваря помощна страница с още информация относно използването на код за свързване към телевизор.</string>
    <string name="mdx_pref_accessibility_use_tv_code_link_button">Свързване към телевизора</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_delete">ИЗТРИВАНЕ</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_header">Устройства, свързани чрез код за телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_confirmation">Наистина ли искате да премахнете този сдвоен телевизор? Ако желаете да възпроизвеждате видеоклипове на &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; в бъдеще, можете да го добавите отново по всяко време.</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_error">При изтриването на сдвоения телевизор възникна проблем</string>
    <string name="mdx_pref_delete_tv_codes_remove_tv">Премахване</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_delete_tv_codes_title">Изтриване на устройства</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected">"Телефонът ви е свързан към &lt;font color='#69F0AE'&gt;%1$s&lt;/font&gt;"</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_connected_content_description">Телефонът ви е свързан към %1$s</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_disconnected_content_description">Връзката между телефона ви и %1$s е прекратена</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_no_wifi">Свържете се към същата Wi-Fi мрежа като телевизора си</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_normal">Кой телевизор искате да използвате?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_header_with_wifi">Няма намерени телевизори. Уверете се, че телевизорът ви е включен и свързан към Wi-Fi.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button">СВЪРЗВАНЕ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_content_description">Бутон за свързване</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_link_button_sentence_case">Връзка</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_browser_to_show_help_page">Няма наличен браузър за отваряне на помощната страница.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_no_wifi_summary">Проверете настройките на телефона си и опитайте отново. Ако това не помогне, можете да свържете телевизора си и чрез код за телевизор.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_title">Няма намерени телевизори</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button">ПОЛУЧАВАНЕ НА ПОМОЩ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_button_sentence_case">Получаване на помощ</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_no_tvs_found_with_wifi_summary">Телевизорът ви трябва да е свързан към същата Wi-Fi мрежа като телефона ви. Можете да го свържете и чрез код за телевизор.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_not_finding_tv_title">Не виждате телевизора си?</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button">ВЪВЕЖДАНЕ НА КОД ЗА ТЕЛЕВИЗОР</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_description">Връзка за въвеждане на код на телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_button_sentence_case">Въвеждане на код за телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_summary">Друг начин за свързване на устройства. Научете как да получите код от телевизора си, който да попълните тук.</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_tv_code_title">Свързване чрез код за телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button">ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ВРЪЗКАТА</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_unlink_button_content_description">Бутон за прекратяване на връзката</string>
    <string name="mdx_pref_pair_with_tv_watching_on_summary">Гледате на този телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_enter_tv_code_header">Въвеждане на код за телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_steps">"1. Отворете приложението YouTube на телевизионното устройство.
2. Отворете „Настройки“.
3. Превъртете надолу до "<b>Свързване чрез код за телевизор</b>". Ще видите син код.
4. Въведете го по-горе."</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_get_tv_code_title">Как да получите код за телевизор</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more">НАУЧЕТЕ ПОВЕЧЕ</string>
    <string name="mdx_pref_use_tv_code_learn_more_sentence_case">Научете повече</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_connect_button_text">ГЛЕДАНЕ НА ТЕЛЕВИЗОР</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_detail_text">Вижте всеки детайл на по-голям екран</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_dismiss_button_text">НЕ, БЛАГОДАРЯ</string>
    <string name="mdx_promotional_mealbar_livefeed_channels_mealbar_title">Гледане на телевизор</string>
    <string name="mdx_remote_queue_empty_text">"Опашката ви е празна.
Добавете видеоклипове!"</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description">Докосване за затваряне на телевизионната опашка</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_description_nonempty">Понастоящем се възпроизвежда видеоклип %1$s от %2$s. Докоснете, за да затворите телевизионната опашка.</string>
    <string name="mdx_remote_queue_header_title">Телевизионна опашка</string>
    <string name="mdx_remote_queue_status_no_videos">В опашката няма видеоклипове</string>
    <string name="mdx_remote_queue_video_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_subtitle">Влезте в профила си на телевизор, за да гледате любимите си видеоклипове и абонаменти на голям екран</string>
    <string name="mdx_seamless_tv_sign_in_drawer_fragment_title">Влезте в профила си в YouTube от %1$s</string>
    <string name="mdx_searching_for_device_text">Търсят се устройства</string>
    <string name="mdx_searching_for_devices_progress_bar_content_description">Индикатор за зареждане при търсене на устройства</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_confirm_button">OK</string>
    <string name="mdx_sideloaded_dialog_error_message">За съжаление, не можете да предавате файлове от устройството.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_back_content_desc">Назад</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_content_desc">Бутон за предаване: Кликнете, за да прекъснете връзката с телевизора.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_cast_icon_tip">Докоснете иконата за предаване, за да прекъснете връзката с телевизора</string>
    <string name="mdx_smart_remote_collapse_content_desc">Затваряне</string>
    <string name="mdx_smart_remote_generic_error_message">Ами сега! Възникна грешка. Докоснете микрофона, за да опитате отново.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_cancel_button_text">ОТКАЗ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_connect_button_text">ТЪРСЕНЕ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_detail_text">Използвайте гласа си за по-бързо и по-лесно търсене</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_connect_button_text">ИЗКЛЮЧВАНЕ НА РЕЖИМ „ИНКОГНИТО“</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_incognito_title">Изключете режим „инкогнито“, за да търсите чрез глас на телевизор</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mealbar_title">По-бързо търсене на телевизор чрез глас</string>
    <string name="mdx_smart_remote_mic_content_desc">Бутон за микрофона</string>
    <string name="mdx_smart_remote_navigate_to_settings_action_button_text">НАСТРОЙКИ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_no_microphone_detected_error_message">Не е открит микрофон. Разрешете достъп до микрофона от настройките.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_allow_access_description">За да използвате гласово търсене на телевизор, трябва да разрешите достъпа до микрофона</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_fragment_title">Започнете да търсите на телевизор чрез глас</string>
    <string name="mdx_smart_remote_permission_open_settings_description">Моля, разрешете достъп до микрофона от настройките на устройството</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_content_desc">Информация</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_close_button">ЗАТВАРЯНЕ</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_message">Гласовото търсене се запазва в историята на търсенията на телевизора и оказва въздействие върху препоръките. Влезте в профила си в YouTube на телевизор, за да свържете активността си само с този профил.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_privacy_dialog_title">Гласово търсене</string>
    <string name="mdx_smart_remote_speech_recognition_not_available">Разпознаването на говор не е налице на това устройство</string>
    <string name="mdx_smart_remote_tap_mic_to_speak">Докоснете микрофона, за да говорите</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_input_error_message">Ами сега! Не разбрахме това. Докоснете микрофона, за да опитате отново.</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_1">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусни музика&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_10">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Намери здравословни рецепти за вечеря&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_11">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Намери видеоклипове за каране на сноуборд&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_12">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи идеи за занимания за деца&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_13">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи видеоклипове за дърводелство&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_14">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи ми как се вързва вратовръзка&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_2">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусни поп музика&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_3">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусни музика за парти&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_4">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусни днешните хитове&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_5">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Пусни препоръчани видеоклипове&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_6">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи ми трейлъри на филми&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_7">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи ми видеоклипове за йога&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_8">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Покажи ми упражнения за разтягане&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_smart_remote_voice_tips_9">Опитайте да кажете:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Намери идеи за украса на торта&lt;/i&gt;</string>
    <string name="mdx_tv_signin_cancel_snackbar_message">Влизането в профила от телевизора е анулирано</string>
    <string name="mdx_tv_signin_connecting_snackbar_message">Влязохте в профила от телевизора</string>
    <string name="mdx_tv_signin_error_snackbar_message">При влизането в профила от телевизора възникна грешка.</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_desc">Така можем да потвърдим, че това сте вие и кое устройство да свържете</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_error_desc">Проверете дали двете устройства са свързани към същата Wi-Fi мрежа и дали сте избрали същите цифри, като тези, показани на телевизора ви</string>
    <string name="mdx_tv_signin_expected_numbers_title">Избиране на номера, който се показва на телевизора ви</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_cancel_button">Отказ</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_continue_as">ПРОДЪЛЖАВАНЕ КАТО %1$s</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_sign_in">ВХОД</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_subtitle">Абонаментите, плейлистите и много други ще се показват на телевизора ви.</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_switch_account">ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА ПРОФИЛА</string>
    <string name="mdx_tvsignin_account_chooser_title">Избор на профил за вход</string>
    <string name="mdx_use_tv_code_help_page_error">При зареждането на помощната страница възникна грешка.</string>
    <string name="media_notification_channel_name">Предаване</string>
    <string name="media_preview_select_text">Избор</string>
    <string name="media_preview_selected_text">Избрано</string>
    <string name="mention_button_icon_description">споменаване на канал</string>
    <string name="menu_clear_offline">Изтриване на всички изтегляния</string>
    <string name="menu_creation">Създаване на видеоклип или публикация</string>
    <string name="menu_delete_playlist">Изтриване на плейлиста</string>
    <string name="menu_filter_results">Филтриране</string>
    <string name="menu_flag_playlist">Подаване на сигнал за плейлиста</string>
    <string name="menu_help">Помощ и отзиви</string>
    <string name="menu_inline_global_play_pause">Авт. пускане на началната стр.</string>
    <string name="menu_offline_placeholder">Състоянието на изтегл. се зарежда…</string>
    <string name="menu_privacy_policy">Условия и поверителност</string>
    <string name="menu_search">Търсене</string>
    <string name="menu_settings">Настройки</string>
    <string name="menu_upload">Качване</string>
    <string name="menu_watch_on_tv">Гледане на телевизор</string>
    <string name="minutes_ago">{count,plural, =1{преди 1 минута}other{преди # минути}}</string>
    <string name="months_ago">{count,plural, =1{преди 1 месец}other{преди # месеца}}</string>
    <string name="more_offers">Още оферти</string>
    <string name="more_settings_controls_overflow_menu_item">Още</string>
    <string name="movie">Филм</string>
    <string name="mr_cast_button_connected">Предаване. Установена е връзка</string>
    <string name="mr_cast_button_connecting">Предаване. Установява се връзка</string>
    <string name="mr_cast_button_disconnected">Предаване. Връзката е прекратена</string>
    <string name="mr_chooser_looking_for_devices">Търсят се устройства...</string>
    <string name="mr_chooser_title">Предаване към</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">Научете повече</a></string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">Уверете се, че автомобилът и другото устройство са свързани с една и съща Wi-Fi мрежа</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">Уверете се, че телефонът и другото устройство са свързани с една и съща Wi-Fi мрежа</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">Уверете се, че таблетът и другото устройство са свързани с една и съща Wi-Fi мрежа</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">Уверете се, че телевизорът и другото устройство са свързани с една и съща Wi-Fi мрежа</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">Уверете се, че това и другото устройство са свързани с една и съща Wi-Fi мрежа</string>
    <string name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">Уверете се, че часовникът и другото устройство са свързани с една и съща Wi-Fi мрежа</string>
    <string name="mr_chooser_zero_routes_found_title">Няма налични устройства</string>
    <string name="mr_controller_album_art">Обложка на албума</string>
    <string name="mr_controller_casting_screen">Екранът се предава</string>
    <string name="mr_controller_close_description">Затваряне</string>
    <string name="mr_controller_collapse_group">Свиване</string>
    <string name="mr_controller_disconnect">Прекратяване на връзката</string>
    <string name="mr_controller_expand_group">Разгъване</string>
    <string name="mr_controller_no_info_available">Няма налична информация</string>
    <string name="mr_controller_no_media_selected">Няма избрана мултимедия</string>
    <string name="mr_controller_pause">Поставяне на пауза</string>
    <string name="mr_controller_play">Възпроизвеждане</string>
    <string name="mr_controller_stop">Спиране</string>
    <string name="mr_controller_stop_casting">Спиране на предаването</string>
    <string name="mr_controller_volume_slider">Плъзгач за силата на звука</string>
    <string name="mr_dialog_default_group_name">Група</string>
    <string name="mr_route_name_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="mr_route_name_speaker">Високоговорител</string>
    <string name="mr_route_name_tv">Телевизор</string>
    <string name="mr_route_name_unknown">Неизвестно</string>
    <string name="mr_user_route_category_name">Устройства</string>
    <string name="mtrl_button_overflow_icon_content_description">Меню при препълване</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">С отметка</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Частично отметнато</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Без отметка</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Премахване на %1$s</string>
    <string name="multi_select_next_text">Напред</string>
    <string name="multi_select_non_linear_selection_text">Изберете клипове, за да продължите</string>
    <string name="multi_select_select_multiple_text">Множествен избор</string>
    <string name="multitask_panel_header_no_playback_title">Пускане на</string>
    <string name="multitask_panel_header_with_playback_title">Сега слушате</string>
    <string name="music_ad_playing_title">Музиката ще започне след рекламата</string>
    <string name="music_scrubber_controller_close_button_text">ГОТОВО</string>
    <string name="music_scrubber_drag_hint_text_for_overlay">Плъзнете, за да коригирате звука</string>
    <string name="music_search_cancel_button">Отказ</string>
    <string name="music_search_input_hint_text">Търсене</string>
    <string name="my_ad_center">Моят център за реклами</string>
    <string name="nav_suggest_details">%1$s – %2$s</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info">[Инф. за отстр. на грешки: Копиране]</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_description">Инф. за отстр. на грешки: Копиране</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_error">Ужас! Инф. за отстр. на грешки не можа да се извлече…</string>
    <string name="nerd_stats_copy_debug_info_success">Информ. за отстр. на грешки е копирана!</string>
    <string name="nerd_stats_dismiss_description">Затваряне</string>
    <string name="new_version_available_not_now">Не сега</string>
    <string name="new_version_available_update">Актуализиране</string>
    <string name="new_version_details">Получете достъп до нови функции и по-бърза практическа работа. Обикновено отнема по-малко от минута.</string>
    <string name="new_videos_long_text">Нов видеоклип</string>
    <string name="no_manual_offline_content_title">Изтеглените от вас видеоклипове ще се показват тук</string>
    <string name="no_media_dialog_text">Добавете снимки към камерата, за да стартирате функцията</string>
    <string name="no_results_found">Не са намерени резултати</string>
    <string name="no_saved_videos_found">Няма намерени изтегляния</string>
    <string name="no_subtitles">За този видеоклип няма налични надписи</string>
    <string name="no_tvs_found">Няма намерени телевизори</string>
    <string name="no_videos_found">Няма намерени видеоклипове</string>
    <string name="normal_playback_rate_label">Нормална</string>
    <string name="not_set">Не е зададено</string>
    <string name="notification_cancel_transfer">Анулиране на изтеглянето</string>
    <string name="notification_inbox_new_content_description">Ново известие</string>
    <string name="notification_playlist_completed">Плейлистът е изтеглен</string>
    <string name="notification_playlist_error">Някои видеоклипове не можаха да се изтеглят</string>
    <string name="notification_playlist_sync_completed">Плейлистът е актуализиран</string>
    <string name="notification_progress_size">%1$s/%2$s МБ</string>
    <string name="notification_video_download_completed">Видеоклипът е изтеглен</string>
    <string name="notifications_settings_changed">Настройките за известия са променени</string>
    <string name="now_playing_on_screen">Сега гледате на &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="num_bytes_with_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="offline_actions_playlist_deleted_snackbar_text">Плейлистът е изтрит</string>
    <string name="offline_actions_remove_all_snackbar_text">Изтеглянията се изтриват…</string>
    <string name="offline_actions_snackbar_button_text">Преглед</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_snackbar_text">Изтрито от изтеглянията</string>
    <string name="offline_actions_video_deleted_undo_snackbar_text">Изтрито от изтеглянията</string>
    <string name="offline_adding_progress">Изтегля се… %1$d%%</string>
    <string name="offline_application_name">YouTube</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_lost">Няма връзка</string>
    <string name="offline_bottom_status_bar_connection_regained">Отново онлайн</string>
    <string name="offline_button_complete_text">Изтеглено</string>
    <string name="offline_button_label_paused">На пауза</string>
    <string name="offline_button_loading_snackbar_message">Изтеглянията се зареждат… Опитайте пак след няколко секунди.</string>
    <string name="offline_button_progress_text">Изтегля се</string>
    <string name="offline_click_queued_offline_video_snackbar_text">Този видеоклип още не е изтеглен.</string>
    <string name="offline_dialog_download_failed">Изтеглянето не бе успешно</string>
    <string name="offline_dialog_message_expired">Подновете видеоклиповете, за да останат достъпни офлайн. Това не води до повторно изтегляне.</string>
    <string name="offline_dialog_title_expired">Да се подновят ли изтеклите клипове?</string>
    <string name="offline_dislike_button_text">Нехаресване</string>
    <string name="offline_error_no_external_storage">Не може да се изтегли. Моля, поставете SD карта.</string>
    <string name="offline_expiration_dialog_renew_button">Подновяване</string>
    <string name="offline_expired">Изтекъл – докоснете, за да подновите</string>
    <string name="offline_failed">Изтеглянето не бе успешно</string>
    <string name="offline_failed_disk_error">Грешка при четене/записване на диска</string>
    <string name="offline_failed_file_not_found">Файлът не е намерен. Докоснете, за да научите повече</string>
    <string name="offline_failed_network_error">Грешка в мрежата</string>
    <string name="offline_fallback_notification">Търсят се непълни изтегляния</string>
    <string name="offline_file_not_found_dialog_message">Видеофайлът липсва. Възможно е да сте променили устройството за съхранение или да сте инсталирали приложение за изчистване.</string>
    <string name="offline_fragment_title">Офлайн</string>
    <string name="offline_go_online_to_renew_dialog_title">Свържете се с интернет</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_action_text">Преглед на изтеглянията</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_detail_text">Гледайте изтегляния без връзка с мрежата.</string>
    <string name="offline_navigate_to_downloads_dismiss_text">Не, благодаря</string>
    <string name="offline_new_quality_setting_tooltip_text">Налице е нова настройка за качество</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_both_downloads_and_recommendations">В библиотеката можете да изтегляте нови или да гледате вече изтеглени видеоклипове.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_has_download_recommendations">Изберете видеоклипове, които ще се изтеглят автоматично следващия път, когато сте онлайн.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_not_offline_eligible">Офлайн сте. Проверете връзката си.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_has_only_singletons">Гледайте изтегляния без връзка с мрежата.</string>
    <string name="offline_no_content_body_text_offline_eligible_and_no_content">Следващия път, когато сте онлайн, изтеглете някои видеоклипове, за да ги гледате без връзка с мрежата.</string>
    <string name="offline_no_content_button_text_has_download_recommendations">Към изтеглените клипове</string>
    <string name="offline_no_content_downloads_button_text">Преглед на изтеглянията</string>
    <string name="offline_no_content_title_has_download_recommendations">Офлайн сте. Искате ли да разгледате изтеглянията?</string>
    <string name="offline_no_content_title_not_offline_eligible">Свързване с интернет</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_has_content">Офлайн сте</string>
    <string name="offline_no_content_title_offline_eligible_and_no_content">Офлайн сте</string>
    <string name="offline_not_available">Изтеглянията не могат да се покажат</string>
    <string name="offline_notification_channel">Известия за изтегляне</string>
    <string name="offline_paused">На пауза… %1$d%%</string>
    <string name="offline_playlist_waiting">Изчаква се...</string>
    <string name="offline_quality_selection_get_premium">Купете Premium</string>
    <string name="offline_quality_selection_upsell_description">Купете YouTube Premium за неограничени изтегляния с високо качество, гледане без реклами и възпроизвеждане във фонов режим.</string>
    <string name="offline_remember_stream_setting">Запомняне на настройките ми</string>
    <string name="offline_renew">Докоснете, за да видите плейлиста си</string>
    <string name="offline_renew_title">Офлайн видеоклиповете се подновяват</string>
    <string name="offline_retry">Нов опит</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_dialog_message">Да се направи ли нов опит за изтегляне на всички неуспешно изтеглени видеоклипове в този списък?</string>
    <string name="offline_retry_failed_videos_menu_item">Да се направи ли нов опит за изтегляне на неуспешно изтеглените видеоклипове?</string>
    <string name="offline_save_button_text">Запазване</string>
    <string name="offline_share_button_text">Споделяне</string>
    <string name="offline_stream_pending">Изчаква се синхронизиране</string>
    <string name="offline_stream_selection_error">Този видеоклип не може да се изтегли</string>
    <string name="offline_stream_selection_waiting">Моля, изчакайте</string>
    <string name="offline_stream_snackbar_text">Гледайки изтеглен видеоклип, спестявате данни</string>
    <string name="offline_subscribe_button">Абониране</string>
    <string name="offline_sync_notification">Актуализира се</string>
    <string name="offline_temp_disk_error_sd_card">Грешка в SD картата. Прави се нов опит…</string>
    <string name="offline_thumbnail_overlay_tooltip_details">За този изтеглен видеоклип няма да се използват данни</string>
    <string name="offline_thumbnail_updating_notification">Опресняване на миниизображенията на изтеглените видеоклипове</string>
    <string name="offline_undo_snackbar_button_text">Отмяна</string>
    <string name="offline_video_deleted">Премахнато</string>
    <string name="offline_video_not_playable">Видеоклипът не може да се пусне</string>
    <string name="offline_video_quality_1080p">Full HD (1080p)</string>
    <string name="offline_video_quality_144p">Ниско (144p)</string>
    <string name="offline_video_quality_360p">Средно (360p)</string>
    <string name="offline_video_quality_480p">Средновисоко (480p)</string>
    <string name="offline_video_quality_720p">Високо (720p)</string>
    <string name="offline_video_quality_always_ask">Извеждане на запитване всеки път</string>
    <string name="offline_video_quality_audio_only">Само аудио</string>
    <string name="offline_videos_title">Изтегляния</string>
    <string name="offline_waiting">Изчаква се… %1$d%%</string>
    <string name="offline_waiting_for_network">Изчаква се връзка…</string>
    <string name="offline_waiting_for_space">Изчаква се още място в хранилището</string>
    <string name="offline_waiting_for_wifi">Изчаква се Wi-Fi…</string>
    <string name="og_account_list_collapsed_a11y">Списъкът с профили е свит.</string>
    <string name="og_account_list_expanded_a11y">Списъкът с профили е разгънат.</string>
    <string name="og_account_picker_dialog_a11y">Диалогов прозорец за инструмента за избор на профили.</string>
    <string name="og_add_another_account">Добавяне на друг профил</string>
    <string name="og_choose_an_account_title">Изберете профил</string>
    <string name="og_collapse_account_list_a11y">Свиване на списъка с профили.</string>
    <string name="og_continue">Напред</string>
    <string name="og_continue_as">Продължаване като %1$s</string>
    <string name="og_expand_account_list_a11y">Разгъване на списъка с профили.</string>
    <string name="og_google_one_account_a11y">Профил в Google One.</string>
    <string name="og_loading_a11y">Зарежда се</string>
    <string name="og_selected_account_a11y">Избрахте %1$s.</string>
    <string name="og_sign_in_">Вход</string>
    <string name="og_use_account_a11y_no_period">Използване на %1$s</string>
    <string name="ok">OK</string>
    <string name="ok_button">OK</string>
    <string name="on_device_track_unknown_artist">Неизвестен изпълнител</string>
    <string name="op3_allow">Разрешаване</string>
    <string name="op3_allow_access_in_settings">Разрешете достъп от настройките</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos">Разрешете достъп до снимките</string>
    <string name="op3_allow_access_to_photos_in_settings">Разрешете достъп до снимките от настройките</string>
    <string name="op3_change_profile_picture">Промяна на снимката на потребителския профил</string>
    <string name="op3_check_your_connection">Проверете връзката си</string>
    <string name="op3_choose_photo">Изберете снимка</string>
    <string name="op3_dismiss">Отхвърляне</string>
    <string name="op3_edit_crop_and_rotate">Подрязване и завъртане</string>
    <string name="op3_edit_info_button">Още информация за формата на снимката на потребителския профил</string>
    <string name="op3_edit_photo_a11y_label">Снимка – %.1fx</string>
    <string name="op3_edit_rotate_button">Завъртане на 90 градуса обратно на часовниковата стрелка</string>
    <string name="op3_edit_save">Запазване като снимка на потребителския профил</string>
    <string name="op3_edit_shape_message">Снимката ви може да се показва като кръг или квадрат в различните услуги на Google</string>
    <string name="op3_edit_shape_message_youtube">Снимката ви ще показва като кръг в YouTube</string>
    <string name="op3_fullscreen_error_settings_button">Настройки</string>
    <string name="op3_menu_help">Помощ</string>
    <string name="op3_menu_past_profile_pictures">Предишни снимки на потребителския профил</string>
    <string name="op3_menu_send_feedback">Изпращане на отзиви</string>
    <string name="op3_more">Още</string>
    <string name="op3_nameless_cluster_photo_content_description">Снимка</string>
    <string name="op3_picker_accessibility_photo">Снимката е направена на %s</string>
    <string name="op3_picker_browse_face_groups_title">Още хора и домашни любимци</string>
    <string name="op3_picker_camera">Камера</string>
    <string name="op3_picker_clusters_header_text">Изберете дадено лице, за да видите още негови снимки</string>
    <string name="op3_picker_device_photos">Снимки на устройството</string>
    <string name="op3_picker_gallery">Галерия</string>
    <string name="op3_picker_google_photos">Google Снимки</string>
    <string name="op3_picker_more_from_google_photos">Още от Google Снимки</string>
    <string name="op3_picker_people_and_pets">Хора и домашни любимци</string>
    <string name="op3_picker_photos_of_you">Снимки с вас</string>
    <string name="op3_preview_profile_picture">Снимка на потребителския профил</string>
    <string name="op3_retry">Нов опит</string>
    <string name="op3_something_went_wrong">Нещо се обърка</string>
    <string name="op3_update_got_it">Разбрах</string>
    <string name="open_chapters_list">Глави</string>
    <string name="open_emoji_picker_button_cd">Отваряне на инструмента за избор на персонализирани емотикони</string>
    <string name="other_devices_title">Други</string>
    <string name="other_methods_modal_cancel_text">Отказ</string>
    <string name="other_methods_modal_header">Изберете начин за потвърждаване</string>
    <string name="other_methods_suffix">изберете друг начин за потвърждаване.</string>
    <string name="overflow_bug_report_text">Изпращане на отзиви</string>
    <string name="overflow_button_content_description">Още опции. Кликнете, за да видите други действия.</string>
    <string name="overflow_captions">Надписи</string>
    <string name="overflow_disconnect_cast_text">Прекратяване на връзката с устройството</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_group_text">Прекратяване на връзката с високоговорителите</string>
    <string name="overflow_disconnect_speaker_text">Прекратяване на връзката с високоговорителя</string>
    <string name="overflow_disconnect_tv_text">Прекратяване на връзката с телевизора</string>
    <string name="overflow_search_filter">Филтри за търсене</string>
    <string name="p13n_header">Може да харесате</string>
    <string name="panel_accessibility_close_button">Затваряне</string>
    <string name="panel_accessibility_drag_handle">Манипулатор за преместване с плъзгане</string>
    <string name="panel_menu_filter_results">Филтър</string>
    <string name="partial_playback_end_of_downloaded_bytes">Изчаква се възобновяване на изтеглянето</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_banner_text">Предоставихте достъп на YouTube до избрани снимки и видеоклипове.</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_manage_text">Управление</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_more_media_text">Избиране на още мултимедия</string>
    <string name="partial_video_and_photo_permissions_settings_text">Промяна на настройките</string>
    <string name="passive_auth_code_time_out">Времето за изчакване на заявката за вход в профила от телевизора изтече.</string>
    <string name="password">Парола</string>
    <string name="password_other_methods_prefix">Потвърдете профила си чрез въвеждане на паролата или %1$s</string>
    <string name="password_title">Въведете паролата си</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Показване на паролата</string>
    <string name="pause_offline">Поставяне на пауза</string>
    <string name="payment_error_generic">Възникна грешка</string>
    <string name="payment_purchase_cancelled">Покупката е анулирана</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error">При обработката на покупката ви възникна проблем. Моля, опитайте отново</string>
    <string name="payment_wallet_processing_error_without_retry">При обработването на покупката възникна проблем.</string>
    <string name="pdg_product_disabled">Този продукт е деактивиран.</string>
    <string name="percent">%1$d%%</string>
    <string name="permission_allow_access_button">Разрешаване на достъп</string>
    <string name="permission_fragment_title">Търсене чрез гласа ви</string>
    <string name="permission_interstitial_title">Стартиране на поредицата</string>
    <string name="permission_management_reauth_failure">Не успяхме да ви идентифицираме. Моля, опитайте отново, за да завършите операцията.</string>
    <string name="permission_management_update_failure">Актуализирането на разрешението не бе успешно</string>
    <string name="permission_open_settings_button">Отваряне на настройките</string>
    <string name="permission_open_settings_location">За търсене на места в района отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до местоположението</string>
    <string name="permissions_denied_cam_and_mic_body_text">От настройките дайте разрешение на YouTube за достъп до микрофона и камерата си</string>
    <string name="permissions_denied_cam_body_text">От настройките дайте разрешение на YouTube за достъп до камерата си</string>
    <string name="permissions_denied_mic_body_text">От настройките дайте разрешение на YouTube за достъп до микрофона си</string>
    <string name="permissions_denied_photo_and_videos_body_text">От настройките дайте разрешение на YouTube за достъп до снимките и видеоклиповете си</string>
    <string name="permissions_denied_photo_video_cam_and_mic_body_text">От настройките дайте разрешение на YouTube за достъп до снимките, видеоклиповете, микрофона и камерата си</string>
    <string name="permissions_missing_location">За да търсите места в района, разрешете достъпа до местоположението</string>
    <string name="permissions_not_now">Не сега</string>
    <string name="permissions_open_settings_label">Към настройките</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_description">Коригира качеството за най-добра практическа работа при слушане въз основа на връзката ви</string>
    <string name="persistent_audio_quality_auto_label">Автоматично (препоръчително)</string>
    <string name="persistent_audio_quality_heading">Качество на звука</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_description">Налице за някои видеоклипове с <b>YouTube Premium</b>. Използват се повече данни.</string>
    <string name="persistent_audio_quality_high_label">По-високо качество на звука</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_description">Използват се по-малко данни</string>
    <string name="persistent_audio_quality_normal_label">Нормално</string>
    <string name="persistent_quality_intro_description">Задайте предпочитаното качество на поточното предаване като основно за всички клипове. Променяйте качеството в настройките на плейъра за всеки клип.</string>
    <string name="persistent_settings_quality_title">Качество</string>
    <string name="persistent_settings_video_quality_title">Предпочитания за качество на видеоклиповете</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_description">Коригира качеството за най-добра практическа работа в зависимост от условията</string>
    <string name="persistent_video_quality_auto_label">Автоматично (препоръчително)</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_description">Използва повече данни</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_label">По-високо качество на картината</string>
    <string name="persistent_video_quality_high_simpler_label">По-високо качество</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_description">Изберете основно качество на поточното предаване за всички видеоклипове. Можете да променяте качеството от опциите на плейъра за отделни видеоклипове.</string>
    <string name="persistent_video_quality_intro_heading">Предпочитания за качество на видеоклиповете <b>(БЕТА)</b></string>
    <string name="persistent_video_quality_low_description">По-ниско качество на картината</string>
    <string name="persistent_video_quality_low_label">Икономия на данни</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading">КАЧЕСТВО НА ВИДЕОКЛИПА ПРИ МОБИЛНИ МРЕЖИ</string>
    <string name="persistent_video_quality_mobile_network_heading_capitalized">Качество на видеоклипа при мобилни мрежи</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading">КАЧЕСТВО НА ВИДЕОКЛИПА ПРИ Wi-Fi</string>
    <string name="persistent_video_quality_wifi_heading_capitalized">Качество на видеоклипа при Wi-Fi</string>
    <string name="photos_album_display_name">Снимки</string>
    <string name="picture_in_picture_disabled">Деактивирано</string>
    <string name="picture_in_picture_menu_item">Картина в картината</string>
    <string name="picture_in_picture_off">Изкл.</string>
    <string name="picture_in_picture_on">Вкл.</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_off">Функцията „Картина в картината“ е изключена</string>
    <string name="picture_in_picture_toggled_on">Функцията „Картина в картината“ е включена</string>
    <string name="pip_cancel_autoplay">Анулиране на автоматичното пускане</string>
    <string name="pip_is_not_available_for_this_video">Този видеоклип не е достъпен в режим „Картина в картината“</string>
    <string name="pip_paid_product_badge">Спонсорирано</string>
    <string name="pip_play_next_video">Пускане на следващия видеоклип</string>
    <string name="pip_playback_control_replay">Повторно пускане на видеоклипа</string>
    <string name="pip_playback_control_retry">Нов опит за възпроизвеждане</string>
    <string name="play_all">Пускане на всички</string>
    <string name="play_mix">Пускане на микса</string>
    <string name="play_on_different_device_title">Възпроизвеждане на друго устройство</string>
    <string name="play_on_label">Пускане на</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_message">Пускането ще прекъсне връзката между устройството и телевизора ви.</string>
    <string name="play_on_phone_stop_casting_title">Възпроизвеждане на мобилно устройство</string>
    <string name="play_on_screen">Пускане</string>
    <string name="play_on_title">Пускане на</string>
    <string name="play_protect_uncertified_device_notification_title">Устройството не е сертифицирано от Play Protect</string>
    <string name="playback_control_background_playback">Към възпроизвеждане във фонов режим</string>
    <string name="playback_control_close">Затваряне</string>
    <string name="playback_control_next">Напред</string>
    <string name="playback_control_pause">Поставяне на пауза</string>
    <string name="playback_control_play">Пускане</string>
    <string name="playback_control_play_pause">Пускане/поставяне на пауза</string>
    <string name="playback_control_previous">Назад</string>
    <string name="playback_control_replay">Повторно пускане</string>
    <string name="playback_control_retry">Нов опит</string>
    <string name="playback_control_stop">Спиране</string>
    <string name="playback_rate_overflow_menu_item_text">Скорост на възпроизвеждане</string>
    <string name="playback_rate_title">Скорост на възпроизвеждане</string>
    <string name="player_overlay_content_description">Плейър, докоснете два пъти, за да видите контролите за плейъра</string>
    <string name="player_video_not_available">Няма достъп до този видеоклип</string>
    <string name="playing_device">Възпроизвежда се от %1$s</string>
    <string name="playing_on_title">Възпроизв. на</string>
    <string name="playing_on_tv">Възпроизвежда се на &lt;b&gt;%s&lt;b&gt;</string>
    <string name="playing_title">Възпроизв. се</string>
    <string name="playlist_already_added_to_offline">Плейлистът вече е изтеглен</string>
    <string name="playlist_channel_owner_label">на %1$s</string>
    <string name="playlist_collaboration_entry_byline">Изпращане на покани за добавяне на видеоклипове</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_close">Затваряне</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_button_retry">Нов опит</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_message">Размерът на изображението е по-малък от минимално поддържания: %1$d x %2$d пиксела.</string>
    <string name="playlist_cover_upload_failure_dialog_title">Качването не бе успешно</string>
    <string name="playlist_creation_title_invalid_characters_error">Заглавието на плейлиста не може да съдържа &lt; или &gt;</string>
    <string name="playlist_description_engagement_panel_title">Описание</string>
    <string name="playlist_description_preview_accessibility_text">Описание. %1$s… Докоснете за още.</string>
    <string name="playlist_description_preview_truncation_text">…още</string>
    <string name="playlist_entry_point_end_of_playlist_label">Край на плейлиста</string>
    <string name="playlist_entry_point_next_label">Следващ:</string>
    <string name="playlist_info_header_title">Подробности за плейлиста</string>
    <string name="playlist_label">Плейлист</string>
    <string name="playlist_position_accessibility">%1$d от %2$d</string>
    <string name="playlist_privacy_private_description">Само вие можете да гледате</string>
    <string name="playlist_privacy_public_description">Всеки може да го търси и гледа</string>
    <string name="playlist_privacy_unlisted_description">Всеки, който има връзката, може да го гледа</string>
    <string name="playlist_private_label">Частен</string>
    <string name="playlist_public_label">Публичен</string>
    <string name="playlist_reorder_delete_edu">Тези промени са видими само за вас и не се запазват</string>
    <string name="playlist_save">Запазване на плейлиста</string>
    <string name="playlist_seasons_accessibility_label">Превключване на сезоните</string>
    <string name="playlist_size_total_and_downloaded">%1$s • %2$s</string>
    <string name="playlist_skipped_unavailable_videos">Пропуснати са един или повече видеоклипа, които не са налице</string>
    <string name="playlist_view_count">{count,plural, =0{Няма показвания}=1{# показване}other{# показвания}}</string>
    <string name="playlists_search_hint">Търсете клипове за плейлиста си</string>
    <string name="poll_sticker_content_description">Poll sticker</string>
    <string name="post_creation_video_host_removed_for_non_quiz">Публикацията към видеоклипа бе премахната, тъй като е налице само за публикации с тестове.</string>
    <string name="posts_start_over_positive_button_sentence_case">Започване отначало</string>
    <string name="pref_about_category">Информация</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_summary">Показване на контролите за достъпност в плейъра</string>
    <string name="pref_accessibility_player_for_app_title">Плейър за достъпност</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_summary">Коригиране на качеството и използването на хранилището за интелигентните изтегляния</string>
    <string name="pref_adjust_smart_downloads_title">Коригиране на интелигентните изтегляния</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_cancel">Отказ</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_message_no_lang_name">Това ще промени езика, използван в приложението, включително бутоните, текста и диалоговите прозорци</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_ok">Смяна</string>
    <string name="pref_app_language_dialog_title">Промяна на езика?</string>
    <string name="pref_app_language_heading_all">Всички езици</string>
    <string name="pref_app_language_heading_current">Текущ език</string>
    <string name="pref_app_language_locale_selection">Квадратче за отметка за избрания локал</string>
    <string name="pref_app_language_search_menu_title">Търсене</string>
    <string name="pref_app_language_search_query_hint">Въведете име на език</string>
    <string name="pref_app_language_subtitle_system_default">Стандартно за с-мата</string>
    <string name="pref_app_language_title">Език на приложението</string>
    <string name="pref_background_and_offline_category">Фон и изтегляния</string>
    <string name="pref_background_audio_policy_title">Възпроизвеждане</string>
    <string name="pref_background_category">На заден план</string>
    <string name="pref_background_options_title">Възпроизв. във фонов режим</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_summary">При докосване на бутона „Начална страница“ по време на гледане възпроизвеждането продължава в миниатюрен плейър, който се показва над другите приложения</string>
    <string name="pref_background_pip_policy_title">Картина в картина</string>
    <string name="pref_content_localization_summary">Промяна на показваното съдържание според държавата</string>
    <string name="pref_content_localization_title">Местоположение</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_summary">Намалява отблясъка и подобрява гледането през нощта</string>
    <string name="pref_dark_theme_for_app_title">Тъмна тема</string>
    <string name="pref_double_tap_skip_duration_title">Докоснете два пъти за придвижване</string>
    <string name="pref_general_category">Общи</string>
    <string name="pref_hide_controls_accessibility_settings_link">настройките на устройството</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_10s">След 10 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_30s">След 30 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_3s">След 3 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_5s">След 5 секунди</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_never">Никога</string>
    <string name="pref_hide_controls_entry_system_setting">Да се използват настройките на устройството</string>
    <string name="pref_hide_controls_manage_system_timeout">Управлявайте опцията „Време за изчакване на действие“ в %s</string>
    <string name="pref_hide_controls_subtitle">Изберете кога да се скриват контролите на плейъра</string>
    <string name="pref_hide_controls_title">Скриване на контролите на плейъра</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_summary">Поточно предаване на HD видеоклипове само през Wi-Fi</string>
    <string name="pref_limit_mobile_data_usage_title">Мобилни данни: Огранич.</string>
    <string name="pref_nerd_stats_enabled">Стат. данни за умници: Активиране</string>
    <string name="pref_notification_digest_summary">Получавайте всички известия чрез обобщен имейл за деня в %s ч. Докоснете и задайте час на доставяне.</string>
    <string name="pref_offline_category">Изтегляния</string>
    <string name="pref_offline_help_summary">Намерете отговори на въпросите си относно изтеглянето на видеоклипове</string>
    <string name="pref_offline_help_title">Помощ при изтегляне</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_summary">Поставете SD карта, за да изберете къде да се запазват изтеглянията</string>
    <string name="pref_offline_insert_sd_card_title">Поставете SD карта</string>
    <string name="pref_offline_network_policy_title">Изтегляне само през Wi-Fi</string>
    <string name="pref_offline_options_title">Изтегляне</string>
    <string name="pref_offline_quality_title">Качество на изтеглянето</string>
    <string name="pref_offline_recs_enabled_title">Препоръка за изтегляния</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_not_enough_storage">Недостатъчно място</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_settings_title">Интелигентни изтегляния</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_free">Остават: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label">Хранилище</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_label_sd_card">SD карта</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_download_label">Изтеглено от вас •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_allocation">До %1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_sd_label">Интелигентно изтегляне •</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_legend_storage_used">%1$s</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_subtext">Контрол върху това колко място използват интелигентните изтегляния на устройството ви</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_storage_title">Използване на хранилището</string>
    <string name="pref_offline_smart_download_with_shorts_storage_subtext">Контролирайте колко място използват интелигентните изтегляния. Съотношението на свалените дълги и кратки видеоклипове се определя спрямо употребата</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_summary">Настройване въз основа на използването ви</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_auto_storage_title">Автоматично</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_bytes_summary">До %1$s · Докоснете, за да коригирате</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_summary">Контрол върху размера на използваното място</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_custom_storage_title">Персонализирано</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_use_title">Използване на хранилището</string>
    <string name="pref_offline_smart_downloads_storage_used">Използвано хранилище: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_free">Свободно: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_primary">Налично хранилище</string>
    <string name="pref_offline_storage_title_sdcard">SD карта</string>
    <string name="pref_offline_storage_used">Използвано: %1$s</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_summary">Изтегляне на видеоклиповете на SD карта</string>
    <string name="pref_offline_use_sd_card_title">SD карта: Използване</string>
    <string name="pref_refresh_config">Опресняване и рестартиране</string>
    <string name="pref_safety_mode_summary">Чрез ограничения режим можете да скривате видеоклипове, които включват потенциално съдържание за възрастни. Никой филтър не е 100% точен, но той ви помага да избягвате този тип съдържание.</string>
    <string name="pref_safety_mode_title">Ограничен режим</string>
    <string name="pref_send_feedback">Изпращане на отзиви</string>
    <string name="pref_settings_accessibility">Достъпност</string>
    <string name="pref_settings_data_saving">Запазване на данни</string>
    <string name="pref_settings_quality">Качество</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_summary">Активирайте хоризонталното оформление за кратките видеоклипове при завъртане на устройството ви, ако функцията за заключване в портретен режим е изключена</string>
    <string name="pref_settings_rotate_shorts_title">Завъртане на кратки видеоклипове</string>
    <string name="pref_settings_video_quality">Предпочитания за качество на видеоклиповете <b>(БЕТА)</b></string>
    <string name="pref_settings_video_quality_nonbeta">Предпочитания за качество на видеоклиповете</string>
    <string name="pref_shorts_smart_downloads_quality_title">Качество на интел. изтегляния на кратки клипове</string>
    <string name="pref_smart_downloads_description">Коригиране на качеството и използването на хранилището за интелигентните изтегляния</string>
    <string name="pref_smart_downloads_opted_in_title">Интелигентни изтегляния</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_auto">(автоматично)</string>
    <string name="pref_smart_downloads_quality_title">Качество на интелигентните изтегляния</string>
    <string name="pref_smart_downloads_summary">Автоматично изтегляне на препоръчани видеоклипове през Wi-Fi</string>
    <string name="pref_subtitles_category">Надписи</string>
    <string name="pref_upload_policy_summary">Посочете мрежови предпочитания за качванията</string>
    <string name="pref_upload_policy_title">Качвания</string>
    <string name="pref_video_smart_downloads_quality_title">Качество на интелигентните изтегляния на клипове</string>
    <string name="pref_voice_language_title">Език за гласово търсене</string>
    <string name="preference_copied">Копирахте %1$s в буферната памет.</string>
    <string name="preferences_license_title">Съобщения от трети страни</string>
    <string name="premiering_now_badge_text">ПРЕМИЕРА</string>
    <string name="problem_while_playing">Възникна проблем при възпроизвеждането</string>
    <string name="processing_indicator_label">Обработва се</string>
    <string name="processing_indicator_sub_label">Това може да отнеме известно време</string>
    <string name="prompt_sticker_button_label">Отговор</string>
    <string name="prompt_sticker_input_text_hint">Задаване на въпрос</string>
    <string name="prompt_sticker_response_in_comment">Отговорите ще се показват като коментари</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_body">За да споделите видеоклипа си, видимостта му трябва да бъде променена на „Скрит“.</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_confirm_button">Задаване като скрит</string>
    <string name="publish_and_share_confirm_dialog_title">Промяна на видимостта и споделяне</string>
    <string name="publishing_private_video_progress">Видимостта се променя на „Скрит“…</string>
    <string name="pull_to_full_modern_edu_text">За цял екран издърпайте надолу</string>
    <string name="purchased">Купено</string>
    <string name="quality_auto">Автоматично</string>
    <string name="quality_auto_res">Автоматично %1$s</string>
    <string name="quality_ds_res">Икономия на данни %1$s</string>
    <string name="quality_hpq_res">По-високо качество на картината %1$s</string>
    <string name="quality_label">(%1$s)</string>
    <string name="quality_offline_option">%1$s – ОФЛАЙН</string>
    <string name="quality_title">Качество</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_mark_answer_label">Mark as correct answer</string>
    <string name="quiz_sticker_choice_marked_icon_label">Marked as correct</string>
    <string name="readd_offline">Изтегляне</string>
    <string name="readd_to_offline">Повторно изтегляне</string>
    <string name="readd_to_offline_video">Да се изтегли ли отново?</string>
    <string name="reauth_failure_error_message">Не успяхме да ви идентифицираме. Моля, опитайте отново, за да завършите операцията.</string>
    <string name="recently_selected_playback_rate_label">Скорошна</string>
    <string name="recommended_notifications_channel">Препоръки</string>
    <string name="reconnecting">Извършва се повторно свързване…</string>
    <string name="reconnecting_to_screen">Извършва се повторно свързване с/ъс %1$s…</string>
    <string name="redirect_to_mobile_web">Отварете YouTube.com</string>
    <string name="reel_accessibility_camera_presets_button">Филтри</string>
    <string name="reel_accessibility_channel">Аватар на канала</string>
    <string name="reel_accessibility_close_activity">Затваряне</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_add_text">Текст</string>
    <string name="reel_accessibility_edit_next">Напред</string>
    <string name="reel_accessibility_end_page_spinner">Моля, изчакайте</string>
    <string name="reel_accessibility_loading_content">Моля, изчакайте</string>
    <string name="reel_accessibility_next_reel">Следваща видеоистория</string>
    <string name="reel_accessibility_next_video">Следващ видеоклип</string>
    <string name="reel_accessibility_pause_video">Поставяне на видеоклипа на пауза</string>
    <string name="reel_accessibility_pausing_video">Видеоклипът е поставен на пауза. Бутон за пускане на видеоклипа</string>
    <string name="reel_accessibility_pivot_page_menu_button">Още</string>
    <string name="reel_accessibility_play_video">Пускане на видеоклипа</string>
    <string name="reel_accessibility_playback_index">Възпроизвежда се видеоклип %1$d от %2$d</string>
    <string name="reel_accessibility_player_back_button">Назад</string>
    <string name="reel_accessibility_playing_video">Видеоклипът се възпроизвежда. Бутон за поставяне на видеоклипа на пауза</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_reel">Предишна видеоистория</string>
    <string name="reel_accessibility_previous_video">Предходен видеоклип</string>
    <string name="reel_accessibility_survey_page">Анкета</string>
    <string name="reel_accessibility_video_progress">Напредък на видеоклипа</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classic">Класически</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_classy">Елегантен</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_fun">Забавен</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_handwriting">Ръкописно въвеждане</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_heavy">Удебелен</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_light">Тънък</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_meme">Мем</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_typewriter">Печатен</string>
    <string name="reel_advanced_text_font_youtube_sans">Безсерифни на YouTube</string>
    <string name="reel_advanced_text_options_done">Готово</string>
    <string name="reel_camera_no_external_storage">Поставете SD карта, преди да използвате камерата.</string>
    <string name="reel_camera_out_of_space">В хранилището на това устройство няма място</string>
    <string name="reel_camera_stop_record">Бутон за спиране на записа</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_message">Пускането на това съдържание ще спре възпроизвеждането на YouTube на телевизора ви.</string>
    <string name="reel_cast_stop_casting_title">Да се спре ли предаването?</string>
    <string name="reel_discard_editor_changes_dialog_discard_button_text">Отхвърляне</string>
    <string name="reel_edu_swipe_message">Прокарайте пръст наляво или надясно</string>
    <string name="reel_edu_swipe_vertical_title">Прекарайте пръст нагоре за следващия видеоклип</string>
    <string name="reel_effects_control_input_media_permission_text">Разрешаване на достъп до мултимедията</string>
    <string name="reel_end_page_end_of_sequence">Всичко е прегледано.</string>
    <string name="reel_error_tap_to_retry">Докоснете за нов опит</string>
    <string name="reel_footer_comment">Коментар</string>
    <string name="reel_footer_dislike">Не ми харесва</string>
    <string name="reel_footer_like">Харесва ми</string>
    <string name="reel_footer_remix">Ремикс</string>
    <string name="reel_footer_share">Споделяне</string>
    <string name="reel_gallery_video_failed_loading">Зареждането на видеоклипа от филмовата ролка не бе успешно.</string>
    <string name="reel_gallery_video_length_too_short">Избраният видеоклип е твърде кратък.</string>
    <string name="reel_generic_error_message">Нещо се обърка</string>
    <string name="reel_interstitial_skip_button">Пропускане на видеоклипа</string>
    <string name="reel_interstitial_video_unavailable">Видеоклипът не е налице</string>
    <string name="reel_offline_description">Офлайн сте. Проверете връзката си.</string>
    <string name="reel_offline_no_videos_found_snackbar_text">Няма намерени видеоклипове.</string>
    <string name="reel_offline_retry">Нов опит</string>
    <string name="reel_offline_shorts_playlist_queued_snackbar_text">Кратките видеоклипове все още не са изтеглени.</string>
    <string name="reel_offline_title">Свързване с интернет</string>
    <string name="reel_overflow_menu_error">Отварянето на менюто не бе успешно. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="reel_permission_open_settings_location">За търсене на места в района отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до местоположението</string>
    <string name="reel_permissions_missing_location">За да търсите места в района, разрешете достъпа до местоположението</string>
    <string name="reel_persistent_edu_text">Прекарайте пръст</string>
    <string name="reel_text_size_slider_description">Плъзнете нагоре или надолу, за да коригирате размера на текста.</string>
    <string name="reel_upload_default_snackbar_text">Качване във видеоисторията ви</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_action_button_text">Преглед</string>
    <string name="reel_upload_snackbar_text">Добавено към „%1$s“</string>
    <string name="reel_welcome_learn_more">Научете повече</string>
    <string name="refresh_button">Опресняване</string>
    <string name="remaining_hours_minutes_compound_time_unit">%1$s %2$s</string>
    <string name="remove">Премахване</string>
    <string name="remove_all_downloads_confirm_button">Изтриване</string>
    <string name="remove_offline">Изтриване от изтеглянията</string>
    <string name="remove_offline_confirmed_button">Премахване</string>
    <string name="remove_offline_playlist_action">Премахване на плейлиста</string>
    <string name="remove_offline_playlists_message">Този плейлист няма да е налице за гледане офлайн.</string>
    <string name="remove_offline_playlists_title">Да се премахне ли от изтеглените плейлисти?</string>
    <string name="remove_offline_video_message">Този видеоклип няма да е налице за гледане офлайн.</string>
    <string name="remove_offline_video_title">Да се изтрие ли от изтеглянията?</string>
    <string name="renew_offline">Подновяване на изтеглянето</string>
    <string name="rental_expired">Наетото съдържание е изтекло.</string>
    <string name="rental_expired_dialog_message">Да се изтрие ли от изтеглянията?</string>
    <string name="rental_expired_dialog_title">Наетото съдържание е изтекло</string>
    <string name="rental_long_less_than_one_hour_remaining">Изтича след по-малко от 1 час</string>
    <string name="rental_medium_less_than_one_hour_remaining">Достъпът изтича до 1 ч.</string>
    <string name="rented">Наето</string>
    <string name="replace_fragment_failed">Действието не може да се изпълни.</string>
    <string name="replace_music_action_title">Замяна</string>
    <string name="reply_added">Отговорът е добавен</string>
    <string name="report_button">Подаване на сигнал</string>
    <string name="report_playlist_confirmation">Искате ли да подадете сигнал за неподходящо съдържание?</string>
    <string name="restore_video_crashed_message">За съжаление, последния път YouTube се затвори неочаквано</string>
    <string name="restore_video_resume_watching">ВЪЗОБН. НА ГЛЕДАНЕТО</string>
    <string name="resume_offline">Възобновяване</string>
    <string name="retry">Запис</string>
    <string name="retry_fingerprint">Не е разпознат, опитайте отново</string>
    <string name="retry_offline">Нов опит за изтегляне</string>
    <string name="retry_password">Грешна парола. Опитайте отново или кликнете върху „Забравена парола“, за да зададете нова.</string>
    <string name="save">Запазване</string>
    <string name="save_metadata_menu">ЗАПАЗВАНЕ</string>
    <string name="save_metadata_menu_experimental">Запазване</string>
    <string name="save_offline">Изтегляне</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_content">Запазете промените, за да направите плейлиста съвместен.</string>
    <string name="save_playlist_changes_dialog_title">Запазване на промените</string>
    <string name="save_playlist_menu_item_title">Запазване</string>
    <string name="scheduled_time_local_format">Насрочено за %s (местно време)</string>
    <string name="screen_name">Телевизор %1$d</string>
    <string name="screen_queue">Добавяне в опашката</string>
    <string name="screencast_blocking_snackbar_text">Функцията е блокирана по време на скрийнкаста</string>
    <string name="screencast_cam_disabled_button_description">Камерата е деактивирана</string>
    <string name="screencast_cam_off_button_description">Изключване на камерата</string>
    <string name="screencast_cam_on_button_description">Включване на камерата</string>
    <string name="screencast_capture_active_error">Заснемането спря. Моля, опитайте отново</string>
    <string name="screencast_capture_communication_error">Няма комуникация с YouTube. Моля, проверете връзката си</string>
    <string name="screencast_capture_stopped_on_sign_out">Спиране на потока, тъй като излязохте от профила си</string>
    <string name="screencast_chat_off_button_description">Скриване на чата</string>
    <string name="screencast_chat_on_button_description">Показване на чата</string>
    <string name="screencast_go_live_button_name">Стартиране на живо</string>
    <string name="screencast_mic_off_button_description">Изключване на микрофона</string>
    <string name="screencast_mic_on_button_description">Включване на микрофона</string>
    <string name="screencast_mic_update_error">Грешка в микрофона по време на заснемане</string>
    <string name="screencast_notification_text">Докоснете, за да прекратите заснемането на екрана си в YouTube</string>
    <string name="screencast_notification_title_cancel_stream">Поточно предаване: анулиране</string>
    <string name="screencast_notification_title_stop_stream">Спиране на поточното предаване</string>
    <string name="screencast_offline">Офлайн</string>
    <string name="screencast_pause_button_description">Поставяне на пауза</string>
    <string name="screencast_pause_error">Предаването на екрана не бе поставено на пауза</string>
    <string name="screencast_resume_button_description">Възобновяване</string>
    <string name="screencast_resume_error">Предаването на екрана не бе възобновено</string>
    <string name="screencast_self_cam_description">Изглед на предната ви камера</string>
    <string name="screencast_self_view_description">Изображение на потребителския ви профил</string>
    <string name="screencast_settings_back_button_description">Назад</string>
    <string name="screencast_settings_button_description">Настройки</string>
    <string name="screencast_stop_record_button_description">Спиране на записа</string>
    <string name="screencast_stream_paused">Поточното ви предаване е поставено на пауза</string>
    <string name="screencast_stream_resumed">Поточното ви предаване е възобновено</string>
    <string name="screencast_stream_transmitting">Поточното ви предаване започна</string>
    <string name="scrub_seek_bar_short">Лента за придвижване</string>
    <string name="search">Търсене</string>
    <string name="search_filter_title">Филтри за търсене</string>
    <string name="search_hint">Търсете</string>
    <string name="search_hint_suggestion">Търсете „%1$s“</string>
    <string name="search_incognito_message">Докато сте в режим „инкогнито“, историята на търсенията е поставена на пауза</string>
    <string name="search_offline_hint">Търсете в изтеглянията</string>
    <string name="search_with_your_camera">Ново! Търсене чрез камерата ви</string>
    <string name="searching_for_screen">Търси се &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
    <string name="seconds_ago">{count,plural, =1{преди 1 секунда}other{преди # секунди}}</string>
    <string name="see_more_proceeding_header">Може също да харесате</string>
    <string name="seek_backwards_scrim_text">Предходна секция</string>
    <string name="seek_forward_scrim_text">Следваща секция</string>
    <string name="seek_undo_edu_text">Оттегляне с цел анулиране</string>
    <string name="segment_handle_left">Ляв манипулатор за отрязване</string>
    <string name="segment_handle_right">Десен манипулатор за отрязване</string>
    <string name="segment_too_short_message">Този сегмент е твърде кратък, за да бъде разделен</string>
    <string name="select_a_device_title">Избор на устройство</string>
    <string name="select_different_device_title">Избиране на друго устройство</string>
    <string name="select_voice_language">Избор на език за гласово търсене</string>
    <string name="select_voice_language_promo">Ново! Можете да промените езика за гласово търсене</string>
    <string name="send_chat_button_cd">Изпращане</string>
    <string name="send_playlist">Споделяне на този плейлист</string>
    <string name="send_to_tv_image_content_description">Изображение за изпращане до телевизора.</string>
    <string name="send_to_tv_message_toast">Изпратено! Използвайте дистанционното си управление, за да пускате, поставяте на пауза и други.</string>
    <string name="send_to_tv_subtitle">Гледайте на телевизора си и използвайте контролите на дистанционно управление</string>
    <string name="send_to_tv_title">Изпращане до телевизора</string>
    <string name="send_video">Споделяне на видеоклипа чрез</string>
    <string name="set_reminder">Задаване на напомняне</string>
    <string name="setting_nerd_stats">Статистически данни за умници</string>
    <string name="settings">Настройки</string>
    <string name="settings_button">НАСТРОЙКИ</string>
    <string name="settings_promo">Ново! Промяна на настройките за гласови функции</string>
    <string name="share_panel_add_more_contacts">Добавяне на още контакти</string>
    <string name="share_playlist">%1$s %2$s</string>
    <string name="share_subject">Гледайте „%1$s“ в YouTube</string>
    <string name="share_text">„%1$s“: %2$s</string>
    <string name="share_untitled">Без заглавие</string>
    <string name="shared_queue_disconnect_toast">Всички видеоклипове в споделената телевизионна опашка остават видими. За да ги премахнете, свържете отново устройството си с телевизора.</string>
    <string name="shorts">Shorts</string>
    <string name="shorts_a11y_add_segment">Добавяне на сегмент към проекта</string>
    <string name="shorts_a11y_align_controls">Визуализация на последния кадър</string>
    <string name="shorts_a11y_back_button">Назад</string>
    <string name="shorts_a11y_camera_align_overlay">Наслагване на подравняването на камерата</string>
    <string name="shorts_a11y_cancel_timer">Анулиране на таймера</string>
    <string name="shorts_a11y_clear_search_button">Изчистване на търсенето</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_edit_done_button">Редактирането на клипа е завършено</string>
    <string name="shorts_a11y_clip_trim_done_button">Отрязването на клипа е завършено</string>
    <string name="shorts_a11y_close_camera">Затваряне на камерата</string>
    <string name="shorts_a11y_close_draft_picker">Затваряне на инструмента за избор на чернови</string>
    <string name="shorts_a11y_close_trim">Затваряне на екрана на отрязването</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_editor">Към редактора</string>
    <string name="shorts_a11y_continue_to_upload">Продължаване на качването</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_clip">Изтриване на клипа</string>
    <string name="shorts_a11y_delete_last_segment">Изтриване на последния добавен клип</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_ms_seek_bar_stop_recording_at">Спиране на записа след %1$s</string>
    <string name="shorts_a11y_duration_seconds_to_nearest_tenth">%1$.1f секунди</string>
    <string name="shorts_a11y_exit_editor">Изход от редактора</string>
    <string name="shorts_a11y_flip_camera">Превключване на изгледа на камерата</string>
    <string name="shorts_a11y_green_screen_gallery_button">Отваряне на галерията</string>
    <string name="shorts_a11y_import_video">Импортиране на видеоклипа от фотобиблиотеката</string>
    <string name="shorts_a11y_open_draft_picker">Отваряне на инструмента за избор на чернови</string>
    <string name="shorts_a11y_overflow_menu">Още действия</string>
    <string name="shorts_a11y_record_15s">Запис от до 15 секунди. Превключете към запис от до 60 секунди.</string>
    <string name="shorts_a11y_record_button">Бутон за запис</string>
    <string name="shorts_a11y_recording_ended">Записът приключи</string>
    <string name="shorts_a11y_redo">Възстановяване на последното действие</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_tenth_seconds_x">Скорост на записване: %1$.1fX</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_control_variable_speed_whole_seconds_x">Скорост на записване: %1$dX</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls">Контроли за скоростта</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_selected">Скорост на записване. Избрано.</string>
    <string name="shorts_a11y_speed_controls_recording_speed_unselected">Скорост на записване. Изборът е премахнат.</string>
    <string name="shorts_a11y_timeline_editor">Времева линия</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_controls">Контроли на таймера</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_seconds">таймер за секунди</string>
    <string name="shorts_a11y_timer_duration_with_customized_seconds">%1$d-секунден таймер</string>
    <string name="shorts_a11y_tts_selected_voice">Избрано</string>
    <string name="shorts_a11y_undo">Отмяна на последното действие</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_pause">Визуализация на видеоклипа. Докоснете, за да поставите на пауза.</string>
    <string name="shorts_a11y_video_preview_tap_to_play">Визуализация на видеоклипа. Докоснете, за да пуснете.</string>
    <string name="shorts_a11y_zoom_control">Контрол за промяна на мащаба</string>
    <string name="shorts_add_tts_tooltip">Добавете глас</string>
    <string name="shorts_ai_extension_volume_title">Удължен звук</string>
    <string name="shorts_audio_failure_toast">Добавянето на звука не бе успешно. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="shorts_camera_a11y_alert_circle">Сигнал за грешка с камерата</string>
    <string name="shorts_camera_audio_record_try_again_text">В момента не може да се записва звук. Моля, опитайте отново по-късно.</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_cancel">Отказ</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_exit">Запазване и изход</string>
    <string name="shorts_camera_close_confirmation_reshoot">Изтриване</string>
    <string name="shorts_camera_disabled_text">Камерата е деактивирана от правилата на компанията на това устройство. Свържете се с администратора си.</string>
    <string name="shorts_camera_do_not_disturb_error_text">Камерата не може да се отвори. Опитайте да изключите режима „Не безпокойте“, след което отново отворете камерата.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_loading">В момента не можем да приложим този ефект. Опитайте отново.</string>
    <string name="shorts_camera_effect_dynamic_creation_asset_failed_offline">Офлайн сте. Проверете връзката си и опитайте отново.</string>
    <string name="shorts_camera_fatal_error_text">Камерата не може да се отвори. Опитайте да рестартирате телефона си.</string>
    <string name="shorts_camera_gallery_button_label">Добавяне</string>
    <string name="shorts_camera_general_error_text">Камерата не може да се отвори.</string>
    <string name="shorts_camera_green_screen_failed_loading">Зареждането на мултимедията за зелен екран не бе успешно.</string>
    <string name="shorts_camera_paused_segment_text">Запишете целия клип, за да продължите</string>
    <string name="shorts_camera_standard_lens_label">Стандартен</string>
    <string name="shorts_camera_sticker_recording_warning">Finish recording the video first</string>
    <string name="shorts_camera_wide_angle_lens_label">Широкоъгълен</string>
    <string name="shorts_cannot_change_duration_tooltip_time_x">"Продължителността на
видеоклиповете, по-дълги от %1$d секунди, не може да бъде променяна"</string>
    <string name="shorts_captions_label">Надписи</string>
    <string name="shorts_change_tts_tooltip">Променете гласа</string>
    <string name="shorts_collab_volume_title">Звук от Collab</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_continue">Продължаване</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_open_editor">Към редактора</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_new_project_message">Ако започнете наново, последната ви чернова ще бъде отхвърлена.</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_start_over">Започване наново</string>
    <string name="shorts_continue_project_dialog_title">Да се продължи ли с черновата на видеоклипа?</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_countdown_label">Обратно отброяване</string>
    <string name="shorts_countdown_timer_stop_point_label">Плъзнете, за да промените местоположението за край на записа</string>
    <string name="shorts_creation">Създаване на кратък видеоклип</string>
    <string name="shorts_creation_error_dialog_ok">OK</string>
    <string name="shorts_creation_project_load_failed_message">Зареждането на проекта не бе успешно.</string>
    <string name="shorts_current_playback_time_content_description">Текущото време на възпроизвеждане е %1$s</string>
    <string name="shorts_daily_timer_setting_summary">{number_of_hours,plural,offset:1 =0{Превъртането ще бъде поставено на пауза след {number_of_minutes} минути, но все още може да виждате отделни кратки видеоклипове}=1{Превъртането ще бъде поставено на пауза след {number_of_hours} минута, но все още може да виждате отделни кратки видеоклипове}other{Превъртането ще бъде поставено на пауза след {number_of_hours} минути, но все още може да виждате отделни кратки видеоклипове}}</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_cancel_button">Отказ</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_delete_button">Изтриване</string>
    <string name="shorts_delete_last_segment_message">Да се изтрие ли последният клип, добавен към видеоклипа ви?</string>
    <string name="shorts_draft_navigation_to_editor_failed_text">Зареждането не е възможно. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="shorts_draft_picker_header">Чернови</string>
    <string name="shorts_draft_warning">Премахването на приложението YouTube ще изтрие всички чернови на видеоклипове, създадени на това устройство.</string>
    <string name="shorts_edit_edit_text_tooltip">Редактиране</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_done">Готово</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_message">Миниизображението не бе редактирано. Моля, опитайте отново по-късно.</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_error_dialog_title">Миниизображението не може да бъде редактирано</string>
    <string name="shorts_edit_thumbnail_exit">Изход от редактора на миниизображения</string>
    <string name="shorts_edited_video_duration_content_description">Продължителността на редактирания видеоклип е %1$s</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_exit">Запазване като чернова</string>
    <string name="shorts_editor_close_confirmation_reshoot">Отхвърляне на редакциите</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_no">Отказ</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text">Ако продължите, редакциите ще бъдат изтрити.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_text_save_draft">Ако изберете „Отхвърляне“, ще загубите направените от вас редакции. Това не може да се отмени.</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title">Да се изтрият ли редакциите?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_title_save_draft">Да се запази ли като чернова?</string>
    <string name="shorts_editor_discard_dialog_yes">Напред</string>
    <string name="shorts_editor_duration_error_snackbar_text">За да бъде качен, видеоклипът ви трябва да е с продължителност най-малко %d секунда</string>
    <string name="shorts_editor_effect_picker_label">Ефекти</string>
    <string name="shorts_editor_music_trim_label">Коригиране</string>
    <string name="shorts_editor_products_label">Продукти</string>
    <string name="shorts_editor_prompt_sticker_label">Въпроси</string>
    <string name="shorts_editor_sound_label">Звук</string>
    <string name="shorts_editor_sticker_label">Стикери</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_button_label">Редактиране</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_label">Времева линия</string>
    <string name="shorts_editor_timeline_swipe_affordance_label">Плъзнете нагоре за редакция</string>
    <string name="shorts_editor_volume_label">Звук: сила</string>
    <string name="shorts_effect_slider">Коригиране на ефекта</string>
    <string name="shorts_error_previewing_video">Видеоклипът не може да се визуализира.</string>
    <string name="shorts_error_product_picker_opening_failed">В момента инструментът за избор на продукти не можа да се отвори. Моля, опитайте отново.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed">Последният запис не бе успешен.</string>
    <string name="shorts_error_recording_failed_with_retry">Има проблем с видеоклипа. Моля, опитайте да запишете с друга камера.</string>
    <string name="shorts_filter_intensity_slider">Филтър: Интензивност</string>
    <string name="shorts_filter_presets_title">Филтри</string>
    <string name="shorts_gallery_failed_preview">Видеоклипът не може да се визуализира</string>
    <string name="shorts_gallery_upload">Качване на видеоклип</string>
    <string name="shorts_generated_voiceover_title">Дикторски глас (генериран)</string>
    <string name="shorts_green_screen_title">Зелен екран</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_start_label">Начало</string>
    <string name="shorts_multi_segment_progress_bar_stop_label">Край</string>
    <string name="shorts_permission_camera_open_settings_description">Отворете <b>„Настройки“ &gt; „Разрешения“</b> и разрешете достъпа до камерата и микрофона</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_description">Отворете <b>„Настройки“ &gt; „Разрешения“</b> и разрешете достъпа до микрофона</string>
    <string name="shorts_permission_microphone_open_settings_title">Тази функция изисква достъп до микрофона</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_confirm">Към настройките</string>
    <string name="shorts_permission_open_settings_dialog_dismiss">Не сега</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_description">Отворете <b>„Настройки“ &gt; „Разрешения“</b> и разрешете достъпа до хранилището</string>
    <string name="shorts_permission_storage_open_settings_title">Тази функция изисква достъп до хранилището</string>
    <string name="shorts_recording_timer_countdown_duration_seconds">Таймер: %1$d сек</string>
    <string name="shorts_recording_timer_off">Таймерът е изключен</string>
    <string name="shorts_recording_tooltip_time_x">Записване до %1$d сек</string>
    <string name="shorts_save_to_device_label">Запазване в устройството</string>
    <string name="shorts_scrubber_related_sound_text">Сроден звук</string>
    <string name="shorts_search_hint">Търсене в Shorts</string>
    <string name="shorts_segment_import_bottom_sheet_title">Добавяне на клип</string>
    <string name="shorts_segment_import_failed_text">Импортирането на сегмента не бе успешно</string>
    <string name="shorts_segment_import_timeout_text">Времето за изчакване на импортирането на сегмента изтече</string>
    <string name="shorts_selected_duration_title">%1$d секунди</string>
    <string name="shorts_smart_downloads_overlay_button_text">Това действие не е налице за изтеглени кратки видеоклипове</string>
    <string name="shorts_sound_added_tooltip_time_x">Звукът бе добавен към първите %1$d сек</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_label">Бърза</string>
    <string name="shorts_speed_control_fast_text">2X</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_label">Нормална</string>
    <string name="shorts_speed_control_normal_text">1X</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_label">Бавна</string>
    <string name="shorts_speed_control_slow_text">0,5X</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_label">Много бърза</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_fast_text">3Х</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_label">Много бавна</string>
    <string name="shorts_speed_control_very_slow_text">0,3Х</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_paragraph">Добавяне на аудио към текста ви</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_dialog_title">Изпр. на синтезиран говор</string>
    <string name="shorts_text_to_speech_title">Синтезиран говор</string>
    <string name="shorts_time_picker_bottom_sheet_title">Емисия от Shorts</string>
    <string name="shorts_title_placeholder">Добавяне на надпис към краткия ви видеоклип</string>
    <string name="shorts_trim_add_segment">Добавяне</string>
    <string name="shorts_trim_crop_button">Подрязване</string>
    <string name="shorts_trim_edu_text">Плъзнете, за да коригирате клипа</string>
    <string name="shorts_trim_segment_import_done_text">Готово</string>
    <string name="shorts_trim_video_ingestion_next_text">Напред</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_mute_toggle_button">Спиране на звука</string>
    <string name="shorts_video_ingestion_processing_error">Видеоклипът не може да се изтегли</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_can_not_start_here">Дикторският глас не може да се стартира тук. Върнете се назад с няколко секунди.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_no_available_time_to_record">Този видеоклип не е достатъчно дълъг, за да се добави дикторски глас</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_not_enough_time">Няма достатъчно време за записване на дикторския глас.</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_tap_to_record">Докоснете или задръжте за аудиозапис</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_record">Докоснете „Отмяна“, за да изтриете аудиозаписа</string>
    <string name="shorts_voiceover_contextual_undo_to_remove">Дикторският глас не може да се презапише. Отменете, за да премахнете.</string>
    <string name="shorts_voiceover_title">Дикторски глас</string>
    <string name="shorts_volume_original">Вашият аудиозапис</string>
    <string name="show_details">Показване на подробностите</string>
    <string name="show_during_hours">Показване на напомняне в тези часове:</string>
    <string name="show_playlist_videos">показване на видеоклиповете в плейлиста</string>
    <string name="sign_in">Вход</string>
    <string name="sign_in_as">"Влязохте като 
%1$s (%2$s)"</string>
    <string name="sign_in_as_only_email">Влезли сте като %1$s</string>
    <string name="sign_in_cancel">Отказ</string>
    <string name="sign_in_description">в профила си в Google, за да използвате YouTube</string>
    <string name="sign_in_progress">Влиза се…</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_button_text">показване</string>
    <string name="single_loop_edu_snackbar_text">Можете да активирате повтарянето на видеоклиповете, за да се пускат отново без ограничение</string>
    <string name="single_loop_menu_item">Повтаряне на видеоклипа</string>
    <string name="single_loop_off">Изключено</string>
    <string name="single_loop_on">Включено</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_button_text">Изключване</string>
    <string name="single_loop_snack_bar_text">Повтарянето на видеоклипа е включено</string>
    <string name="single_loop_toggled_off">Повтарянето на видеоклипа е изключено</string>
    <string name="single_loop_toggled_on">Повтарянето на видеоклипа е включено</string>
    <string name="single_videos_playlist_subtitle">Гледайте изтеглените видеоклипове без използване на данни</string>
    <string name="single_videos_playlist_title">Изтегляния</string>
    <string name="skip">Пропускане</string>
    <string name="skip_ad">Пропускане</string>
    <string name="skip_ad_in">Можете да пропуснете след %1$d сек</string>
    <string name="skip_ad_in_multiline">"Можете да пропуснете
тази реклама след %1$d сек"</string>
    <string name="skip_ads">Реклами: Пропуск.</string>
    <string name="skip_survey">Пропускане</string>
    <string name="sleep_timer_content_title">Таймер за спящ режим</string>
    <string name="sleep_timer_hour_label">%1$s ч</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_label">%1$s ч и %2$s мин</string>
    <string name="sleep_timer_hour_min_with_left_label">Остават %1$s ч и %2$s мин</string>
    <string name="sleep_timer_hour_with_left_label">Остават %1$s ч</string>
    <string name="sleep_timer_inactive_text">Изкл.</string>
    <string name="sleep_timer_min_label">%1$s мин</string>
    <string name="sleep_timer_min_with_left_label">Оставащи минути: %1$s</string>
    <string name="sleep_timer_notification_channel_name">Таймер за спящ режим</string>
    <string name="sleep_timer_paused_label">На пауза</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_canceled_text">Таймерът за спящ режим е изключен</string>
    <string name="sleeptimer_snackbar_video_ended_text">Видеоклипът вече завърши</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_today_text">Интелигентните изтегляния ще се актуализир. автоматично днес</string>
    <string name="smart_downloads_future_update_wifi_text">Интелигентните изтегляния ще се актуализират автоматично следващия път при връзка с Wi-Fi</string>
    <string name="smart_downloads_last_updated_today_text">Актуализирано днес</string>
    <string name="smart_downloads_loading_spinner_text">Интелигентните изтегляния се стартират…</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_subtitle">Ограничаване на интелигентните изтегляния до наличното пространство</string>
    <string name="smart_downloads_low_disk_space_title">Недостатъчно място на диска</string>
    <string name="smart_downloads_max_storage_snackbar_message">Промените ви ще се приложат при следващото опресняване на интелигентните изтегляния</string>
    <string name="smart_downloads_notification_updating">Интелигентните изтегляния се актуализират…</string>
    <string name="smart_downloads_offline_snackbar_text">Не е налице офлайн</string>
    <string name="smart_downloads_opt_in_button_text">Включване</string>
    <string name="smart_downloads_opt_out_button_text">Изключване</string>
    <string name="smart_downloads_settings_gear_icon_tooltip_text">Контрол върху мястото, използвано от интелигентните изтегляния</string>
    <string name="smart_downloads_title">Интелигентни изтегляния</string>
    <string name="smart_downloads_update_button_text">Актуализиране сега</string>
    <string name="smart_downloads_used_storage_label">Използвали сте %1$s</string>
    <string name="smart_downloads_view_all_button_text">Преглед на всички</string>
    <string name="song">Песен • %1$s</string>
    <string name="song_by">Песен на %1$s</string>
    <string name="song_toggle">Песен</string>
    <string name="sound_search_instructions">Пуснете, изпейте или изтананикайте песен…</string>
    <string name="sound_search_no_match">Не бе намерено съответствие</string>
    <string name="sounds_search_page_title">Звуци</string>
    <string name="speaking_animation">Говорете до анимацията на микрофон</string>
    <string name="speedmaster_backward_edu_accessible_text">Придвижване назад със скорост 2x</string>
    <string name="speedmaster_edu_text">2x</string>
    <string name="speedmaster_forward_edu_accessible_text">Възпроизвеждане със скорост 2x</string>
    <string name="split_action_title">Разделяне</string>
    <string name="split_failure_message">Неуспешно разделяне на сегмента</string>
    <string name="split_out_of_range_message">Разделянето трябва да е в рамките на избрания сегмент</string>
    <string name="sponsored_ad_badge">Спонсорирано</string>
    <string name="stable_volume_off">Изкл.</string>
    <string name="stable_volume_on">Включено</string>
    <string name="stable_volume_toggled_off">Стабилизирането на звука е изключено</string>
    <string name="stable_volume_toggled_on">Стабилизирането на звука е включено</string>
    <string name="stable_volume_unavailable">В момента стабилизирането на звука не е налице</string>
    <string name="start_upload_button">Качване</string>
    <string name="sticker_config_error_text">Something went wrong, try again</string>
    <string name="sticker_theme_black">Black</string>
    <string name="sticker_theme_blue">Blue</string>
    <string name="sticker_theme_clear">Clear</string>
    <string name="sticker_theme_green">Green</string>
    <string name="sticker_theme_magenta">Magenta</string>
    <string name="sticker_theme_none">None</string>
    <string name="sticker_theme_olive">Olive</string>
    <string name="sticker_theme_orange">Orange</string>
    <string name="sticker_theme_purple">Purple</string>
    <string name="sticker_theme_red">Red</string>
    <string name="sticker_theme_royal_blue">Royal Blue</string>
    <string name="sticker_theme_sky_blue">Sky Blue</string>
    <string name="sticker_theme_teal">Teal</string>
    <string name="sticker_theme_white">White</string>
    <string name="sticker_theme_yellow">Yellow</string>
    <string name="stop_casting">Спиране на предаването</string>
    <string name="stop_offline_confirmed_button">Спиране</string>
    <string name="stop_offline_dismiss_button">Отказ</string>
    <string name="stop_offline_video_message">Този видеоклип няма да е налице офлайн.</string>
    <string name="stop_offline_video_title">Да се спре ли изтеглянето?</string>
    <string name="stop_screencast_session_message">На път сте да прекратите текущо заснемане на екрана.</string>
    <string name="stop_screencast_session_title">Да спре ли заснемането?</string>
    <string name="stop_upload_dialog_body">Промените на тази страница няма да се запазят.</string>
    <string name="stop_upload_dialog_negative">Отказ</string>
    <string name="stop_upload_dialog_positive">Отхвърляне</string>
    <string name="stop_upload_dialog_title">Отхвърляне на промените?</string>
    <string name="stories_add_link_enter_url">Въведете URL адрес</string>
    <string name="stories_add_link_header">Добавяне на връзка</string>
    <string name="stories_add_link_sticker">Добавяне на стикер</string>
    <string name="stories_link_clear_input">Изчистване на въведеното</string>
    <string name="stories_link_sticker_preview">Визуализация</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_details">Поддържайте интереса на зрителите, като споделяте различни актуализации</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_exceeded">Наскоро споделихте URL адрес във видеоисторията си. Опитайте да използвате други стикери, за да споделите най-скорошните си актуализации.</string>
    <string name="stories_link_sticker_usage_notice">Можете да споделяте връзка веднъж на всеки 7 дни</string>
    <string name="submit_survey">Изпращане</string>
    <string name="subs_channel_tutorial_description">Списък с всичките ви канали</string>
    <string name="subscribe">Абониране</string>
    <string name="subscribed">Имате абонамент</string>
    <string name="subscriptions">Абонаменти</string>
    <string name="subscriptions_notifications_channel">Абонаменти</string>
    <string name="subtitle_menu_settings_footer_info">За да активирате надписите по подразбиране, коригирайте видимостта им в <annotation font="deeplink_emphasis">настройките на устройството</annotation> си.</string>
    <string name="subtitles">Надписи</string>
    <string name="subtitles_auto_translate_menu_item_secondary_text">%s (автоматично преведено)</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_off">Субтитрите са изключени</string>
    <string name="subtitles_cc_turned_on_with_language">Субтитрите са включени (%s)</string>
    <string name="subtitles_unavailable_menu_item_secondary_text">Не е налице</string>
    <string name="sud_back_button_label">Назад</string>
    <string name="sud_less_info">По-малко информация</string>
    <string name="sud_more_button_label">Още</string>
    <string name="sud_more_info">Още информация</string>
    <string name="sud_next_button_label">Напред</string>
    <string name="suggested_devices_title">Предложени</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="survey_attribution">Проучване на YouTube (%1$s)</string>
    <string name="survey_none_of_the_above">Нито един от горните</string>
    <string name="switch_to_dark_theme">Включете тъмната тема, за да пестите енергия</string>
    <string name="sync_offline_playlist_action">Възстановяване на всички</string>
    <string name="sync_playlist_start">Синхронизира се...</string>
    <string name="sync_to_video">Синхронизиране с видеоклипа</string>
    <string name="tab_extra_info_new_content">Налице е ново съдържание</string>
    <string name="tab_extra_info_nine_plus_new_items">Над 9 нови елемента.</string>
    <string name="tab_name_with_extra_info">%1$s: %2$s</string>
    <string name="tab_name_with_two_extra_infos">%1$s: %2$s, %3$s</string>
    <string name="tab_with_new_content">%s: Налично е ново съдържание</string>
    <string name="tap_here_to_disconnect_help_text">Докоснете тук, за да спрете да предавате</string>
    <string name="tap_hint">Докоснете стикера за промяна</string>
    <string name="tap_microphone_to_retry">Докоснете микрофона, за да опитате отново</string>
    <string name="tap_to_cancel_button">Бутон „Докосване за отказ“</string>
    <string name="tap_to_retry">Докоснете за нов опит</string>
    <string name="tap_to_speak_button">Бутон „Докосване за разговор“</string>
    <string name="tap_to_toggle_toolbar_tooltip">Докоснете, за да превключите лентата с инструменти.</string>
    <string name="tap_try_again">Докосване за нов опит</string>
    <string name="text_alignment_center">Подравняване на текста в средата</string>
    <string name="text_alignment_left">Подравняване на текста вляво</string>
    <string name="text_alignment_right">Подравняване на текста вдясно</string>
    <string name="text_background_off">Фонът на текста е изключен</string>
    <string name="text_background_on">Фонът на текста е включен</string>
    <string name="text_background_outline">Контурът на текста е вкл.</string>
    <string name="text_background_translucent">Прозрачността на фона на текста е 50%</string>
    <string name="text_color_beige">бежово</string>
    <string name="text_color_black">черно</string>
    <string name="text_color_blue">синьо</string>
    <string name="text_color_brown">кафяво</string>
    <string name="text_color_forest">гора</string>
    <string name="text_color_green">зелено</string>
    <string name="text_color_grey1">сиво 1</string>
    <string name="text_color_grey2">сиво 2</string>
    <string name="text_color_grey3">сиво 3</string>
    <string name="text_color_grey4">сиво 4</string>
    <string name="text_color_grey5">сиво 5</string>
    <string name="text_color_grey6">сиво 6</string>
    <string name="text_color_grey7">сиво 7</string>
    <string name="text_color_grey8">сиво 8</string>
    <string name="text_color_grey9">сиво 9</string>
    <string name="text_color_khaki">каки</string>
    <string name="text_color_lavender">светлолилаво</string>
    <string name="text_color_magenta">пурпурно</string>
    <string name="text_color_navy">тъмносиньо</string>
    <string name="text_color_orange">оранжево</string>
    <string name="text_color_peach">праскова</string>
    <string name="text_color_pink">розово</string>
    <string name="text_color_purple">лилаво</string>
    <string name="text_color_red">червено</string>
    <string name="text_color_teal">синьо-зелено</string>
    <string name="text_color_white">бяло</string>
    <string name="text_color_yellow">жълто</string>
    <string name="text_generation_button_content_description">Трансофрмиране на текста на публикация</string>
    <string name="theme_not_match_with_system_theme">Ново! Задайте облика на YouTube така, че винаги да съответства на темата на устройството ви</string>
    <string name="this_device_title">Това устройство</string>
    <string name="time_minutes_seconds">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="timeline_add_new_text_track_content_desc">Добавяне на текст</string>
    <string name="timeline_tooltip_entry_title">Времеви интервал</string>
    <string name="timezone_format">(%1$s) %2$s</string>
    <string name="too_many_external_uploads_error_title">Качването не е възможно</string>
    <string name="transcode_notification_content_text">Видеоклипът се обработва</string>
    <string name="travel_error_message">Валидността на изтеглянията ви е изтекла, тъй като някои функции на YouTube Premium не са налице в тази държава.</string>
    <string name="trim_cancel">Отказ</string>
    <string name="trim_handle_short">Манипулатор</string>
    <string name="trim_loading_spinner_syncing_label">Синхронизиране</string>
    <string name="trim_playhead_short">Видеоплъзгач</string>
    <string name="trim_switch">Редактиране като кратък видеоклип</string>
    <string name="try_again_text">Нов опит</string>
    <string name="try_saying_text">Опитайте да кажете</string>
    <string name="try_song_search">Изпробвайте функцията за търсене на песни</string>
    <string name="try_voice_search">Изпробвайте гласовото търсене</string>
    <string name="turn_off_incognito">Изкл. на режим „инкогнито“</string>
    <string name="turn_off_notification">ИЗКЛЮЧВАНЕ</string>
    <string name="turn_off_subtitles">Изкл. на надписите</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_title">Да се включи ли напомнянето за време за сън?</string>
    <string name="turn_on_bedtime_reminder_update_reminder">ВКЛЮЧВАНЕ</string>
    <string name="tv_code_error_msg">Грешка. Проверете кода и опитайте отново</string>
    <string name="tv_remote_button_content_description">Бутон за дистанционно управление на телевизор. Кликнете, за да отворите екран, чрез който можете да навигирате съдържанието на телевизора с помощта на контролен пад.</string>
    <string name="tv_show">Телевизионно предаване</string>
    <string name="unable_to_connect">Няма връзка със сървъра</string>
    <string name="unified_permissions_add_from_gallery_primary_button_text">Добавяне от галерията</string>
    <string name="unified_permissions_body_subtitle">Защо е нужно това?</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_allow_access_body_text">За да можете да правите снимки, да записвате видеоклипове и да визуализирате ефекти</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_enable_body_text">Отваряне на настройките, отваряне на разрешенията и разрешаване на достъпа до камерата и микрофона</string>
    <string name="unified_permissions_camera_and_mic_title">Разрешаване на YouTube на достъп до камерата и микрофона</string>
    <string name="unified_permissions_open_settings_body_text">По всяко време можете да промените разрешенията си от настройките</string>
    <string name="unified_permissions_photo_and_videos_allow_access_body_text">За да можете да импортирате снимки и видеоклипове от галерията си</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_first_time_enable_body_text">По всяко време можете да промените разрешенията си от настройките</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_open_setting_enable_body_text">Отваряне на настройките, навигиране до разрешенията и разрешаване на достъпа до снимките и видеоклиповете</string>
    <string name="unified_permissions_photos_and_videos_title">Разрешаване на YouTube на достъп до снимките и видеоклиповете</string>
    <string name="unified_permissions_pre_permissions_immersive_body_text">По всяко време можете да промените разрешенията си от настройките</string>
    <string name="universal_watch_card_collapse_button_accessibility_label">Показване на по-малко</string>
    <string name="universal_watch_card_view_all_button_accessibility_label">Преглед на всички видеоклипове в канала</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_message">За изтеглянето на плейлистите може да е необходимо значително време и място.</string>
    <string name="unknown_playlist_size_warning_title">Плейлистите се изтеглят</string>
    <string name="unplayable_in_background">Не можете да възпроизвеждате във фонов режим</string>
    <string name="unplayable_reason_unknown">Видеоклипът не може да се възпроизведе</string>
    <string name="unsubscribe_confirmation">Искате ли да се отпишете от &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="unsupported_video_format">Неподдържан видеоформат</string>
    <string name="up_next">Следва</string>
    <string name="up_next_in">Следва след %1$d</string>
    <string name="update_app">Опитайте да актуализирате приложението</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_no_thanks">НЕ, БЛАГОДАРЯ</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_text">YouTube може да ви напомня да си легнете, когато на телефона ви е включен режимът „Време за сън“.</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_title">Да се актуализира ли напомнянето за време за сън?</string>
    <string name="update_bedtime_reminder_update_reminder">АКТУАЛИЗИРАНЕ</string>
    <string name="update_playback_area_preference_updating">Актуализира се…</string>
    <string name="updates_notifications_channel">Актуализации за продукти</string>
    <string name="upgrade_title">Актуализирайте приложението си</string>
    <string name="upload_bulk_external_limited_deprecation_snackbar">Само първият избран файл ще бъде качен</string>
    <string name="upload_cancelling">Качването се анулира</string>
    <string name="upload_complete">Качването завърши</string>
    <string name="upload_details">Подробности</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_back_button">Превключване към задната камера</string>
    <string name="upload_edit_camera_switch_to_front_button">Превключване към предната камера</string>
    <string name="upload_edit_video_title">Добавяне на детайли</string>
    <string name="upload_external_permission_allow_access_button">Напред</string>
    <string name="upload_external_permission_media_split_snackbar_description">Предоставянето на достъп до снимки и видеоклипове може да улесни качването</string>
    <string name="upload_external_permission_snackbar_description">Достъпът до файловете улеснява качването</string>
    <string name="upload_failed">Качването не бе успешно</string>
    <string name="upload_failed_message_default">Качването не бе успешно</string>
    <string name="upload_indicator_uploading_and_completed">%1$s, %2$s</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed">Не бе успешно (метаданните не бяха запазени)</string>
    <string name="upload_metadata_saving_failed_details">Информацията за видеоклипа не можа да бъде запазена.</string>
    <string name="upload_music_disclaimer_banner_message">С качването на този видеоклип приемате, че използването от ваша страна на музика от YouTube за това и за всички бъдещи качвания е само за лична и нетърговска цел.</string>
    <string name="upload_my_videos_edit_upload_job_label">Редактиране</string>
    <string name="upload_notification_channel">Известия за качване</string>
    <string name="upload_notification_preparing">Подготвя се</string>
    <string name="upload_notification_ratio">%1$s %2$s/%3$s %4$s</string>
    <string name="upload_notification_uploading_paused">Качването е поставено на пауза</string>
    <string name="upload_notification_waiting_network">Изчаква се мрежа</string>
    <string name="upload_notification_waiting_wifi">Изчаква се Wi-Fi</string>
    <string name="upload_on_any_network">От всяка мрежа</string>
    <string name="upload_snackbar_button_text">Преглед на видеоклипа</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete">Качено във „Вашите видеоклипове“</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_complete_channel_delegated">Качихте видеоклипа като %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed">Неуспешно качване. Прегледайте видеоклиповете си.</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_failed_channel_delegated">Качването не бе успешно. Проверете клиповете на %1$s</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress">Качване във „Вашите видеоклипове“</string>
    <string name="upload_snackbar_upload_in_progress_channel_delegated">Видеоклипът се качва като %1$s</string>
    <string name="upload_status_processing">Обработва се...</string>
    <string name="upload_timed_out">Времето за качване изтече</string>
    <string name="upload_transfer_failed">Не бе успешно (прехвърлянето не бе успешно)</string>
    <string name="upload_transfer_failed_details">При качването на този видеоклип в YouTube възникна проблем.</string>
    <string name="upload_transfer_pending">Изчакващо качване</string>
    <string name="upload_waiting_network">Изчаква се мрежа</string>
    <string name="upload_waiting_wifi">Изчаква се Wi-Fi</string>
    <string name="upload_when_on_wifi">Само при Wi-Fi</string>
    <string name="upsell_action">Преглед на офертите</string>
    <string name="upsell_bonus_granted_title">Мобилните ви данни са на привършване</string>
    <string name="upsell_dismiss">Не, благодаря</string>
    <string name="upsell_promotion">Прегледайте офертите от %s, за да продължите да гледате</string>
    <string name="upsell_snackbar_warning">"Скоро ще достигнете ограничението си за данни.
Разгледайте оферти, за да продължите да гледате"</string>
    <string name="upsell_subtitle_no_bonus">Добавете още или се свържете с Wi-Fi, за да продължите да гледате</string>
    <string name="upsell_title">Изчерпахте данните си</string>
    <string name="url_resolver_failed">Връзката не може да се зареди</string>
    <string name="use_fingerprint">Използване на отпечатък</string>
    <string name="use_fingerprint_suffix">с отпечатъка си.</string>
    <string name="use_password">Въвеждане на паролата за профила</string>
    <string name="use_password_instead">Използване на паролата вместо това</string>
    <string name="use_password_only">Потвърдете профила си чрез въвеждане на паролата.</string>
    <string name="use_password_suffix">чрез въвеждане на паролата.</string>
    <string name="user_mention_search_view_input_text_hint">Търсете канали</string>
    <string name="user_mention_search_view_no_results_message">Няма намерени резултати</string>
    <string name="user_mention_search_view_results_box_hint">Потърсете канал, който да споменете чрез този стикер</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_confirmation">YouTube ще ви напомня да си легнете, когато на телефона ви е зададен период за време за сън</string>
    <string name="user_turn_on_bedtime_snackbar_settings">настройки</string>
    <string name="utc_offset_format">GMT %s</string>
    <string name="v7_preference_off">ИЗКЛ.</string>
    <string name="v7_preference_on">ВКЛ.</string>
    <string name="vaa_consent_snackbar_text">Помощ за подобряване на гласовото търсене</string>
    <string name="varispeed_unavailable_message">За съжаление, тази функция не е достъпна на устройството ви.</string>
    <string name="varispeed_unavailable_title">Не е налице</string>
    <string name="varispeed_unavailable_toast_message">Скоростта на възпроизвеждане не се поддържа за този телевизор</string>
    <string name="verification_success_cd">Профилът е потвърден успешно</string>
    <string name="video_added_to_tv_queue">Видеоклипът е добавен в опашката</string>
    <string name="video_after_ad_mulitline">"Видеоклипът ще започне
след рекламата"</string>
    <string name="video_after_ads_mulitline">"Видеоклипът ще започне
след рекламите"</string>
    <string name="video_already_added_to_offline">Видеоклипът вече е изтеглен</string>
    <string name="video_and_audio_preferences">Предпочитания за видео- и аудиосъдържание</string>
    <string name="video_editor_fail_open_video">Отварянето на видеоклипа не бе успешно.</string>
    <string name="video_flagged">Благодарим ви за сигнала</string>
    <string name="video_is_flagged">Благодарим ви за сигнала</string>
    <string name="video_plays_soon">Видеоклипът ще се възпроизведе скоро</string>
    <string name="video_preview_control_overlay_content_description_a11y">Контролиране на визуализацията с наслагване на видеоклипа</string>
    <string name="video_privacy_label">Поверителност</string>
    <string name="video_privacy_private">Частен</string>
    <string name="video_privacy_private_description">Само избрани от вас хора могат да го гледат</string>
    <string name="video_privacy_public">Обществен</string>
    <string name="video_privacy_public_description">Всеки може да го търси и гледа</string>
    <string name="video_privacy_unlisted">Скрит</string>
    <string name="video_privacy_unlisted_description">Всеки, който има връзката, може да го гледа</string>
    <string name="video_privacy_upload_private_description">Само вие можете да гледате</string>
    <string name="video_quality_menu_duration_confirmation">Разбрано. Ще бъдат приложени %1$s.</string>
    <string name="video_quality_menu_per_playback_duration_confirmation">За текущия видеоклип ще се приложи %1$s</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_description">Изберете конкретна разделителна способност</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_advanced_menu_label">Разширено</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_auto_toast">Автоматично</string>
    <string name="video_quality_quick_menu_settings_footer_info_2">Изборът важи само за текущия видеоклип. За да е приложим за всички, отворете <annotation font="deeplink_emphasis">Настройки &gt; Предпочитания за качество на видеоклиповете.</annotation></string>
    <string name="video_quality_quick_menu_title">Качество за текущия видеоклип</string>
    <string name="video_quality_unavailable_announcement">Качеството не е налице</string>
    <string name="video_quality_unavailable_menu_item_secondary_text">Не е налице</string>
    <string name="video_removed_from_tv_queue">Видеоклипът е премахнат от опашката</string>
    <string name="video_response_sticker_button_label">Respond</string>
    <string name="video_response_sticker_input_text_hint">Add a prompt</string>
    <string name="video_views">%1$,d показвания</string>
    <string name="video_with_preview_image_error">Видеоклипът не може да се визуализира.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_indicator_text">Авт. мащабиране</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_button_text">Настройки</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_snackbar_text">Автоматичната промяна на мащаба е включена. Можете да я изключите от настройките.</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_off">Автоматичната промяна на мащаба е изключена</string>
    <string name="video_zoom_auto_zoom_toggled_on">Автоматичната промяна на мащаба е включена</string>
    <string name="video_zoom_normal_title">Първоначален размер</string>
    <string name="video_zoom_snapped_title">Видеоклипът е на цял екран</string>
    <string name="video_zoom_user_education_message">Съберете пръсти, за да отворите на цял екран</string>
    <string name="videos_added_to_tv_queue">Видеоклиповете са добавени в опашката</string>
    <string name="videos_album_display_name">Видеоклипове</string>
    <string name="view_search_suggestion_thumbnail_source">Да се покаже ли уебсайтът източник на изображението?</string>
    <string name="view_source">Преглед на източника</string>
    <string name="visit_channel">Посещаване на канала</string>
    <string name="voice_responses">Гласови отговори</string>
    <string name="voice_responses_description">Обратна връзка с говор за гласово търсене</string>
    <string name="voice_search_button_content_description">Бутон за гласово търсене. Кликнете, за да стартирате гласово търсене на телевизора си.</string>
    <string name="voice_toggle">Глас</string>
    <string name="volume_off">Изключване на звука</string>
    <string name="volume_on">Включване на звука</string>
    <string name="vote_to_refresh">Презареждане на актуализациите</string>
    <string name="vote_to_refresh_action">Презареждане</string>
    <string name="vr_auto_quality_tooltip">Качество: Автоматично (%1$s)</string>
    <string name="vr_click_to_recenter">Кликнете, за да центрирате</string>
    <string name="vr_highest_quality_tooltip">Качество: Най-високо (%1$s)</string>
    <string name="vr_overflow_menu_item">Гледане във VR</string>
    <string name="vr_welcome_accessibility_vr_with_phone">VR с телефон</string>
    <string name="vr_welcome_continue">Напред</string>
    <string name="vr_welcome_dont_have_viewer">Нямате софтуер за разглеждане?</string>
    <string name="vr_welcome_experience_vr">YouTube във VR</string>
    <string name="vr_welcome_get_vr_headset_link"><a href="https://arvr.google.com/cardboard/get-cardboard/">Купете VR Cardboard</a></string>
    <string name="vr_welcome_watch_videos">Поставете телефона в очилата за VR. За пълно изживяване включете възпроизвеждане с високо качество.</string>
    <string name="vs_permission_allow_access_description">За да търсите чрез гласа си, трябва да разрешите аудиозаписите</string>
    <string name="vs_permission_open_settings_description">За да търсите чрез гласа си, отворете <b>Настройки &gt; Разрешения</b> и разрешете достъпа до микрофона</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_settings_icon_button_a11y_text">Настройки</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_subtitle">Можете да го изключите от настройките</string>
    <string name="watch_break_bottom_sheet_title">Промяна на напомнянето за почивка</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_hours_label">Часове</string>
    <string name="watch_break_frequency_picker_minutes_label">Минути</string>
    <string name="watch_break_primary_button_text">Промяна на напомнянето за почивка</string>
    <string name="watch_break_setting_summary_off">Изкл.</string>
    <string name="watch_break_subtitle">Само кратко напомняне да поставите на пауза от екрана</string>
    <string name="watch_break_title">Време ли е за почивка?</string>
    <string name="watch_card_expand_text">Показване на още</string>
    <string name="watch_history_clear">Изчистване на историята на гледане</string>
    <string name="watch_history_clear_confirmation">Историята на гледане за този профил ще бъде изтрита от всички устройства. Препоръките за видеоклипове ще бъдат зададени отново, но може да продължат да се влияят от активността в други продукти на Google. За да научите повече, отворете <a href="https://myaccount.google.com/activitycontrols">Моята активност</a>.</string>
    <string name="watch_history_clear_done">Историята на гледане е изчистена</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation">Да се постави ли на пауза историята на гледане?</string>
    <string name="watch_history_pause_confirmation_label">Пауза</string>
    <string name="watch_history_pause_done">Историята на гледане е поставена на пауза</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation">Да се възобнови ли историята на гледане?</string>
    <string name="watch_history_resume_confirmation_label">Възобновяване</string>
    <string name="watch_history_resume_done">Историята на гледане е възобновена</string>
    <string name="watched_badge_text">гледано</string>
    <string name="weeks_ago">{count,plural, =1{преди 1 седмица}other{преди # седмици}}</string>
    <string name="years_ago">{count,plural, =1{преди 1 година}other{преди # години}}</string>
    <string name="you_are_offline">Офлайн сте. Моля, свържете се и опитайте отново.</string>
    <string name="you_are_online">Отново сте онлайн. Опитайте отново.</string>
    <string name="youtube_app_name">YouTube</string>
    <string name="youtube_music_app_name">YouTube Music</string>
    <string name="youtube_oem_app_name">DogTube</string>
    <string name="youtube_play_button_role_description">Бутон</string>
    <string name="youtube_player_view_content_description">Видеоплейър</string>
    <string name="youtube_player_view_loading_state_description">Зареждане</string>
    <string name="youtube_player_view_paused_state_description">На пауза</string>
    <string name="youtube_player_view_playing_state_description">Възпроизвежда се</string>
    <string name="youtube_studio_app_name">YouTube Studio</string>
    <string name="yt_lib_common_retry">Нов опит</string>
    <string name="zero_state_education_display_name">Спомен. на някого в публикац.</string>
<string name="revanced_settings_submenu_title">Настройки</string><string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">Сигурни ли сте, че искате да продължите?</string><string name="revanced_settings_save">Запазване</string><string name="revanced_settings_reset">Възстанови</string><string name="revanced_settings_reset_color">Нулиране на цвета</string><string name="revanced_settings_color_invalid">Невалиден цвят</string><string name="revanced_settings_restart_title">Необходимо е рестартиране</string><string name="revanced_settings_restart_dialog_message">Рестартирайте приложението, за да влязат в сила тези промени.</string><string name="revanced_settings_restart">Рестартиране</string><string name="revanced_settings_import">Импортиране</string><string name="revanced_settings_import_copy">Копирай</string><string name="revanced_settings_import_reset">Настройките на ReVanced бяха нулирани</string><string name="revanced_settings_import_success">Следните настройки бяха импортирани успешно: %d</string><string name="revanced_settings_import_failure_parse">Импортирането беше неуспешно: %s</string><string name="revanced_settings_search_hint">Търсене на настройки</string><string name="revanced_settings_search_no_results_title">Няма намерени резултати за \",%s\"</string><string name="revanced_settings_search_no_results_summary">Опитайте друга ключова дума</string><string name="revanced_settings_search_recent_searches">Скорошни търсения</string><string name="revanced_settings_search_remove_message">Премахване от историята на търсенията?</string><string name="revanced_settings_search_clear_history">Изчистване на историята на търсенията</string><string name="revanced_settings_search_clear_history_message">Сигурни ли сте, че искате да изчистите цялата история на търсенията?</string><string name="revanced_settings_search_tips_title">Съвети за търсене</string><string name="revanced_settings_search_tips_summary">"• Докоснете път, за да отидете до него
• Натиснете продължително настройка, за да отидете до нея
• Натиснете Enter, за да запазите заявка за търсене в историята
• Търсенето не отчита главни/малки букви и препинателни знаци
• Родителските настройки се появяват над деактивираните дъщерни настройки"</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_title">Историята на търсене е празна</string><string name="revanced_settings_search_empty_history_summary">За да запазите историята на търсене, въведете заявка за търсене и натиснете Enter</string><string name="revanced_settings_search_history_title">Показване на историята на търсенията в настройките</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_on">Историята на търсенията в настройките е показана</string><string name="revanced_settings_search_history_summary_off">Историята на търсенията в настройките не се показва</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_title">Деактивиране на удебелени икони</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_on">Иконите не са удебелени</string><string name="revanced_settings_disable_bold_icons_summary_off">Иконите са удебелени</string><string name="revanced_show_menu_icons_title">Показване на иконите на настройките на ReVanced</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_on">Иконите на настройките се показват</string><string name="revanced_show_menu_icons_summary_off">Иконите на настройките не се показват</string><string name="revanced_language_title">Език на ReVanced</string><string name="revanced_language_user_dialog_message">"Преводите за някои езици може да липсват или да са непълни.

За да преведете нови езици или да подобрите съществуващите преводи, посетете translate.revanced.app"</string><string name="revanced_language_DEFAULT">Език на приложението</string><string name="revanced_pref_import_export_title">Импортиране / Експортиране</string><string name="revanced_pref_import_export_summary">Импортиране / Експортиране на ReVanced настройките</string><string name="revanced_settings_about_links_body">Вие използвате версията на ReVanced Patches&lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_header">Забележка</string><string name="revanced_settings_about_links_dev_body">Тази версия е предварителна, така че може да срещнете неочаквани проблеми</string><string name="revanced_settings_about_links_header">Официални линкове</string><string name="revanced_check_environment_failed_title">Проверката е неуспешна</string><string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">Отворете официалния уебсайт</string><string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">Пропусни</string><string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;Изглежда, че това приложение не е коригирано от вас.&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;Това приложение може да не функционира правилно, &lt;b&gt;може да бъде вредно или дори опасно за използване&lt;/b&gt;.&lt; br&gt;&lt;br&gt;Тези проверки предполагат, че това приложение е предварително коригирано или получено от някой друг:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;Силно се препоръчва да &lt;b&gt;деинсталирайте това приложение и го поправете сами&lt;/b&gt; за да сте сигурни, че използвате валидирано и защитено приложение.&lt;p&gt;&lt;br&gt;Ако бъде пренебрегнато, това предупреждение ще се покаже само два пъти.</string><string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">Коригирано на друго устройство</string><string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">Не е инсталиран ReVanced Manager</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">Редактирано преди повече от 10 минути</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">Коригирано преди %s дни</string><string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">Датата на компилация на APK е повредена</string><string name="revanced_settings_screen_00_about_title">За програмата</string><string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">Реклами</string><string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">Алтернативни миниатюри</string><string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">Поток</string><string name="revanced_settings_screen_04_general_title">Общи</string><string name="revanced_settings_screen_05_player_title">Плеър</string><string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">Лента за прогрес на видеото</string><string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">Контроли с плъзгане</string><string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">Разни</string><string name="revanced_settings_screen_12_video_title">Видео</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_title">Възстановяване на старите менюта за настройки</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_on">Старите менюта с настройки се показват</string><string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_off">Старите менюта с настройки не се показват</string><string name="revanced_disable_auto_captions_title">Автоматични Субтитри</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_on">Автоматичните надписи са деактивирани</string><string name="revanced_disable_auto_captions_summary_off">Автоматичните надписи са активирани</string><string name="revanced_external_downloader_screen_title">Външни изтегляния</string><string name="revanced_external_downloader_screen_summary">Настройки за използване на външно приложение за изтегляне</string><string name="revanced_external_downloader_title">Показване на бутона за изтегляне чрез външно приложение</string><string name="revanced_external_downloader_summary_on">Бутонът за изтегляне в плейъра е показан</string><string name="revanced_external_downloader_summary_off">Бутонът за изтегляне в плейъра не е показан</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_title">Заместване на бутона Download</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">Бутонът за изтегляне отваря избраното от Вас външно приложение за изтегляне</string><string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">Бутонът за изтегляне отваря вграденото приложение за изтегляне</string><string name="revanced_external_downloader_name_title">Име на пакета на изтеглящото приложение</string><string name="revanced_external_downloader_name_summary">Име на пакета на вашето инсталирано външно приложение за изтегляне</string><string name="revanced_external_downloader_other_item_hint">Въведете името на пакета</string><string name="revanced_external_downloader_other_item">Други</string><string name="revanced_external_downloader_not_found_title">Приложението не е инсталирано</string><string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s не е инсталиран. Инсталирайте го.</string><string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"Не може да бъде намерено инсталирано приложение с име на пакет: %s

Проверете дали името на пакета е правилно и приложението е инсталирано"</string><string name="revanced_external_downloader_empty_warning">Името на пакета не може да бъде празно</string><string name="microg_offline_account_login_error">Ако наскоро сте променили данните си за вход в профила, деинсталирайте и инсталирайте отново MicroG.</string><string name="revanced_gms_core_screen_title">GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_screen_summary">Настройки на GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_title">Проверка за актуализации на GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_on">Проверката за актуализации е активирана</string><string name="revanced_gms_core_check_updates_summary_off">Проверката за актуализации е деактивирана</string><string name="revanced_gms_core_settings_title">Отвори GmsCore Настройки</string><string name="revanced_gms_core_settings_summary">Настройки на GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_toast_not_installed_message">GmsCore не е инсталиран. Инсталирайте го.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_title">Нужно е действие</string><string name="revanced_gms_core_toast_update_check_failed_message">Неуспешна проверка за актуализации на MicroG GmsCore</string><string name="revanced_gms_core_update_available_message">Налична е нова версия (%1$s) на MicroG GmsCore. В момента използвате версия %2$s.</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore няма разрешение да работи във фонов режим.

Следвайте ръководството \"Не убивай моето приложение\" за вашия телефон и приложете инструкциите към вашата инсталация на MicroG.

Това е необходимо, за да работи приложението."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_open_website_text">Отвори сайта</string><string name="revanced_gms_core_dialog_cancel_text">Отказ</string><string name="revanced_gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Оптимизациите на батерията за MicroG GmsCore трябва да бъдат деактивирани, за да се избегнат проблеми.

Деактивирането на оптимизациите на батерията за MicroG няма да повлияе отрицателно на използването на батерията.

Докоснете бутона за продължаване и разрешете промени в оптимизацията."</string><string name="revanced_gms_core_dialog_continue_text">Продължи</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_title">Скриване на бутона Autoplay</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">Бутона за авт. изпълнение е скрит</string><string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">Бутона за авт. изпълнение се показва</string><string name="revanced_hide_captions_button_title">Скриване на бутона Captions</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">Бутона за субтити е скрит</string><string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">Бутона за субтити се показва</string><string name="revanced_hide_cast_button_title">Скриване на бутона Cast</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">Бутонът за предаване е скрит</string><string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">Бутонът за предаване се показва</string><string name="revanced_hide_collapse_button_title">Скриване на бутона Свиване</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_on">Бутонът Свиване е скрит</string><string name="revanced_hide_collapse_button_summary_off">Бутонът Свиване е показан</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_title">Скриване на бутона Цял екран</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_on">Бутонът Цял екран е скрит</string><string name="revanced_hide_fullscreen_button_summary_off">Бутонът Цял екран е показан</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_title">Скриване на фона на контролите на плейъра</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_on">Фонът на контролите на плейъра е скрит</string><string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_off">Фонът на контролите на плейъра е показан</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">Скриване на бутоните \"Предишен и Следващ\"</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_on">Бутоните са скрити</string><string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_off">Бутоните се показват</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Имитиране на видео потоци</string><string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Имитирайте видео потоците на клиента, за да предотвратите проблеми с възпроизвеждането</string><string name="revanced_spoof_video_streams_title">Подправяне на видео потоци</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">"Видео потоците са подменени

Ако сте потребител на YouTube Premium, тази настройка може да не е необходима"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"Видеопотоците не са подправени

Възпроизвеждането може да не работи"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Изключването на тази настройка може да причини проблеми с възпроизвеждането.</string><string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Клиент по подразбиране</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_title">Разрешаване на Android VR AV1</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_on">"Видеокодекът е AVC (H.264), VP9 или AV1

Възпроизвеждането може да заеква или да пропуска кадри"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_off">Видеокодекът е AVC (H.264) или VP9</string><string name="revanced_spoof_video_streams_av1_user_dialog_message">"Разрешаването на тази настройка може да използва софтуерно AV1 декодиране.

Възпроизвеждането на видео с AV1 може да заеква или да пропуска кадри."</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_title">Странични ефекти от подменянето</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_experimental">• Експериментален клиент и може да спре да работи по всяко време</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_playback_failure">• Видеото може да спре на 1:00 или може да не е налично в някои региони</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_audio_tracks">• Менюто за аудиозаписи липсва</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Без AV1 видео кодек</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_stable_volume">• Стабилният звук не е наличен</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• Детските видеоклипове може да не се възпроизвеждат, когато сте излезли от профила си или в режим \"инкогнито\"</string><string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_force_original_audio">• Принудителният оригинален звук не е наличен</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Poka6i v Statistiki za nerds</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Tipът na klienta se poka6va v Statistiki za nerds</string><string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Klientът e skriт v Statistiki za nerds</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">Скрий банера за реклама в края на екрана</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">Банерът на магазина на крайния екран е скрит</string><string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">Банерът на магазина на крайния екран е показан</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Скриване на рекламите в режим на цял екран</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Рекламите на цял екран са скрити</string><string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Рекламите в режим на цял екран са показани</string><string name="revanced_hide_general_ads_title">Скриване на общите реклами</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Общите реклами са скрити</string><string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Общите реклами се показват</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">Скриване на банерите за стоки</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">Рекламните банери за стоки са скрити</string><string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">Банерите за стоки се показват</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Скриване на платените промоции</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Промоционалните етикети са скрити</string><string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Промоционалните етикети се показват</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_title">Скриване на изскачащи реклами на плейъра</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_on">Изскачащите реклами на плейъра са скрити</string><string name="revanced_hide_player_popup_ads_summary_off">Изскачащите реклами на плейъра се показват</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">Скриване на самоспонсорирани карти</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">Самоспонсорираните карти са скрити</string><string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">Самоспонсорираните карти са показани</string><string name="revanced_hide_shopping_links_title">Скриване на връзки за пазаруване</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Линковете за пазаруване във видео описанието са скрити</string><string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Линковете за пазаруване в описанието на видеоклипа са показани</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_title">Скриване на банера „Преглед на продукти“</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Банерът за преглед на продукти в наслагването на плейъра е скрит</string><string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Банерът за преглед на продукти в наслагването на плейъра е показан</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_title">Скриване на YouTube Premium промоциите</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_on">YouTube Premium промоциите са скрити</string><string name="revanced_hide_youtube_premium_promotions_summary_off">YouTube Premium промоциите се показват</string><string name="revanced_custom_speed_menu_title">Менюто за потребителска скорост</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Менюто за потребителска скорост се показва</string><string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Менюто за потребителска скорост не се показва</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">Възстановяване на старото меню за скорост на възпроизвеждане</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Показва се старото меню за скорост</string><string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Показва се модерното меню за скорост</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Персонализирани скорости на възпроизвеждане</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Добавете или променете скоростa на възпроизвеждане</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Персонализираните скорости трябва да са по-малки от %s</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Невалидни персонализирани скорости на възпроизвеждане</string><string name="revanced_custom_playback_speeds_auto">Авто</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_title">Персонализирана скорост при докосване и задържане</string><string name="revanced_speed_tap_and_hold_summary">Скорост на възпроизвеждане между 0-8</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Запомни промените в скоростта на възпроизвеждане</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Промените в скоростта на възпроизвеждане се отнасят за всички видеоклипове</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Промените в скоростта на възпроизвеждане се отнасят само за текущия видеоклип</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Показване на известие при промени в скоростта на възпроизвеждане</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Показва се известие, когато се промени скоростта на възпроизвеждане по подразбиране</string><string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Известие не се показва, когато скоростта на възпроизвеждане по подразбиране се промени</string><string name="revanced_playback_speed_default_title">Скорост на възпроизвеждане по подразбиране</string><string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Скоростта по подразбиране е променена на: %s</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">Показване бутон за скорост</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Бутонът за диалогов прозорец за скорост е показан. Докоснете и задръжте, за да възстановите скоростта на възпроизвеждане до по подразбиране</string><string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Бутонът за диалогов прозорец за скорост не е показан</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">Възпроизвеждане на  Shorts в фонов режим</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">Фоновото възпроизвеждане на Shorts е деактивирано</string><string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">Фоновото възпроизвеждане на Shorts е активирано</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Нехаресванията временно не са налични (API timed out)</string><string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Нехаресванията не са налични (status %d)</string><string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Не са налични нехаресвания (ограничение на клиентския API)</string><string name="revanced_ryd_failure_generic">Нехаресванията не са налични (%s)</string><string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Презареди видеото за гласуване с ReturnYouTubeDislike</string><string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Скрито от собственика</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_on">Нехаресванията се показват</string><string name="revanced_ryd_enabled_summary_off">Нехаресванията не се показват</string><string name="revanced_ryd_shorts_title">Пок. нехаресвания в кратките клипове</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">"Нехаресванията на Shorts са показани

Ограничение: Нехаресванията може да не се показват в режим инкогнито"</string><string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Нехаресванията на Shorts не са показани</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Нехаресвания като процент</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Нехаресванията са показани като процент</string><string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Нехаресванията са показани като число</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Компактен Like бутон</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Включен компактен бутон \"Харесва ми\"</string><string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Най-добър изглед на бутона за харесване</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Показване на прогнозни харесвания</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Видеата с деактивирани харесвания показват прогнозен брой харесвания</string><string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Прогнозните харесвания не се показват</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Показване на известие, ако API не е наличен</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Показва известие, ако Return YouTube Dislike не е наличен</string><string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Не се показва известие, ако ReturnYouTube Dislike не е наличен</string><string name="revanced_ryd_attribution_summary">Данните за нехаресване са от Return YouTube Dislike API. Докоснете за да научите повече</string><string name="revanced_ryd_statistics_category_title">Статистика Return YouTube Dislike API на това устройство</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Време за отговор на API, средно</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Време за отговор на API, минимално</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Време за отговор на API, максимално</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Време за отговор на API, последно видео</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Нехаресванията временно не са налични - в сила е лимитът API клиента</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">API получава гласове, брой заявки</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Неуспешни мрежови заявки</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">%d мрежови заявки</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">API извлича гласове, брой изчаквания</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Мрежовите заявки нямаха изчакване</string><string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">%d изтече времето за изчакване на мрежовите повиквания</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Ограничения на скоростта на API клиент</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Ограниченията на скоростта на клиента на Api не са открити</string><string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Открити са ограничения на скоростта на клиента на Api %d пъти</string><string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d милисекунди</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Деактивиране на жеста за точно търсене</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Жест отключен</string><string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Жест включен</string><string name="revanced_slide_to_seek_title">Активиране на слайд за превъртане</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">Слайд за превъртане е активиран</string><string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Слайд за превъртане е деактивиран</string><string name="revanced_tap_to_seek_title">Активиране на докосване за търсене</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_on">Докосване за търсене е активирано</string><string name="revanced_tap_to_seek_summary_off">Докосване за търсене е деактивирано</string><string name="revanced_hide_seekbar_title">Скриване на лентата за търсене на видео плейър</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Лентата за време на плейъра е скрита</string><string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Лентата за време на плейъра се показва</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Скриване на лентата за търсене на миниатюри на видеоклипове</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Лентата за търсене на миниатюри на видеоклипове е скрита</string><string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Лентата за търсене на миниатюри на видеоклипове е показана</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_title">Активиране на голяма лента за търсене на цял екран</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_on">Лентата за търсене на цял екран е с голям размер</string><string name="revanced_fullscreen_large_seekbar_summary_off">Лентата за търсене на цял екран е с нормален размер</string><string name="revanced_sb_enable_sb">Включване на SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock е система с отворен код за прескачане на досадни части от видеоклипове в YouTube</string><string name="revanced_sb_appearance_category">Външен вид</string><string name="revanced_sb_enable_voting">Бутона за гласуване</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Бутона за гласуване на част се показва</string><string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Бутона за гласуване на част е скрит</string><string name="revanced_sb_square_layout">Използване на квадратно оформление</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">Бутоните и контролите са квадратни</string><string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">Бутоните и контролите са заоблени</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Използване на компактен бутон \"Пропускане\"</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Мин. ширина на бутона за пропускане</string><string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Най-добър изглед на бутона за пропускане</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Автоматично скриване на бутона \"Пропускане\"</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Бутона за пропускане се скрива след няколко секунди</string><string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Бутонът \"Пропускане\" е показан за целия сегмент</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Продължителност на бутона за пропускане</string><string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Колко дълго да се показват бутоните за пропускане и преминаване към акцент, преди да се скрият автоматично</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast">Показване на известие за отмяна на пропускането</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Показва се известие, когато сегмент е автоматично пропуснат. Докоснете известието, за да отмените пропускането</string><string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Изскачащо съобщение не се показва</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Продължителност на изскачащото съобщение за пропускане</string><string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Колко дълго да се показва известието за отмяна на пропускането</string><string name="revanced_sb_duration_1s">1 секунда</string><string name="revanced_sb_duration_2s">2 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_3s">3 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_4s">4 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_5s">5 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_6s">6 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_7s">7 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_8s">8 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_9s">9 секунди</string><string name="revanced_sb_duration_10s">10 секунди</string><string name="revanced_sb_general_time_without">Показване на дължината на видеото без сигментите</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Дължината на видеото без всички сегменти се показва на лентата за напредък</string><string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Цялата дължина на видето се показва</string><string name="revanced_sb_create_segment_category">Създаване на нови части</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment">Показване на бутон \"Създаване на нов сегмент\"</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Бутона създаване за нова част се показва</string><string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Бутона създаване за нова част не се показва</string><string name="revanced_sb_general_adjusting">Настройване стъпка на новата част</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Милисекундите с който се преместват бутоните за настройка при създаване на част</string><string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Стойността трябва да е положително число</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Вижте указанията</string><string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Указанията съдържат правила и съвети за създаване на нови части</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Следвайте указанията</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Прочетете указанията на SponsorBlock преди да създадете нови части</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Вече ги прочетох</string><string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Покажи ми</string><string name="revanced_sb_general">Основен</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error">Показване на известие, ако API не е наличен</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_on">Показва се известие, ако SponsorBlock не е наличен</string><string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_off">Показва се известие, ако SponsorBlock не е наличен</string><string name="revanced_sb_general_skipcount">Прослед. на броя пропускания</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Показва в класацията на SponsorBlock колко време е спестено. Съобщение се изпраща при всяка пропусната част</string><string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Прослед. на броя пропускания е изключен</string><string name="revanced_sb_general_min_duration">Минимална продължителност на сегмента</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Части, по-кратки от тази стойност (в секунди) няма да бъдат пропускани или показвани</string><string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Невалидна времетраене</string><string name="revanced_sb_general_uuid">Вашият уникален потребителски id</string><string name="revanced_sb_general_uuid_sum">Това трябва да се пази тайно. То е като парола и не трябва да се споделя с никого. Ако някой го притежава, той може да се представи вместо вас.</string><string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Личният Id трябва да е с дължина поне 30 знака</string><string name="revanced_sb_general_api_url">Промяна URL на API</string><string name="revanced_sb_general_api_url_sum">Адресът, който SponsorBlock използва за свързване към сървъра</string><string name="revanced_sb_api_url_reset">Нулиране URL адреса, на API.</string><string name="revanced_sb_api_url_invalid">URL адресът е невалиден</string><string name="revanced_sb_api_url_changed">URL API е променен.</string><string name="revanced_sb_settings_ie">Импортиране / Експортиране на настройките</string><string name="revanced_sb_settings_copy">Копирай</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Вашата JSON конфигурация на SponsorBlock може да бъде импортирана/експортирана в ReVanced и други платформи на SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Вашата SponsorBlock JSON конфигурация която може да се импортира/експортира до ReVanced или други платформи ползващи SponsorBlock. Това включва вашия потребителски id. Споделяйте това разумно</string><string name="revanced_sb_settings_import_successful">Настройките са успешно въстановени</string><string name="revanced_sb_settings_import_failed">Неуспешно импортиране: %s</string><string name="revanced_sb_settings_export_failed">Неуспешно експортиране на %s</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">"Вашите настройки съдържат поверителен идентификатор на потребител на SponsorBlock.

Идентификаторът на потребителя е като парола и никога не трябва да се споделя.
"</string><string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Не показвай отново</string><string name="revanced_sb_diff_segments">Промени поведението на сигмента</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor">Спонсори</string><string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Платена промоция, платени препоръки и директни реклами. Не за самореклама или безплатни препоръки за каузи/създатели/уебсайтове/продукти, които се харесват на автора</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Неплатена/Самореклама</string><string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Подобно на Sponsor, но за неплатена или собствена промоция. Включва секции за стоки, дарения или информация за това с кого са си сътрудничили</string><string name="revanced_sb_segments_interaction">Напомняне за действие (абониране)</string><string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Кратко напомняне да харесате, абонирате или последвате в средата на съдържанието. Ако е дълго или за нещо конкретно, вместо това трябва да бъде самореклама</string><string name="revanced_sb_segments_highlight">Акценти</string><string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Частта от видеото която повечето хора търсят</string><string name="revanced_sb_segments_intro">Пауза / Начална анимация</string><string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Интервал без реално съдържание. Може да бъде пауза, статичен кадър, повтаряща се анимация. Това не трябва да се използва за преходи, съдържащи информация</string><string name="revanced_sb_segments_outro">Край на клипа / Надписи</string><string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Информация или когато се показват крайните карти на YouTube. Не за заключения с информация</string><string name="revanced_sb_segments_hook">Начало / Поздрави</string><string name="revanced_sb_segments_hook_sum">Озвучени трейлъри за предстоящото видео, поздрави и сбогувания. Не включва секции, които добавят допълнително съдържание</string><string name="revanced_sb_segments_preview">Предварителен преглед / Резюме</string><string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Колекция от клипове, които показват какво предстои в този видеоклип или в други видеоклипове от поредицата, където цялата информация се повтаря по-късно във видеоклипа</string><string name="revanced_sb_segments_filler">Отклонение / Шеги</string><string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Странични сцени или шеги, които не са необходими за разбиране на основното съдържание на видеоклипа. Не включва секции, предоставящи контекст или фонови детайли</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic">Музика: Част без музика</string><string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Само за използване в музикални видеоклипове. Части от музикални видеоклипове без музика, които все още не са обхванати от друга категория</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact">Пропусни</string><string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Акценти</string><string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Пропусни спонсор</string><string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Пропусни промоция</string><string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Пропусни подканване</string><string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Пропусни до акценти</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Пропуснете въведението</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Пропусни пауза</string><string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Пропусни пауза</string><string name="revanced_sb_skip_button_outro">Пропусни заключение</string><string name="revanced_sb_skip_button_hook">Пропускане на увод</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Пропусни преглед</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Пропусни преглед</string><string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Пропуснете обобщението</string><string name="revanced_sb_skip_button_filler">Пропускане на отклонение</string><string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Пропусни част без музика</string><string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Пропускане на сегмент</string><string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Пропуснат спонсор</string><string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Пропусната самореклама</string><string name="revanced_sb_skipped_interaction">Пропуснато досадно напомняне</string><string name="revanced_sb_skipped_highlight">Пропуснато до акцент</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Пропуснато въведение</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Пропусни паузи</string><string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Пропусни паузи</string><string name="revanced_sb_skipped_outro">Пропуснато заключение</string><string name="revanced_sb_skipped_hook">Пропуснато увод</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Пропуснат преглед</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Пропуснат преглед</string><string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Пропуснато повторение</string><string name="revanced_sb_skipped_filler">Пропуснато отклонение</string><string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Пропусната част без музика</string><string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Пропуснат неизпратен сегмент</string><string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Пропуснати множество части</string><string name="revanced_sb_skip_automatically">Автоматично пропускане</string><string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Авт. пропускане веднъж</string><string name="revanced_sb_skip_showbutton">Показване на бутон \"Пропускане\"</string><string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Показв. в лентата за време</string><string name="revanced_sb_skip_ignore">Деактивиране</string><string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Не може да се изпрати сегмент: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock временно не работи</string><string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Не могат да се изпратят сигменти: (статус:%1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Неуспешно изпращане на сегмент. Ограничена скорост (твърде много от един и същ потребител или IP)</string><string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Не може да се изпрати сегментът: %s</string><string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Не може да се изпрати сегментът.
Вече съществува"</string><string name="revanced_sb_submit_succeeded">Частта е изпратена успешно</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock временно не е наличен (API timed out)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock временно не е наличен (status %d)</string><string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock временно не е наличен</string><string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Не може да се гласува за сегмент (API timed out)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Не може да се гласува за частите: (статус: %1$d %2$s)</string><string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Не може да се гласува за част: %s</string><string name="revanced_sb_vote_upvote">Положителен вот</string><string name="revanced_sb_vote_downvote">Отрицателен вот</string><string name="revanced_sb_vote_category">Промяна на категорията</string><string name="revanced_sb_vote_no_segments">Няма сегменти, за които да гласувате</string><string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s до %2$s</string><string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Изберете категория сегмент</string><string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Категорията е изкл. в настройките. Вкл. я за да можете да изпратите.</string><string name="revanced_sb_new_segment_title">Нова част в SponsorBlock</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">Задаване на %s като начало или край на нов раздел?</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">Начало</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">Край</string><string name="revanced_sb_new_segment_now">Сега</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Частта започва от</string><string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Частта свършва до</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">Времената точни ли са?</string><string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">"Сегментът е от

\"%1$s\"
до
\"%2$s\"

(\"%3$s\")

Готови ли сте да го изпратите?"</string><string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Началото трябва да бъде преди края</string><string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Първо маркирайте две места в лентата за времето</string><string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Преглед и проверка на частта за нормално пропускане</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Ръчно редактиране на времената на частта</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Желаете ли да редактирате времената за начало или край на частта?</string><string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Зададено е невалидно време</string><string name="revanced_sb_stats_title">Статистика</string><string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Статистиките временно не са налични (API не работи)</string><string name="revanced_sb_stats_loading">Зареждане...</string><string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock е деактивиран.</string><string name="revanced_sb_stats_username">Вашето потреб. име: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_username_change">Докоснете за промяна потребителското име</string><string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Не може да се промени потреб. име: Състояние: %1$d%2$s</string><string name="revanced_sb_stats_username_changed">Потребителското име е успешно променено.</string><string name="revanced_sb_stats_reputation">Репутацията ви е &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_submissions">Създадохте &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; части</string><string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Докоснете тук, за да видите вашите сегменти</string><string name="revanced_sb_stats_saved_zero">SponsorBlock класация</string><string name="revanced_sb_stats_saved">Спасихте хората от &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; части</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Докоснете за да видите статистиката и тези допринесли най-много</string><string name="revanced_sb_stats_saved_sum">Това е &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; от живота им.&lt;br&gt;Щракнете, за да видите класацията</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved">Пропуснали сте &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; части</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">Това е &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string><string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Нулиране на брояча на пропуснати части?</string><string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s часове %2$s минути</string><string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s минути %2$s секунди</string><string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s секунди</string><string name="revanced_sb_color_opacity_label">Непрозрачност:</string><string name="revanced_sb_color_dot_label">Цвят:</string><string name="revanced_sb_about_title">За програмата</string><string name="revanced_sb_about_api_summary">Данните са предоставени от SponsorBlock API. Докоснете тук за повече информация и изтеглияния</string><string name="revanced_spoof_app_version_title">Подлъгване за версията на приложението</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Подправена версия</string><string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Не подправена версия</string><string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"Версията на приложението ще бъде фалшифицирана по-стара версия на YouTube.

Това ще промени външния вид и функциите на приложението, но може да възникнат неизвестни странични ефекти.

Ако по-късно бъде изключено, препоръчително е да изчистите данните на приложението, за да предотвратите грешки в потребителския интерфейс."</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Подлъгване за версията на</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">20.13.41 - Възстановяване на несгъваема лента с действия за видео</string><string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">20.05.46 - Възстановяване на функционалността на преписа</string><string name="revanced_swipe_brightness_title">Задаване на яркост чрез плъзгане</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">"Плъзгането за яркост на цял екран е активирано

Регулирайте яркостта, като плъзгате вертикално от лявата страна на екрана"</string><string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">Плъзгането за яркост на цял екран е деактивирано</string><string name="revanced_swipe_volume_title">Настройване на звука чрез плъзгане</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_on">"Плъзгането за сила на звука на цял екран е активирано

Регулирайте силата на звука, като плъзнете вертикално от дясната страна на екрана"</string><string name="revanced_swipe_volume_summary_off">Плъзгането за сила на звука на цял екран е деактивирано</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">Активиране на натискане, за да плъзнете</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">Натискането, за да плъзнете, е активирано</string><string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">Натискането, за да плъзнете, е деактивирано</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">Активиране на хептичната обратна връзка</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">Тактилната обратна връзка е активирана</string><string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">Тактилната обратна връзка е деактивирана</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">Запазване и възстановяване на яркостта</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">Запазване и възстаовяване яркостта при включване или изключване на цял екран</string><string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">Не се запазва или възстаовява яркостта при включване или изключване на цял екран</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">Задаване на яркост чрез плъзгане</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">Плъзгането надолу до най-ниската стойност на жеста за яркост, за да се активира автоматичната яркост</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">Плъзгането надолу до най-ниската стойност на жеста за яркост, без дасе активира автоматичната яркост</string><string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text">Авто</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Задръжка на плъзгащата контрола за показване</string><string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Време за което плъзгащата контрола е видима.</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Плъзгане на фона на наслагването непрозрачност</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Стойност на непрозрачността между 0-100</string><string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Непрозрачността на плъзгането трябва да е между 0-100</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title">Цвят на наслагването за яркост при плъзгане</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary">Цветът на лентата за състояние при контролиране на яркостта</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title">Цвят на наслагването за сила на звука при плъзгане</string><string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary">Цветът на лентата за състояние при контролиране на силата на звука</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">Размер на текста на наслагването при плъзгане</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">Размерът на текста за наслагването при плъзгане между 1-30</string><string name="revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast">Размерът на текста трябва да е между 1-30</string><string name="revanced_swipe_threshold_title">Праг на величината на плъзгане</string><string name="revanced_swipe_threshold_summary">Праг преди да се осъществи плъзгането</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_title">Чувствителност при плъзгане за сила на звука</string><string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_summary">Колко се променя силата на звука при всяко плъзгане</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_title">Стил на наслагване при плъзгане</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_1">Хоризонтално наслагване</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_2">Хоризонтално наслагване (минимално – отгоре)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_3">Хоризонтално наслагване (минимално – център)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_4">Кръгово наслагване</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_5">Кръгово наслагване (минимално)</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_6">Вертикално наслагване</string><string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_7">Вертикално наслагване (минимално)</string><string name="revanced_swipe_change_video_title">Включване на превключване на видеото чрез плъзване</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_on">Плъзването в режим на цял екран ще превключи към следващото/предишно видео</string><string name="revanced_swipe_change_video_summary_off">Плъзването в режим на цял екран няма да превключи към следващото/предишно видео</string><string name="revanced_hide_video_ads_title">Скриване на видео рекламите</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Видео рекламите са скрити.</string><string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Видео рекламите се показват.</string><string name="revanced_video_quality_default_entry_1">Авто</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Запомни промените в качеството на видеото</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Промените в качеството се отнасят за всички видеоклипове</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Промените в качеството се отнасят само за текущия видеоклип</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Показване на известие при промени в качеството на видеото</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Показва се известие, когато се промени качеството на видеото по подразбиране</string><string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Не се показва известие, когато се промени качеството на видеото по подразбиране</string><string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Предпочитано качество при Wi-Fi</string><string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Предпочитано качество при мобилни данни</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_title">Запомняне на промените в качеството на Shorts</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_on">Промените в качеството се прилагат за всички Shorts</string><string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_off">Промените в качеството се прилагат само за текущия Short</string><string name="revanced_shorts_quality_default_wifi_title">Качество по подразбиране на Shorts във Wi-Fi мрежа</string><string name="revanced_shorts_quality_default_mobile_title">Качество по подразбиране на Shorts в мобилна мрежа</string><string name="revanced_remember_video_quality_mobile">мобилни данни</string><string name="revanced_remember_video_quality_wifi">wi-fi</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast">Променено стандартно %1$s качество на: %2$s</string><string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">Променено качество на Shorts %1$s на: %2$s</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_title">Показване на менюто за разширено качество на видеото</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">Показва се менюто за разширено качество на видеото</string><string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_off">Менюто за разширено качество на видеото не се показва</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_title">Скриване на опции за Premium качество</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_on">Опциите за Premium качество са скрити</string><string name="revanced_hide_premium_video_quality_summary_off">Опциите за Premium качество са показани</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Покажи бутона за качество на видеото</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Бутонът за качество на видеото е показан. Докоснете и задръжте, за да възстановите качеството до по подразбиране</string><string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Бутонът за качество на видеото не е показан</string></resources>